Jotaro Kujo/ru: Difference between revisions

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Text replacement - "|Thus Spoke Kishibe Rohan - Episode 11: Drip Painting Style" to "|TSKR Episode 11"
m Text replacement - "Famicom Jump II: Saikyo no Shichinin" to "Famicom Jump II: The Strongest Seven"
 
(13 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{PTabs|base=Jotaro Kujo/ru|Введение|s=SC}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/Gallery|Галерея}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/History|История}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/Games|Игры}}
{{PTabs|base=Jotaro Kujo/ru|Главное|s=SC}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/Gallery|Галерея}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/History|История}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/Games|Игры}}
{{Character Infobox/ru
{{Character Infobox/ru
|title = Джотаро Куджо
|title = Джотаро Куджо
Line 13: Line 13:
|Tab1 = Манга|[[File:Jotaro DU Infobox Manga.png|{{ImageSize}}]]
|Tab1 = Манга|[[File:Jotaro DU Infobox Manga.png|{{ImageSize}}]]
|Tab2 = Аниме|[[File:Jotaro DU Infobox Anime.PNG|{{ImageSize}}]]
|Tab2 = Аниме|[[File:Jotaro DU Infobox Anime.PNG|{{ImageSize}}]]
|Tab3 = Фильм|[[File:Jotaro DU Infobox Film.jpg|{{ImageSize}}]]
|Tab3 = Фильм|[[File:Jotaro DU Infobox Film.png|{{ImageSize}}]]
}}
}}
|Часть 5|
|Часть 5|
Line 27: Line 27:
|ja_kanji = 空条 承太郎
|ja_kanji = 空条 承太郎
|ja_romaji = Kūjō Jōtarō
|ja_romaji = Kūjō Jōtarō
|alias = ДжоДжо {{S|от друзей/одноклассников}}<br />Кьютаро {{S|фальшивое прозвище}}<br />Профессор Куджо<ref name=C634>{{Гл|SO Глава 40}}</ref>
|alias = ДжоДжо {{S|от друзей/одноклассников}}<br />Кьютаро {{S|фальшивое имя}}<br />Профессор Куджо<ref name=C634>{{Гл|SO Глава 40}}</ref>
|etymology = 承 = Унаследовать; получить; признать<ref name="C271">{{Гл|Глава 271}}</ref><ref name="SO13">{{Гл|SO Глава 13}}</ref><br />太郎 = обычное японское мужское имя и окончание имени
|etymology = 承 = Унаследовать; получить; признать<ref name="C271">{{Гл|Глава 271}}</ref><ref name="SO13">{{Гл|SO Глава 13}}</ref><ref>''{{Ru|Manga in Theory and Practice}}'', стр.73</ref><br />太郎 = обычное японское мужское имя и окончание имени
|namesake = {{W|lang=ru|Ходзё (род)|Клан Ходзё}} (самурайский род из Камакурского сёгуната)<ref>[[Interview:JOJO JOURNEY (September 2013)]]</ref>
|stand = {{Ru|Star Platinum}}<br />{{HoverCharSpoiler/ru|{{Ru|Star Platinum: The World}}}}
|stand = {{Ru|Star Platinum}}<br />{{HoverCharSpoiler/ru|{{Ru|Star Platinum: The World}}}}
|age = 17 {{S|Часть 3}}<ref name=C114>{{Гл|Глава 114}}</ref><br />28 {{S|Часть 4}}<ref name=C266>{{Гл|Глава 266}}</ref><br />~30 {{S|Часть 5}}<br />40 {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|41 в конце ''{{Ru|Stone Ocean}}''}}<ref>{{Ru|JOJOVELLER}} - STANDS, стр.9</ref>
|age = 17 {{S|Часть 3}}<ref name=C114>{{Гл|Глава 114}}</ref><br />28 {{S|Часть 4}}<ref name=C266>{{Гл|Глава 266}}</ref><br />40 {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|41 в конце ''{{Ru|Stone Ocean}}''}}<ref>{{Ru|JOJOVELLER}} - STANDS, стр.9</ref>
|birthday = 1970<ref name=jojo6251>JJBA Артбук: ''{{Ru|JoJo 6251}}''</ref><ref name="JOJO A-GO!GO!">{{Ru|JOJO A-GO!GO!}}</ref><ref>{{Ru|JOJOVELLER}} - STANDS, стр.8</ref>
|birthday = 1971<ref>''{{Ru|JOJO magazine 2023 WINTER}}'': История ДжоДжо</ref>{{Ref-Note|Когда изначально утверждалось, что Часть 3 происходила в 1987-1988, год рождения Джотаро был указан как 1970 в ''{{Ru|JoJo 6251}}'', ''{{Ru|JOJO A-GO!GO!}}'' и ''{{Ru|JOJOVELLER}}'' - STANDS, стр.8.}}
|zodiac = Водолей<ref name=C129>{{Гл|Глава 129}}</ref>
|zodiac = Водолей<ref name=C129>{{Гл|Глава 129}}</ref>
|status = Мёртв {{S|Часть 6}}
|status = Мёртв {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|Возрождён как [[Irene's Father (Stone Ocean)|отец Айрин]]}}
|death = 22 марта 2012 {{S|В ускоренном времени}}<ref name=SOC154P13>{{Гл|SO Глава 154}} стр.13</ref>
|death = 22 марта 2012 {{S|В ускоренном времени}}<ref name=SOC154P13>{{Гл|SO Глава 154}} стр.13</ref>
|cod = Голова разрезана [[Энрико Пуччи]]
|cod = Голова разрезана [[Энрико Пуччи]] и {{Ru|Made in Heaven}}
|gender = Мужской {{Gender/ru|М}}
|gender = Мужской {{Gender/ru|М}}
|ethnicity = Японские и американские корни {{Flag|Japan}}{{Flag|USA}}<ref name=C114/>
|ethnicity = Японские и американские корни {{Flag|Japan}}{{Flag|USA}}<ref name=C114/>
Line 45: Line 46:
|color = Любой прозрачный цвет<ref name=C129/>
|color = Любой прозрачный цвет<ref name=C129/>
|movie = {{W|lang=ru|Не зови волков|Не кричи "Волки!"}}<ref name=C129/>
|movie = {{W|lang=ru|Не зови волков|Не кричи "Волки!"}}<ref name=C129/>
|food = Готовка его мамы<ref name=C114/>
|musician = {{W|Toshinobu Kubota|Тошинобу Кубота}}<ref name=C129/>
|musician = {{W|Toshinobu Kubota|Тошинобу Кубота}}<ref name=C129/>
|sportsman = {{W|lang=ru|Тиёнофудзи Мицугу}}<ref name=C129/><br />(Сумоист)
|sportsman = {{W|lang=ru|Тиёнофудзи Мицугу}}<ref name=C129/><br />(Сумоист)
|womantype = Обычные японки<ref name=C129/>
|womantype = Обычные японки<ref name=C129/>
|hobby = Читать книги о самолётах и кораблях<ref name=C129/>
|hobby = Читать книги о самолётах и кораблях<ref name=C129/>
|occupation = Школьник {{S|Часть 3}}<ref name=C117>{{Гл|Глава 117}}</ref><br />Океанолог {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|Ранее упоминается, что он {{Nihongo|'''"Исследователь океана"'''|海洋冒険家}} в {{Ru|Diamond is Unbreakable|4 части}} и {{Nihongo|'''"Морской биолог"'''|海洋生物研究者}} в {{Ru|Diamond is Unbreakable (Anime)|её аниме-адаптации}}.}}<ref name=SOV1P1>{{Гл|SO Глава 1}}</ref>
|occupation = Ученик старшей школы {{S|Часть 3}}<ref name=C117>{{Гл|Глава 117}}</ref><br />Океанолог {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|Ранее упоминается, что он {{Nihongo|'''"Исследователь океана'''"|海洋冒険家}} в {{Ru|Diamond is Unbreakable|4 части}} и {{Nihongo|"'''Морской биолог"'''|海洋生物研究者}} в {{Ru|Diamond is Unbreakable (Anime)|её аниме-адаптации}}.}}<ref name=SOV1P1>{{Гл|SO Глава 1}}</ref>
|dislikes = Громких женщин<ref name=C129/>
|dislikes = Громких женщин<ref name=C129/>
|goals = Победа над ДИО ради спасения матери {{S|Часть 3}}
|goals = Победа над ДИО ради спасения матери {{S|Часть 3}}
|residence = {{Ru|Kujo Mansion|Особняк Куджо}}, {{W|lang=ru|Токио}}<br>{{Ru|Morioh Grand Hotel|Гранд-Отель Морио}}, {{Ru|Morioh|Морио}} {{S|Временно}}
|maritalstatus = Разведён {{S|Часть 6}}<ref name="SOV1P1" />{{Ref-Note|В аниме, {{Ru|SO Episode 3|SO Эпизод 3}}, отсутствует упоминание [[Джолин Куджо|Джолин]] о том, что её родители в разводе.}}
|maritalstatus = Разведён из-за разлада в семье {{S|Часть 6}}<ref name="SOV1P1"/><ref>{{Ru|JOJOVELLER}} - STANDS, стр.11, слова 家庭不和</ref>{{Ref-Note|В аниме, {{Ru|SO Episode 3|SO Эпизод 3}}, отсутствует упоминание [[Джолин Куджо|Джолин]] о том, что её родители в разводе.}}
|family = [[Джозеф Джостар]] {{S|Дед}}<br />[[Сьюзи Кью]] {{S|Бабушка}}<br />{{Ru|Sadao Kujo|Садао Куджо}} {{S|Отец}}<br />{{Ru|Holy Kujo|Холи Куджо}} {{S|Мать}}<br />[[Джоске Хигашиката]] {{S|Дядя}}<br />[[Джорно Джованна]] {{S|Прадед}}<br/>[[Донателло Версус]] {{S|Прадед}}<br/>[[Унгало]] {{S|Прадед}}<br/>[[Рикиэль]] {{S|Прадед}}<br/>[[Шизука Джостар]] {{S|Сводная тётя}}<br />[[Мать Джолин|Неназванная бывшая жена]]<br />[[Джолин Куджо]] {{S|Дочь}}<br />
|family = [[Джозеф Джостар]] {{S|Дед}}<br />[[Сьюзи Кью]] {{S|Бабушка}}<br />[[Садао Куджо]] {{S|Отец}}<br />[[Холи Куджо]] {{S|Мать}}<br />[[Джоске Хигашиката]] {{S|Дядя}}<br />[[Шизука Джостар]] {{S|Сводная тётя}}<br />[[Мать Джолин|Неназванная бывшая жена]]<br />[[Джолин Куджо]] {{S|Дочь}}<br />
----
----
См. также: [[Joestar Family/ru#Семейное Древо|Семейное Древо Джостаров]]
См. также: [[Joestar Family/ru#Семейное Древо|Семейное Древо Джостаров]]
|mangadebut = {{Ru|Chapter 113|Глава 113}} {{Mo/ru}}<br />{{Ru|Chapter 114|Глава 114}} {{Full/ru}}
|mangadebut = [[Глава 113]] {{Mo/ru}}<br />[[Глава 114]] {{Full/ru}}
|mangafinal = {{Ru|SO Chapter 154|SO Глава 154}}<br />{{Ru|SO Chapter 158|SO Глава 158}} {{Mo/ru}}
|mangafinal = [[SO Глава 154]]<br />[[SO Глава 158]] {{Mo/ru}}
|animedebut = {{Ru|Episode 26|Эпизод 26}}<br />{{Ru|SC Episode 1|SC Эпизод 1}} {{Full/ru}}
|animedebut = {{Ru|Episode 26|Эпизод 26}}<br />{{Ru|SC Episode 1|SC Эпизод 1}} {{Full/ru}}
|gamedebut = {{Ru|Famicom Jump II: Saikyo no Shichinin|Famicom Jump II:<br />Saikyō no Shichinin}} {{S|Игровой}}
|gamedebut = {{Ru|Famicom Jump II: The Strongest Seven|Famicom Jump II:<br />Saikyō no Shichinin}} {{S|Игровой}}
|seiyuu = {{Ru|Daisuke Ono|Дайске Оно}} {{S|{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}/{{Ru|All-Star Battle|ASB}}/{{Ru|Eyes of Heaven|EoH}}/{{Ru|Last Survivor|LS}}/{{Ru|All-Star Battle R|ASB R}}}}<br />{{W|Natsumi Takamori|Нацуми Такамори}} {{S|{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}, ребёнок}}<br />'''Разное'''<br />{{W|Kiyoyuki Yanada|Кьёюки Янада}} {{S|{{Ru|Heritage for the Future|HftF}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure's Drama CD|Drama CD}}}}<br />{{Ru|Jurota Kosugi|Джурота Косуги}} {{S|{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}}}<br />{{W|Tetsu Inada|Тецу Инада}} {{S|{{Ru|GioGio's Bizarre Adventure|Игра на PS2}} OST}}<br />
|seiyuu = {{Ru|Daisuke Ono|Дайске Оно}} {{S|{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}/{{Ru|All-Star Battle|ASB}}/{{Ru|Eyes of Heaven|EoH}}/{{Ru|Last Survivor|LS}}/{{Ru|All-Star Battle R|ASB R}}}}<br />{{W|Natsumi Takamori|Нацуми Такамори}} {{S|{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}, ребёнок}}<br />'''Разное'''<br />{{W|Kiyoyuki Yanada|Кьёюки Янада}} {{S|{{Ru|Capcom Fighters}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (CD)|Drama CD}}}}<br />{{Ru|Jurota Kosugi|Джурота Косуги}} {{S|{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}}}<br />{{W|Tetsu Inada|Тецу Инада}} {{S|{{Ru|GioGio's Bizarre Adventure|Игра на PS2}} OST}}<br />
|voiceactor = '''{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}''':<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=14632 Эби Хаджитархани] {{S|Англ. дубляж}}<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=29314 Жак Альбарет] {{S|Франц. дубляж}}<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=26125 Иво Де Палма] {{S|Итальян. дубляж}}<br />'''{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}''':<br>{{Ru|Matthew Mercer|Мэтью Мерсер}} {{S|Англ. дубляж}}<br>{{W|Dorothy Elias-Fahn|Дороти Элиас-Фан}} {{S|Англ. дубляж, ребёнок}}<br>{{Ru|Irwin Daayán|Ирвин Дааян}} {{S|Латин. испан. дубляж}}<br>{{Ru|Wilken Mazzei|Уилкен Маццей}} {{S|Бразил. Португ. дубляж}}<br>[https://dublagem.fandom.com/wiki/Bruna_Rafaela Бруна Рафаэла] {{S|Бразил. Португ. дубляж, ребёнок}}<br>{{Ru|Uwe Thomsen|Уве Томсен}} {{S|Немец. дубляж}}<br>[https://www.rsdoublage.com/comedien-334-Nadler-Bertrand.html Бертран Надлер] {{S|Франц. дубляж}}<br>Маттия Брессан {{S|Итальян. дубляж}}
|voiceactor = '''{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}''':<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=14632 Эби Хаджитархани] {{S|Англ. дубляж}}<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=29314 Жак Альбарет] {{S|Франц. дубляж}}<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=26125 Иво Де Палма] {{S|Итальян. дубляж}}<br />'''{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}''':<br>{{Ru|Matthew Mercer|Мэтью Мерсер}} {{S|Англ. дубляж}}<br>{{W|Dorothy Elias-Fahn|Дороти Элиас-Фан}} {{S|Англ. дубляж, ребёнок}}<br>{{Ru|Irwin Daayán|Ирвин Дааян}} {{S|Латин. испан. дубляж}}<br>{{Ru|Wilken Mazzei|Уилкен Маццей}} {{S|Бразил. Португ. дубляж}}<br>Бруна Рафаэла {{S|Бразил. Португ. дубляж, ребёнок}}<br>{{Ru|Uwe Thomsen|Уве Томсен}} {{S|Немец. дубляж}}<br>[https://www.rsdoublage.com/comedien-334-Nadler-Bertrand.html Бертран Надлер] {{S|Франц. дубляж}}<br>Маттия Брессан {{S|Итальян. дубляж}}
|liveactor = {{W|Yūsuke Iseya|Юске Исея}}
|liveactor = {{W|Yūsuke Iseya|Юске Исея}}
|signature = {{Switch|Tab1=Обычная|[[File:Jotaro Kujo Signature.png|125px|{{Гл|Глава 165}}]]|Tab2=Кьютаро|[[File:Qtaro Kujo Signature.png|125px|{{Гл|Глава 159}}]]}}
|signature = {{Switch|Tab1=Обычная|[[File:Jotaro Kujo Signature.png|125px|{{Гл|Глава 165}}]]|Tab2=Кьютаро|[[File:Qtaro Kujo Signature.png|125px|{{Гл|Глава 159}}]]}}
Line 68: Line 69:
}}
}}
{{Spoiler/ru|3-6}}
{{Spoiler/ru|3-6}}
{{quote|{{nihongo2|Ну и ну...|やれやれだぜ|Yare Yare Daze}}|Коронная фраза Джотаро|v=JotaroYareYareDaze.wav}}
{{quote|{{nihongo2|Ну и ну...|やれやれだぜ|Yare yare daze.}}|Коронная фраза Джотаро|v=JotaroYareYareDaze.wav}}
{{Nihongo|'''Джотаро Куджо'''|空条 承太郎 |Kūjō Jōtarō, Jotaro Kujo}} - [[:Category:Main Protagonists/ru|главный протагонист]] третьей части "''{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure}}''", ''{{Ru|Stardust Crusaders}}'' и третий [[ДжоДжо]] в серии. Он также появляется как [[:Category:Primary Allies/ru|главный союзник]] в частях ''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}'' и ''{{Ru|Stone Ocean}}'' и на короткое время появляется в ''{{Ru|Vento Aureo}}''. В результате всех его появлений Джотаро – самый повторяющийся главный герой ДжоДжо в серии.
{{Nihongo|'''Джотаро Куджо'''|空条 承太郎|Kūjō Jōtarō, Jotaro Kujo}} - [[:Category:Main Protagonists/ru|главный протагонист]] третьей части ''{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure}}'', ''{{Ru|Stardust Crusaders}}'', и третий [[ДжоДжо]] в серии. Он также появляется как [[:Category:Primary Allies/ru|главный союзник]] в частях ''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}'' и ''{{Ru|Stone Ocean}}'' и на короткое время появляется в ''{{Ru|Vento Aureo}}''. В результате всех его появлений Джотаро – самый повторяющийся главный герой ДжоДжо в серии.


Джотаро - представитель смешанной расы, с японскими корнями по {{Ru|Sadao Kujo|отцу}} и полу-британскими, полу-итальянскими по {{Ru|Holy Kujo|материнской}} линии. Он хулиган, который живёт обычной жизнью до возвращения старого заклятого врага [[Семья Джостар|семьи Джостаров]], [[ДИО]]. Увидев, что его мать {{Ru|Holy Kujo|Холи}} заболела из-за пробуждения ДИО, Джотаро отправляется в путешествие по миру вместе со своим дедом [[Джозеф Джостар|Джозефом Джостаром]] и группой друзей, чтобы спасти свою мать и победить [[Вампиры|вампира]] раз и навсегда.
Джотаро - представитель смешанной расы, с японскими корнями по [[Садао Куджо|отцу]] и полу-британскими, полу-итальянскими по [[Холи Куджо|материнской]] линии. Он хулиган, который живёт обычной жизнью до возвращения старого заклятого врага [[Семья Джостар|семьи Джостаров]], [[ДИО]]. Увидев, что его мать [[Холи Куджо|Холи]] заболела из-за пробуждения ДИО, Джотаро отправляется в путешествие по миру вместе со своим дедом [[Джозеф Джостар|Джозефом Джостаром]] и группой друзей, чтобы спасти свою мать и победить [[Вампиры|вампира]] раз и навсегда.


Обладатель могущественного {{Ru|Star Platinum}}, Джотаро - первый ДжоДжо, представленный со {{Ru|Stand|Стендом}}, и один из самых известных персонажей серии. Он бывший муж [[Мать Джолин|американки]] и отец [[Джолин Куджо]], главной героини ''{{Ru|Stone Ocean}}''.
Обладатель могущественного {{Ru|Star Platinum}}, Джотаро - первый ДжоДжо, представленный со [[Стенды|Стендом]], и один из самых известных персонажей серии. Он бывший муж [[Мать Джолин|американки]] и отец [[Джолин Куджо]], главной героини ''{{Ru|Stone Ocean}}''.


==Внешность==
==Внешность==
Джотаро - высокий (195 см),<ref name="C129" /> привлекательный<ref>{{Гл|Глава 127}}</ref> и мускулистый мужчина. У него тёмные волосы, которые постоянно сливаются с его кепкой, сильная линия подбородка, подчёркнутые брови и зелёные глаза.<ref name="C129" /> Он также слегка похож на своего прапрадеда, [[Джонатан Джостар|Джонатана Джостара]], и своего деда, [[Джозеф Джостар|Джозефа Джостара]], когда тот был молод.
Джотаро - высокий (195 см),<ref name="C129" /> привлекательный<ref>{{Гл|Глава 127}}</ref> и мускулистый мужчина. У него тёмные волосы, которые постоянно сливаются с его кепкой, сильная линия подбородка, подчёркнутые брови и зелёные глаза.<ref name="C129" /> Он также слегка похож на своего прапрадеда, [[Джонатан Джостар|Джонатана Джостара]], и своего деда, [[Джозеф Джостар|Джозефа Джостара]], когда тот был молод.


Внешний вид одежды Джотаро меняется в каждой части серии, в которой он появляется. Его отличительные черты - украшенная кепка с козырьком, разорванная сзади и сливающаяся с волосами, а также пальто длиной примерно до середины голени со стоячим воротником и цепью. На дизайн его одежды повлияла {{W|lang=ru|Babel II}}, известная манга о мальчике в школьной форме, отправляющемся в приключение в пустыне.<ref>{{IN|JoJo6251 (December 1993)|JoJo 6251 Interview}}</ref>
Внешний вид одежды Джотаро меняется в каждой части серии, в которой он появляется. Его отличительные черты - украшенная кепка с козырьком, разорванная сзади и сливающаяся с волосами, а также пальто длиной примерно до середины голени со стоячим воротником и цепью. На дизайн его одежды повлияла {{W|lang=ru|Babel II}}, известная манга о мальчике в школьной форме, отправляющемся в приключение в пустыне.<ref>{{IN|JoJo 6251 (December 1993)|JoJo 6251 Интервью}}</ref>


==={{Ru|Stardust Crusaders}}===
===''{{Ru|Stardust Crusaders}}''===
[[File:JotaroAcrylic.png|frameless|left|130px]]
[[File:JotaroAcrylic.png|frameless|left|130px]]
Джотаро носит плащ изменённой длины ''{{w|lang=ru|Японская школьная форма#Гакуран|гакуран/цуме-ери}}'' с высоким жёстким воротником, пронизанным слева золотой цепью. Под ним он носит приталенную рубашку без рукавов и облегающие штаны за ¥20 000,<ref name="C256P9">{{Гл|Глава 256}}, стр.9</ref> расклешенные с очень короткими, острыми складками, и поддерживаемые двумя тонкими ремнями, часто разного цвета, с рисунком в виде ряда попеременно раскрашенных мозаичных треугольников (такими же, как на повязке [[Цезарь Антонио Цеппели|Цезаря]]/Джозефа). Он также носит пару кожаных туфель (предположительно) без носков.
Джотаро носит плащ изменённой длины ''{{w|lang=ru|Японская школьная форма#Гакуран|гакуран/цуме-ери}}'' с высоким жёстким воротником, пронизанным слева золотой цепью. Под ним он носит приталенную рубашку без рукавов и облегающие штаны за ¥20 000,<ref name="C256P9">{{Гл|Глава 256}}, стр.9</ref> расклешенные с очень короткими, острыми складками, и поддерживаемые двумя тонкими ремнями, часто разного цвета, с рисунком в виде ряда попеременно раскрашенных мозаичных треугольников (такими же, как на повязке [[Цезарь Антонио Цеппели|Цезаря]]/Джозефа). Он также носит пару кожаных туфель (предположительно) без носков.


Знаменитая кепка Джотаро украшена около центра золотой пуговицей, а слева - прямоугольной золотой пластиной с изображением ладони. Она разорвана сзади, словно сливаясь с его волосами. Хотя сначала волосы и кепка были показаны полностью отдельными, с небольшим разрывом на шляпе, более поздние публикации вызывают большую неопределённость относительно того, где на самом деле граница между кепкой и его волосами. По словам Араки в интервью, он хотел, чтобы читатели узнавали Джотаро даже по его спине, а не только спереди.<ref name="Interview">{{IN|Tameike Now (August 2007)|Интервью с Шоко Накагавой}}</ref>
Знаменитая кепка Джотаро украшена около центра золотой пуговицей, а слева - прямоугольной золотой пластиной с изображением ладони. Она разорвана сзади, словно сливаясь с его волосами. Хотя сначала волосы и кепка были показаны полностью отдельными, с небольшим разрывом на шляпе, более поздние публикации вызывают большую неопределённость относительно того, где на самом деле граница между кепкой и его волосами. По словам Араки в интервью, он хотел, чтобы читатели узнавали Джотаро даже по его спине, а не только спереди.<ref name="Interview">{{IN|Tameike Now (August 2007)|Интервью с Шоко Накагавой}}</ref>
Line 88: Line 89:
Араки несколько раз менял дизайн Джотаро, пока не создал образ, который, как он чувствовал, выражал нужную ему степень бунтарской натуры.<ref name="JJN">{{JJN|Volume 8 (Jotaro Kujo)|Part=SC}}</ref>
Араки несколько раз менял дизайн Джотаро, пока не создал образ, который, как он чувствовал, выражал нужную ему степень бунтарской натуры.<ref name="JJN">{{JJN|Volume 8 (Jotaro Kujo)|Part=SC}}</ref>


==={{Ru|Diamond is Unbreakable}}===
===''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}''===
[[File:JotaroP4Acrylic.png|frameless|left|135px]]
[[File:JotaroP4Acrylic.png|frameless|left|135px]]
Наряд Джотаро претерпел серьёзные изменения по сравнению со ''Stardust Crusaders'', и кроме того, по ходу действия ''Diamond is Unbreakable'' сам костюм несколько раз меняется. Каждый из вариантов, тем не менее, сохраняет отличительную черту его внешности - сочетание пальто тренч и кепки с козырьком. Он носит широкие брюки, а его шляпа, пальто и штаны обычно изображаются белыми.
Наряд Джотаро претерпел серьёзные изменения по сравнению со ''Stardust Crusaders'', и кроме того, по ходу действия ''Diamond is Unbreakable'' сам костюм несколько раз меняется. Каждый из вариантов, тем не менее, сохраняет отличительную черту его внешности - сочетание пальто тренч и кепки с козырьком. Он носит широкие брюки, а его шляпа, пальто и штаны обычно изображаются белыми.
Line 94: Line 95:
Первый костюм - это плащ с загнутым назад воротником и манжетами, имеющими тот же мозаичный узор, что и его ремни. Под пальто - своего рода джемпер поверх жёсткой рубашки с высоким воротником; ремешок с пряжкой проходит по диагонали на его груди. На его шляпе есть металлическая эмблема "J", добавленная к имевшейся ранее ладони, теперь заключённой в сердце.
Первый костюм - это плащ с загнутым назад воротником и манжетами, имеющими тот же мозаичный узор, что и его ремни. Под пальто - своего рода джемпер поверх жёсткой рубашки с высоким воротником; ремешок с пряжкой проходит по диагонали на его груди. На его шляпе есть металлическая эмблема "J", добавленная к имевшейся ранее ладони, теперь заключённой в сердце.


Его второй костюм, впервые надетый во время сюжетной арки {{Ru|Let's Go Hunting! (story arc)|''"Пойдём поохотимся!"''}}, имеет стиль, напоминающий его школьную форму, с застегнутым воротником пальто и одной приталенной рубашкой. Эмблемы его шляпы заменены на дельфина и солнце, на его пальто также есть металлическая эмблема двух дельфинов, образующих сердце на правом плече, и {{W|set square|треугольник}} с отличительным символом ладони слева.
Его второй костюм, впервые надетый во время сюжетной арки {{Ru|Let's Go Hunting! (Story Arc)|''"Пойдём поохотимся!"''}}, имеет стиль, напоминающий его школьную форму, с застегнутым воротником пальто и одной приталенной рубашкой. Эмблемы его шляпы заменены на дельфина и солнце, на его пальто также есть металлическая эмблема двух дельфинов, образующих сердце на правом плече, и {{W|set square|треугольник}} с отличительным символом ладони слева.


Его последний костюм представляет собой пальто, похожее по стилю на второй наряд, но с мозаичными манжетами, которые присутствовали в первом. Джотаро одет в небольшой открытый жилет без лацканов, украшенный чередующимися кругами и крестами поверх чёрной водолазки с эмблемой в виде ладони на шее. На его шляпе есть ряд чёрных символов Венеры (♀) со стрелкой внизу креста, что делает их похожими на якоря, вместе с ещё одной эмблемой ладони. На его двух поясах больше нет рисунка, но внизу прикреплён небольшой мешочек, также имеется и эмблема ладони.
Его последний костюм представляет собой пальто, похожее по стилю на второй наряд, но с мозаичными манжетами, которые присутствовали в первом. Джотаро одет в небольшой открытый жилет без лацканов, украшенный чередующимися кругами и крестами поверх чёрной водолазки с эмблемой в виде ладони на шее. На его шляпе есть ряд чёрных символов Венеры (♀) со стрелкой внизу креста, что делает их похожими на якоря, вместе с ещё одной эмблемой ладони. На его двух поясах больше нет рисунка, но внизу прикреплён небольшой мешочек, также имеется и эмблема ладони.


==={{Ru|Vento Aureo}}===
===''{{Ru|Vento Aureo}}''===
[[File:Jotaro part 5.png|frameless|left|130px]]
[[File:Jotaro part 5.png|frameless|left|130px]]
Джотаро всё так же носит свою обычную кепку того же светлого оттенка, но с ещё более заметным отверстием сзади, из-за чего волосы и шляпа сливаются под ещё более ненатуральным углом. Круглый медальон с отличительным символом ладони прикреплён к ремню, окружающему голову и проходящему через кепку насквозь, заканчиваясь у металлического ободка козырька.
Джотаро всё так же носит свою обычную кепку того же светлого оттенка, но с ещё более заметным отверстием сзади, из-за чего волосы и шляпа сливаются под ещё более ненатуральным углом. Круглый медальон с отличительным символом ладони прикреплён к ремню, окружающему голову и проходящему через кепку насквозь, заканчиваясь у металлического ободка козырька.


Его светлое пальто теперь сильнее прилегает к телу, воротник очень высокий и украшенный металлическими символами в форме буквы "J". По бокам пальто расположены диагональные закруглённые разрезы, только верхняя пуговица застёгнута. Под ним Джотаро носит тёмную водолазку, на воротнике которой ещё один символ ладони, на животе две яркие пересекающиеся полосы, рукава закатаны. Два ремня ярких оттенков одеты правильно, длинные брюки слегка поддёрнуты чуть выше туфлей.
Его светлое пальто теперь сильнее прилегает к телу, воротник очень высокий и украшенный металлическими символами в форме буквы "J". По бокам пальто расположены диагональные закруглённые разрезы, только верхняя пуговица застёгнута. Под ним Джотаро носит тёмную водолазку, на воротнике которой ещё один символ ладони, на животе две яркие пересекающиеся полосы, рукава закатаны. Два ремня ярких оттенков одеты правильно, длинные брюки слегка поддёрнуты чуть выше туфлей.
{{-}}
{{-}}
==={{Ru|Stone Ocean}}===
===''{{Ru|Stone Ocean}}''===
[[File:Jotaro Stone Ocean Anime Profile.png|frameless|left|140px]]
[[File:Jotaro Stone Ocean Anime Profile.png|frameless|left|140px]]
Джотаро снова носит тёмное пальто; на этот раз более детализированное. Линии окаймляют верх и основание его воротника; соединяются по длине разреза пальто. На его воротнике есть два украшения в форме звезд, одна звезда находится на внутренней стороне, к ней крепится небольшая цепочка, висящая слева. Две линии проходят вверху плеч, ещё две расходятся от воротника по бокам. Между грудью и животом проходят две молнии. По бокам плеч изображены большие звезды, от каждой из них отходит светлая полоса, доходящая до манжетов (также со звездой), с повторяющейся надписью "JOJO". От подмышки до конца пальто проходит линия.
Джотаро снова носит тёмное пальто; на этот раз более детализированное. Линии окаймляют верх и основание его воротника; соединяются по длине разреза пальто. На его воротнике есть два украшения в форме звезд, одна звезда находится на внутренней стороне, к ней крепится небольшая цепочка, висящая слева. Две линии проходят вверху плеч, ещё две расходятся от воротника по бокам. Между грудью и животом проходят две молнии. По бокам плеч изображены большие звезды, от каждой из них отходит светлая полоса, доходящая до манжетов (также со звездой), с повторяющейся надписью "JOJO". От подмышки до конца пальто проходит линия.


На нём надета лёгкая футболка с большой звездой на груди. Его туфли и брюки украшены узором змеиной кожи. Он носит один кожаный ремень, украшенный двумя рядами заклёпок, загибающийся вокруг себя рядом с пряжкой.
На нём надета лёгкая футболка с большой звездой на груди. Его туфли и брюки украшены узором змеиной кожи. Он носит один кожаный ремень, украшенный двумя рядами заклёпок, загибающийся вокруг себя рядом с пряжкой.
Line 120: Line 121:
{{Palette|Волосы|black|#3b6bcb|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Волосы|black|#3b6bcb|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Глаза|#78b1c8|desc=Светло-голубые}}
{{Palette|Глаза|#78b1c8|desc=Светло-голубые}}
{{Palette|Костюм|#0332d4|#b261e2|#dbbe37|#44947e|#802d44|desc=Синий гакуран и кепка поверх пурпурной рубашки с золотой цепочкой и булавками. Зелёный/жёлтый и красный/жёлтый ремни.}}
{{Palette|Костюм|#0332d4|#b261e2|#dbbe37|#44947e|#802d44|#A989BF|desc=Синий гакуран и кепка поверх пурпурной рубашки с золотой цепочкой и булавками. Зелёный/жёлтый и красный/жёлтый ремни. Серо-фиолетовые туфли.}}
|T2=OVA
|T2=Игра на SFC
|{{Palette|Кожа|#ECB391|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|black|#18589F|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Глаза|#432d16|desc=Карие}}
{{Palette|Костюм|#124A8B|#D74B4A|#D288BE|#EF9E5E|#2ca64d|#50131A|desc=Синий гакуран с маджента отделкой и кепка поверх красной рубашки с бронзовой цепочкой и фиолетовыми украшениями. Зелёные и жёлтые ремни. Тёмно-коричневые туфли.}}
|T3=Аниме
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#242827|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#57ABA8|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Костюм|#494238|#7B806A|#D7A953|#0D9080|#bb6357|#2B2F30|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёно-серой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Нефритово зелёный/красный и красный/жёлтый ремни. Чёрные туфли.}}
|T4=Игра на SFC
|{{Palette|Кожа|#D89848|desc=Слегка загорелая}}
|{{Palette|Кожа|#D89848|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|#080808|desc=Чёрные}}
{{Palette|Волосы|#080808|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#002098|desc=Тёмно-синие}}
{{Palette|Глаза|#002098|desc=Тёмно-синие}}
{{Palette|Костюм|#0028B8|#B848D8|#F8C800|desc=Темно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями.}}
{{Palette|Костюм|#0028B8|#B848D8|#F8C800|desc=Темно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями.}}
|T5=Capcom Fighters
|T3=Heritage for the Future
|{{Palette|Кожа|#E8A858|desc=Слегка загорелая}}
|{{Palette|Кожа|#E8A858|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|#4028C8|desc=Синие}}
{{Palette|Волосы|#4028C8|desc=Синие}}
{{Palette|Глаза|#7058D0|desc=Барвинковые}}
{{Palette|Глаза|#7058D0|desc=Барвинковые}}
{{Palette|Костюм|#5858F8|#E058B8|#F8B818|desc=Синий гакуран и кепка поверх розовой рубашки с золотой цепочкой, украшениями и ремнями.}}
{{Palette|Костюм|#5858F8|#E058B8|#F8B818|desc=Синий гакуран и кепка поверх розовой рубашки с золотой цепочкой, украшениями и ремнями. Тёмно-розовые туфли.}}
|T6=All-Star Battle
|T4=OVA
|{{Palette|Кожа|#ECB391|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|black|#18589F|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Глаза|#432d16|desc=Карие}}
{{Palette|Костюм|#124A8B|#D74B4A|#D288BE|#EF9E5E|#2ca64d|desc=Синий гакуран с фиолетовой отделкой и кепка поверх красной рубашки с бронзовой цепочкой и фиолетовыми украшениями. Зелёные и жёлтые ремни.}}
|T5=All-Star Battle
|{{Palette|Кожа|#FEF0B6|desc=Светлая}}
|{{Palette|Кожа|#FEF0B6|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#000000|#2A9FEF|desc=Чёрные с голубыми бликами}}
{{Palette|Волосы|#000000|#2A9FEF|desc=Чёрные с голубыми бликами}}
{{Palette|Глаза|#123992|desc=Синие}}
{{Palette|Глаза|#123992|desc=Синие}}
{{Palette|Костюм|#16A2C6|#FC97FD|#FCBA00|#01FFFF|#521EFE|desc=Бирюзовый гакуран и кепка поверх рубашки цвета фуксии с золотой цепочкой и украшениями. Ремни цвета морской волны/золота и золота/синего цвета.}}
{{Palette|Костюм|#16A2C6|#FC97FD|#FCBA00|#01FFFF|#521EFE|desc=Бирюзовый гакуран и кепка поверх рубашки цвета фуксии с золотой цепочкой и украшениями. Ремни цвета морской волны/золота и золота/индиго. Туфли цвета индиго.}}
|T6=Аниме
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#57ABA8|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Костюм|#494238|#7B806A|#D7A953|#0D9080|#bb6357|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёной рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Зелёный/красный и красный/жёлтый ремни.}}
|T7=Eyes of Heaven
|T7=Eyes of Heaven
|{{Palette|Кожа|#FFD5A5|desc=Светлая}}
|{{Palette|Кожа|#FFD5A5|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Волосы|#504C4B|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#43F7DA|desc=Голубые}}
{{Palette|Глаза|#43F7DA|desc=Голубые}}
{{Palette|Костюм|#675B48|#98A06D|#F7CE4B|#35BAA6|#D6614A|desc=Тёмно-коричнево-серый гакуран и кепка поверх оливковой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/красный и красный/жёлтый ремни.}}
{{Palette|Костюм|#675B48|#98A06D|#F7CE4B|#35BAA6|#D6614A|#454B4B|desc=Тёмно-коричнево-серый гакуран и кепка поверх оливковой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/красный и красный/жёлтый ремни. Чёрные туфли.}}
|T8=All-Star Battle R
|T8=Jump Force
|{{Palette|Кожа|#F6BBA9|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#233E6C|desc=Тёмно-синие}}
{{Palette|Глаза|#22DBCF|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Костюм|#41558C|#C77DD8|#E3D690|#55BFC7|#7B73D3|#3F3F58|desc=Тёмно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/жёлтый и индиго/жёлтый ремни. Чёрные с оттенком индиго туфли.}}
|T9=All-Star Battle R
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#000000||desc=Чёрные}}
{{Palette|Волосы|#45433B|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#62A392|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Глаза|#62A392|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Одежда|#000000|#7B806A|#E5C164|#46A47C|#BE5940|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёной рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/красный и красный/жёлтый ремни.}}
{{Palette|Одежда|#4B483F|#7B806A|#E5C164|#46A47C|#BE5940|#535351|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёно-серой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Нефритово зелёный/красный и красный/жёлтый ремни. Тёмно-серые туфли.}}
}}
}}
|Часть 4|
|Часть 4|
Line 166: Line 172:
{{Palette|Второй Костюм|white|#FED217|#B4B3EC|#000000|desc=Белый наряд и кепка поверх белой рубашки с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/чёрные туфли.}}
{{Palette|Второй Костюм|white|#FED217|#B4B3EC|#000000|desc=Белый наряд и кепка поверх белой рубашки с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/чёрные туфли.}}
{{Palette|Третий Костюм|white|#000000|#BBB5F4|#F9CD11|desc=Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и чёрные ремни.}}
{{Palette|Третий Костюм|white|#000000|#BBB5F4|#F9CD11|desc=Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и чёрные ремни.}}
|T2=Eyes of Heaven
|T2=Аниме
|{{Palette|Кожа|#E8C39F|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#588FC5|desc=Синие}}
{{Palette|Одежда|#CDCDD9|#1D1918|#9285A5|#EECF19|#635759|desc=Белый с фиолетовым оттенком костюм и кепка, чёрная водолазка и лавандовый жилет, золотые украшения. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и серые ремни.}}
|T3=Аниме
|{{Palette|Кожа|#E8C39F|desc=Слегка загорелая}}
|{{Palette|Кожа|#E8C39F|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
Line 178: Line 179:
{{Palette|Второй Костюм|#ccd5e2|#b95c9b|#e09360|#231b53|#967851|desc=Светло-серый костюм и кепка поверх розовой рубашки, медные эмблемы. Розовые рукава и фиолетовый/жёлтый ремень. Коричневый с зелёным рюкзак}}
{{Palette|Второй Костюм|#ccd5e2|#b95c9b|#e09360|#231b53|#967851|desc=Светло-серый костюм и кепка поверх розовой рубашки, медные эмблемы. Розовые рукава и фиолетовый/жёлтый ремень. Коричневый с зелёным рюкзак}}
{{Palette|Третий Костюм|white|#323140|#969dc6|#e8d86b|#4c4c88|desc=Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми булавками. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и фиолетовые/жёлтые ремни}}
{{Palette|Третий Костюм|white|#323140|#969dc6|#e8d86b|#4c4c88|desc=Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми булавками. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и фиолетовые/жёлтые ремни}}
|T4=Фильм
|T3=Фильм
|{{Palette|Кожа|#FCDABC|desc=Светлая}}
|{{Palette|Кожа|#FCDABC|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#1F1321|desc=Чёрные}}
{{Palette|Волосы|#1F1321|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#3F3F2E|desc=Карие}}
{{Palette|Глаза|#3F3F2E|desc=Карие}}
{{Palette|Одежда|#FEFEFE|#9CA1AD|#E0C67C|#252429|desc=Белый костюм и кепка поверх серой водолазки с золотыми украшениями. Чёрные ремни и обувь.}}
{{Palette|Одежда|#FEFEFE|#9CA1AD|#E0C67C|#252429|desc=Белый костюм и кепка поверх серой водолазки с золотыми украшениями. Чёрные ремни и обувь.}}
|T4=Eyes of Heaven
|{{Palette|Кожа|#E8C39F|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#588FC5|desc=Синие}}
{{Palette|Одежда|#CDCDD9|#1D1918|#9285A5|#EECF19|#635759|desc=Белый с фиолетовым оттенком костюм и кепка, чёрная водолазка и лавандовый жилет, золотые украшения. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и серые ремни.}}
}}
}}
|Часть 5|
|Часть 5|
Line 213: Line 219:


==Личность==
==Личность==
===Stardust Crusaders===
===''{{Ru|Stardust Crusaders}}''===
{{quote|Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой...|Джотаро говорит {{Ru|Noriaki Kakyoin|Нориаки Какёину}}, {{Гл|Глава 119}}}}
{{quote|Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой...|Джотаро говорит [[Какёин Нориаки|Нориаки Какёину]]|{{Гл|Глава 119}}}}
Джотаро представлен грубым и жестоким хулиганом, но у него доброе сердце, он всей душой верен тем, кого любит и уважает. Он крайне проницателен, умён и находчив, при этом способен сохранять всегда холодный, нейтральный или незаинтересованный вид. Куджо имеет привычку повторять {{nihongo|"Yare Yare Daze..."|やれやれだぜ|Ну и ну..}}, выражая тем самым раздражение трудностями и событиями, происходящими рядом с ним, до такой степени, что это стало его коронной фразой.
Джотаро представлен грубым и жестоким хулиганом, но у него доброе сердце, он всей душой верен тем, кого любит и уважает. Он крайне проницателен, умён и находчив, при этом способен сохранять всегда холодный, нейтральный или незаинтересованный вид. Куджо имеет привычку повторять {{nihongo|"Yare Yare Daze..."|やれやれだぜ|Ну и ну..}}, выражая тем самым раздражение трудностями и событиями, происходящими рядом с ним, до такой степени, что это стало его коронной фразой.


Line 220: Line 226:


[[File:Jotaro_D'arby_pokerfaces.png|thumb|Стальные нервы Джотаро заставляют Д'Арби потерять контроль над собой]]
[[File:Jotaro_D'arby_pokerfaces.png|thumb|Стальные нервы Джотаро заставляют Д'Арби потерять контроль над собой]]
Самая заметная черта Джотаро - его внешне невозмутимая и закрытая натура. Он неразговорчив, зачастую предпочитает выражать своё мнение короткими фразами. Он считает, что людям достаточно посмотреть на него, чтобы понять его отношение к ситуации, и из-за этого Джотаро уверен в том, что продолжать демонстрировать свои чувства означало бы лишь впустую тратить время, хотя другие принимают это за безразличие.<ref name="C129">{{Гл|Глава 129}}</ref> Согласно этой характеристике, Джотаро - весьма сдержанная личность, он способен сохранять хладнокровие даже в самых критических ситуациях. Лучшим примером такой выдержки является поединок с Дэниелом Дж. Д'Арби, смертельно опасная игра в покер, во время которой ему удаётся успешно блефовать против профессионального игрока до победы, при этом Джотаро даже не знал, что у него за карты, но всё же поставил на них души всех своих союзников.<ref name="C7">{{Гл|Глава 216}}</ref> Хотя его иногда можно увидеть слегка обеспокоенным, когда случается что-то непредвиденное, Куджо почти никогда не поддаётся эмоциям так сильно, чтобы потерять самообладание.
Самая заметная черта Джотаро - его внешне невозмутимая и закрытая натура. Он неразговорчив, зачастую предпочитает выражать своё мнение короткими фразами. Он считает, что людям достаточно посмотреть на него, чтобы понять его отношение к ситуации, и из-за этого Джотаро уверен в том, что продолжать демонстрировать свои чувства означало бы лишь впустую тратить время, хотя другие принимают это за безразличие.<ref name="C129">{{Гл|Глава 129}}</ref> Согласно этой характеристике, Джотаро - весьма сдержанная личность, он способен сохранять хладнокровие даже в самых критических ситуациях. В ходе смертельно опасной игры в покер против [[Дэниел Дж. Д'Арби|Дэниела Дж. Д'Арби]] Джотаро отказывается смотреть на свои карты, но всё же ставит на кон души себя, своих напарников и матери, успешно блефуя перед профессиональным игроком.<ref name="C7">{{Гл|Глава 216}}</ref> Хотя его иногда можно увидеть слегка обеспокоенным, когда случается что-то непредвиденное, Куджо почти никогда не поддаётся эмоциям так сильно, чтобы потерять самообладание.
[[File:Jotaropissedmanga.png|left|thumb|240x240px|Проявляет редкое сочетание ярости и скорби из-за смерти Джозефа]]
[[File:Jotaropissedmanga.png|left|thumb|240x240px|Проявляет редкое сочетание ярости и скорби из-за смерти Джозефа]]
Джотаро в равной степени жесток и вежлив, эти свои черты он не раз проявляет в истории, как в битве с {{Ru|N'Doul|Н'Дулом}}, так и в схватках с {{Ru|D'Arby|братьями Д'Арби}}. Одним из ярких примеров является то, что он пощадил {{Ru|Noriaki Kakyoin|Нориаки Какёина}}, вместо того, чтобы убить его на месте - более того, он рискнул своей жизнью ради того, чтобы освободить его из-под смертельного влияния ДИО. Хоть он и отказывается демонстрировать это напрямую, Джотаро любит свою мать и уважает своего деда Джозефа. Болезнь Холи, вызванная Стендом ДИО и угрожающая оборвать её жизнь, заставила его совершить путешествие в Египет,<ref name="C0">{{Гл|Глава 121}}</ref> а увидев, как вампир осквернил труп его деда, Джотаро впал в нехарактерную для него ярость, но прежде извинился перед духом Джозефа (который ранее предостерегал Джотаро не поддаваться гневу).<ref name="C1">{{Гл|Глава 262}}</ref>
Джотаро в равной степени жесток и вежлив, эти свои черты он не раз проявляет в истории, как в битве с {{Ru|N'Doul|Н'Дулом}}, так и в схватках с {{Ru|D'Arby|братьями Д'Арби}}. Одним из ярких примеров является то, что он щадит [[Какёин Нориаки|Нориаки Какёина]], когда мог убить его на месте - более того, он рискует своей жизнью ради того, чтобы освободить его из-под смертельного влияния ДИО. Хоть он и отказывается демонстрировать это напрямую, Джотаро любит свою мать и уважает своего деда Джозефа. Болезнь Холи, вызванная [[Стенд Холи|её Стендом]] из-за пробуждения силы ДИО и угрожающая оборвать её жизнь, заставляет его совершить путешествие в Египет,<ref name="C0">{{Гл|Глава 121}}</ref> а увидев, как вампир оскверняет труп его деда, Джотаро впадает в нехарактерную для него ярость, но прежде просит прощения у духа Джозефа (который ранее предостерегал Джотаро не поддаваться гневу).<ref name="C1">{{Гл|Глава 262}}</ref>
[[File:Jotaro kakyoin handshake.png|thumb|220x220px|Рукопожатие с Какёином, редкое проявление дружбы со стороны Джотаро]]
[[File:Jotaro kakyoin handshake.png|thumb|220x220px|Рукопожатие с Какёином, редкое проявление дружбы со стороны Джотаро]]
Во время путешествия по Египту Джотаро привязался к своим напарникам, неоднократно через небольшие жесты выражал своё расположение к ним, в конце даже обнял улетающего на родину Польнареффа.<ref name="C2">{{Гл|Глава 265}}</ref> Признаки его раскрепощения также видны, когда он время от времени (хоть и не часто) улыбается, например, когда группа смеялась над ЗиЗи, а также однажды присоединился к их смеху, обнаружив слабость {{Ru|Sun}}.<ref name="C3">{{Гл|Глава 167}}</ref> Ещё Джотаро неравнодушен к детям - он заметно больше настроен помогать им и защищать. Когда {{Ru|Anne|Энн}} присоединяется к ним в дороге, он никогда не кричит на неё, а наоборот старается защитить её от врагов-пользователей Стендов, присматривает за ней словно старший брат, хоть временами и раздражён её поведением. Когда в одной из схваток ему понадобилось забрать мороженое у мальчика, Джотаро пообещал, что купит ему другое.<ref name="C138"/>
Во время путешествия по Египту Джотаро привязывается к своим напарникам, неоднократно через небольшие жесты выражает своё расположение к ним, в конце даже обнимает улетающего на родину Польнареффа.<ref name="C2">{{Гл|Глава 265}}</ref> Признаки его раскрепощения также видны, когда он время от времени (хоть и не часто) улыбается, например, когда группа смеялась над ЗиЗи, а также присоединяется к общему смеху, обнаружив слабость {{Ru|Sun}}.<ref name="C3">{{Гл|Глава 167}}</ref> Ещё Джотаро неравнодушен к детям - он заметно больше настроен помогать им и защищать. Когда [[Мерлай Энн]] присоединяется к ним в дороге, он никогда не кричит на неё, а наоборот старается защитить её от врагов-пользователей Стендов, присматривает за ней словно старший брат, хоть временами и раздражён её поведением. Когда в одной из схваток ему понадобилось забрать мороженое у мальчика, Джотаро пообещал, что купит ему другое.<ref name="C138"/>


[[File:Jotaro_shall_be_the_judge.png|thumb|Джотаро злится, когда враги нападают на женщин|left|168x168px]]
[[File:Jotaro_shall_be_the_judge.png|thumb|Джотаро злится, когда враги нападают на женщин|left|168x168px]]
Джотаро ненавидит тех, кто в схватке ранит или нападает на женщин и детей (даже если ребёнок или женщина сами являются злодеями), и особенно жесток в отношении таких врагов;<ref name="C4">{{Гл|Глава 165}}</ref><ref name="C13">{{Гл|Глава 119}}</ref> примером может служить избиение Стили Дэна, убившего старуху Энию и попытавшегося, среди прочего, взять в заложники маленькую девочку, будучи на грани поражения. Впрочем, Джотаро не проявляет снисхождения к злым женщинам, и, если нужно, нанесёт им серьёзные ранения, как это произошло с {{Ru|Midler|Мидлер}}, которой он выбил все зубы через её Стенд.<ref name="C6">{{Гл|Глава 182}}</ref> Кроме того, шумные девушки, преследующие его (как в школе, так и в путешествии), раздражают Джотаро, он игнорирует их либо грубо приказывает отстать от него, особенно когда те начинают спорить между собой.<ref name="C11">{{Гл|Глава 118}}</ref>
Джотаро ненавидит тех, кто в схватке ранит или нападает на женщин и детей (даже если ребёнок или женщина сами являются злодеями), и особенно жесток в отношении таких врагов;<ref name="C4">{{Гл|Глава 165}}</ref><ref name="C13">{{Гл|Глава 119}}</ref> примером может служить продолжительное избиение Стили Дэна, убившего старуху Энию и попытавшегося взять в заложники маленькую девочку, будучи на грани поражения. Впрочем, Джотаро не проявляет снисхождения к злым женщинам, и, если нужно, нанесёт им серьёзные ранения, как это происходит с [[Мидлер]], которой он выбивает все зубы через её Стенд.<ref name="C6">{{Гл|Глава 182}}</ref> Кроме того, шумные девушки, преследующие его (как в школе, так и в путешествии), раздражают Джотаро, он игнорирует их либо грубо приказывает отстать от него, особенно когда те начинают спорить между собой.<ref name="C11">{{Гл|Глава 118}}</ref>


[[File:Jotaro_first_line.png|thumb|В первом же своём появлении Джотаро называет свою мать "сучкой"|207x207px]]
[[File:Jotaro_first_line.png|thumb|В первом же появлении Джотаро называет свою мать "сучкой"|207x207px]]
Также видно, что Джотаро резок в общении и часто сквернословит, оскорбляя как свою мать, так и представителей властей.<ref name="C114">{{Гл|Глава 114}}</ref> Подросток любит отпускать остроумные насмешки, выводя из себя противников, а иногда высказывая абсурдные причины для своих поступков. К примеру, он не упустил момента сказать умирающему ДИО, что причиной проигрыша вампира стало то, что он "вывел его из себя".<ref name="C9">{{Гл|Глава 264}}</ref> Тем не менее, Джотаро может проявлять и долю уважения к врагам, так он признаёт Н'Дула серьёзным противником, когда тот смог сбить с головы Куджо кепку, а затем убить себя, чтобы помочь ДИО. Он выслушал его последнюю речь о преданности вампиру, и даже похоронил его труп в пустыне.<ref name="C18">{{Гл|Глава 188}}</ref> Также, Джотаро отмечает, что Дэниел Дж. Д'Арби был опасным противником, сравнивая с ним Теленса, и утверждает, что тот легко смог бы раскусить очевидный трюк, на который попался его младший брат.<ref name="C19">{{Гл|Глава 237}}</ref>
Также видно, что Джотаро резок в общении и часто сквернословит, оскорбляя как свою мать, так и представителей властей.<ref name="C114">{{Гл|Глава 114}}</ref> Подросток любит отпускать остроумные насмешки, выводя из себя противников, а иногда высказывая абсурдные причины для своих поступков. К примеру, он не упускает момента заявить умирающему ДИО, что причиной проигрыша вампира стало то, что он "вывел его из себя".<ref name="C9">{{Гл|Глава 264}}</ref> Тем не менее, Джотаро может проявлять и долю уважения к врагам, так он признаёт Н'Дула серьёзным противником, когда тому удаётся сбить с головы Куджо кепку, а затем убить себя, чтобы помочь ДИО. Он слушает последнюю речь о преданности наёмника вампиру, и даже закапывает его труп в пустыне.<ref name="C18">{{Гл|Глава 188}}</ref> Также Джотаро отмечает, что Дэниел Дж. Д'Арби - опасный противник, а сравнивая с ним Теленса, утверждает, что старший брат легко смог бы раскусить очевидный трюк, на который попался младший.<ref name="C19">{{Гл|Глава 237}}</ref>


Джотаро интересуется широким рядом вещей, будь то сумо или телесериал ''Коломбо'', оттуда, как он утверждает, он почерпнул свои дедуктивные навыки.<ref name="C10">{{Гл|Глава 159}}</ref> Некоторые его хобби затрагивают интеллектуальную сторону личности, что привело его к тому, что ко времени действия {{Ru|Stone Ocean|6 части}} он стал {{W|lang=ru|Океанология|океанологом}}. Иронично то, что Джотаро был одним из тех немногих в их группе, кому понравилась атмосфера Калькутты, что шокировало Джозефа.
Джотаро интересуется широким рядом вещей, будь то сумо или телесериал ''Коломбо'', оттуда, как он утверждает, он почерпнул свои дедуктивные навыки.<ref name="C10">{{Гл|Глава 159}}</ref> Некоторые его хобби затрагивают интеллектуальную сторону личности, что привело его к тому, что ко времени действия {{Ru|Stone Ocean|6 части}} он становится {{W|lang=ru|Океанология|океанологом}}. Иронично то, что Джотаро оказывается одним из тех немногих в их группе, кому нравится атмосфера Калькутты, что сильно удивляет Джозефа.


У Джотаро примечательный вкус в одежде, ещё он особенно дорожит своей формой, так он отказывается отрезать часть ткани с брюк, когда его попросила школьная медсестра - и покупает одежду<ref name="C13">{{Гл|Глава 119}}</ref> на замену той, что сгорела в схватке с ЗиЗи, заказав точную копию утраченной, чему Джозеф позже удивляется.<ref name="C14">{{Гл|Глава 154}}</ref> После первого обмена ударами с ДИО, он заостряет внимание на том, что тот порвал его весьма дорогие брюки.<ref name="C15">{{Гл|Глава 256}}</ref> Также он очень любит носить свою кепку.
У Джотаро примечательный вкус в одежде, ещё он особенно дорожит своей формой, так он отказывается отрезать часть ткани с брюк, когда его просит об этом школьная медсестра - и покупает одежду<ref name="C13">{{Гл|Глава 119}}</ref> на замену той, что сгорела в схватке с ЗиЗи, заказав точную копию утраченной, чему Джозеф позже удивляется.<ref name="C14">{{Гл|Глава 154}}</ref> После первого обмена ударами с ДИО он заостряет внимание на том, что тот порвал его весьма дорогие брюки.<ref name="C15">{{Гл|Глава 256}}</ref> Также он очень любит носить свою кепку.


Араки утверждает, что Джотаро в точности соответствует его представлениям о герое, будучи одиноким и непринятым символом справедливости. Он не тратит время, пытаясь завести друзей, и делает правильные вещи, не нуждаясь в вознаграждении или внимании со стороны других.<ref name="JJN" />
Араки утверждает, что Джотаро в точности соответствует его представлениям о герое, будучи одиноким и непринятым символом справедливости. Он не тратит время, пытаясь завести друзей, и делает правильные вещи, не нуждаясь в вознаграждении или внимании со стороны других.<ref name="JJN" />


===Diamond is Unbreakable===
===''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}''===
В ''Diamond is Unbreakable'' Джотаро становится лидером и наставником компании Джоске, человеком, вокруг которого они могут сплотиться. Коичи и Джоске отмечают, что в его присутствии им становится спокойнее, с ним они могут легче воспринимать постоянную угрозу появления новых пользователей Стендов. Повзрослев, Джотаро перестал сквернословить, но впрочем, всё ещё проявляет грубость и раздражение по отношению к шумным девушкам. Хоть и став менее агрессивным, он остаётся беспощадным к тем, кто его злит. Коичи упоминает, что его тихая натура внушает страх.
В ''Diamond is Unbreakable'' Джотаро становится лидером и наставником компании [[Джоске Хигашиката|Джоске]], человеком, вокруг которого они могут сплотиться. [[Коичи Хиросе|Коичи]] и Джоске отмечают, что в его присутствии им становится спокойнее, с ним они могут легче воспринимать постоянную угрозу появления новых пользователей Стендов. Повзрослев, Джотаро перестаёт сквернословить, но впрочем, всё ещё проявляет грубость и раздражение по отношению к шумным девушкам.<ref name="C267">{{Гл|Глава 267}}</ref> При этом он остаётся беспощадным к тем, кто его злит. Коичи упоминает, что его тихая натура внушает страх.<ref name="C354">{{Гл|Глава 354}}</ref>


Отстранённость ещё присутствует в его натуре, но с годами она несколько уменьшилась; встретив [[Томоко Хигашиката|Томоко Хигашикату]], когда он пришёл к ней домой в поисках Джоске вскоре после смерти [[Рёхей Хигашиката|её отца]], убитого [[Анджело]] – он спокойно воспринимает её вспышку эмоций, когда она приняла его за Джозефа, и впоследствии выражает ей свои соболезнования о семейной трагедии. Он также признаёт, что рад дружбе с Коичи, хоть только и при личном общении с ним.
Отстранённость ещё присутствует в его натуре, но с годами она несколько уменьшилась; встретив [[Томоко Хигашиката|Томоко Хигашикату]], когда он пришёл к ней домой в поисках Джоске вскоре после смерти [[Рёхей Хигашиката|её отца]], убитого [[Анджело]] – он спокойно воспринимает её вспышку эмоций, когда она приняла его за Джозефа, и впоследствии выражает ей свои соболезнования о семейной трагедии.<ref name="C276">{{Гл|Глава 276}}</ref> Он также признаёт, что рад дружбе с Коичи, но упоминает это только в остановленном времени.<ref name="C437">{{Гл|Глава 437}}</ref>


===Stone Ocean===
===''{{Ru|Stone Ocean}}''===
В ''Stone Ocean'' Джотаро продолжает проявлять обычную для него серьёзность, но кроме того, ещё и ярко выраженное родительское стремление защитить свою дочь Джолин, хоть из-за событий прошлого их отношения и были испорчены. Ещё одним примером того, что закрытость его личности с годами значительно сократилась, является то, как он говорит дочери о том, что любит и дорожит ею, что впоследствии сильно мотивировало Джолин в её приключениях.
В ''Stone Ocean'' Джотаро продолжает проявлять обычную для него серьёзность, но кроме того, ещё и ярко выраженное родительское стремление защитить [[Джолин Куджо|Джолин]]. Хотя из-за событий прошлого его отношения с женой и дочерью и были испорчены, Джотаро говорит Джолин, что всегда любил и заботился о ней. Показывая переданный им [[Каменный Амулет|амулет]], он объясняет, что тот служит передатчиком, благодаря которому Джотаро может убедиться в безопасности дочери. Эти слова мотивируют Джолин в противостоянии с {{Ru|Whitesnake}} и попытках вернуть {{Ru|DISC|ДИСКи}} отца.<ref name="SO19">{{Гл|SO Глава 19}}</ref>.


После выздоровления Джотаро, один из напарников Джолин, [[Анасуй]], влюблённый без ума в неё, просит его разрешить им пожениться. Поначалу он воспринимает эти слова как бессмыслицу, но затем, когда видит, как Джолин упала на грудь Анасуя, прижимает дочь к себе, будто стараясь защитить; эта сцена оставляет Джолин в полной растерянности.
После выздоровления Джотаро, один из напарников Джолин, [[Нарцисо Анасуй]], влюблённый без ума в неё, просит его разрешить им пожениться. Поначалу он воспринимает эти слова как бессмыслицу, но затем, когда видит, как Джолин упала на грудь Анасуя, прижимает дочь к себе, будто стараясь защитить; эта сцена оставляет Джолин в полной растерянности.<ref name="SO151">{{Гл|SO Глава 151}}</ref>


Во время финальной схватки против Пуччи, любовь Джотаро к своей семье взяла верх над ним. Он совершил ошибку, пытаясь одновременно и спасти Джолин, и убить Пуччи, но не преуспел ни в одном, что и привело к его трагической смерти.
Во время финальной схватки против [[Энрико Пуччи]] любовь Джотаро к своей семье стоила ему собственной жизни и безопасности вселенной. Он теряет шанс атаковать Пуччи, когда выбирает вместо этого спасти свою дочь Джолин от брошенных в прямо в сторону её шеи ножей.<ref name="SO154">{{Гл|SO Глава 154}}</ref>


==Способности==
==Способности==
Line 255: Line 261:
{{Main/ru|Star Platinum/ru|Star Platinum}}
{{Main/ru|Star Platinum/ru|Star Platinum}}


Будучи одним из сильнейших Стендов в серии, Star Platinum обладает сверхчеловеческими чувствами (например, зрением), силой, выносливостью, точностью и скоростью. Как и другие физически сильные Стенды ближней дистанции, Star Platinum обладает ограниченным радиусом действия; может эффективно сражаться лишь в радиусе 2-3 метров от Джотаро.
Будучи одним из сильнейших Стендов в серии, Star Platinum обладает сверхчеловеческими чувствами (например, зрением), силой, выносливостью, точностью и скоростью. Как и у других физически сильных Стендов ближней дистанции, эффективный радиус действия Star Platinum составляет около 2-3 метров, за этим пределом его сила и скорость значительно снижаются.


Этот Стенд того же типа, что и {{Ru|The World}} [[Дио Брандо|ДИО]], и, как выясняется впоследствии, так же способен останавливать время - эта способность проявилась в самом конце его сражения против ДИО.
Этот Стенд того же типа, что и {{Ru|The World}} [[Дио Брандо|ДИО]], и, как выясняется впоследствии, так же способен останавливать время - эта способность проявилась в самом конце его сражения против ДИО.
Line 263: Line 269:
|Image=StarPlatinumMangaAv.png|Link=Star Platinum/ru
|Image=StarPlatinumMangaAv.png|Link=Star Platinum/ru
|Name={{Ru|Star Platinum}}|JPN=スタープラチナ(星の白金)
|Name={{Ru|Star Platinum}}|JPN=スタープラチナ(星の白金)
|Debut={{Ru|Chapter 114|Глава 114}} / {{Ru|SC Episode 1|SC Эпизод 1}}
|Debut=[[Глава 114]] / {{Ru|SC Episode 1|SC Эпизод 1}}
|Type={{ST/ru|Close}}, {{ST/ru|Irrelevant}}, {{ST/ru|Recon}}, {{ST/ru|NH}}
|Type={{ST/ru|Close}}, {{ST/ru|Irrelevant}}, {{ST/ru|Recon}}, {{ST/ru|NH}}
|Ability=Сверхчеловеческие способности, Остановка времени
|Ability=Сверхчеловеческие способности, Остановка времени
Line 277: Line 283:
Во время финальной битвы с ДИО Star Platinum пробудил способность останавливать время.
Во время финальной битвы с ДИО Star Platinum пробудил способность останавливать время.


Это высшая форма, до которой Джотаро удаётся пробудить свой Стенд. Star Platinum: The World может остановить время на 5 секунд. Длительность этого периода, по-видимому, зависит от того, как часто Джотаро использует свою способность.<ref name="C267">{{Гл|Глава 267}}</ref>
Это высшая форма, до которой Джотаро удаётся пробудить свой Стенд. Star Platinum: The World может остановить время на 5 секунд. Длительность этого периода меняется в зависимости от того, как часто Джотаро использует свою способность.<ref name="C267">{{Гл|Глава 267}}</ref>


====Мастерство====
====Мастерство====
Природное чувство битвы и гибкое мышление делают Джотаро крайне эффективным пользователем Стенда, чему дополнительно способствует то, насколько он силён сам по себе. В качестве простейшего способа применения, Star Platinum может серией ударов пробиться практически через любое препятствие на пути Джотаро, но Куджо также может использовать физические способности своего Стенда весьма нестандартными способами, к примеру удлинять пальцы Star Platinum или с помощью своих лёгких нейтрализовать {{Ru|Justice}}.
Природное чувство битвы и гибкое мышление делают Джотаро крайне эффективным пользователем Стенда, чему дополнительно способствует то, насколько он силён сам по себе. В качестве простейшего способа применения, Star Platinum может серией ударов пробиться практически через любое препятствие на пути Джотаро, но Куджо также может использовать физические способности своего Стенда весьма нестандартными способами, к примеру удлинять пальцы Star Platinum или с помощью своих лёгких нейтрализовать {{Ru|Justice}}.
[[File:SPKick.gif|thumb|250px|Джотаро запускает себя в воздух с помощью Star Platinum]]
[[File:SPKick.gif|thumb|250px|Джотаро запускает себя в воздух с помощью Star Platinum]]
Джотаро время от времени использует сверхчеловеческие способности своего Стенда, чтобы усилить собственные возможности. Он может использовать улучшенное зрение Star Platinum чтобы рассматривать объекты вдали и, как и большинство других пользователей, блокировать атаки, направленные против себя своим Стендом. Джотаро обычно защищается, вызывая Star Platinum прямо изнутри своего тела, что также позволяет ему использовать внушительную силу Стенда, чтобы подбросить себя в воздух. Эта техника прыжка впервые представлена в бою с Н'Дулом, а также используется в финальном противостоянии с ДИО. Джотаро в этот момент был показан парящим над землей напротив ДИО, хотя до конца неизвестно, действительно ли это было использование Стенда, чтобы тот поднял пользователя в воздух своей техникой прыжка или отдельная способность летать.
Джотаро время от времени использует сверхчеловеческие способности своего Стенда, чтобы усилить собственные возможности. Он может использовать улучшенное зрение Star Platinum чтобы рассматривать объекты вдали и, как и большинство других пользователей, блокировать атаки, направленные против себя своим Стендом. Джотаро обычно защищается, вызывая Star Platinum прямо изнутри своего тела, что также позволяет ему использовать внушительную силу Стенда, чтобы подбросить себя в воздух. Эта техника прыжка впервые представлена в бою с Н'Дулом, а также используется в финальном противостоянии с ДИО. Джотаро в этот момент был показан парящим над землей напротив ДИО, хотя до конца неизвестно, действительно ли это было использование Стенда, чтобы тот поднял пользователя в воздух своей техникой прыжка или отдельная способность летать.


Из-за краткого периода действия способности, Джотаро весьма экономно останавливает время. Обычно он применяет эту силу для защиты, добавляя дополнительное время, чтобы помочь союзнику или увернуться от атаки, лишь иногда используя её для нападения.
Из-за краткого периода действия способности, Джотаро весьма экономно останавливает время. Обычно он применяет эту силу для защиты, добавляя дополнительное время, чтобы помочь союзнику или увернуться от атаки, лишь иногда используя её для нападения.
Line 311: Line 317:
*'''Стойкость''': Джотаро от природы уверен в себе и не воспринимает утверждения других о том, что он должен испытывать трудности в чём-либо, что дополнительно подкрепляется его силой и способностями Стенда.
*'''Стойкость''': Джотаро от природы уверен в себе и не воспринимает утверждения других о том, что он должен испытывать трудности в чём-либо, что дополнительно подкрепляется его силой и способностями Стенда.


*'''Трюк с сигаретой:''' Предположительно, Джотаро способен положить себе в рот пять горящих сигарет без использования рук и не затушить их в процессе, а также выпить сок, не задев их. {{Ru|Oingo|Оинго}} не смог повторить этот приём. Впрочем, весь этот трюк мог быть придуманным.
*'''Трюк с сигаретой:''' Предположительно, Джотаро способен положить себе в рот пять горящих сигарет без использования рук и не затушить их в процессе, а также выпить сок, не задев их. [[Оинго]] не смог повторить этот приём. Впрочем, весь этот трюк мог быть придуманным.


*'''Блеф:''' Во время поединков как с {{Ru|Telence T. D'Arby|Теленсом Т. Д'Арби}}, так и с {{Ru|Daniel J. D'Arby|Дэниелом Дж. Д'Арби}}, Джотаро выиграл благодаря своей впечатляющей способности блефовать, что видно, когда от отказался смотреть на свои карты в игре против старшего Д'Арби, и когда он полагался на смекалку [[Джозеф Джостар|Джозефа Джостара]], зная что тот поймет его намёк с объявлением своих подач младшему брату.
*'''Блеф:''' Во время поединков как с [[Теленс Т. Д'Арби|Теленсом Т. Д'Арби]], так и с [[Дэниел Дж. Д'Арби|Дэниелом Дж. Д'Арби]], Джотаро выиграл благодаря своей впечатляющей способности блефовать, что видно, когда от отказался смотреть на свои карты в игре против старшего Д'Арби, и когда он полагался на смекалку [[Джозеф Джостар|Джозефа Джостара]], зная что тот поймет его намёк с объявлением своих подач младшему брату.


===Секретная техника===
===Секретная техника===
"Секретная техника" семьи Джостаров, побег, обычно используется в крайних случаях. В серии Джотаро использует её в битве против {{Ru|Rubber Soul|Раббера Соула}}.<ref name="C138">{{Гл|Глава 138}}</ref>
"Секретная техника" семьи Джостаров, побег, обычно используется в крайних случаях. Джотаро применяет её в битве против [[Раббер Соул|Раббера Соула]].<ref name="C138">{{Гл|Глава 138}}</ref>


==Отношения==
==Отношения==
Line 332: Line 338:
*[[Джоске Хигашиката]]: Между ними были отношения наставника и ученика. Хоть Джоске и моложе него, Джотаро является племянником Хигашикаты. Когда они впервые встретились, Джоске напал на Куджо из-за неодобрительного тона, с которым тот упомянул его причёску (хоть Джотаро и не стремился никак его оскорбить). Но с течением времени двое становятся союзниками и помогают друг другу в битвах с разными пользователями Стендов, появляющимися в {{Ru|Morioh|Морио}}. Джотаро высоко отзывается о способности Джоске и его доброте, к тому же, хоть и слегка раздражается его характером, полностью доверяет Хигашикате свою жизнь в битве против [[Поеденная|Поеденной]].
*[[Джоске Хигашиката]]: Между ними были отношения наставника и ученика. Хоть Джоске и моложе него, Джотаро является племянником Хигашикаты. Когда они впервые встретились, Джоске напал на Куджо из-за неодобрительного тона, с которым тот упомянул его причёску (хоть Джотаро и не стремился никак его оскорбить). Но с течением времени двое становятся союзниками и помогают друг другу в битвах с разными пользователями Стендов, появляющимися в {{Ru|Morioh|Морио}}. Джотаро высоко отзывается о способности Джоске и его доброте, к тому же, хоть и слегка раздражается его характером, полностью доверяет Хигашикате свою жизнь в битве против [[Поеденная|Поеденной]].


*{{Ru|Sadao Kujo|Садао Куджо}}: Будучи известным джаз-музыкантом, Садао оставил семью на время гастрольного тура и поэтому никогда не был показан в серии. Неизвестно, как долго он отсутствовал, но нет никаких признаков того, что Джотаро на него злится или испытывает обиду.
*[[Садао Куджо]]: Будучи известным джаз-музыкантом, Садао оставил семью на время гастрольного тура и поэтому никогда не был показан в серии. Неизвестно, как долго он отсутствовал, но нет никаких признаков того, что Джотаро на него злится или испытывает обиду.


*{{Ru|Holy Kujo|Холи Куджо}}: [[File:Jotaro & Holy.png|thumb|282px|Несмотря на его поведение, Джотаро переживает за состояние Холи]] Джотаро очень сильно заботится о своей матери. В детстве он любил играть в мяч с ней, но ко времени действия 3 части его поведение изменилось и он всячески отстраняется от её знаков внимания, называет раздражающей, а в аниме-адаптации постоянно оскорбляет её. Тем не менее, оба любят друг друга, Холи не принимает неуважительное поведение сына близко к сердцу, так как знает, что тот добродушный парень на самом деле. Когда она тяжело заболела под действием своего Стенда, Джотаро сразу же спросил Джозефа о том, что нужно сделать, чтобы её вылечить. Именно из-за переживаний о жизни и здоровье матери он отправился в Египет, чтобы остановить ДИО.
*[[Холи Куджо]]: [[File:Jotaro & Holy.png|thumb|282px|Несмотря на его поведение, Джотаро переживает за состояние Холи]] Джотаро очень сильно заботится о своей матери. В детстве он любил играть в мяч с ней, но ко времени действия 3 части его поведение изменилось и он всячески отстраняется от её знаков внимания, называет раздражающей, а в аниме-адаптации постоянно оскорбляет её. Тем не менее, оба любят друг друга, Холи не принимает неуважительное поведение сына близко к сердцу, так как знает, что тот добродушный парень на самом деле. Когда она тяжело заболела под действием своего Стенда, Джотаро сразу же спросил Джозефа о том, что нужно сделать, чтобы её вылечить. Именно из-за переживаний о жизни и здоровье матери он отправился в Египет, чтобы остановить ДИО.


*[[Джорно Джованна]]: Несмотря на то, что они никогда лично не встречались, Джотаро выслеживал Джорно из-за связей Джованны с ДИО и родословной Джостаров. Узнав о том, что Джорно - сын ДИО, Джотаро избегал встречи с ним и предпочёл доверить это дело Коичи.
*[[Джорно Джованна]]: Несмотря на то, что они никогда лично не встречались, Джотаро выслеживал Джорно из-за связей Джованны с ДИО и родословной Джостаров. Узнав о том, что Джорно - сын ДИО, Джотаро избегал встречи с ним и предпочёл доверить это дело Коичи.
Line 341: Line 347:
[[File:Part3GroupPhoto.png|thumb|275px|Фотография Джотаро с друзьями, около 1988-1989]]
[[File:Part3GroupPhoto.png|thumb|275px|Фотография Джотаро с друзьями, около 1988-1989]]


*{{Ru|Muhammad Avdol|Мухаммед Абдул}}: Первая его встреча с Абдулом прошла в не очень дружелюбной манере, но к тому моменту, когда Джотаро начал понимать Star Platinum и Стенды, они быстро стали союзниками. Во время путешествия Абдул взял на себя роль наставника, предоставляя команде информацию о врагах, например, о {{Ru|Gray Fly|Грэе Флае}}, {{Ru|Devo the Cursed|Проклятом Дево}} и {{Ru|Midler|Мидлер}}. Впоследствии Джотаро скорбел о его смерти вместе с Польнареффом и Джозефом.
*[[Мухаммед Абдул]]: Первая его встреча с Абдулом прошла в не очень дружелюбной манере, но к тому моменту, когда Джотаро начал понимать Star Platinum и Стенды, они быстро стали союзниками. Во время путешествия Абдул взял на себя роль наставника, предоставляя команде информацию о врагах, например, о [[Грэй Флай|Грэе Флае]], [[Дево Проклятый|Дево Проклятом]] и [[Мидлер]]. Впоследствии Джотаро скорбел о его смерти вместе с Польнареффом и Джозефом.


*{{Ru|Noriaki Kakyoin|Нориаки Какёин}}: Как и с Абдулом, их знакомство началось с битвы. После победы над ним, Джотаро принёс бессознательного Какёина к себе домой, извлёк из его головы паразита ДИО, тем самым освободив его из-под контроля вампира. После этого между Джотаро и Какёином сформировалась тесная дружба: обнаружилось, что они оба интересуются сумо, а сам Какёин стал одним из тех немногих людей, в разговоре с которыми Джотаро позволял себе улыбнуться. В финальной битве Какёин жертвует собой ради того, чтобы дать Джотаро и друзьям преимущество против ДИО, а выжившие Крестоносцы скорбят о его смерти. В специальных интервью для JOJONIUM Араки упоминал, что если бы не их способности, Джотаро и Какёин, возможно, никогда бы не подружились.
*[[Нориаки Какёин]]: Как и с Абдулом, их знакомство началось с битвы. После победы над ним, Джотаро принёс бессознательного Какёина к себе домой, извлёк из его головы паразита ДИО, тем самым освободив его из-под контроля вампира. После этого между Джотаро и Какёином сформировалась тесная дружба: обнаружилось, что они оба интересуются сумо, а сам Какёин стал одним из тех немногих людей, в разговоре с которыми Джотаро позволял себе улыбнуться. В финальной битве Какёин жертвует собой ради того, чтобы дать Джотаро и друзьям преимущество против ДИО, а выжившие Крестоносцы скорбят о его смерти. В специальных интервью для JOJONIUM Араки упоминал, что если бы не их способности, Джотаро и Какёин, возможно, никогда бы не подружились.


*[[Жан-Пьер Польнарефф]]: Присоединившись к группе на пути в Египет, Польнарефф постепенно становится хорошим другом для всех остальных. Джотаро проявляет дружелюбие к Польнареффу, не испытывая проблем в сражениях бок о бок с ним и открыто проявляя своё расположение. Он уважает Жана-Пьера как бойца, а когда Польнарефф оказался под контролем Anubis, Джотаро отмечает, что в бою против Silver Chariot его Star Platinum вынужден драться в полную силу. В конце части 3 вместе с Польнареффом они переживают потерю друзей. Перед расставанием группа обнимается в последний раз, вместе они обещают как-нибудь встретиться в будущем. Джотаро же по-дружески усмехается, говоря, что никогда не сможет забыть уродливое лицо Польнареффа.
*[[Жан-Пьер Польнарефф]]: Присоединившись к группе на пути в Египет, Польнарефф постепенно становится хорошим другом для всех остальных. Джотаро проявляет дружелюбие к Польнареффу, не испытывая проблем в сражениях бок о бок с ним и открыто проявляя своё расположение. Он уважает Жана-Пьера как бойца, а когда Польнарефф оказался под контролем Anubis, Джотаро отмечает, что в бою против Silver Chariot его Star Platinum вынужден драться в полную силу. В конце части 3 вместе с Польнареффом они переживают потерю друзей. Перед расставанием группа обнимается в последний раз, вместе они обещают как-нибудь встретиться в будущем. Джотаро же по-дружески усмехается, говоря, что никогда не сможет забыть уродливое лицо Польнареффа.
*{{Ru|Anne|Энн}}: Джотаро считал девочку, убежавшую из дома, помехой и надоедливой, но тем не менее защищал её от врагов, например, от {{Ru|Impostor Captain Tennille|самозванца "капитана Тенниля"}} и {{Ru|Forever|Форевера}}. Энн была влюблена в Джотаро и считала его красавчиком.
*[[Мерлай Энн]]: Джотаро считал девочку, убежавшую из дома, помехой и надоедливой, но тем не менее защищал её от врагов, например, от [[Самозванец "Капитан Тенниль"|самозванца "капитана Тенниля"]] и {{Ru|Forever|Форевера}}. Энн была влюблена в Джотаро и считала его красавчиком.


*{{Ru|Iggy|Игги}}: Джотаро встретил Игги перед сражением с {{Ru|N'Doul|Н'Дулом}}, но отношения между ними не задались: Игги отказался помогать в сражении, так что Куджо просто бросил пса в сторону Н'Дула. В отместку Игги подшутил над Джотаро. Игги, хоть это и не озвучивается, сам по себе ''очень'' гордый пользователь Стенда, и даже верит, что {{Ru|The Fool}} сильнее, чем Star Platinum. После сражения с ДИО Джотаро и Джозеф сожалеют о его смерти, как и других Крестоносцев.
*[[Игги]]: Джотаро встретил Игги перед сражением с {{Ru|N'Doul|Н'Дулом}}, но отношения между ними не задались: Игги отказался помогать в сражении, так что Куджо просто бросил пса в сторону Н'Дула. В отместку Игги подшутил над Джотаро. Игги, хоть это и не озвучивается, сам по себе ''очень'' гордый пользователь Стенда, и даже верит, что {{Ru|The Fool}} сильнее, чем Star Platinum. После сражения с ДИО Джотаро и Джозеф сожалеют о его смерти, как и других Крестоносцев.


*[[Коичи Хиросе]]: Увидев храбрость, проявленную Коичи во время событий в Морио (в битве против {{Ru|Sheer Heart Attack}} [[Йошикаге Кира|Киры]] тот сдерживал убийцу, пока Куджо был без сознания), Джотаро проникся уважением и доверием к мальчику. Это расположение впоследствии сыграло свою роль, когда Джотаро выбрал Коичи для расследования кровной связи [[Джорно Джованна|Джорно Джованны]] с Джостарами и ДИО.
*[[Коичи Хиросе]]: Увидев храбрость, проявленную Коичи во время событий в Морио (в битве против {{Ru|Sheer Heart Attack}} [[Йошикаге Кира|Киры]] тот сдерживал убийцу, пока Куджо был без сознания), Джотаро проникся уважением и доверием к мальчику. Это расположение впоследствии сыграло свою роль, когда Джотаро выбрал Коичи для расследования кровной связи [[Джорно Джованна|Джорно Джованны]] с Джостарами и ДИО.
Line 363: Line 369:
*[[Йошикаге Кира]]: Впервые Джотаро сразился с Кирой около обувного магазина "Мукаде" после того, как Куджо был тяжело ранен взрывом Sheer Heart Attack. Кира недооценивал Джотаро из-за того, в каком плохом состоянии тот был, из-за чего и был избит серией ударов Star Platinum. Кира осознал, насколько опасен для него Джотаро, и всеми силами пытался избежать их следующей встречи.
*[[Йошикаге Кира]]: Впервые Джотаро сразился с Кирой около обувного магазина "Мукаде" после того, как Куджо был тяжело ранен взрывом Sheer Heart Attack. Кира недооценивал Джотаро из-за того, в каком плохом состоянии тот был, из-за чего и был избит серией ударов Star Platinum. Кира осознал, насколько опасен для него Джотаро, и всеми силами пытался избежать их следующей встречи.


*{{Ru|Daniel J. D'Arby|Дэниел Дж. Д'Арби}}: Мастерство Д'Арби в игре и умелое владение силой Стенда смогли впечатлить Джотаро, и даже заставили некоторое время нервничать. Джотаро утверждал, что Дэниел был самым опасным противником из всех, с кем они на тот момент встречались. С помощью тактики устрашения и чистой удачи Куджо смог своим блефом вырвать победу, оставив Д'Арби в полубессознательном состоянии. Во время встречи с младшим Д'Арби, Теленсом, Джотаро назвал Дэниела куда более хорошим игроком, чем его брат - и что тот легко смог бы разгадать ту уловку, на которую попался Теленс.
*[[Дэниел Дж. Д'Арби]]: Мастерство Д'Арби в игре и умелое владение силой Стенда смогли впечатлить Джотаро, и даже заставили некоторое время нервничать. Джотаро утверждал, что Дэниел был самым опасным противником из всех, с кем они на тот момент встречались. С помощью тактики устрашения и чистой удачи Куджо смог своим блефом вырвать победу, оставив Д'Арби в полубессознательном состоянии. Во время встречи с младшим Д'Арби, Теленсом, Джотаро назвал Дэниела куда более хорошим игроком, чем его брат - и что тот легко смог бы разгадать ту уловку, на которую попался Теленс.


*{{Ru|N'Doul|Н'Дул}}: Несмотря на то, что они были врагами, Джотаро испытывал уважение к Н'Дулу как к сильному бойцу, отметив, что тот смог сбить с его головы кепку - впечатляющее достижение с точки зрения Куджо. Помимо того, он был удивлён безграничной верностью Н'Дула по отношению к ДИО, и даже из уважения к сопернику похоронил его тело.
*[[Н'Дул]]: Несмотря на то, что они были врагами, Джотаро испытывал уважение к Н'Дулу как к сильному бойцу, отметив, что тот смог сбить с его головы кепку - впечатляющее достижение с точки зрения Куджо. Помимо того, он был удивлён безграничной верностью Н'Дула по отношению к ДИО, и даже из уважения к сопернику похоронил его тело.


*{{Ru|Steely Dan|Стили Дэн}}: Дэн на глазах Джотаро хладнокровно убил Энию, старую, хоть и весьма могущественную женщину - а затем с помощью своей силы напал на Джозефа, тем самым добившись возможности постоянно унижать Куджо. Джотаро копил в себе обиду на Стили Дэна до тех пор, пока Джозеф не освободился от атаки вражеского Стенда, а когда Дэн ещё и попытался взять ребёнка в заложники, Джотаро не стал ограничиваться несколькими сломанными костями, а провёл по поверженному врагу особенно жестокую серию ударов в качестве отмщения.
*[[Стили Дэн]]: Дэн на глазах Джотаро хладнокровно убил Энию, старую, хоть и весьма могущественную женщину - а затем с помощью своей силы напал на Джозефа, тем самым добившись возможности постоянно унижать Куджо. Джотаро копил в себе обиду на Стили Дэна до тех пор, пока Джозеф не освободился от атаки вражеского Стенда, а когда Дэн ещё и попытался взять ребёнка в заложники, Джотаро не стал ограничиваться несколькими сломанными костями, а провёл по поверженному врагу особенно жестокую серию ударов в качестве отмщения.


*[[Анубис|Anubis]]: Джотаро отмечал, что Anubis, Стенд, полагающийся на простую мощную способность и огромную (превосходящую даже Star Platinum) скорость вместо уловок, оказался крайне опасным противником. Anubis пытался убить Джотаро несколько раз, используя тела различных пользователей, среди которых был и Польнарефф. И хотя Джотаро удалось разбить большую часть меча, Anubis взял под контроль мальчика и едва не проткнул Джотаро, которого спасло то, что враг споткнулся об Игги.
*[[Анубис|Anubis]]: Джотаро отмечал, что Anubis, Стенд, полагающийся на простую мощную способность и огромную (превосходящую даже Star Platinum) скорость вместо уловок, оказался крайне опасным противником. Anubis пытался убить Джотаро несколько раз, используя тела различных пользователей, среди которых был и Польнарефф. И хотя Джотаро удалось разбить большую часть меча, Anubis взял под контроль мальчика и едва не проткнул Джотаро, которого спасло то, что враг споткнулся об Игги.


*{{Ru|Enya the Hag|Эния}}: Джотаро был одной из главных целей Энии. Она знала, что Куджо - один из самых сильных и умных противников, вышедших против её господина, ДИО. Сам же Джотаро не испытывал каких-то эмоций по поводу Энии, но всё же был поражён, увидев, что та, даже умирая по приказу ДИО, осталась ему верна.
*[[Эния Гайл|Эния]]: Джотаро был одной из главных целей Энии. Она знала, что Куджо - один из самых сильных и умных противников, вышедших против её господина, ДИО. Сам же Джотаро не испытывал каких-то эмоций по поводу Энии, но всё же был поражён, увидев, что та, даже умирая по приказу ДИО, осталась ему верна.


*[[Анджуро Катагири]]: Анджело вышел против Джотаро после того, как напал на мать Джоске и успешно убил его деда. Будучи известным жестоким серийным убийцей и с недавнего времени пользователем Стенда, Катагири стал причиной, почему Джотаро лично приехал в Морио с намерением остановить его.
*[[Анджуро Катагири]]: Анджело вышел против Джотаро после того, как напал на мать Джоске и успешно убил его деда. Будучи известным жестоким серийным убийцей и с недавнего времени пользователем Стенда, Катагири стал причиной, почему Джотаро лично приехал в Морио с намерением остановить его.
Line 688: Line 694:
|Спин-оффы|
|Спин-оффы|
*{{Ru|Fujiko's Bizarre Worldly Wisdom}} {{Flash/ru}}
*{{Ru|Fujiko's Bizarre Worldly Wisdom}} {{Flash/ru}}
*{{Ru|TSKR Episode 11}} {{C|Камео}}
*{{Ru|TSKR Episode 11|TSKR Эпизод 11}} {{C|Камео}}
*{{Гл|CDDH Глава 10}} {{Flash/ru}}
*{{Гл|CDDH Глава 10}} {{Flash/ru}}
*{{Гл|CDDH Глава 13}} {{Flash/ru}}
*{{Гл|CDDH Глава 13}} {{Flash/ru}}
Line 779: Line 785:
*{{Эп|GW Эпизод 1}}
*{{Эп|GW Эпизод 1}}
*{{Эп|GW Эпизод 4}}
*{{Эп|GW Эпизод 4}}
*{{Эп|GW Эпизод 29}} {{C|Только силуэт/фото}}
*{{Эп|GW Эпизод 29}} {{Silhouette/ru}}
*{{Эп|GW Эпизод 32}} {{Flash/ru}}
*{{Эп|GW Эпизод 32}} {{Flash/ru}}
*{{Эп|GW Эпизод 33}} {{Flash/ru}}
*{{Эп|GW Эпизод 33}} {{Flash/ru}}
Line 804: Line 810:
*{{Эп|SO Эпизод 32}} {{Mo/ru}}
*{{Эп|SO Эпизод 32}} {{Mo/ru}}
*{{Эп|SO Эпизод 33}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Эп|SO Эпизод 33}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Эп|SO Эпизод 34}} {{Mo/ru}} {{C|Voice only}}
*{{Эп|SO Эпизод 34}} {{Mo/ru}} {{C|Только голос}}
*{{Эп|SO Эпизод 35}}
*{{Эп|SO Эпизод 35}}
*{{Эп|SO Эпизод 36}}
*{{Эп|SO Эпизод 36}}
Line 828: Line 834:
|Разное|
|Разное|
*{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (Novel)|The Genesis of Universe}}
*{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (Novel)|The Genesis of Universe}}
*{{Ru|JOJO'S BIZARRE ADVENTURE OVER HEAVEN}}
*{{Ru|Heaven's Door (Story)|Heaven's Door}} {{Mo/ru}}
*{{Ru|Iggy the Stray Dog}} {{Mo/ru}}
*{{Ru|Iggy the Stray Dog}} {{Mo/ru}}
*{{Ch|El Aleph Final Chapter}} {{Mo/ru}}
|PHF|
|PHF|
*{{Гл|Purple Haze Feedback Глава 6}} {{Mo/ru}}
*{{Гл|Purple Haze Feedback Глава 6}} {{Mo/ru}}
|JORGE|
|JORGE|
*{{Гл|JORGE JOESTAR Глава 16}} {{Mo/ru}}
*{{Гл|JORGE JOESTAR Глава 16}} {{Mo/ru}}
|OVER HEAVEN|
* OVER HEAVEN Глава 12 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 16 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 17 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 21 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 50 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 62 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 64 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 65 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 71 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 72 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 73 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 78 {{Mo/ru}}
|Crazy Heartbreakers|
|Crazy Heartbreakers|
*{{Гл|Crazy Heartbreakers Глава 7}} {{Mo/ru}}
*{{Гл|Crazy Heartbreakers Глава 7}} {{Mo/ru}}
}}
}}
|LiveActionEpisodes =
|LiveActionEpisodes =
*{{Ru|Diamond is Unbreakable (film)|Diamond is Unbreakable (Фильм)}}
*{{Ru|Diamond is Unbreakable (Film)|Diamond is Unbreakable (Фильм)}}
}}
}}


Line 846: Line 866:
{{Quotes/ru|bg=SDC|bg2=SDC2
{{Quotes/ru|bg=SDC|bg2=SDC2
|{{Q|{{nihongo|Ну и ну...|やれやれだぜ|Yare Yare Daze}}|Коронная фраза Джотаро|v=JotaroYareYareDaze.wav}}
|{{Q|{{nihongo|Ну и ну...|やれやれだぜ|Yare Yare Daze}}|Коронная фраза Джотаро|v=JotaroYareYareDaze.wav}}
|{{Q|Заткнись! [[Холи Куджо|Ты]] раздражаешь!|Первая реплика Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 114}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Приятно встретить человека, похожего на меня, но если ты продолжишь в том же духе... то умрёшь.|同じ悪霊持ちとは親しみがわくが このまま 続けるとテメエ… 死ぬぞ|Onaji akuryō mochi towa shitashimi ga waku ga, kono mama tsudzukeru to temē... shinu zo.}}|Джотаро Куджо говорит Абдулу, {{Гл|Глава 117}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Приятно встретить человека, похожего на меня, но если ты продолжишь в том же духе... то умрёшь.|同じ悪霊持ちとは親しみがわくが このまま 続けるとテメエ… 死ぬぞ|Onaji akuryō mochi towa shitashimi ga waku ga, kono mama tsudzukeru to temē... shinu zo.}}|Джотаро Куджо говорит Абдулу|{{Гл|Глава 117}}}}
|{{Q|Никто никогда не называл Джотаро Куджо приятным парнем. Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой... Зло означает использовать слабых ради собственной выгоды и переступать через них, когда они больше не нужны! Именно это ты и сделал! По отношению к женщине, к доктору! А твой Стенд прячется от жертв, от закона, от последствий! Поэтому я буду судить тебя!|Джотаро Куджо говорит одержимому Какёину, {{Гл|Глава 119}}}}
|{{Q|Никто никогда не называл Джотаро Куджо приятным парнем. Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой... Зло означает использовать слабых ради собственной выгоды и переступать через них, когда они больше не нужны! Именно это ты и сделал! По отношению к женщине, к доктору! А твой Стенд прячется от жертв, от закона, от последствий! Поэтому я буду судить тебя!|Джотаро Куджо говорит одержимому Какёину|{{Гл|Глава 119}}}}
|{{Q|Единственным, кто сейчас умрёт, захлебнувшись... будешь ты.|Джотаро Куджо говорит самозванцу капитану Теннилю, {{Гл|Глава 128}}}}
|{{Q|Единственным, кто сейчас умрёт, захлебнувшись... будешь ты.|Джотаро Куджо говорит самозванцу "капитану Теннилю"|{{Гл|Глава 128}}}}
|{{Q|Я спрашиваю тебя... в каком виде тебя лучше подавать? Сашими? Рыбное филе? Может рыбная паста? Сделаю, как попросишь.|Джотаро Куджо провоцирует самозванца капитана Тенниля, {{Гл|Глава 129}}}}
|{{Q|Я спрашиваю тебя... в каком виде тебя лучше подавать? Сашими? Рыбное филе? Может рыбная паста? Сделаю, как попросишь.|Джотаро Куджо провоцирует самозванца "капитана Тенниля"|{{Гл|Глава 129}}}}
|{{Q|Пф, ты в ярости? Я задел твою гордость? Нет..! Это невозможно, ведь у орангутанов нет никакой гордости!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 132}}}}
|{{Q|Ты и вправду натворил достаточно, а? К счастью, я из тех людей, кто не прощает подобное. ОРА!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 138}}}}
|{{Q|Пф, ты в ярости? Я задел твою гордость? Нет..! Это невозможно, ведь у орангутанов нет никакой гордости!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 132}}}}
|{{Q|Ты и вправду натворил достаточно, а? К счастью, я из тех людей, кто не прощает подобное. ОРА!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 138}}}}
|{{Q|Yare yare...ты ещё не понял? Тебе повезло продержаться до этого момента, худшее, чем ты отделался - это сломанный нос. Но сейчас твоё везение закончилось!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 139}}}}
|{{Q|Ты сказал, что не осталось путей для нас? Ты был неправ. Путь - это то, что ты создаёшь сам. Поэтому я, Джотаро Куджо, сейчас покажу тебе, как проделать собственный путь! Ораораораораораораораораора!!!!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 153}}}}
|{{Q|Yare yare... Ты ещё не понял? Тебе повезло продержаться до этого момента, худшее, чем ты отделался - это сломанный нос. Но сейчас твоё везение закончилось!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 139}}}}
|{{Q|Ты сказал, что не осталось путей для нас? Ты был неправ. Путь - это то, что ты создаёшь сам. Поэтому я, Джотаро Куджо, сейчас покажу тебе, как проделать собственный путь! Ораораораораораораораораора!!!!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 153}}}}
|{{Q|Yare yare daze... нет нужды убегать. Прежде, чем эта старуха сделает ещё один вдох, я успею победить её Стенд.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 159}}}}
|{{Q|Ну что ж... похоже, её голова теперь полна тумана, который она так сильно любит.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 159}}}}
|{{Q|Yare yare daze... нет нужды убегать. Прежде, чем эта старуха сделает ещё один вдох, я успею победить её Стенд.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 159}}}}
|{{Q|Ну что ж... похоже, её голова теперь полна тумана, который она так сильно любит.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 159}}}}
|{{Q|{{nihongo|Твой долг нельзя оплатить деньгами!|てめーのつけは金では払えねーぜ!|Temē no tsuke wa kane dewa haraene ze!}}|Джотаро говорит Стили Дэну, {{Гл|Глава 165}}}}
|{{Q|{{Nihongo2|Я, Джотаро Куджо, прикончу тебя лично.|てめーはこの空条承太郎がじきじきにブチのめす|Temē wa kono Kūjō Jōtarō ga jikijiki ni buchi no mesu.}}|Джотаро говорит {{Ru|High Priestess}}|v=Jotaro Kujo will end you myself.wav|{{Гл|Глава 180}}}}
|{{Q|{{nihongo|Твой долг нельзя оплатить деньгами!|てめーのつけ金では払えねーぜ!|Temē no tsuke wa kane dewa haraene ze!}}|Джотаро говорит Стили Дэну|{{Гл|Глава 165}}}}
|{{Q|{{Nihongo2|Я, Джотаро Куджо, скоро изобью тебя лично.|てめーはこの空条承太郎がじきじきにブチのめす|Temē wa kono Kūjō Jōtarō ga jikijiki ni buchi no mesu.}}|Джотаро говорит {{Ru|High Priestess}}|v=Jotaro Kujo will end you myself.wav|{{Гл|Глава 180}}}}
|{{Q|Yare yare... это были довольно мощные зубы, но я всё равно пробился через них. Полагаю, твоим "прочным как алмазы" зубам не хватает кальция.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 182}}}}
|{{Q|Yare yare daze... не недооценивай меня только потому что я ребёнок. Ораораораораораораора!!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 209}}}}
|{{Q|Yare yare... это были довольно мощные зубы, но я всё равно пробился через них. Полагаю, твоим "прочным как алмазы" зубам не хватает кальция.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 182}}}}
|{{Q|Да, мы друзья. Друзья справедливости, если точнее.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 247}}}}
|{{Q|Yare yare daze... Не недооценивай меня только потому что я ребёнок. Ораораораораораораора!!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 209}}}}
|{{Q|Сучий сын. Дела принимают интересный оборот.|Джотаро Куджо при виде использования силы ДИО, {{Гл|Глава 249}}}}
|{{Q|Да, мы друзья. Друзья справедливости, если точнее.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 247}}}}
|{{Q|Сучий сын. Дела принимают интересный оборот.|Джотаро Куджо при виде использования силы ДИО|{{Гл|Глава 249}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Я не смогу избить тебя, если не подойду ближе.|近づかなきゃ てめーをブチのめせないんでな|Chikadzukanakya temē o buchi nomesenainde na.}}|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 256}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Так это Стенд того же типа, что и Star Platinum.|俺のスタプラナと同じタイプをスタンド|Ore no Sutā Purachina to onaji taipu o Sutando nara.}}|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 256}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Я не смогу избить тебя, если не подойду ближе.|近づかなきゃ てめをブのめせないんでな|Chikadzukanakya temē o buchi nomesenainde na.}}|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 256}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Так это Стенд того же типа, что и Star Platinum.|俺のスタープラチナと同じタイプをスタンドなら|Ore no Sutā Purachina to onaji taipu o Sutando nara.}}|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 256}}}}
|{{Q|Ты и вправду заставил меня серьёзно постараться ради этого... ты не сможешь остановить время, если я перед этим разобью твой череп, ДИО!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 261}}}}
|{{Q|Ты и вправду заставил меня серьёзно постараться ради этого... ты не сможешь остановить время, если я перед этим разобью твой череп, ДИО!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 261}}}}
|{{Q|Как оно ощущается, ДИО?... Быть неспособным ничего сделать, когда твой худший враг стоит позади тебя. Представь пловца, способного задерживать дыхание под водой лишь на минуту. Будучи на пределе, он выныривает на поверхность... как вдруг! Кто-то хватает его за ногу и утягивает его вновь под воду... ощущения примерно такие же?|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|Как оно ощущается, ДИО? Быть неспособным ничего сделать, когда твой худший враг стоит позади тебя... Представь пловца, способного задерживать дыхание под водой лишь на минуту. Будучи на пределе, он выныривает на поверхность... как вдруг! Кто-то хватает его за ногу и утягивает его вновь под воду... ощущения примерно такие же?|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|Посмотри на себя. Ты жалок. У меня нет ни капли сожаления к тебе. Но. Если я убью тебя, пока ты так беззащитен, это оставит мерзкое послевкусие у меня во рту. Как много времени тебе нужно, чтобы исцелиться? Три секунды? Четыре секунды? Как только ты вылечишься, Star Platinum размажет твою голову по всей улице! Так что лечись!|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|Посмотри на себя. Ты жалок. У меня нет ни капли сожаления к тебе. Но. Если я убью тебя, пока ты так беззащитен, это оставит мерзкое послевкусие у меня во рту. Как много времени тебе нужно, чтобы исцелиться? Три секунды? Четыре секунды? Как только ты вылечишься, Star Platinum размажет твою голову по всей улице! Так что лечись!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|Если бы это была дуэль на Диком Западе, то сейчас наступил бы момент, когда они говорят "Доставай".|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|Если бы это была дуэль на Диком Западе, то сейчас наступил бы момент, когда они говорят: "Доставай".|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Ты проиграл лишь по одной причине, ДИО... одной простой причине. Ты действительно разозлил меня.|てめーの敗因はたったひとつだぜ…DIO…たったひとつの{{Ruby|単純|シンプル}}な答えだ…「てめーはおれを怒らせた」。|Temē no haiin wa tatta hitotsu daze… DIO… tatta hitotsu no shinpuru na kotae da… `temē wa ore o okora seta'.}}|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Ты проиграл лишь по одной причине, ДИО... одной простой причине. Ты действительно разозлил меня.|てめーの敗因はたったひとつだぜ…DIO…たったひとつの{{Ruby|単純|シンプル}}な答えだ…「てめーはおれを怒らせた」。|Temē no haiin wa tatta hitotsu daze… DIO… tatta hitotsu no shinpuru na kotae da… `temē wa ore o okora seta'.}}|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|Невозможно? Это путешествие состояло из одних только невозможных вещей... Это бессмысленно, я устал слушать о том, что невозможно или бесполезно.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 265}}}}
|{{Q|Невозможно? Это путешествие состояло из одних только невозможных вещей... Я устал слушать о том, что невозможно или бесполезно.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 265}}}}
}}
}}
|Часть 4|
|Часть 4|
{{Quotes/ru|bg=DIU|bg2=DIU2
{{Quotes/ru|bg=DIU|bg2=DIU2
|{{Q|Джоске Хигашиката, родился в 1983. Имя твоей матери - Томоко, ей было 21 во время обучения в университете Токио. Ты живёшь здесь с рождения. В 1987 году тебе было 4, ты страдал от тяжёлой лихорадки, вызванной неизвестной болезнью, в течение 50 дней. Ты чуть не умер тогда. Имя твоего отца... (хм, это сложнее, чем я думал) Джозеф Джостар!|Джотаро Куджо говорит Джоске Хигашикате, {{Гл|Глава 266}}}}
|{{Q|Джоске Хигашиката, родился в 1983. Имя твоей матери - Томоко, ей было 21 во время обучения в университете Токио. Ты живёшь здесь с рождения. В 1987 году тебе было 4, ты страдал от тяжёлой лихорадки, вызванной неизвестной болезнью, в течение 50 дней. Ты чуть не умер тогда. Имя твоего отца... (хм, это сложнее, чем я думал) Джозеф Джостар!|Джотаро Куджо говорит Джоске Хигашикате|{{Гл|Глава 266}}}}
|{{Q|Чёртов старик, всегда говорил "Я люблю только свою жену" словно святой. Что за чёрт, и вот я нахожу твоего сына, ты распутный... Прости, я сказал слишком много. Меня зовут Джотаро Куджо, я являюсь твоим племянником.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 266}}}}
|{{Q|Чёртов старик, всегда говорил "Я люблю только свою жену" словно святой. Что за чёрт, и вот я нахожу твоего сына, ты распутный... Прости, я сказал слишком много. Меня зовут Джотаро Куджо, я являюсь твоим племянником.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 266}}}}
|{{Q|Можно сказать, что люди живут разрушением. Среди всего этого, твоя сила добрее, чем что-либо другое. Однако нельзя вернуть тех, чья жизнь уже закончилась. Ни один Стенд этого не может.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 270}}}}
|{{Q|Можно сказать, что люди живут разрушением. Среди всего этого, твоя сила добрее, чем что-либо другое. Однако нельзя вернуть тех, чья жизнь уже закончилась. Ни один Стенд этого не может.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 270}}}}
|{{Q|{{nihongo|Концентрируйся на спокойствии прежде, чем начнёшь волноваться о скорости.||}}|Джотаро Куджо}}
|{{Q|{{nihongo|Концентрируйся на спокойствии прежде, чем начнёшь волноваться о скорости.||}}|Джотаро Куджо}}
|{{Q|Джоске, я иду на охоту. Пошли со мной.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 325}}}}
|{{Q|Джоске, я иду на охоту. Пошли со мной.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 325}}}}
|{{Q|Yare yare daze... Похоже, нам следует продолжать нашу охоту пока не убьём цель.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 325}}}}
|{{Q|Yare yare daze... Похоже, нам следует продолжать нашу охоту пока не убьём цель.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 325}}}}
|{{Q|Наблюдай за ситуацией, то есть... Не просто смотри, изучай. Не просто слушай, вслушивайся. Иначе мы не выйдем отсюда живыми.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 355}}}}
|{{Q|Наблюдай за ситуацией, то есть... Не просто смотри, изучай. Не просто слушай, вслушивайся. Иначе мы не выйдем отсюда живыми.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 355}}}}
|{{Q|Я не люблю таких неподдающихся, как ты. Полагаю, я просто должен размолотить тебя в пыль.|Джотаро Куджо, {{Гл|Глава 355}}}}
|{{Q|Я не люблю таких неподдающихся, как ты. Полагаю, я просто должен размолотить тебя в пыль.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 355}}}}
|{{Q|Красивые часы. Как плохо, что если разбить, то на время ты уже не сможешь посмотреть. Разбить твоё лицо, я имею в виду.|Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире, {{Гл|Глава 362}}}}
|{{Q|Красивые часы. Как плохо, что если разбить, то на время ты уже не сможешь посмотреть. Разбить твоё лицо, я имею в виду.|Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире|{{Гл|Глава 362}}}}
|{{Q|Yare yare daze. Теперь вблизи я вижу, что твои часы выглядят как дешёвый мусор. Но не беспокойся об этом. Всё же я сейчас сделаю так, что выглядеть это уродство будет ещё хуже. Твоё лицо, я имею в виду. ОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРА!!|Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире, {{Гл|Глава 362}}}}
|{{Q|Yare yare daze. Теперь вблизи я вижу, что твои часы выглядят как дешёвый мусор. Но не беспокойся об этом. Всё же я сейчас сделаю так, что выглядеть это уродство будет ещё хуже. Твоё лицо, я имею в виду. ОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРА!!|Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире|{{Гл|Глава 362}}}}
|{{Q|Давай, скажи ему что-нибудь... Что-то язвительное и насмешливое!|Джотаро Куджо говорит Джоске, {{Гл|Глава 367}}}}
|{{Q|Давай, скажи ему что-нибудь... Что-то язвительное и насмешливое!|Джотаро Куджо говорит Джоске|{{Гл|Глава 367}}}}
}}
}}
|Часть 6|
|Часть 6|
Line 891: Line 912:
|{{Q|Говорить с сердцами других - замечательная вещь. Но иногда, в них остаётся мусор. Отбросы, известные как обиды.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 12}}}}
|{{Q|Говорить с сердцами других - замечательная вещь. Но иногда, в них остаётся мусор. Отбросы, известные как обиды.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 12}}}}
|{{Q|Пошли. Время для побега из тюрьмы.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 17}}}}
|{{Q|Пошли. Время для побега из тюрьмы.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 17}}}}
|{{Q|Я всегда... любил тебя.|Джотаро Куджо говорит Джолин|{{Гл|SO Глава 19}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Ты... всегда была самым дорогим для меня.|おまえの事は…いつだって大切におもっていた|Omae no koto wa... itsudatte taisetsu ni omotteita.}}|Джотаро говорит [[Джолин Куджо]]|{{Гл|SO Глава 19}}}}
|{{Q|Слишком мало! Останавливать время лишь на пять секунд недостаточно...|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 152}}}}
|{{Q|Слишком мало! Останавливать время лишь на пять секунд недостаточно...|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 152}}}}
|{{Q|Ты несёшь какую-то чушь... Ты в своём уме?|Джотаро Куджо говорит Анасую|{{Гл|SO Глава 151}}}}
|{{Q|Ты несёшь какую-то чушь... Ты в своём уме?|Джотаро Куджо говорит Анасую|{{Гл|SO Глава 151}}}}
Line 903: Line 924:
|Name = {{Nihongo|Jotaro Kujo|空条 承太郎}}
|Name = {{Nihongo|Jotaro Kujo|空条 承太郎}}
|Usage = {{Row|w1=22%|w2=78%|{{Flag|Japan}} Японский<hr />{{Flag|USA}} Английский<hr />{{Flag|Brazil}} Бразильский Португальский<hr />{{Flag|Denmark}} Датский<hr />{{Flag|Netherlands}} Нидерландский<hr />{{Flag|Spain}} Европейский Испанский<hr />{{Flag|France}} Французский<hr />{{Flag|Germany}} Немецкий<hr />{{Flag|Indonesia}} Индонезийский<hr />{{Flag|Italy}} Итальянский<hr />{{Flag|Malaysia}} Малайский<hr />{{Flag|Poland}} Польский<hr />{{Flag|Portugal}} Португальский<hr />{{Flag|Romania}} Румынский<hr />{{Flag|Turkey}} Турецкий<hr />{{Flag|Vietnam}} Вьетнамский<hr />{{Flag|Czech Republic}} Чешский<hr />{{Flag|Croatia}} Хорватский<hr />{{Flag|Finland}} Финский<hr />{{Flag|Hungary}} Венгерский<hr />{{Flag|Mexico}} Латиноамериканский Испанский<hr />{{Flag|Norway}} Норвежский<hr />{{Flag|Sweden}} Шведский<hr /><hr />
|Usage = {{Row|w1=22%|w2=78%|{{Flag|Japan}} Японский<hr />{{Flag|USA}} Английский<hr />{{Flag|Brazil}} Бразильский Португальский<hr />{{Flag|Denmark}} Датский<hr />{{Flag|Netherlands}} Нидерландский<hr />{{Flag|Spain}} Европейский Испанский<hr />{{Flag|France}} Французский<hr />{{Flag|Germany}} Немецкий<hr />{{Flag|Indonesia}} Индонезийский<hr />{{Flag|Italy}} Итальянский<hr />{{Flag|Malaysia}} Малайский<hr />{{Flag|Poland}} Польский<hr />{{Flag|Portugal}} Португальский<hr />{{Flag|Romania}} Румынский<hr />{{Flag|Turkey}} Турецкий<hr />{{Flag|Vietnam}} Вьетнамский<hr />{{Flag|Czech Republic}} Чешский<hr />{{Flag|Croatia}} Хорватский<hr />{{Flag|Finland}} Финский<hr />{{Flag|Hungary}} Венгерский<hr />{{Flag|Mexico}} Латиноамериканский Испанский<hr />{{Flag|Norway}} Норвежский<hr />{{Flag|Sweden}} Шведский<hr /><hr />
|Используется в {{Flag|Japan}} {{Ru|JoJo6251}}, {{Flag|Japan}} {{Ru|JOJOVELLER}}, {{Flag|USA}} {{Ru|VIZ Media}}, различных субтитрах от {{Ru|Netflix}} и {{Ru|Crunchyroll}}.|c1=nvscroll}}
|Используется в {{Flag|Japan}} {{Ru|JoJo 6251}}, {{Flag|Japan}} {{Ru|JOJOVELLER}}, {{Flag|USA}} {{Ru|VIZ Media}}, различных субтитрах от {{Ru|Netflix}} и {{Ru|Crunchyroll}}.|c1=nvscroll}}
|Variant =
|Variant =
{{TbList|bg={{Color|SC}}|color=white|w1=22%|w2=30%|w3=48%|Язык|Имя|Использование}}
{{TbList|bg={{Color|SC}}|color=white|w1=22%|w2=30%|w3=48%|Язык|Имя|Использование}}
Line 910: Line 931:
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Greece}} Греческий|'''Κούτζο Τζόταρο''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на греческом.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Greece}} Греческий|'''Κούτζο Τζόταρο''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на греческом.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Ukraine}} Украинский<hr />{{Flag|Russia}} Русский|'''Джотаро Куджо''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на украинском и русском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Ukraine}} Украинский<hr />{{Flag|Russia}} Русский|'''Джотаро Куджо''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на украинском и русском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Poland}} Польский|'''Jōtarō Kūjō'''|Используется в публикации на польском от J.P.Fantastica.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|China}} Китайский|'''空條承太郎''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на традиционном китайском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|China}} Китайский|'''空條承太郎''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на традиционном китайском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|South Korea}} Корейский|'''쿠죠 죠타로''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на корейском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|South Korea}} Корейский|'''쿠죠 죠타로''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на корейском.}}
Line 936: Line 958:
{{Part 5 Characters/ru}}
{{Part 5 Characters/ru}}
{{Part 6 Characters/ru}}
{{Part 6 Characters/ru}}
{{The Genesis of Universe Navbox/ru}}
[[Category:Main Protagonists/ru]]
[[Category:Main Protagonists/ru]]
[[Category:Joestar Family/ru]]
[[Category:Joestar Family/ru]]
Line 948: Line 971:
[[Category:Male Characters/ru]]
[[Category:Male Characters/ru]]
[[Category:Joestar Group/ru]]
[[Category:Joestar Group/ru]]
[[Category:Live Action Characters/ru]]
[[Category:Live-Action Characters/ru]]
{{StardustCrusaders}}
{{StardustCrusaders}}
{{DISPLAYTITLE:Джотаро Куджо}}
{{DISPLAYTITLE:Джотаро Куджо}}

Latest revision as of 00:40, 14 March 2025

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Информация ниже может содержать спойлеры 3-6 части.
Ну и ну... (やれやれだぜ)
—Коронная фраза Джотаро

Джотаро Куджо (空条 承太郎, Kūjō Jōtarō, Jotaro Kujo) - главный протагонист третьей части JoJo's Bizarre Adventure, Stardust Crusaders, и третий ДжоДжо в серии. Он также появляется как главный союзник в частях Diamond is Unbreakable и Stone Ocean и на короткое время появляется в Vento Aureo. В результате всех его появлений Джотаро – самый повторяющийся главный герой ДжоДжо в серии.

Джотаро - представитель смешанной расы, с японскими корнями по отцу и полу-британскими, полу-итальянскими по материнской линии. Он хулиган, который живёт обычной жизнью до возвращения старого заклятого врага семьи Джостаров, ДИО. Увидев, что его мать Холи заболела из-за пробуждения ДИО, Джотаро отправляется в путешествие по миру вместе со своим дедом Джозефом Джостаром и группой друзей, чтобы спасти свою мать и победить вампира раз и навсегда.

Обладатель могущественного Star Platinum, Джотаро - первый ДжоДжо, представленный со Стендом, и один из самых известных персонажей серии. Он бывший муж американки и отец Джолин Куджо, главной героини Stone Ocean.

Внешность

Джотаро - высокий (195 см),[10] привлекательный[15] и мускулистый мужчина. У него тёмные волосы, которые постоянно сливаются с его кепкой, сильная линия подбородка, подчёркнутые брови и зелёные глаза.[10] Он также слегка похож на своего прапрадеда, Джонатана Джостара, и своего деда, Джозефа Джостара, когда тот был молод.

Внешний вид одежды Джотаро меняется в каждой части серии, в которой он появляется. Его отличительные черты - украшенная кепка с козырьком, разорванная сзади и сливающаяся с волосами, а также пальто длиной примерно до середины голени со стоячим воротником и цепью. На дизайн его одежды повлияла Babel II, известная манга о мальчике в школьной форме, отправляющемся в приключение в пустыне.[16]

Stardust Crusaders

Джотаро носит плащ изменённой длины гакуран/цуме-ери с высоким жёстким воротником, пронизанным слева золотой цепью. Под ним он носит приталенную рубашку без рукавов и облегающие штаны за ¥20 000,[17] расклешенные с очень короткими, острыми складками, и поддерживаемые двумя тонкими ремнями, часто разного цвета, с рисунком в виде ряда попеременно раскрашенных мозаичных треугольников (такими же, как на повязке Цезаря/Джозефа). Он также носит пару кожаных туфель (предположительно) без носков.

Знаменитая кепка Джотаро украшена около центра золотой пуговицей, а слева - прямоугольной золотой пластиной с изображением ладони. Она разорвана сзади, словно сливаясь с его волосами. Хотя сначала волосы и кепка были показаны полностью отдельными, с небольшим разрывом на шляпе, более поздние публикации вызывают большую неопределённость относительно того, где на самом деле граница между кепкой и его волосами. По словам Араки в интервью, он хотел, чтобы читатели узнавали Джотаро даже по его спине, а не только спереди.[18]

Араки несколько раз менял дизайн Джотаро, пока не создал образ, который, как он чувствовал, выражал нужную ему степень бунтарской натуры.[19]

Diamond is Unbreakable

Наряд Джотаро претерпел серьёзные изменения по сравнению со Stardust Crusaders, и кроме того, по ходу действия Diamond is Unbreakable сам костюм несколько раз меняется. Каждый из вариантов, тем не менее, сохраняет отличительную черту его внешности - сочетание пальто тренч и кепки с козырьком. Он носит широкие брюки, а его шляпа, пальто и штаны обычно изображаются белыми.

Первый костюм - это плащ с загнутым назад воротником и манжетами, имеющими тот же мозаичный узор, что и его ремни. Под пальто - своего рода джемпер поверх жёсткой рубашки с высоким воротником; ремешок с пряжкой проходит по диагонали на его груди. На его шляпе есть металлическая эмблема "J", добавленная к имевшейся ранее ладони, теперь заключённой в сердце.

Его второй костюм, впервые надетый во время сюжетной арки "Пойдём поохотимся!", имеет стиль, напоминающий его школьную форму, с застегнутым воротником пальто и одной приталенной рубашкой. Эмблемы его шляпы заменены на дельфина и солнце, на его пальто также есть металлическая эмблема двух дельфинов, образующих сердце на правом плече, и треугольник с отличительным символом ладони слева.

Его последний костюм представляет собой пальто, похожее по стилю на второй наряд, но с мозаичными манжетами, которые присутствовали в первом. Джотаро одет в небольшой открытый жилет без лацканов, украшенный чередующимися кругами и крестами поверх чёрной водолазки с эмблемой в виде ладони на шее. На его шляпе есть ряд чёрных символов Венеры (♀) со стрелкой внизу креста, что делает их похожими на якоря, вместе с ещё одной эмблемой ладони. На его двух поясах больше нет рисунка, но внизу прикреплён небольшой мешочек, также имеется и эмблема ладони.

Vento Aureo

Джотаро всё так же носит свою обычную кепку того же светлого оттенка, но с ещё более заметным отверстием сзади, из-за чего волосы и шляпа сливаются под ещё более ненатуральным углом. Круглый медальон с отличительным символом ладони прикреплён к ремню, окружающему голову и проходящему через кепку насквозь, заканчиваясь у металлического ободка козырька.

Его светлое пальто теперь сильнее прилегает к телу, воротник очень высокий и украшенный металлическими символами в форме буквы "J". По бокам пальто расположены диагональные закруглённые разрезы, только верхняя пуговица застёгнута. Под ним Джотаро носит тёмную водолазку, на воротнике которой ещё один символ ладони, на животе две яркие пересекающиеся полосы, рукава закатаны. Два ремня ярких оттенков одеты правильно, длинные брюки слегка поддёрнуты чуть выше туфлей.

Stone Ocean

Джотаро снова носит тёмное пальто; на этот раз более детализированное. Линии окаймляют верх и основание его воротника; соединяются по длине разреза пальто. На его воротнике есть два украшения в форме звезд, одна звезда находится на внутренней стороне, к ней крепится небольшая цепочка, висящая слева. Две линии проходят вверху плеч, ещё две расходятся от воротника по бокам. Между грудью и животом проходят две молнии. По бокам плеч изображены большие звезды, от каждой из них отходит светлая полоса, доходящая до манжетов (также со звездой), с повторяющейся надписью "JOJO". От подмышки до конца пальто проходит линия.

На нём надета лёгкая футболка с большой звездой на груди. Его туфли и брюки украшены узором змеиной кожи. Он носит один кожаный ремень, украшенный двумя рядами заклёпок, загибающийся вокруг себя рядом с пряжкой.

Кепка Джотаро также вновь тёмная. Козырёк квадратный, с едва заметным изгибом. Светлая золотая пластинка на ободке украшена золотой эмблемой ладони, как на самой первой его кепке. Две линии проходят по верху козырька, в то время как на верхней части шляпы изображена широкая звезда, её верхний луч заканчивается на макушке.

Цветовая гамма

Часть 3Часть 4Часть 5Часть 6
Цветовая гамма, используемая в серии, зачастую различается в зависимости от медиа-источника, поэтому информация в этом разделе не всегда является каноном.
Цветная мангаOVAАнимеИгра на SFCCapcom FightersAll-Star BattleEyes of HeavenJump ForceAll-Star Battle R
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные с синими бликами)
Глаза(Светло-голубые)
Костюм
(Синий гакуран и кепка поверх пурпурной рубашки с золотой цепочкой и булавками. Зелёный/жёлтый и красный/жёлтый ремни. Серо-фиолетовые туфли.)
Кожа(Слегка загорелая)
Волосы(Чёрные с синими бликами)
Глаза(Карие)
Костюм
(Синий гакуран с маджента отделкой и кепка поверх красной рубашки с бронзовой цепочкой и фиолетовыми украшениями. Зелёные и жёлтые ремни. Тёмно-коричневые туфли.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Бирюзовые)
Костюм
(Чёрный гакуран и кепка поверх зелёно-серой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Нефритово зелёный/красный и красный/жёлтый ремни. Чёрные туфли.)
Кожа(Слегка загорелая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Тёмно-синие)
Костюм
(Темно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями.)
Кожа(Слегка загорелая)
Волосы(Синие)
Глаза(Барвинковые)
Костюм
(Синий гакуран и кепка поверх розовой рубашки с золотой цепочкой, украшениями и ремнями. Тёмно-розовые туфли.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные с голубыми бликами)
Глаза(Синие)
Костюм
(Бирюзовый гакуран и кепка поверх рубашки цвета фуксии с золотой цепочкой и украшениями. Ремни цвета морской волны/золота и золота/индиго. Туфли цвета индиго.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Голубые)
Костюм
(Тёмно-коричнево-серый гакуран и кепка поверх оливковой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/красный и красный/жёлтый ремни. Чёрные туфли.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Тёмно-синие)
Глаза(Бирюзовые)
Костюм
(Тёмно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/жёлтый и индиго/жёлтый ремни. Чёрные с оттенком индиго туфли.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Бирюзовые)
Одежда
(Чёрный гакуран и кепка поверх зелёно-серой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Нефритово зелёный/красный и красный/жёлтый ремни. Тёмно-серые туфли.)
Цветовая гамма, используемая в серии, зачастую различается в зависимости от медиа-источника, поэтому информация в этом разделе не всегда является каноном.
Цветная мангаАнимеФильмEyes of Heaven
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Сине-серые)
Первый Костюм
(Белый наряд и кепка поверх белой рубашки с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и коричневые/жёлтые ремни.)
Второй Костюм
(Белый наряд и кепка поверх белой рубашки с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/чёрные туфли.)
Третий Костюм
(Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и чёрные ремни.)
Кожа(Слегка загорелая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Голубые)
Первый Костюм
(Белый наряд и кепка поверх фиолетовой рубашки с зелёным воротником, золотые украшения. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава. Фиолетовый/зелёный и фиолетовый/жёлтый ремни)
Второй Костюм
(Светло-серый костюм и кепка поверх розовой рубашки, медные эмблемы. Розовые рукава и фиолетовый/жёлтый ремень. Коричневый с зелёным рюкзак)
Третий Костюм
(Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми булавками. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и фиолетовые/жёлтые ремни)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Карие)
Одежда
(Белый костюм и кепка поверх серой водолазки с золотыми украшениями. Чёрные ремни и обувь.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Синие)
Одежда
(Белый с фиолетовым оттенком костюм и кепка, чёрная водолазка и лавандовый жилет, золотые украшения. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и серые ремни.)
Цветовая гамма, используемая в серии, зачастую различается в зависимости от медиа-источника, поэтому информация в этом разделе не всегда является каноном.
Цветная мангаАниме
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Голубые)
Костюм
(Белый костюм и кепка с белыми символами и пуговицами с золотой отделкой, украшающими пальто, белая водолазка с чёрным воротником.)
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные)
Глаза(Бирюзовые)
Костюм
(Белая одежда и кепка с золотыми/бронзовыми символами и пуговицами, украшающими пальто, сине-серая водолазка с фиолетовыми полосами, бирюзовые рукава, полосы и обувь.)
Цветовая гамма, используемая в серии, зачастую различается в зависимости от медиа-источника, поэтому информация в этом разделе не всегда является каноном.
Цветная мангаАниме
Кожа(Светлая)
Волосы(Чёрные с фиолетовыми бликами)
Глаза(Тёмно-синие)
Костюм
(Пурпурное пальто и шляпа с золотой отделкой поверх белой рубашки. Зелёные/золотые звёзды и светло-коричневые брюки)
Кожа(Загорелая)
Волосы(Чёрные с фиолетовыми бликами)
Глаза(Зелёные)
Костюм
(Пурпурное пальто и шляпа с золотой отделкой поверх белой рубашки. Зелёные/золотые звёзды и светло-коричневые брюки.)

Личность

Stardust Crusaders

Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой...
—Джотаро говорит Нориаки Какёину, Глава 119: Нориаки Какёин, Часть 2

Джотаро представлен грубым и жестоким хулиганом, но у него доброе сердце, он всей душой верен тем, кого любит и уважает. Он крайне проницателен, умён и находчив, при этом способен сохранять всегда холодный, нейтральный или незаинтересованный вид. Куджо имеет привычку повторять "Yare Yare Daze..." (やれやれだぜ, Ну и ну..), выражая тем самым раздражение трудностями и событиями, происходящими рядом с ним, до такой степени, что это стало его коронной фразой.

Хирохико Араки вдохновлялся Клинтом Иствудом при создании Джотаро. Как и Иствуд в некоторых фильмах, Джотаро не спешит, не совершает лишних движений, и является немногословной личностью.[20] Знаменитая поза Джотаро, в которой он указывает пальцем вперёд, была вдохновлена жестом Иствуда, когда тот выставляет свой .44 Magnum, а крылатая фраза Куджо - репликами некоторых персонажей, сыгранных Иствудом.[19]

Стальные нервы Джотаро заставляют Д'Арби потерять контроль над собой

Самая заметная черта Джотаро - его внешне невозмутимая и закрытая натура. Он неразговорчив, зачастую предпочитает выражать своё мнение короткими фразами. Он считает, что людям достаточно посмотреть на него, чтобы понять его отношение к ситуации, и из-за этого Джотаро уверен в том, что продолжать демонстрировать свои чувства означало бы лишь впустую тратить время, хотя другие принимают это за безразличие.[10] Согласно этой характеристике, Джотаро - весьма сдержанная личность, он способен сохранять хладнокровие даже в самых критических ситуациях. В ходе смертельно опасной игры в покер против Дэниела Дж. Д'Арби Джотаро отказывается смотреть на свои карты, но всё же ставит на кон души себя, своих напарников и матери, успешно блефуя перед профессиональным игроком.[21] Хотя его иногда можно увидеть слегка обеспокоенным, когда случается что-то непредвиденное, Куджо почти никогда не поддаётся эмоциям так сильно, чтобы потерять самообладание.

Проявляет редкое сочетание ярости и скорби из-за смерти Джозефа

Джотаро в равной степени жесток и вежлив, эти свои черты он не раз проявляет в истории, как в битве с Н'Дулом, так и в схватках с братьями Д'Арби. Одним из ярких примеров является то, что он щадит Нориаки Какёина, когда мог убить его на месте - более того, он рискует своей жизнью ради того, чтобы освободить его из-под смертельного влияния ДИО. Хоть он и отказывается демонстрировать это напрямую, Джотаро любит свою мать и уважает своего деда Джозефа. Болезнь Холи, вызванная её Стендом из-за пробуждения силы ДИО и угрожающая оборвать её жизнь, заставляет его совершить путешествие в Египет,[22] а увидев, как вампир оскверняет труп его деда, Джотаро впадает в нехарактерную для него ярость, но прежде просит прощения у духа Джозефа (который ранее предостерегал Джотаро не поддаваться гневу).[23]

Рукопожатие с Какёином, редкое проявление дружбы со стороны Джотаро

Во время путешествия по Египту Джотаро привязывается к своим напарникам, неоднократно через небольшие жесты выражает своё расположение к ним, в конце даже обнимает улетающего на родину Польнареффа.[24] Признаки его раскрепощения также видны, когда он время от времени (хоть и не часто) улыбается, например, когда группа смеялась над ЗиЗи, а также присоединяется к общему смеху, обнаружив слабость Sun.[25] Ещё Джотаро неравнодушен к детям - он заметно больше настроен помогать им и защищать. Когда Мерлай Энн присоединяется к ним в дороге, он никогда не кричит на неё, а наоборот старается защитить её от врагов-пользователей Стендов, присматривает за ней словно старший брат, хоть временами и раздражён её поведением. Когда в одной из схваток ему понадобилось забрать мороженое у мальчика, Джотаро пообещал, что купит ему другое.[26]

Джотаро злится, когда враги нападают на женщин

Джотаро ненавидит тех, кто в схватке ранит или нападает на женщин и детей (даже если ребёнок или женщина сами являются злодеями), и особенно жесток в отношении таких врагов;[27][28] примером может служить продолжительное избиение Стили Дэна, убившего старуху Энию и попытавшегося взять в заложники маленькую девочку, будучи на грани поражения. Впрочем, Джотаро не проявляет снисхождения к злым женщинам, и, если нужно, нанесёт им серьёзные ранения, как это происходит с Мидлер, которой он выбивает все зубы через её Стенд.[29] Кроме того, шумные девушки, преследующие его (как в школе, так и в путешествии), раздражают Джотаро, он игнорирует их либо грубо приказывает отстать от него, особенно когда те начинают спорить между собой.[30]

В первом же появлении Джотаро называет свою мать "сучкой"

Также видно, что Джотаро резок в общении и часто сквернословит, оскорбляя как свою мать, так и представителей властей.[6] Подросток любит отпускать остроумные насмешки, выводя из себя противников, а иногда высказывая абсурдные причины для своих поступков. К примеру, он не упускает момента заявить умирающему ДИО, что причиной проигрыша вампира стало то, что он "вывел его из себя".[31] Тем не менее, Джотаро может проявлять и долю уважения к врагам, так он признаёт Н'Дула серьёзным противником, когда тому удаётся сбить с головы Куджо кепку, а затем убить себя, чтобы помочь ДИО. Он слушает последнюю речь о преданности наёмника вампиру, и даже закапывает его труп в пустыне.[32] Также Джотаро отмечает, что Дэниел Дж. Д'Арби - опасный противник, а сравнивая с ним Теленса, утверждает, что старший брат легко смог бы раскусить очевидный трюк, на который попался младший.[33]

Джотаро интересуется широким рядом вещей, будь то сумо или телесериал Коломбо, оттуда, как он утверждает, он почерпнул свои дедуктивные навыки.[34] Некоторые его хобби затрагивают интеллектуальную сторону личности, что привело его к тому, что ко времени действия 6 части он становится океанологом. Иронично то, что Джотаро оказывается одним из тех немногих в их группе, кому нравится атмосфера Калькутты, что сильно удивляет Джозефа.

У Джотаро примечательный вкус в одежде, ещё он особенно дорожит своей формой, так он отказывается отрезать часть ткани с брюк, когда его просит об этом школьная медсестра - и покупает одежду[28] на замену той, что сгорела в схватке с ЗиЗи, заказав точную копию утраченной, чему Джозеф позже удивляется.[35] После первого обмена ударами с ДИО он заостряет внимание на том, что тот порвал его весьма дорогие брюки.[36] Также он очень любит носить свою кепку.

Араки утверждает, что Джотаро в точности соответствует его представлениям о герое, будучи одиноким и непринятым символом справедливости. Он не тратит время, пытаясь завести друзей, и делает правильные вещи, не нуждаясь в вознаграждении или внимании со стороны других.[19]

Diamond is Unbreakable

В Diamond is Unbreakable Джотаро становится лидером и наставником компании Джоске, человеком, вокруг которого они могут сплотиться. Коичи и Джоске отмечают, что в его присутствии им становится спокойнее, с ним они могут легче воспринимать постоянную угрозу появления новых пользователей Стендов. Повзрослев, Джотаро перестаёт сквернословить, но впрочем, всё ещё проявляет грубость и раздражение по отношению к шумным девушкам.[37] При этом он остаётся беспощадным к тем, кто его злит. Коичи упоминает, что его тихая натура внушает страх.[38]

Отстранённость ещё присутствует в его натуре, но с годами она несколько уменьшилась; встретив Томоко Хигашикату, когда он пришёл к ней домой в поисках Джоске вскоре после смерти её отца, убитого Анджело – он спокойно воспринимает её вспышку эмоций, когда она приняла его за Джозефа, и впоследствии выражает ей свои соболезнования о семейной трагедии.[39] Он также признаёт, что рад дружбе с Коичи, но упоминает это только в остановленном времени.[40]

Stone Ocean

В Stone Ocean Джотаро продолжает проявлять обычную для него серьёзность, но кроме того, ещё и ярко выраженное родительское стремление защитить Джолин. Хотя из-за событий прошлого его отношения с женой и дочерью и были испорчены, Джотаро говорит Джолин, что всегда любил и заботился о ней. Показывая переданный им амулет, он объясняет, что тот служит передатчиком, благодаря которому Джотаро может убедиться в безопасности дочери. Эти слова мотивируют Джолин в противостоянии с Whitesnake и попытках вернуть ДИСКи отца.[41].

После выздоровления Джотаро, один из напарников Джолин, Нарцисо Анасуй, влюблённый без ума в неё, просит его разрешить им пожениться. Поначалу он воспринимает эти слова как бессмыслицу, но затем, когда видит, как Джолин упала на грудь Анасуя, прижимает дочь к себе, будто стараясь защитить; эта сцена оставляет Джолин в полной растерянности.[42]

Во время финальной схватки против Энрико Пуччи любовь Джотаро к своей семье стоила ему собственной жизни и безопасности вселенной. Он теряет шанс атаковать Пуччи, когда выбирает вместо этого спасти свою дочь Джолин от брошенных в прямо в сторону её шеи ножей.[43]

Способности

Стенд

Star Platinum

Основная статья: Star Platinum

Будучи одним из сильнейших Стендов в серии, Star Platinum обладает сверхчеловеческими чувствами (например, зрением), силой, выносливостью, точностью и скоростью. Как и у других физически сильных Стендов ближней дистанции, эффективный радиус действия Star Platinum составляет около 2-3 метров, за этим пределом его сила и скорость значительно снижаются.

Этот Стенд того же типа, что и The World ДИО, и, как выясняется впоследствии, так же способен останавливать время - эта способность проявилась в самом конце его сражения против ДИО.

Star Platinum (スタープラチナ(星の白金))Ссылка сюда
PWR
A
SPD
A
RNG
C
STA
A
PRC
A
DEV
A

Карта Таро "Звезда", из которой происходит его название, символизирует надежду.

Star Platinum: The World

Основная статья: Star Platinum: The World

Во время финальной битвы с ДИО Star Platinum пробудил способность останавливать время.

Это высшая форма, до которой Джотаро удаётся пробудить свой Стенд. Star Platinum: The World может остановить время на 5 секунд. Длительность этого периода меняется в зависимости от того, как часто Джотаро использует свою способность.[37]

Мастерство

Природное чувство битвы и гибкое мышление делают Джотаро крайне эффективным пользователем Стенда, чему дополнительно способствует то, насколько он силён сам по себе. В качестве простейшего способа применения, Star Platinum может серией ударов пробиться практически через любое препятствие на пути Джотаро, но Куджо также может использовать физические способности своего Стенда весьма нестандартными способами, к примеру удлинять пальцы Star Platinum или с помощью своих лёгких нейтрализовать Justice.

Джотаро запускает себя в воздух с помощью Star Platinum

Джотаро время от времени использует сверхчеловеческие способности своего Стенда, чтобы усилить собственные возможности. Он может использовать улучшенное зрение Star Platinum чтобы рассматривать объекты вдали и, как и большинство других пользователей, блокировать атаки, направленные против себя своим Стендом. Джотаро обычно защищается, вызывая Star Platinum прямо изнутри своего тела, что также позволяет ему использовать внушительную силу Стенда, чтобы подбросить себя в воздух. Эта техника прыжка впервые представлена в бою с Н'Дулом, а также используется в финальном противостоянии с ДИО. Джотаро в этот момент был показан парящим над землей напротив ДИО, хотя до конца неизвестно, действительно ли это было использование Стенда, чтобы тот поднял пользователя в воздух своей техникой прыжка или отдельная способность летать.

Из-за краткого периода действия способности, Джотаро весьма экономно останавливает время. Обычно он применяет эту силу для защиты, добавляя дополнительное время, чтобы помочь союзнику или увернуться от атаки, лишь иногда используя её для нападения.

Семейная Связь Link to this section

Джотаро является частью семьи Джостар, поэтому обладает родимым пятном в форме звезды и связью со сверхъестественным. По словам Абдула, связь между ДИО и семьёй Джостаров пробудила их духовную силу. В случае Джотаро, он пробудил Star Platinum, а также смог ощущать присутствие ДИО.[44]

Позднее, в Stone Ocean, Джотаро и его дочь, Джолин, разделяют особенно сильную связь между собой. Это заметно, когда рана, вырезанная Джотаро на своей руке, появляется и на руке Джолин. Когда Энрико Пуччи получает родимое пятно, Джотаро начинает ощущать и его присутствие, как мог почувствовать ДИО за десятилетия до этого.


Личные навыки

  • Интеллект: Джотаро - хороший тактик, он использует сочетание грубой силы с неожиданными уловками, чтобы получить преимущество в бою. Благодаря огромной силе Star Platinum Джотаро может продумать, как пробить себе путь из трудной ситуации, или использовать её для выполнения неожиданного приёма, будь то усиленный бросок в сторону врага или поглощение тумана Стенда с помощью мощных лёгких. Джотаро также периодически использует другие объекты или условия окружающей среды себе на пользу, например, набивает под одежду книги, ожидая, что ДИО будет бросать в него ножи, или использует глайдер The Fool, чтобы приблизиться к Н'Дулу.
Смекалка Джотаро спасает его от ножей ДИО

С годами интеллект Джотаро только развивается, так в 4 и 6 частях он демонстрирует способность к методическому и бдительному наблюдению, внимательно следит за окружением, чтобы предугадать перемещения и атаки врага, совмещая это с большим опытом и пониманием механики действия Стендов, чтобы вычислить их слабости.

Джотаро особенно хорош в психологическом противостоянии и сохраняет холодный рассудок в критических ситуациях. Он отлично блефует, способен использовать бдительное наблюдение врага за его ужасающим Star Platinum против него самого, что демонстрируется во время игры в покер с Д'Арби или когда он обманом заставил ДИО недооценить способность Star Platinum двигаться в остановленном времени. Также он спровоцировал Форевера войти в радиус действия Star Platinum и успешно победил его.

  • Знания: Утверждается, что Джотаро накопил значительное количество различных знаний. В начале Части 3, в своей камере, чтобы понять свой Стенд, он собрал несколько книг на паранормальные темы. В Части 4 говорится, что он обучался исследованию океана; а также видно, как он со знанием дела объясняет Джоске особенности охоты и повадки двух крыс-владельцев Стендов. В Части 6 Джотаро определяет точный тип кости, которую Эмпорио отдал Джолин, лишь взглянув на неё.
  • Сила: Даже если не принимать в расчёт сверхчеловеческую силу его Стенда, Джотаро и сам по себе весьма силён и находится в отличной физической форме уже долгое время; даже будучи возвращённым в детство Стендом Sethan, он смог серией ударов избить взрослого мужчину. Также показано, что он очень хорошо выдерживает боль - когда Star Platinum получил удар в лицо от The World, он даже не вздрогнул. Более того, он выдерживает падение об асфальт после бросков нескольких ножей, а также переломы костей из-за ударов The World и столкновения с рекламным щитом.
  • Стойкость: Джотаро от природы уверен в себе и не воспринимает утверждения других о том, что он должен испытывать трудности в чём-либо, что дополнительно подкрепляется его силой и способностями Стенда.
  • Трюк с сигаретой: Предположительно, Джотаро способен положить себе в рот пять горящих сигарет без использования рук и не затушить их в процессе, а также выпить сок, не задев их. Оинго не смог повторить этот приём. Впрочем, весь этот трюк мог быть придуманным.
  • Блеф: Во время поединков как с Теленсом Т. Д'Арби, так и с Дэниелом Дж. Д'Арби, Джотаро выиграл благодаря своей впечатляющей способности блефовать, что видно, когда от отказался смотреть на свои карты в игре против старшего Д'Арби, и когда он полагался на смекалку Джозефа Джостара, зная что тот поймет его намёк с объявлением своих подач младшему брату.

Секретная техника

"Секретная техника" семьи Джостаров, побег, обычно используется в крайних случаях. Джотаро применяет её в битве против Раббера Соула.[26]

Отношения

Взаимоотношения Джотаро с другими людьми обычно прямолинейные, как и его тип личности. Обычно он держит свои эмоции под контролем и верит, что они очевидны, если другие просто посмотрят на него. Проще говоря, если никто не пытается его разозлить, ему достаточно комфортно находиться рядом с другими.

Семья

  • Джолин Куджо: Единственный ребёнок Джотаро. Из-за своих постоянных отъездов он практически не присутствовал в детском и подростковом этапах жизни Джолин. Вследствие этого она выросла c обидой на отца: она отталкивает его, но в то же время постоянно ищет способы привлечь его внимание. После развода родителей девушки ситуация лишь ухудшилась, Джолин практически отказалась от Джотаро, решив даже не упоминать его - до тех пор, пока он не приехал к ней в тюрьму. Однако Джотаро очень сильно заботился о своей дочери, ставя её безопасность превыше всего, что видно во время событий Stone Ocean, хоть и прекрасно понимал собственные ошибки в роли отца. Постепенно их отношения стали налаживаться, и Джолин наконец поняла, почему Джотаро всегда отсутствовал и за что он сражался. В битве против Пуччи и Made in Heaven любовь к дочери заставляет его сменить тактику на такую, чтобы позволить ему одновременно спасти её от летящих ножей и убить Пуччи. Когда Джотаро умирает, Джолин говорит, что она всегда знала, что отец придёт к ней на помощь.
  • Жена: Бывшая жена Джотаро. Хотя про их отношения мало что сказано, по всей видимости он заботился о ней, держась на расстоянии от жены и дочери, чтобы защитить их от всех тех опасностей, с которыми постоянно сталкивался.
  • Джозеф Джостар: Обычно Джотаро не разделяет юмор своего деда, их личности и характеры значительно отличаются. Но несмотря на это, они очень хорошо ладят друг с другом, иногда могут вместе над чем-то посмеяться, а во время их совместного путешествия в Египет ради спасения жизни Холи связь между ними только укрепилась. Когда Джозеф попал под атаку Lovers Стили Дэна, Джотаро позволил врагу всячески издеваться над собой ради защиты деда, и в итоге отплатил обидчику тысячекратно. В поединке против Теленса Т. Д'Арби они продемонстрировали прекрасное взаимопонимание и семейную интуицию. А когда ДИО использовал труп Джозефа ради своей выгоды, Джотаро впал в ярость и бросился на ДИО с намерением разбить ему голову, даже зная, что идёт на серьёзный риск. Хоть он и не оценил поступок Джозефа, когда тот изменил своей жене с матерью Джоске, он всё так же продолжал заботиться о дедушке в его уже почтенном возрасте, и решил защищать Томоко вместо него, тем самым проявляя уважение к чувствам Джостара. На его лице была заметна редкая для него улыбка, когда он увидел, что Джозеф и Джоске смогли поладить друг с другом.
  • Сьюзи Кью: Хотя в манге их общение ни разу не было показано, в аниме включены сцены разговоров Джотаро с ней по телефону. Он уважает бабушку, и когда Джозеф не мог с ней поговорить, уверяет её, что беспокоиться не о чем. Сьюзи утверждает, что она счастлива услышать голос внука после стольких лет. Она знает, что Джотаро стал весьма проблемным подростком, но чувствует, что глубоко внутри он милый ребёнок, который очень любит свою семью.
  • Джоске Хигашиката: Между ними были отношения наставника и ученика. Хоть Джоске и моложе него, Джотаро является племянником Хигашикаты. Когда они впервые встретились, Джоске напал на Куджо из-за неодобрительного тона, с которым тот упомянул его причёску (хоть Джотаро и не стремился никак его оскорбить). Но с течением времени двое становятся союзниками и помогают друг другу в битвах с разными пользователями Стендов, появляющимися в Морио. Джотаро высоко отзывается о способности Джоске и его доброте, к тому же, хоть и слегка раздражается его характером, полностью доверяет Хигашикате свою жизнь в битве против Поеденной.
  • Садао Куджо: Будучи известным джаз-музыкантом, Садао оставил семью на время гастрольного тура и поэтому никогда не был показан в серии. Неизвестно, как долго он отсутствовал, но нет никаких признаков того, что Джотаро на него злится или испытывает обиду.
  • Холи Куджо:
    Несмотря на его поведение, Джотаро переживает за состояние Холи
    Джотаро очень сильно заботится о своей матери. В детстве он любил играть в мяч с ней, но ко времени действия 3 части его поведение изменилось и он всячески отстраняется от её знаков внимания, называет раздражающей, а в аниме-адаптации постоянно оскорбляет её. Тем не менее, оба любят друг друга, Холи не принимает неуважительное поведение сына близко к сердцу, так как знает, что тот добродушный парень на самом деле. Когда она тяжело заболела под действием своего Стенда, Джотаро сразу же спросил Джозефа о том, что нужно сделать, чтобы её вылечить. Именно из-за переживаний о жизни и здоровье матери он отправился в Египет, чтобы остановить ДИО.
  • Джорно Джованна: Несмотря на то, что они никогда лично не встречались, Джотаро выслеживал Джорно из-за связей Джованны с ДИО и родословной Джостаров. Узнав о том, что Джорно - сын ДИО, Джотаро избегал встречи с ним и предпочёл доверить это дело Коичи.

Друзья

Фотография Джотаро с друзьями, около 1988-1989
  • Мухаммед Абдул: Первая его встреча с Абдулом прошла в не очень дружелюбной манере, но к тому моменту, когда Джотаро начал понимать Star Platinum и Стенды, они быстро стали союзниками. Во время путешествия Абдул взял на себя роль наставника, предоставляя команде информацию о врагах, например, о Грэе Флае, Дево Проклятом и Мидлер. Впоследствии Джотаро скорбел о его смерти вместе с Польнареффом и Джозефом.
  • Нориаки Какёин: Как и с Абдулом, их знакомство началось с битвы. После победы над ним, Джотаро принёс бессознательного Какёина к себе домой, извлёк из его головы паразита ДИО, тем самым освободив его из-под контроля вампира. После этого между Джотаро и Какёином сформировалась тесная дружба: обнаружилось, что они оба интересуются сумо, а сам Какёин стал одним из тех немногих людей, в разговоре с которыми Джотаро позволял себе улыбнуться. В финальной битве Какёин жертвует собой ради того, чтобы дать Джотаро и друзьям преимущество против ДИО, а выжившие Крестоносцы скорбят о его смерти. В специальных интервью для JOJONIUM Араки упоминал, что если бы не их способности, Джотаро и Какёин, возможно, никогда бы не подружились.
  • Жан-Пьер Польнарефф: Присоединившись к группе на пути в Египет, Польнарефф постепенно становится хорошим другом для всех остальных. Джотаро проявляет дружелюбие к Польнареффу, не испытывая проблем в сражениях бок о бок с ним и открыто проявляя своё расположение. Он уважает Жана-Пьера как бойца, а когда Польнарефф оказался под контролем Anubis, Джотаро отмечает, что в бою против Silver Chariot его Star Platinum вынужден драться в полную силу. В конце части 3 вместе с Польнареффом они переживают потерю друзей. Перед расставанием группа обнимается в последний раз, вместе они обещают как-нибудь встретиться в будущем. Джотаро же по-дружески усмехается, говоря, что никогда не сможет забыть уродливое лицо Польнареффа.
  • Мерлай Энн: Джотаро считал девочку, убежавшую из дома, помехой и надоедливой, но тем не менее защищал её от врагов, например, от самозванца "капитана Тенниля" и Форевера. Энн была влюблена в Джотаро и считала его красавчиком.
  • Игги: Джотаро встретил Игги перед сражением с Н'Дулом, но отношения между ними не задались: Игги отказался помогать в сражении, так что Куджо просто бросил пса в сторону Н'Дула. В отместку Игги подшутил над Джотаро. Игги, хоть это и не озвучивается, сам по себе очень гордый пользователь Стенда, и даже верит, что The Fool сильнее, чем Star Platinum. После сражения с ДИО Джотаро и Джозеф сожалеют о его смерти, как и других Крестоносцев.
  • Коичи Хиросе: Увидев храбрость, проявленную Коичи во время событий в Морио (в битве против Sheer Heart Attack Киры тот сдерживал убийцу, пока Куджо был без сознания), Джотаро проникся уважением и доверием к мальчику. Это расположение впоследствии сыграло свою роль, когда Джотаро выбрал Коичи для расследования кровной связи Джорно Джованны с Джостарами и ДИО.
  • Окуясу Ниджимура: Хотя они очень мало общались между собой, Окуясу видит в Джотаро наставника. Впрочем, он всё же проигнорировал совет Джотаро и напал на Red Hot Chili Pepper исходя из собственных соображений. Джотаро был раздосадован его поведением и недостатком интеллекта, но всё же продолжал видеть в нём союзника.
  • Рохан Кишибе: Джотаро и Рохан были союзниками в противостоянии с Йошикаге Кирой. Рохан утверждает, что хотя они и не близки,[45] оба испытывают взаимное уважение друг к другу, а в записной книжке Кишибе есть телефонный номер Джотаро.[46] Рохан также пытался добраться до Гранд-Отеля Морио, какое-то время думая, что Джотаро поможет ему справиться с Cheap Trick.[45]

Враги

Джотаро сражается с заклятым врагом семьи Джостаров, ДИО
  • ДИО: Джотаро и ДИО были врагами ещё до того, как встретились лично. Тогда как ДИО считал Джотаро всего лишь сильным пользователем Стенда, Куджо не высказывал никаких мыслей о своём противнике, хоть и был заинтригован тем, что вампир был достаточно харизматичен, чтобы завоевать верность таких сильных владельцев Стендов, как Н'Дул. Во время поединка ДИО признал Джотаро угрозой не меньшей, чем Джонатан, и поэтому посчитал необходимым устранить её и убедиться в смерти. Но если Джонатана Дио уважал, Джотаро оказался противником, который заставил вампира испытать страх, так как смог двигаться в остановленном времени. После того, как ДИО практически убил Джозефа прямо на глазах у Джотаро, ненависть Куджо достигла такого уровня, что он набросился на врага, впервые действуя под действием эмоций и видимой злобы. В результате короткой, но безжалостной схватки с вампиром Джотаро наконец смог победить и убить ДИО. Этот поединок оказал на Джотаро значительное воздействие, так как впоследствии он чуть не напал на Джозефа, в шутку заявившего, что его тело теперь под контролем ДИО.
  • Энрико Пуччи: Пуччи вынашивал план мести с тех пор, как Джотаро убил ДИО. Однако Куджо не знал о существовании священника до конца событий Stone Ocean. Пуччи смог украсть у Джотаро память и Стенд, оставив тело гнить - но зная о том, что Куджо опасный противник, предварительно принял серьёзные меры предосторожности. В конечном счёте Пуччи окончательно убил Джотаро на побережье Флориды.
  • Йошикаге Кира: Впервые Джотаро сразился с Кирой около обувного магазина "Мукаде" после того, как Куджо был тяжело ранен взрывом Sheer Heart Attack. Кира недооценивал Джотаро из-за того, в каком плохом состоянии тот был, из-за чего и был избит серией ударов Star Platinum. Кира осознал, насколько опасен для него Джотаро, и всеми силами пытался избежать их следующей встречи.
  • Дэниел Дж. Д'Арби: Мастерство Д'Арби в игре и умелое владение силой Стенда смогли впечатлить Джотаро, и даже заставили некоторое время нервничать. Джотаро утверждал, что Дэниел был самым опасным противником из всех, с кем они на тот момент встречались. С помощью тактики устрашения и чистой удачи Куджо смог своим блефом вырвать победу, оставив Д'Арби в полубессознательном состоянии. Во время встречи с младшим Д'Арби, Теленсом, Джотаро назвал Дэниела куда более хорошим игроком, чем его брат - и что тот легко смог бы разгадать ту уловку, на которую попался Теленс.
  • Н'Дул: Несмотря на то, что они были врагами, Джотаро испытывал уважение к Н'Дулу как к сильному бойцу, отметив, что тот смог сбить с его головы кепку - впечатляющее достижение с точки зрения Куджо. Помимо того, он был удивлён безграничной верностью Н'Дула по отношению к ДИО, и даже из уважения к сопернику похоронил его тело.
  • Стили Дэн: Дэн на глазах Джотаро хладнокровно убил Энию, старую, хоть и весьма могущественную женщину - а затем с помощью своей силы напал на Джозефа, тем самым добившись возможности постоянно унижать Куджо. Джотаро копил в себе обиду на Стили Дэна до тех пор, пока Джозеф не освободился от атаки вражеского Стенда, а когда Дэн ещё и попытался взять ребёнка в заложники, Джотаро не стал ограничиваться несколькими сломанными костями, а провёл по поверженному врагу особенно жестокую серию ударов в качестве отмщения.
  • Anubis: Джотаро отмечал, что Anubis, Стенд, полагающийся на простую мощную способность и огромную (превосходящую даже Star Platinum) скорость вместо уловок, оказался крайне опасным противником. Anubis пытался убить Джотаро несколько раз, используя тела различных пользователей, среди которых был и Польнарефф. И хотя Джотаро удалось разбить большую часть меча, Anubis взял под контроль мальчика и едва не проткнул Джотаро, которого спасло то, что враг споткнулся об Игги.
  • Эния: Джотаро был одной из главных целей Энии. Она знала, что Куджо - один из самых сильных и умных противников, вышедших против её господина, ДИО. Сам же Джотаро не испытывал каких-то эмоций по поводу Энии, но всё же был поражён, увидев, что та, даже умирая по приказу ДИО, осталась ему верна.
  • Анджуро Катагири: Анджело вышел против Джотаро после того, как напал на мать Джоске и успешно убил его деда. Будучи известным жестоким серийным убийцей и с недавнего времени пользователем Стенда, Катагири стал причиной, почему Джотаро лично приехал в Морио с намерением остановить его.
  • Акира Отоиши: Так как Джотаро расследовал нападения пользователей Стендов в Морио, Отоиши увидел в нём угрозу и пытался убить его. Когда Джоске помешал Акире, тот решил убить Джозефа - но был пойман Окуясу. Когда Отоиши был арестован, Джотаро пригрозил преследовать его, если тот попытается сбежать из тюрьмы. Позднее Куджо допросил Отоиши и выяснил, что тот использовал Стрелу, чтобы дать Стенд крысе (позднее выяснилось, что он скрыл тот факт, что крыс было две - Поеденная и её напарница).
  • Джонгалли А.: Джонгалли А. держал в себе злобу на Джотаро из-за убийства ДИО. Между ними практически не было взаимодействий, но он подставил Джолин, фактически отправив её в тюрьму, где пытался убить обоих Куджо, что сделало его их врагом.

Главы / Эпизоды

Манга
Главы в порядке появления
Часть 2Часть 3Часть 4Часть 5Часть 6Часть 7Спин-оффы
Аниме
Эпизоды в порядке появления
Часть 2Часть 3Часть 4Часть 5Часть 6OVA
Новеллы
Главы в порядке появления
РазноеPHFJORGEOVER HEAVENCrazy Heartbreakers
  • OVER HEAVEN Глава 12 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 16 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 17 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 21 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 50 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 62 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 64 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 65 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 71 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 72 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 73 (Только упоминание)
  • OVER HEAVEN Глава 78 (Только упоминание)
Лайв-экшн
Эпизоды в порядке появления

Цитаты

Часть 3Часть 4Часть 6
Цитаты
Показать всеРусскийЯпонскийРомадзи
  • Ну и ну... (やれやれだぜ, Yare Yare Daze)
    —Коронная фраза Джотаро
  • Заткнись! Ты раздражаешь!
    —Первая реплика Джотаро Куджо, Глава 114: Джотаро Куджо, Часть 1
  • Приятно встретить человека, похожего на меня, но если ты продолжишь в том же духе... то умрёшь. (同じ悪霊持ちとは親しみがわくが このまま 続けるとテメエ… 死ぬぞ)
    —Джотаро Куджо говорит Абдулу, Глава 117: Человек с Родимым Пятном в Форме Звезды
  • Никто никогда не называл Джотаро Куджо приятным парнем. Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой... Зло означает использовать слабых ради собственной выгоды и переступать через них, когда они больше не нужны! Именно это ты и сделал! По отношению к женщине, к доктору! А твой Стенд прячется от жертв, от закона, от последствий! Поэтому я буду судить тебя!
    —Джотаро Куджо говорит одержимому Какёину, Глава 119: Нориаки Какёин, Часть 2
  • Единственным, кто сейчас умрёт, захлебнувшись... будешь ты.
    —Джотаро Куджо говорит самозванцу "капитану Теннилю", Глава 128: Dark Blue Moon, Часть 2
  • Я спрашиваю тебя... в каком виде тебя лучше подавать? Сашими? Рыбное филе? Может рыбная паста? Сделаю, как попросишь.
    —Джотаро Куджо провоцирует самозванца "капитана Тенниля", Глава 129: Dark Blue Moon, Часть 3
  • Пф, ты в ярости? Я задел твою гордость? Нет..! Это невозможно, ведь у орангутанов нет никакой гордости!
    —Джотаро Куджо, Глава 132: Strength, Часть 3
  • Ты и вправду натворил достаточно, а? К счастью, я из тех людей, кто не прощает подобное. ОРА!
    —Джотаро Куджо, Глава 138: Yellow Temperance, Часть 3
  • Yare yare... Ты ещё не понял? Тебе повезло продержаться до этого момента, худшее, чем ты отделался - это сломанный нос. Но сейчас твоё везение закончилось!
    —Джотаро Куджо, Глава 139: Yellow Temperance, Часть 4
  • Ты сказал, что не осталось путей для нас? Ты был неправ. Путь - это то, что ты создаёшь сам. Поэтому я, Джотаро Куджо, сейчас покажу тебе, как проделать собственный путь! Ораораораораораораораораора!!!!
    —Джотаро Куджо, Глава 153: Wheel of Fortune, Часть 4
  • Yare yare daze... нет нужды убегать. Прежде, чем эта старуха сделает ещё один вдох, я успею победить её Стенд.
    —Джотаро Куджо, Глава 159: Justice, Часть 6
  • Ну что ж... похоже, её голова теперь полна тумана, который она так сильно любит.
    —Джотаро Куджо, Глава 159: Justice, Часть 6
  • Твой долг нельзя оплатить деньгами! (てめーのつけは金では払えねーぜ!, Temē no tsuke wa kane dewa haraene ze!)
    —Джотаро говорит Стили Дэну, Глава 165: Lovers, Часть 6
  • Я, Джотаро Куджо, скоро изобью тебя лично. (てめーはこの空条承太郎がじきじきにブチのめす)
  • Yare yare... это были довольно мощные зубы, но я всё равно пробился через них. Полагаю, твоим "прочным как алмазы" зубам не хватает кальция.
    —Джотаро Куджо, Глава 182: High Priestess, Часть 4
  • Yare yare daze... Не недооценивай меня только потому что я ребёнок. Ораораораораораораора!!
    —Джотаро Куджо, Глава 209: "Sethan" Алесси, Часть 5
  • Да, мы друзья. Друзья справедливости, если точнее.
    —Джотаро Куджо, Глава 247: The World ДИО, Часть 1
  • Сучий сын. Дела принимают интересный оборот.
    —Джотаро Куджо при виде использования силы ДИО, Глава 249: The World ДИО, Часть 3
  • Я не смогу избить тебя, если не подойду ближе. (近づかなきゃ てめーをブチのめせないんでな)
    —Джотаро Куджо, Глава 256: The World ДИО, Часть 10
  • Так это Стенд того же типа, что и Star Platinum. (俺のスタープラチナと同じタイプをスタンドなら)
    —Джотаро Куджо, Глава 256: The World ДИО, Часть 10
  • Ты и вправду заставил меня серьёзно постараться ради этого... ты не сможешь остановить время, если я перед этим разобью твой череп, ДИО!
    —Джотаро Куджо, Глава 261: The World ДИО, Часть 15
  • Как оно ощущается, ДИО? Быть неспособным ничего сделать, когда твой худший враг стоит позади тебя... Представь пловца, способного задерживать дыхание под водой лишь на минуту. Будучи на пределе, он выныривает на поверхность... как вдруг! Кто-то хватает его за ногу и утягивает его вновь под воду... ощущения примерно такие же?
    —Джотаро Куджо, Глава 264: The World ДИО, Часть 18
  • Посмотри на себя. Ты жалок. У меня нет ни капли сожаления к тебе. Но. Если я убью тебя, пока ты так беззащитен, это оставит мерзкое послевкусие у меня во рту. Как много времени тебе нужно, чтобы исцелиться? Три секунды? Четыре секунды? Как только ты вылечишься, Star Platinum размажет твою голову по всей улице! Так что лечись!
    —Джотаро Куджо, Глава 264: The World ДИО, Часть 18
  • Если бы это была дуэль на Диком Западе, то сейчас наступил бы момент, когда они говорят: "Доставай".
    —Джотаро Куджо, Глава 264: The World ДИО, Часть 18
  • Ты проиграл лишь по одной причине, ДИО... одной простой причине. Ты действительно разозлил меня. (てめーの敗因はたったひとつだぜ…DIO…たったひとつの単純(シンプル)な答えだ…「てめーはおれを怒らせた」。)
    —Джотаро Куджо, Глава 264: The World ДИО, Часть 18
  • Невозможно? Это путешествие состояло из одних только невозможных вещей... Я устал слушать о том, что невозможно или бесполезно.
    —Джотаро Куджо, Глава 265: Далёкое Путешествие, Прощайте, Друзья
Цитаты
  • Джоске Хигашиката, родился в 1983. Имя твоей матери - Томоко, ей было 21 во время обучения в университете Токио. Ты живёшь здесь с рождения. В 1987 году тебе было 4, ты страдал от тяжёлой лихорадки, вызванной неизвестной болезнью, в течение 50 дней. Ты чуть не умер тогда. Имя твоего отца... (хм, это сложнее, чем я думал) Джозеф Джостар!
    —Джотаро Куджо говорит Джоске Хигашикате, Глава 266: Джотаро Куджо! Встречает Джоске Хигашикату, Часть 1
  • Чёртов старик, всегда говорил "Я люблю только свою жену" словно святой. Что за чёрт, и вот я нахожу твоего сына, ты распутный... Прости, я сказал слишком много. Меня зовут Джотаро Куджо, я являюсь твоим племянником.
  • Можно сказать, что люди живут разрушением. Среди всего этого, твоя сила добрее, чем что-либо другое. Однако нельзя вернуть тех, чья жизнь уже закончилась. Ни один Стенд этого не может.
  • Концентрируйся на спокойствии прежде, чем начнёшь волноваться о скорости.
    —Джотаро Куджо
  • Джоске, я иду на охоту. Пошли со мной.
    —Джотаро Куджо, Глава 325: Пойдём Поохотимся!, Часть 1
  • Yare yare daze... Похоже, нам следует продолжать нашу охоту пока не убьём цель.
    —Джотаро Куджо, Глава 325: Пойдём Поохотимся!, Часть 1
  • Наблюдай за ситуацией, то есть... Не просто смотри, изучай. Не просто слушай, вслушивайся. Иначе мы не выйдем отсюда живыми.
    —Джотаро Куджо, Глава 355: Sheer Heart Attack, Часть 2
  • Я не люблю таких неподдающихся, как ты. Полагаю, я просто должен размолотить тебя в пыль.
    —Джотаро Куджо, Глава 355: Sheer Heart Attack, Часть 2
  • Красивые часы. Как плохо, что если разбить, то на время ты уже не сможешь посмотреть. Разбить твоё лицо, я имею в виду.
    —Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире, Глава 362: Sheer Heart Attack, Часть 9
  • Yare yare daze. Теперь вблизи я вижу, что твои часы выглядят как дешёвый мусор. Но не беспокойся об этом. Всё же я сейчас сделаю так, что выглядеть это уродство будет ещё хуже. Твоё лицо, я имею в виду. ОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРА!!
    —Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире, Глава 362: Sheer Heart Attack, Часть 9
  • Давай, скажи ему что-нибудь... Что-то язвительное и насмешливое!
    —Джотаро Куджо говорит Джоске, Глава 367: Atom Heart Father, Часть 3
Цитаты
Показать всеРусскийЯпонскийРомадзи

Варианты Имени

Jotaro Kujo (空条 承太郎)Link to this section
Официальное:
Japan Японский
United States of America Английский
Brazil Бразильский Португальский
Denmark Датский
Netherlands Нидерландский
Spain Европейский Испанский
France Французский
Germany Немецкий
Indonesia Индонезийский
Italy Итальянский
Malaysia Малайский
Poland Польский
Portugal Португальский
Romania Румынский
Türkiye Турецкий
Vietnam Вьетнамский
Czech Republic Чешский
Croatia Хорватский
Finland Финский
Hungary Венгерский
Mexico Латиноамериканский Испанский
Norway Норвежский
Sweden Шведский

Используется в Japan JoJo 6251, Japan JOJOVELLER, United States of America VIZ Media, различных субтитрах от Netflix и Crunchyroll.
Варианты имени:
Язык Имя Использование

Japan Романизация
Kūjō Jōtarō
N/A
Japan Японский
Jotaro Cujoh
Используется в загрузочных экранах JoJo's Bizarre Adventure (PS1 Game) и один раз в закрытых субтитрах аниме Stone Ocean от Netflix.
Greece Греческий
Κούτζο Τζόταρο (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на греческом.
Ukraine Украинский
Russia Русский
Джотаро Куджо (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на украинском и русском.
Poland Польский
Jōtarō Kūjō
Используется в публикации на польском от J.P.Fantastica.
China Китайский
空條承太郎 (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на традиционном китайском.
South Korea Корейский
쿠죠 죠타로 (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на корейском.
Flag of the Arab League Арабский
جوتارو كوجو (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на арабском.
Israel Иврит
ג'וטארו קוג'ו (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на иврите.
Flag of Thailand Тайский
คูโจ โจทาโร่ (Jotaro Kujo)
Используется в субтитрах Netflix на тайском.

Интересные факты

  • Араки говорил, что Джотаро стал достаточно знаковой фигурой, чтобы выступать синонимом "ДжоДжо" в целом. Автор создавал следующих ДжоДжо, исходя из визуального облика Джотаро, и продумывал их отличия от него.[19]
  • Среди десятки любимых героев Араки, в 2000 году, Джотаро оказался на восьмом месте.[47]
  • Интерес Джотаро к ТВ-сериалу "Коломбо" был создан на основе увлечения этим произведением самого Араки. Автору очень нравится то, как сериал открывал ему различные точки зрения на то, что является "действительно верным" в этом мире.[48]

Заметки

  1. 41 в конце Stone Ocean
  2. Когда изначально утверждалось, что Часть 3 происходила в 1987-1988, год рождения Джотаро был указан как 1970 в JoJo 6251, JOJO A-GO!GO! и JOJOVELLER - STANDS, стр.8.
  3. Возрождён как отец Айрин
  4. Ранее упоминается, что он "Исследователь океана" (海洋冒険家) в 4 части и "Морской биолог" (海洋生物研究者) в её аниме-адаптации.
  5. В аниме, SO Эпизод 3, отсутствует упоминание Джолин о том, что её родители в разводе.

Примечания

  1. Stone Ocean Глава 40: Операция Savage Garden (Вперёд в Тюремный Двор!), Часть 1
  2. Глава 271: Джоске Хигашиката! Встречает Анджело, Часть 3
  3. Stone Ocean Глава 13: Посетитель, Часть 3
  4. Manga in Theory and Practice, стр.73
  5. Interview:JOJO JOURNEY (September 2013)
  6. Jump up to: 6.0 6.1 6.2 6.3 Глава 114: Джотаро Куджо, Часть 1
  7. Глава 266: Джотаро Куджо! Встречает Джоске Хигашикату, Часть 1
  8. JOJOVELLER - STANDS, стр.9
  9. JOJO magazine 2023 WINTER: История ДжоДжо
  10. Jump up to: 10.00 10.01 10.02 10.03 10.04 10.05 10.06 10.07 10.08 10.09 10.10 10.11 10.12 10.13 10.14 Глава 129: Dark Blue Moon, Часть 3
  11. Stone Ocean Глава 154: Made in Heaven, Часть 6 стр.13
  12. Глава 117: Человек с Родимым Пятном в Форме Звезды
  13. Jump up to: 13.0 13.1 Stone Ocean Глава 1: Stone Ocean, Часть 1
  14. JOJOVELLER - STANDS, стр.11, слова 家庭不和
  15. Глава 127: Dark Blue Moon, Часть 1
  16. JoJo 6251 Интервью
  17. Глава 256: The World ДИО, Часть 10, стр.9
  18. Интервью с Шоко Накагавой
  19. Jump up to: 19.0 19.1 19.2 19.3 JoJonium Volume 8 (Jotaro Kujo) - Special Interview
  20. Tokai Lecture (June 2006)
  21. Глава 216: Игрок Д'Арби, Часть 6
  22. Глава 121: Сила, Называемая "Стендом"
  23. Глава 262: The World ДИО, Часть 16
  24. Глава 265: Далёкое Путешествие, Прощайте, Друзья
  25. Глава 167: Sun, Часть 2
  26. Jump up to: 26.0 26.1 Глава 138: Yellow Temperance, Часть 3
  27. Глава 165: Lovers, Часть 6
  28. Jump up to: 28.0 28.1 Глава 119: Нориаки Какёин, Часть 2
  29. Глава 182: High Priestess, Часть 4
  30. Глава 118: Нориаки Какёин, Часть 1
  31. Глава 264: The World ДИО, Часть 18
  32. Глава 188: "The Fool" Игги и "Geb" Н'Дула, Часть 6
  33. Глава 237: Геймер Д'Арби, Часть 11
  34. Глава 159: Justice, Часть 6
  35. Глава 154: Justice, Часть 1
  36. Глава 256: The World ДИО, Часть 10
  37. Jump up to: 37.0 37.1 Глава 267: Джотаро Куджо! Встречает Джоске Хигашикату, Часть 2
  38. Глава 354: Sheer Heart Attack, Часть 1
  39. Глава 276: Братья Ниджимура, Часть 3
  40. Глава 437: Позволь Мне Напомнить Тебе
  41. Stone Ocean Глава 19: Посетитель, Часть 9
  42. Stone Ocean Глава 151: Made in Heaven, Часть 3
  43. Stone Ocean Глава 154: Made in Heaven, Часть 6
  44. Глава 251: The World ДИО, Часть 5 стр.11.
  45. Jump up to: 45.0 45.1 Глава 415: Cheap Trick, Часть 4
  46. Глава 414: Cheap Trick, Часть 3
  47. JOJO A-GO!GO!
  48. Интервью COSMOPOLITAN

Навигация

Другие языки: