Кит Силверстайн

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

Кит Силверстайн - американский актёр озвучивания. Он озвучивает Роберта И. О. Спидвагона в английском дубляже JoJo's Bizarre Adventure: The Animation.

Силверстайн занимается дублированием для анимационных ТВ-сериалов, фильмов и видео-игр. Среди его наиболее известных ролей: Крокодил Вектор из серии Sonic the Hedgehog, Хисока Мороу из Hunter × Hunter, Йохан Либерт из Monster, Койот Старрк из Bleach и Бражник из Miraculous: Tales of Ladybug & Cat Noir. В видео-играх он также известен по ролям: Шен из League of Legends, Торбьорн из Overwatch, Чжун Ли из Genshin Impact, Масаёши Шидо из Persona 5 и Доктор Вайли из Mega Man 11.

Биография

Кит Дэвид Силверстайн родился в Нью-Джерси, США, там же окончил обучение в старшей школе и колледже. Первый опыт в дублировании он получил в четвёртом классе, когда вместе с другом использовал магнитофон Betamax, чтобы озвучить фильм, который они раньше не видели.[3] В школьные годы Кит интересовался работой в театре, танцах и пении, но не смог найти возможности построить карьеру в различных сферах. В то время дядя пригласил его для озвучивания в своём проекте в документальном жанре, где требовался актёр с "первобытным голосом". Увидев актёров озвучивания за работой в студии с профессиональным оборудованием, Силверстайн окончательно решил заниматься карьерой в данной индустрии.[4]

Его дебютной ролью стал одноимённый персонаж из мультсериала Чака Джонса "Thomas Timberwolf". С того времени Кит работал в сфере озвучивания, а также начал дублировать роли в аниме, первой из которых стала роль неназванного персонажа в серии Immortal Grand Prix 2005 года. Прорывным моментом в карьере стала роль Кимимаро в английском дубляже Naruto, исполненная в том же году. Помимо аниме он также озвучивал Грегорио в аргентинском сериале Violetta.

10 октября 2010 года он женился на Розмари До, у пары родилось две дочери.[5][6]

JoJo's Bizarre Adventure

Силверстайн был знаком с серией ещё до получения роли Спидвагона в английском дубляже аниме-адаптации 2012 года, он узнал о ней через видео-игры и широко известный логотип.[7] Для подготовки к роли он купил первый том манги и сразу же ощутил "невероятный" дух истории. Во время записи он упоминал, что стоило бы обрезать двадцать процентов криков в японском дубляже, так как исполнение оригинального актёра было чрезмерно экспрессивным. Силверстайн также в шутку отметил, что роль Спидвагона заключается в описании происходящих событий.[8]

Роли в JoJo's Bizarre Adventure

Название Медиа Дата
JoJo's Bizarre Adventure: The Animation Аниме 2016-2017


Примечания

Навигация

Другие языки: