Phantom Blood Musical Commentaries (February 2024)

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Revision as of 16:19, 1 March 2024 by Vish (talk | contribs) (Created page with "{{Interview Infobox |part = PB |cover = PB Musical Program Guide.jpg |date = February 12, 2024 |interviewee = Hirohiko Araki, Ney Hasegawa, Dove Attia, Tsuneyasu Motoyoshi |type = Commentary |media = Pamphlet |translation = Incomplete }} thumb|Promotional poster for the musical Commentaries from Hirohiko Araki and the staff in charge of the ''Phantom Blood'' musical...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Published February 12, 2024
Incomplete translation
Phantom Blood Musical Commentaries (February 2024)
Interview Archive
Promotional poster for the musical

Commentaries from Hirohiko Araki and the staff in charge of the Phantom Blood musical that were included in the performance program booklet. It was released on February 12, 2024.

Interviews

Hirohiko Araki

JoJo's Bizarre Adventure Part 1: Phantom Blood began its serialization in Shueisha's Weekly Shonen Jump in the combined 1st and 2nd issue of 1987.

And now, after 37 years, it's finally become a musical performed at the Imperial Theater.

When the series first started, I wanted to draw a noble adventurous spirit amid the dark and gothic mood of a horror suspense story. I remember that being a unique appeal that wasn't really in shonen manga magazines at the time. However, as times have changed, so have the charms of manga. Now, Phantom Blood has become the origin story of the JoJo series.

This musical also brings a new kind of appeal to the stage, different from what's been portrayed in the manga and anime. It expresses the energy of life through music and dance against the backdrop of the dark and gothic stage design. The voices and physicality depict the good and evil of the characters, alongside their adventures and youths.

Everyone, please immerse yourselves in this new dark world filled with hope and life, and enjoy the musical.

With such an experience, this musical is truly an honorable event for JoJo's Bizarre Adventure. Thank you very much.


[Translated by Vish]

『ジョジョの奇妙な冒険』一第1部「ファントムブラッド」は週刊少年ジャンプ1987年1・2号より連載が始まりました。

そして37年。 ついにこの度、帝国劇場でミュージカルが上演となります。

連載当初はダークなホラーサスペンスで、ゴシックのムードで、気高い冒険の精神を描きたいと考えていました。当時の少年漫画誌には、余り無い魅力だったと記憶しています。 しかし、時代と共に漫画で表現される魅力も進化し、そしてこの「ファントムブラッド」は『ジョジョ』の物語の起源となりました。

この度のミュージカルは、漫画やアニメで表現されたものとはまた異なる、新たな魅力を舞台の上に引き出してくださることでしょう。ダークでゴシックな舞台美術を背景に、音楽やダンスで表現される生命のエネルギー。キャラクターたちの善と悪を描く声と筋肉。そして冒険と青春。

皆様、希望と生命と新しいダークな世界に浸って、ミュージカルを楽しんでください。

そのような意味で、『ジョジョの奇妙な冒険』にとって、このミュージカルは誠に光栄な出来事です。よろしくお願いいたします。


Gallery

Site Navigation

Other languages: