All-Star Battle R ★ Prosciutto & Pesci

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search


Under Construction
This page is currently being worked on.

Once we decide that we're gonna kill someone, the deed's already been done![2] (「ブッ殺す」と心の中で思ったならッ!その時スデに行動は終わっているんだッ!)

Prosciutto & Pesci (プロシュート&ペッシ, Puroshūto & Pesshi) were revealed as a new playable duo for All-Star Battle R on August 24, 2022, during the game's Part 5 Reveal Trailer.[1] However, Prosciutto was accidentally revealed earlier via an early screenshot posted to the game's official website on the day the game was announced, showing only Prosciutto's name and a part of his HUD portrait among an Arcade Mode list.

Having previously appeared in neither All-Star Battle nor Eyes of Heaven, the duo has an original moveset based on their appearance in Vento Aureo.

In the English version of All-Star Battle R, the names of Prosciutto's Stand, The Grateful Dead, and Pesci's Stand, Beach Boy, are localized as "Thankful Dead" and "Fisher Man" respectively, the same names used in the original All-Star Battle.

Tatsuhisa Suzuki reprises his role from the Golden Wind anime, replacing Takuma Terashima. Likewise, Subaru Kimura reprises his role as Pesci, replacing Shinya Fukumatsu.

Gameplay

Prosciutto & Pesci have 1000 health and use the Bro and Mammoni (兄貴とママっ子野郎(マンモーニ), Aniki to Manmōni) Battle Style. Prosciutto serves as the main combatant, and can freely summon and withdraw his Stand The Grateful Dead. Unlike other Stand users, however, Prosciutto summons Pesci and his Stand Beach Boy to his side whenever The Grateful Dead is recalled. As such, Prosciutto can be said to switch between two Stands at will, though unlike most Stands, Pesci cannot block attacks directed at Prosciutto.

Command List

Expand/Collapse All

User Mode (本体)Stand Mode (スタンド)
Normals [Stand Off] (通常技)
Style/Specials/Etc. [Stand Off] (スタイル/特殊技/その他)
Skills [Stand Off] (コマンド技)
Normals [Stand On] (通常技)
Style/Specials/Etc. [Stand On] (スタイル/特殊技/その他)
Skills [Stand On] (コマンド技)
Throw (投げ技)
Heart Heat Attack / Great Heat Attack (HHA / GHA)
Assist System (アシストシステム)

Medal List

Costumes & Tints

CostumesTints
NormalPesciStand
Normal Costume
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Prosciutto's main Vento Aureo attire

Pesci
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Pesci's main Vento Aureo attire

The Grateful Dead
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

The Grateful Dead's Vento Aureo appearance

Tint ATint BTint CTint DPesci APesci BStand AStand B
Color Tint A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Prosciutto's anime colors

Color Tint B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

JOJO A-GO!GO! and Statue Legend

Color Tint C
Unlock Condition

All-Star Battle Mode: Golden Wind Prosciutto & Pesci vs. Shigekiyo Yangu Extra Battle
Land a Heart Heat Attack

Origin

GW Episode 14 color shift

Color Tint D
Unlock Condition

Either complete all "Free Battle" campaign online missions or buy from Medal List
5600 G

Origin

Ghiaccio's color swap from Golden Wind Episode 18: Head to Venice!

Pesci Color Tint A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Pesci's anime colors

Pesci Color Tint B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

JOJO A-GO!GO!

The Grateful Dead Color Tint A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

The Grateful Dead's anime colors

The Grateful Dead Color Tint B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

JOJO-D Chapter 488: The Grateful Dead, Part 1

Taunts & Victory Poses

TauntsVictories
Taunt ABCDE
Taunt A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4

Taunt B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4

Taunt C
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 483: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 5

Taunt D
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 492: The Grateful Dead, Part 5

Taunt E
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

This section requires expansion.

Victory ABCDE
Victory A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4

Victory B
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4

Victory C
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 492: The Grateful Dead, Part 5

Victory D
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Cover B of Chapter 493: The Grateful Dead, Part 6

Victory E
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 494: The Grateful Dead, Part 7

Dialogue

Prosciutto & Pesci's first ten Taunt and Victory Lines are included in their Taunt and Victory Poses respectively, with two lines per pose; the first two poses of each type are unlocked by default, while the other three of each must be purchased for 450 G each. The remaining lines of both types can be purchased as a single set for 300 G. Prosciutto & Pesci's Tag Lines can be purchased as a set for 140 G, excluding several of Pesci's from the original All-Star Battle, which can be unlocked by completing 30 Secret Missions in All-Star Battle Mode.

Taunt LinesVictory LinesTag LinesMisc.
Taunt Lines
Show AllEnglishJapanese
  • You still don't get it! You little mammoni! (まだわかんねーのか、ママッ子野郎(マンモーニ))
  • I can see you cowering on the inside! (心の奥のところでオメーにはビビりがあんだよ!)
  • I can see your movements! You're wide open! (動きが見えるッ! のろいぞ!)
  • You bastard! (てめェエーーッ!!)
  • What's your game here? (どういうつもりだてめー)
  • You gutless rat! (この腑抜け野郎がッ!)
  • You're too soft? Got that? (甘ったれてんだ! わかるか? え?)
  • You're out of luck! (おまえはツイてない!)
  • Will you shut up for a minute? (おいオメー、さっきからうるせぇぞ)
  • Huh? Piss off. (あ? うるせーぞ)
  • I'll splatter you all over the walls! (徹底的に荒らしまくってやるからな!)
  • What the hell was that? Come on! (なんだ!? 今のザマは!? ええ!?)
  • I've solved it! (「謎」は解けたぜッ!)
  • You're still aging, you know! (おまえの老化は「未だ進行中」なんだぜーーッ)
  • Try and hit me all you want! I can see you're getting slow in your old age! (何発くり出そうがスローな「老化の動き」なんだよ!)
  • Lashing out like a cornered rat! (追い詰められたあがきしやがって!)
  • That won't do you any good! (無駄な事しやがって!)
  • You're soft! (甘いんじゃあねーか!)
  • You've got one foot in the grave now! (「老いて」もう死にそうじゃあねーかッ!)
  • I'll see this through! (とことんやるぜッ!)
  • You've gotten so desperate you've snapped, have you? (よほど追い詰められてトチ狂ったか……え?)
Victory Lines
Show AllEnglishJapanese
  • Once we decide that we're gonna kill someone, the deed's already been done! (「ブッ殺す」と心の中で思ったならッ! その時スデに行動は終わっているんだッ!)
  • We don't need to psych ourselves up and make ourselves feel better like some losers! (オレたちチームはな! 大口叩いて仲間と心をなぐさめあっているような負け犬どもとは わけが違うんだからな)
  • You can't run from me! I'll drag you out with Grateful Dead! (どこに逃げても意味ねーんだよ! グレイトフル・デッドでひきずり出してやるッ!)
  • It attacks everyone... Maybe, but so what? Everyone on the planet ages a year every year, right? (無差別攻撃だァ? たいしたこたァねーだろ(・・・・・・・・・・・)ォーッえ? 毎年、世界中で老いて逝っちまってんだからよォ……)
  • My Stand affects every single creature in its reach, aging its body, mind, and memory. (オレのスタンドは生物を無差別に、身も心も記憶力も老化させる)
  • You get what I'm saying, Pesci? We only say that we've KILLED someone! (わかったろ、ペッシ? オレの言ってる事…え? 「ブッ殺した!」なら使ってもいいってことだよ!)
  • My Stand isn't going anywhere! Tear my arms off, rip my legs off, I'm not dismissing it! (「スタンド」を決して解除したりはしねぇッ! たとえ腕を飛ばされようが脚をもがれようともなッ!)
  • Out of my way. We'll kill you all and take the girl! (邪魔するんじゃあねえ… オレたちはヤツらを皆殺しにして「娘」をゲットするッ!)
  • When we decide something, we see it through from start to bitter end! That's our way! (やるって決めた以上は、「先っちょ」から「ケツ」まで とことんやるぜッ! オレたちはよォ!)
  • You have to think in four dimensions. (発想を「4次元」的にしなくてはいけないんだ)
  • Pesciii! You have to have more faith in your power! (ペッシよォ~~~もっと「自信」を持っていいんだぜ! オメーの能力をよォーー)
  • Your Beach Boy could be unbeatable if you just used it right! You know that, right?! (おまえの「ビーチ・ボーイ」はその気になりゃあ何者にも 負けねー能力じゃあねーか? そうだろ?)
  • Atta boy, Pesci. I always believed in you. (でかしたぞ、ペッシ。オレはオメーを信じてたぜェ)
  • That was pathetic! Don't challenge me if you don't have the resolve! (情けねーザマだな! ええ? 「覚悟」ができてねーなら、オレの前に出てくるんじゃあねぇ!)
  • What doesn't kill us makes us stronger... Right, Pesci? (修羅場をくぐり抜けるほど、オレたちは成長できる… ペッシ、そうだよなァ?)
  • I have to admit, I underestimated you. Sorry about that. (おまえをみくびっていたらしいな…いや、マジに恐れ入ったよ)
  • Go! To! Hell! (地獄へッ! 落ちていくんだなーーッ!!)
  • What's the matter? Getting all worn out? (……どうした? 肩コリで疲労でも出て来たか)
  • There's no turning back for us! (オレたちは後には戻れねぇんだよォーー)
  • We killed you! (ブッ殺した!)
Original Tag Lines
Show AllEnglishJapanese
  • The deed's already done! (その時スデに行動は終わっているんだッ!)
    —Prosciutto
  • But the past tense "killed"-- now that makes sense. (『ブッ殺した』なら使ってもいいッ!)
    —Prosciutto
  • You're... gonna get... the glory... (栄光は…………おまえに……ある……ぞ…)
    —Prosciutto
  • I said you weren't qualified to be in charge before, but I take it back. I was out of line. (さっき おまえの事、「幹部失格」だなんて言ったが 撤回するよ…無礼な事を言ったな…)
    —Prosciutto
  • You still don't get it, do you, Pesci! You little mammoni! (まだわかんねーのか、ママッ子野郎(マンモーニ)のペッシ!)
    —Prosciutto
  • Prosciuuuuuuttooo! (兄貴ィィィィィ)
    —Pesci
  • I get it, Prosciutto! I finally understand your resolve... not with your words, but with my heart! (わかったよ、プロシュート兄ィ!! 兄貴の覚悟が! 「言葉」でなく「心」で理解できた!)
    —Pesci
  • We can't go back now! (オレたちはもう後には戻れないんだねッ!)
    —Pesci
  • When you've made up your mind that you're gonna do something, you've gotta throw yourself headlong into it. I'm throwing myself headlong into everything from now on! (必ずやるって(・・・・・・)決めた時は「直線」だッ! 今のオレは 何がなんでも「直線」で突っ切るのよッ!)
    —Pesci
  • When you start thinking about "killing", it's as good as done, right bro? (ブッ殺すって思った時は兄貴ッ! すでに行動は終わっているんだね)
    —Pesci
New Tag Lines
Show AllEnglishJapanese
  • I'd like to wrap this up before departure. No ticket will be required... (発車前に終わらせたい。切符を買わずに済むからな…)
    —Prosciutto
  • My senses! (オレの「勘」だ!)
    —Prosciutto
  • Yo, Pesci! Tear this car up from tip to tail! (おい ペッシッ!この列車を「先っちょ」から「ケツ」までとことんやるぜッ!)
    —Prosciutto
  • I told you, I'm seeing this through thoroughly! I know they're here! (言っただろうがよォーー。トコトン(・・・・)やるってな! ヤツらは絶対いるッ!)
    —Prosciutto
  • If we want glory, we need to grow! (「成長」しなきゃあオレたちは「栄光」をつかめねえ)
    —Prosciutto
  • Isn't that question a little rude, Bro? (いくら兄貴でもその質問失礼じゃあないですかい?)
    —Pesci
  • I don't have the same intuition that Bro does. (オレは兄貴と違って「勘」が悪いからな…)
    —Pesci
  • Hook, line, and sinker! You took the bait! (くらいついたぜッ! 餌にィーーーッ)
    —Pesci
  • The hook's dropping deep into your ear. (今「針」はおまえの耳深く到達するところだぜーッ)
    —Pesci
  • Now there's nobody left to call me "mammoni"... (オレに向かって「マンモーニ(ママッ子)」だなんて言えるヤツは、もう これで誰ひとりいねーからな…)
    —Pesci
Misc.
Show AllEnglishJapanese
  • I told you, I'm seeing this through thoroughly! (言っただろうがよォーートコトン(・・・・)やるってな!)
    —Round Win 1
  • Growth, Pesci! If we want glory, we need to grow! (『成長しろ』! ペッシ 『成長』しなきゃあオレたちは『栄光』をつかめねえ)
    —Round Win 2

Special Interactions

  • When hit by Giorno Giovanna's Heart Heat Attack, Prosciutto's panicked expression mirrors his when Bucciarati drags him out of a moving train.[3]
  • When hit by Enrico Pucci's "It's an illusion." skill, Prosciutto panics while gripping something with one of his hands, as he does when desperately holding on to the side of a train wall opened by Sticky Fingers.[4]
  • When summoned as an Assist by Ghiaccio, Prosciutto calls out his ally's name.

Dialogue

Outside of All-Star Battle Mode, Prosciutto has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.

EntranceVictoryEnemy Taunts
Match Entrance
Show AllEnglishJapanese
  • We don't ever say we're going to kill someone. You get what I'm saying, Pesci? (「ブッ殺す」…そんな言葉は必要ねーんだ。 わかるか? ペッシ、オレの言ってる事… え?)
    —Default dialogue
  • Pesci, why the hell are you over there? (おい、ペッシ。なんでオメーと出会うんだ?)
    —Prosciutto (Player 1)
    We're looking at ourselves? Is this a Stand power? (オレたち……!? これもスタンドだってのか?)
    —Prosciutto (Player 2)
  • I'd heard they'd got a new kid. Giorno, right? Guess that's you. (新入りにジョルノとかいう小僧が入ったそうだが…… そうか、オメーが……)
    —Prosciutto
    Its speed of aging depends on body temperature... I have to finish this before the ice melts! (この『老いる』スピードの条件は、『体温の変化』…… ならば、『氷』が溶けきる前に仕留めるッ!)
  • You're soft, Bucciarati! You gotta stop me and protect the girl, even if your pals die! Are those your orders or not? You don't deserve to be a capo! (甘いんじゃあねーか! ブチャラティ。 仲間を切り捨てても娘を守るためオレを倒す! それが任務じゃあねえのか? 「幹部失格」だな)
    —Prosciutto
    "Carry out the mission and protect our underlings." Think you can handle that? (『任務は遂行する』……『部下も守る』 おまえごときに両方やるというのは、そうムズかしい事じゃあないな)
  • There's two of them... But we have to do this! You ready, Pistols? (敵は2人いやがったッ! ……だが、やるしかねぇぞッ! ピストルズ、用意はいいかッ!)
    Once I touch you directly... It's a one way train to hell! ((じか)」にさわってやるよォ…… テメーがさっさとあの世にいけるようになッ!)
    —Prosciutto
  • What the heck's going on here? My fingers... My hand... They're withering away... (どおおおなっちまってんだよオオーー お…おれの指が…手が……ボ…ボロボロになっていくんだァ)
    Grateful Dead won't stop... Not until you're dust, Narancia! (偉大なる死(ザ・グレイト・フル・デッド)は止まらねぇ! ナランチャァ、オメーが朽ち果てるまでなッ!)
    —Prosciutto
  • Remember, Pesci, we don't care about Fugo. But if they've got the girl... (わかってんだろうな、ペッシ。フーゴに用はねぇ。 だが、「娘」は生け捕りだからな……)
    —Prosciutto
    A Stand that ages everyone in its radius? Your power's as nasty as mine. (無差別に敵を老化させるスタンド、か…… 厄介な能力ですね、お互いに)
  • I found her! I found Trish! (見つけたぜ! 「(トリッシュ)」だッ!)
    —Prosciutto
    There's no turning back now! (もうやるしか(・・・・)ないッ!)
  • We don't ever say we're going to kill someone. You get what I'm saying, Pesci? (「ブッ殺す」…そんな言葉は必要ねーんだ。 わかるか? ペッシ、オレの言ってる事… え?)
    —Prosciutto
    You know how traitors end up, right? I'm sure you do. (「裏切り者」がその()どうなるのか… 知らぬわけではないだろうに)
  • We don't ever say we're going to kill someone. You get what I'm saying, Pesci? (「ブッ殺す」…そんな言葉は必要ねーんだ。 わかるか? ペッシ、オレの言ってる事… え?)
    —Prosciutto
    Pesci, Prosciutto is right. And I'll tell you why you don't need it right now. (ペッシ…プロシュートの言う通りだ。 なぜ必要ないか、今から教えてやる)
  • We've been looking all over for you. The glory is ours! (テメーが……探したぜェ。栄光を掴むのはオレたちだッ!)
    —Prosciutto
    You know what the consequences are for betraying the gang, don't you? (組織を裏切ることの意味はわかっているだろうな…)
Victory
Show AllEnglishJapanese
  • Don't you dare say the same goes for me. I can see it on your face! (「あ…兄貴こそですぜッ!」ってツラしてんじゃあねーよ。え?)
    —Prosciutto (Player 1)
    We're here for the girl. Don't waste our time with these tricks. (オレたちの目的は「娘」だ。遊んでるヒマはねーんだよォ)
    —Prosciutto (Player 2)
  • You figured out that ice trick fast. Damn, Bucciarati knows how to pick his men! (こんなに早く「氷」の事に気づくとは、 ブチャラティのヤツ恐ろしく頼りになる部下を持っているらしい!)
    —Prosciutto
    I can see the strength of your resolve... But mine is still stronger! (相当の覚悟を持って臨んできたようですね。 だが、僕にはそれ以上の覚悟がある!)
  • Great! I'll kill you all, and then we'll be taking the boss's daughter! (これでおまえらは皆殺しだ!! そしてボスの娘はオレたちが手に入れるッ!!)
    —Prosciutto
    My job is to protect my men and complete the mission. A capo must find a way to do both. (『任務は遂行する』『部下も守る』 「両方やらなくちゃあならないってのが「幹部」のつらいところだな)
  • Direct contact is fastest. Touching you is when Grateful Dead is at its full power! ((じか)は素早いんだぜ。パワー全開だぁ~ 『グレイトフル・デッド』の『(じか)』ざわりはよぉぉぉ)
    —Prosciutto
    Is it just me, or... Is he scared out of his pants of your aging Stand? (つーかよォ…… そいつ、てめぇの老化するスタンドにビビりすぎじゃあねぇの?)
  • It's gonna get harder from here! We have to keep tearing through them! (ここが正念場だぜ! このままオレたちでヤツらを追いつめる!)
    —Prosciutto
    Ugh, his Stand made me old? Yikes... (お…おれ、老化したのかァーーッ。野郎のスタンドのせいでッ! あっぶねぇなァーー)
  • I thought you were the quiet type. Where'd the rage come from? You remind me of Ghiaccio. (大人しいヤツかと思ったけど、いきなりキレやがってよォ…… ギアッチョみてぇだな、おめー)
    —Prosciutto
    Purple Haze's virus is already multiplying throughout your body! (パープル・ヘイズのウィルスはもう、おまえの全身に増殖して 回りつつあるッ!)
  • All right, tell us the boss's secret. Everything you know. (さあ、ボスの秘密をしゃべってもらおうか… 知っていることを全て話せ)
    —Prosciutto
    Aging people? That's a terrifying power! I'm getting chills just imagining it! (老化させるなんて、恐ろしい能力ね 考えただけでもゾッとするわ)
  • We... We killed the boss! (ボスを……ぶっ殺したッ!)
    —Prosciutto
    Die proud that you made it this far. (自分がここまでやれた事を「誇り」にして死んでいくがいい)
Victory
Show AllEnglishJapanese
  • You still don't get it! You little mammoni! (まだわかんねーのか、ママッ子野郎(マンモーニ))
    —Prosciutto, reacting to Joseph Joestar's prediction
  • I'd turn you old, but your hair's already out of date! (老化させる必要が無いくらい古臭い頭だな)
    —Prosciutto, insulting Josuke Higashikata's hair

All-Star Battle Mode

All missions in All-Star Battle Mode featuring Prosciutto & Pesci as combatants, in order of appearance.

Golden Wind

Normal Battle (★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Prosciutto & Pesci
Stage: Naples Train Station
Extra Battle (★★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Prosciutto & Pesci
Stage: Naples Train Station
Normal Battle (★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Prosciutto & Pesci
Stage: Naples Train Station

Gallery

Media


Music

Prosciutto & Pesci's theme is The Grateful Dead (偉大なる死(ザ・グレイトフル・デッド), Idainaru Shi (Za Gureitofuru Deddo)) and can be unlocked in-game by landing a Great Heat Attack in All-Star Battle Mode's Prosciutto & Pesci vs. Guido Mista Normal Battle.

Its name is taken from the name of Prosciutto's Stand, The Grateful Dead.

JoJo Glossary

Unlock Condition: Win in the Giorno Giovanna vs. Diavolo All-Star Battle Mode Boss Battle
TranslatedLocalized
An antagonist from Part 5: Vento Aureo. He is the user of the Stand The Grateful Dead, and a member of La Squadra Esecuzioni. He is a ruthless gangster, but acts as an older brother and mentor to Pesci, encouraging him to grow spiritually. He dies on the express train to Florence after a fierce battle against Bucciarati.[5]
User of the Stand Thankful Death, and one of La Squadra di Esecuzione. A hardened gangster who nevertheless treats Pesci like a younger brother, helping him to develop. He dies in the battle with Bucciarati's mob on the Florence Express.
第5部『黄金の風』の登場人物。『ザ・グレイトフル・デッド』のスタンド使い。暗殺チームの一人。非情なギャングだが、良き兄貴分としてペッシを指導し、彼の精神的な成長を促した。フィレンツェ行き特急でブチャラティと激闘を繰り広げるが敗北し、死亡した。
Unlock Condition: Win in the Giorno Giovanna vs. Diavolo All-Star Battle Mode Boss Battle
TranslatedLocalized
An antagonist from Part 5: Vento Aureo. He is the user of the Stand Beach Boy, and a member of La Squadra Esecuzioni. He is initially nothing more than an inexperienced thug, but grows into a true gangster after witnessing Prosciutto's resolve. He is defeated and dies after a fierce battle with Bucciarati.[5]
User of the Stand Fisher Man and one of La Squadra di Esecuzione. Just a young punk at first, he becomes a true gangster when he witnesses Prosciutto's resolve. He dies in the end in the battle with Bucciarati's mob.
第5部『黄金の風』の登場人物。『ビーチ・ボーイ』のスタンド使い。暗殺チームの一人。当初は未熟なチンピラだったが、プロシュートの覚悟を目の当たりにし、本物のギャングへと成長した。ブチャラティとの激闘の末に敗北し、死亡した。

Art & Misc. Gameplay Callbacks

Stylish EvadesCut-insMisc. GameplayOther
Stylish Evade 12345
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 1
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 2
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 3
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 4
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 5
TalkingTauntedResolve Mode
Talking Cut-in
Origin

Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4, page 15

Taunted Cut-in
Origin

Chapter 493: The Grateful Dead, Part 6, page 16

Resolve Mode Cut-in
Origin

Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4, page 17

RenderPesci RenderMatch EntranceRound Win 1Round Win 2
Render
Unlock Condition

All-Star Battle Mode: Golden Wind Bruno Bucciarati vs. Prosciutto & Pesci Normal Battle
Use an HHA

Origin

This section requires expansion.

Pesci Render
Unlock Condition

All-Star Battle Mode: Golden Wind Prosciutto & Pesci vs. Shigekiyo Yangu Extra Battle
Use a GHA

Origin

Chapter 487: Express Train to Florence, Part 2

Match Entrance
Origin

Chapter 492: The Grateful Dead, Part 5

Round Win Pose 1
Origin

Chapter 488: The Grateful Dead, Part 1

Round Win Pose 2
Origin

Chapter 488: The Grateful Dead, Part 1

Misc.

Commemorative Giveaway

In commemoration of the release of Risotto Nero as the 1st paid DLC character for ASBR, the Japanese ASBR Twitter account hosted a giveaway of 20 sets of 3 ASBR Vento Aureo badges,[6] although only to be delivered to addresses in Japan.[7] The badges in question contained the ASBR render images of Ghiaccio, Prosciutto & Pesci, and Risotto respectively.

The campaign started on October 28, 2022, and lasted until November 13 at 11:59pm JST. To enter the giveaway lottery, users only had to:

  1. Follow the @jojo_games_jp Twitter account.
  2. Retweet the tweet that announced the giveaway.

However, Twitter accounts set to private were ineligible for the giveaway. Unfollowing the ASBR Twitter account before the end of the giveaway also deemed users ineligible. Furthermore, attempting to join the giveaway with multiple accounts disqualified all of the associated accounts from the giveaway.[7]

The giveaway was directly implemented by Bandai Namco themselves, with no third-party involvement, and the winners of the giveaway were notified via Twitter DMs. Said winners were announced sometime in December 2022.[7]

Update History

Balance Changes Comparison
Buffs
Nerfs
Neutral
21
4
9

1.3.0

  • Pesci
    • Fixed issue where Pesci wouldn't return to Prosciutto under specific conditions.
  • "How's this?" special
    • Increased recovery time.
    • Increased damage to rebalance move since move is affected by universal decrease of damage on downed opponents.
  • "You're soft!" skill
    • Increased damage.
  • "We're in it to the end!" skill
    • Decreased maximum number of hits allowed against downed opponents.
  • "I can see your movements! You're wide open!" HHA
    • Increased recovery time.
    • Increased the distance between Prosciutto and the opponent after a successful activation.

1.4.0

  • Aging Gauge
  • "How's this?" special
    • Adjusted hitbox to fix issue where the move would not hit under certain circumstances.

1.4.1

  • "You gutless rat!" special
    • Changed so the move can now be canceled into Quick Stand On.
  • "How's this?" special
    • Changed so the move can now be canceled into Quick Stand On.
  • "You're soft!" skill
    • Adjusted amount of float.
    • Increased forward movement.
    • Reduced recovery time.
    • Reduced startup.

2.0.0

  • Pesci
    • Pesci's attacks will no longer trigger counters.
    • Fixed a bug where Pesci would not return to Prosciutto after some skills if Prosciutto was afflicted with Risotto Nero's "Iron Deficiency".
    • Fixed a bug where Pesci could disappear when Prosciutto was hit by Old Joseph Joestar's assault assist.
  • "Beach Boy!" skill
    • This skill no longer shares the Same Move Limit with "We're in it to the end!", meaning that they can now both be used up to three times in a combo before it drops.
  • "We're in it to the end!" skill
    • This skill no longer shares the Same Move Limit with "Beach Boy!", meaning that they can now both be used up to three times in a combo before it drops.
  • "I'll rip you apart!" skill
    • Decreased size of Prosciutto's hurtbox until the hitbox spawns.
    • Increased size of the hitbox of the second hit.
    • Decreased startup.
    • Adjusted lifting force of all hits to make it more reliable.
    • Reduced recovery time.
    • Adjusted the attack weight value that determines when a Clash occurs so this skill would no longer Clash against normal attacks.
    • Fixed an issue where this skill would not deal chip damage.
    • These changes also apply to the assault assist since this is the skill used for it.
  • "Hook, line, and sinker! You took the bait! skill
    • Fixed a big where the skill would retain its hitbox after being Stylish Guarded.
  • "Nice try!" skill
    • Adjusted the attack weight value that determines when a Clash occurs so this skill would no longer Clash against normal attacks.
    • Fixed an issue where this skill would not deal chip damage.

2.3.0

  • "Beach Boy!" skill
    • When this skill is blocked, Pesci will now automatically perform the "Now I'll reel you in!" follow-up, causing the opponent to now be pulled on block.
      • This change results in the skill now having a shorter recovery on block.
    • Fixed a bug where after jumping over an opponent and activating this skill right as Prosciutto landed, Pesci would reposition behind Prosciutto before performing this skill rather than performing it at his current location.
  • Assault Assist
    • Decreased the delay between when Prosciutto and Pesci appear and when Pesci performs the attack.


References

Site Navigation

Other languages: