All-Star Battle R ★ Hol Horse

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

Under Construction
This page is currently being worked on.

Don't be No. 1, be No. 2! That's how Hol Horse rolls! Got it?![2] (「一番よりNo.2!」 これがホル・ホースの人生哲学。モンクあっか!)
—Chapter 146: Empress, Part 1

Hol Horse (ホル・ホース, Horu Hōsu) was confirmed to return for All-Star Battle R during the game's initial announcement trailer.[1]

His moveset is fundamentally the same as his from All-Star Battle, with a few tweaks being made to both balance the character and fit him into the overall gameplay changes that All-Star Battle R brought.

Hidenobu Kiuchi reprises his role as Hol Horse's voice actor from the Stardust Crusaders anime, replacing Hōchū Ōtsuka. As with the majority of the game's roster, voice lines for Hol Horse were either added or re-recorded.

Gameplay

Hol Horse has 1000 health and uses the Stand (スタンド, Sutando) Battle Style. Unlike most other characters with the Stand Battle Style, Hol Horse uses his Stand Emperor at all times, with some moves also making use of J. Geil's Stand Hanged Man.

This section requires expansion.

Command List

Expand/Collapse All

Normals (通常技)
Style/Specials/Etc. (スタイル/特殊技/その他)
Skills (コマンド技)
Throw (投げ技)
Heart Heat Attack / Great Heat Attack (HHA / GHA)
Assist System (アシストシステム)

Moveset Changes from All-Star Battle

Normals (通常技)
Skills (コマンド技)
Heart Heat Attack / Great Heat Attack (HHA / GHA)

General Changes

Medal List

Costumes & Tints

CostumesTints
Normal
Normal Costume
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Hol Horse's main Stardust Crusaders attire

Normal
Tint ATint BTint CTint D
Color Tint A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Hol Horse's anime color scheme

Color Tint B
Unlock Condition

Unlock by default

Origin

JOJO A-GO!GO! (Inside Illustration)

Color Tint C
Unlock Condition

All-Star Battle Mode: Stardust Crusaders Hol Horse vs. Funny Valentine Extra Battle
Land the "You're up, J. Geil!" skill

Origin

Weekly Shonen Jump 1990 Issue #9

Color Tint D
Unlock Condition

Buy from Medal List
2800 G

Origin

Adventure Battle Card J-179, carried on from All-Star Battle

Taunts & Victory Poses

TauntsVictories
Taunt ABCDE
Taunt A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Chapter 142: Emperor and Hanged Man, Part 3

Taunt B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Chapter 142: Emperor and Hanged Man, Part 3

Taunt C
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 143: Emperor and Hanged Man, Part 4

Taunt D
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 143: Emperor and Hanged Man, Part 4

Taunt E
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Cover A of Chapter 146: Empress, Part 1

Victory ABCDE
Victory A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Chapter 141: Emperor and Hanged Man, Part 2

Victory B
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 210: Shooting DIO?!

Victory C
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 142: Emperor and Hanged Man, Part 3

Victory D
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 141: Emperor and Hanged Man, Part 2

Victory E
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Chapter 141: Emperor and Hanged Man, Part 2

Dialogue

Hol Horse's first ten Taunt and Victory Lines are included in his Taunt and Victory Poses respectively, with two lines per pose; the first two poses of each type are unlocked by default, while the other three of each must be purchased for 450 G each. The remaining lines of both types can be purchased as a single set for 300 G. Hol Horse's Tag Lines can be purchased as a set for 140 G.

Taunt LinesVictory LinesTag LinesMisc.
Taunt Lines
Show AllEnglishJapanese
  • I couldn't help but laugh, heh heh! (おもわず笑っちまったぜ、ヒヒ)
  • Dying before getting to say goodbye is the lay of the land, amigo. (さよならの一言もなく死んでいくのが普通なんだろーねえー)
  • That's a real bad joke! (じょーだんきついぜ、ヒヒ)
  • I'm gonna blow your brains out! (脳みそ床にブチまけやがれ)
  • Lucky! (ラッキー!)
  • It's my lucky day! (こいつぁついてるぜ!)
  • C'mon! (カモォ~ン)
  • Stop screwin' with me! (テメーッ、ザけんじゃあねーーーッ)
  • I'll split your skull! (ドタマブチ割るぞーーッ)
  • I'm gonna beat you silly! (てめーーっ、ブッ殺すっ)
  • You're not bad! (やりおるぜッ!)
  • Just try and escape! (必死に逃げんかい!)
  • Give it up... (観念しな………)
  • It's the end of the line! (てめーの人生の最後だ!)
  • I can do this! (おれならやれるッ!)
  • Cocky little punk! (かってなヤローだ)
  • Oh, it's on now! (やってやるゥー)
  • Let's throw down! (やりゃあいいんだろォォォォッ)
  • Now I'm super pissed! Die! (チクショォー、頭きたぞ! こ……殺してやるッ。死ねッ!)
  • Don't do anything stupid! (バカな気はおこすなよ)
  • Don't get cocky! (甘くみたな)
  • Hold your horses! (待ちな)
  • Stop being a wimp! (甘ったれんなよ)
  • What the hell?! (にゃんじゃああ~~~ッ、これは!?)
  • This... This is totally nuts! (正気の沙汰じゃあねーーー、こっ、こんなこと!)
  • No one beats us! We're the unbeatable duo! (おれたちは無敵だッ! 無敵のコンビだぜーっ!!)
Victory Lines
Show AllEnglishJapanese
  • I guess death is pretty anticlimactic most of the time, huh? (ま! 人生の終わりってのはたいてーの場合 あっけない幕切れよのォー)
  • Even my bullets are a Stand! You didn't realize that, and it cost you bad! (弾丸だってスタンドなんだぜ~~っ。 オレをナメきって、そこんとこを予想しなかった あんさんの命とりなのさぁー)
  • We will meet again... Assuming you aren't dead! (また会おうぜ。もっともおたくが死んでなけりゃあな)
  • I'm going all out here...! (おれも必死なんだぜ…!)
  • I... I can't beat this guy! I can't do a thing all by myself! Better run for now! (こ…こいつはかなわんぜッ! おれひとりじゃ完璧不利! ここは逃げて次の機会を待つぜ!)
  • The treasure's mine, too! (財宝もおれのものだーーッ)
  • Hol Horse... That's my name. (ホル・ホース。おれの名前だぜ………)
  • I stick by the strongest guy I find. That's it! I won't sell my soul for nothin'! (おれは強い方につくだけの男! 魂までは売らねえ!)
  • Bye bye. Hol Horse loves ya! (じゃあな。愛してるぜ)
  • I'm running because I love you, baby. Forever! (逃げるのはおめーを愛しているからだぜ、ベイビー。 永遠(フォーエバー)にな!)
  • I may lie to women, but I never hit them! Beauties and beasts, I respect all of them! (女にうそはつくが、女だけは殴ったことはねえ!  ブスだろうが美人だろうが女を尊敬しているからだ!)
  • I'm on your side... Don't worry. Relax, okay? Relax. (おれはおまえの味方だ…安心しろ… リラックスだぜ、リラックス…)
  • This makes me wanna cry! I knew I shoulda just sniped you out! (あ~ッ泣きたくなってきた!!  こんな事なら最初からこの銃で狙撃すりゃあよかったぜ!)
Tag Lines
Show AllEnglishJapanese
  • I... I can't beat this guy! I can't do a thing all by myself! (こ…こいつはかなわんぜッ! おれひとりじゃ完璧不利!)
  • Don't be No. 1, be No. 2! That's how Hol Horse rolls! Got it?! (「一番よりNo.2!」 これがホル・ホースの人生哲学。モンクあっか!)
  • You signed your own death warrant when you decided to take me for a fool! (オレをナメきってそこんとこを予想しなかったあんさんの命とりなのさぁー)
  • The gun is mightier than the sword! (「銃は剣よりも強し」)
  • Dying before getting to say goodbye is the lay of the land, amigo. (さよならの一言もなく死んでいくのが普通なんだろーねえー)
  • I'm gonna blow your brains out, DIO! (脳みそ床にブチまけやがれ、DIOさんよーッ)
  • Ain't no one in the world love the ladies as much as Hol Horse! (おれは世界一女にはやさしい男なんだ)
  • I'm running because I love you, baby. Forever! (逃げるのはおめーを愛しているからだぜ、ベイビー。永遠(フォーエバー)にな!)
  • My Stand's a goddamn gun! Ain't no sword I ever saw can match a bullet! (おれの「スタンド」は拳銃(ハジキ)だ。拳銃(ハジキ)に剣では勝てねえ)
  • C'mon, Pol-Pol! (カモォ~ン、ポルポルくぅ~ん)
Misc.
Show AllEnglishJapanese
  • Those tricks don't work on me! (このおれにハッタリは通じねーよ)
    —Round Win 1
  • Whew! (フーッ)
    —Round Win 2

Special Interactions

  • When hit by Giorno Giovanna's Heart Heat Attack, Hol Horse's cigarette is knocked out of his mouth as it goes agape, referencing his expression when warning Polnareff about Justice.[3]
  • When hit by Enrico Pucci's "It's an illusion." skill, Hol Horse's pose mirrors that drawn by Tohth as the two plot against the Joestar group.[4]
  • When summoned as an Assist by DIO ("Lord DIO!"), Hol Horse calls out his ally's name. If summoned by a female character, Hol Horse declares, "I ran all this way for you!" (君のために飛んで来たぜ).

Dialogue

Outside of All-Star Battle Mode, Hol Horse has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.

EntranceVictoryEnemy Taunts
Match Entrance
Show AllEnglishJapanese
  • You know how I work by now. Right, J. Geil? (おれのやり方はわかっているよな。J・ガイルのだんなよ)
    —Default dialogue
  • Whoa whoa whoa whoa! (おいおいおいおいおいおいおいおい)
    —Hol Horse (Player 1)
    Let's see who's quicker on the draw! (抜きな…どっちが早いか勝負って奴だぜ…)
    —Hol Horse (Player 2)
  • Ain't no one in the world love the ladies as much as Hol Horse! (おれは世界一女にはやさしい男なんだ)
    —Hol Horse
    Just try and lay a hand on me. I'll make you pay for it with your life. (抱きしめるというのならためしてみなさい。 後悔しながら死んでもいいならね)
  • I'll burn away all of your bullets! (弾丸など焼き落としてやるッ!)
    I'll put a hole right between your eyes, Avdol! (眉間に風穴開けてやるぜ、アヴドゥルよぉ~!)
    —Hol Horse
  • You cowards! You're going down! (なんて卑劣な奴らだ! ゆるさん!)
    Kakyoin the Hierophant user, huh? Death to the betrayer! (ハイエロファントの花京院だな…裏切り者は消すぜ!)
    —Hol Horse
  • If I gotta beat you before I can see that bastard, then that's what I'll do. En garde! (きさまを先に倒さなきゃ「ヤツ」に会えねえってなら そうしてやる…かかって来い)
    "The gun is mightier than the sword." Damn if that ain't the truth! (「銃は剣よりも強し」。名言だな、これは)
    —Hol Horse
  • I never get tired of seeing those legs! (相変わらずイイ脚してるぜ)
    —Hol Horse
    Oh right, Hol Horse... The Stand user who never manages to be of any help to Lord DIO... (ホル・ホース、だったかしら?  DIO様のお役に立てないスタンド使いの名前は…)
  • Emperor's forte is close-quarters assassination! We got 'em now! (接近での暗殺こそ「皇帝(エンペラー)」の独壇場ッ!  おれならやれるッ! やれるぞッ!)
    —Hol Horse
    Are you really trying to shoot me? (本当にオレを撃とうとしているのか?)
    DIO
  • Whoa there, little lady... What are you in such a hurry for? (おっとお嬢さん…そんなに急いでどこに行くんだい?)
    —Hol Horse
    Shut up! I just saw Koichi over there. Now stay out of my way! (うるさいわね、さっき向こうに康一くんがいたのよッ! ジャマしないでッ!)
  • Let's see who's quicker on the draw! (抜きな…どっちが早いか勝負って奴だぜ…)
    —Hol Horse
    I'll show you who's Stand is all that! (どっちのスタンドが強ぇーか思い知らせてやる!)
  • The organization must have sent you after me! (あんたも組織の追手ってわけね!)
    Hold on a minute! That's not what I came here for! (ちょ、ちょっと待てよ! オレはそんなつもりはないぜ?)
    —Hol Horse
  • Ain't no one in the world love the ladies as much as Hol Horse! (おれは世界一女にはやさしい男なんだ)
    —Hol Horse
    Good grief... (やれやれって感じだわ…)
  • Ain't no one in the world love the ladies as much as Hol Horse! (おれは世界一女にはやさしい男なんだ)
    —Hol Horse
    Oh my god! (オーマイガッ!)
  • You got a gun just like mine, huh? Must be fate. (オレと同じ銃使いだなんて、運命を感じるねぇ)
    —Hol Horse
    You're speakin' in gobbledygook! (変なことを言うヤツだぜッ!)
Victory
Show AllEnglishJapanese
  • The gun is mightier than the gun... Wait, how did that go? (銃は銃よりも…ああん?)
    —Hol Horse (Player 1)
    Too slow! That draw was enough to make me yawn! (おせえおせえ! そんな抜き撃ちじゃああくびが出るぜ!)
    —Hol Horse (Player 2)
  • I love you, now and FOREVER! (愛しているぜ! 永遠(フォーエバー)にな!)
    —Hol Horse
    What am I to make of all this? My opponents get stranger by the day! (わたしってどうしてこう… 変な相手ばかり寄ってくるのでしょう……)
  • The pieces of your little game no longer frighten me! (この「軍人将棋」はもうこわいコマはねえぜッ!)
    —Hol Horse
    What's wrong? Your smoke's burnt out. Need a light? (どうした? 煙草の火が消えてるぞ。つけてやろうか?)
  • Well, the end of someone's life is usually a pretty sudden curtain call. It may seem like I'm talking as though I know everything but... (ま! 裏切り者の末路ってのはたいてーの場合 哀れな幕切れよのぉー。悟ったようなことを ゆーよーだがよォ~~~~~~)
    —Hol Horse
    What a bunch of clowns. Don't you realize we know exactly how you work? (おめでたい奴らだ… 自分たちのやり口がばれていることに気付かなかったのか…)
  • You made fun of me... and you paid for it with your life! (オレをナメきったあんさんの命とりなのさぁーー)
    —Hol Horse
    Swords beat guns any day! Well, they do if you're me, that is! (剣は銃よりも強いんだよ…このポルナレフに限って言えばな…)
  • I sure do love a girl with a sharp tongue like yours, baby! (キツいところも可愛いぜ、ベイビー)
    —Hol Horse
    This is why you never win your battles... (そんなんだから勝てないのよ、あんたは)
  • I stick by the strongest I find. That's it! I never swore loyalty to the likes of you! (おれは強い方につくだけの男!  心の底からてめーにゃあ忠誠を誓ってねーぜ!  魂までは売らねえ!)
    —Hol Horse
    I like you. You never sweated, never lost your rhythm. You are cool as ice, Hol Horse. (気に入った…殺そうとする一瞬……… 汗もかいていないし呼吸もみだれていないな。 冷静だ………さすがホル・ホース)
    DIO
  • A young girl's innocent love... So cute! (恋する乙女ってやつか…かわいいねェ~)
    —Hol Horse
    Now you made me lose sight of him! How are you going to apologize for this?! (あんたのせいで見失っちゃったじゃないッ! どーしてくれんのよッ!)
  • Even my bullets are part of my Stand! (『弾丸だってスタンド』なんだぜ~~っ)
    —Hol Horse
    Ha ha ha! You... You're pretty funny! (わははっ! お…おまえ、おもしろいな!)
  • I don't know the details, but relax. I'm always gentle with women... (事情は知らねェが…安心しな、オレは女には優しいんだ…)
    —Hol Horse
    He changed his bullet's trajectory! Maybe his ability works like Sex Pistols? (…弾丸の軌道を曲げた…ッ! ピストルズと似たような能力なのッ?)
  • Who loves ya, baby? (愛してるぜベイビー)
    —Hol Horse
    The only part of me that loves you is my middle finger! Get screwed, creep! (世界のフィンガー、『くたばりやがれ』よ)
  • Hol Horse loves the ladies! (おれは女を尊敬している)
    —Hol Horse
    Shut it, snotface. (うるせーーぞ、ハナくそッ!)
  • Wild and crazy... I like it! (その野生味あふれる感じ、嫌いじゃあないぜ)
    —Hol Horse
    I don't sense any intellect from you, worthless fool. (「知性」が感じられねー品のないヤローだったぜ)
Enemy Taunts
Show AllEnglishJapanese
  • I couldn't help but laugh, heh heh! (おもわず笑っちまったぜ、ヒヒ)
    —Hol Horse, reacting to Joseph Joestar's prediction
  • I can lend you a hat if you wanna cover that disaster up! (帽子でもかぶって隠したほうがいいぜぇーその頭…)
    —Hol Horse, insulting Josuke Higashikata's hair

All-Star Battle Mode

All missions in All-Star Battle Mode featuring Hol Horse as a combatant, in order of appearance.

Stardust Crusaders

Normal Battle (★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Noriaki Kakyoin (Assist)
Stage: Cairo Streets
Extra Battle (★★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Hol Horse
Stage: DIO's Mansion

Golden Wind

Extra Battle (★★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Hol Horse
Stage: Rome

Gallery

Media


Music

Hol Horse's theme is Pistol Spin (メギャン, Megyan), and can be unlocked in-game by blocking shots with the "Reap as you sow!" skill as Jean Pierre Polnareff in All-Star Battle Mode's Polnareff vs Hol Horse.

Its name is in reference to the sound his Stand, Emperor, makes during its first appearance in Chapter 28 of Stardust Crusaders.

JoJo Glossary

Unlock Condition: Win in the Jean Pierre Polnareff vs. Vanilla Ice All-Star Battle Mode Boss Battle
TranslatedLocalized
An antagonist from Part 3: Stardust Crusaders. He is the user of the Stand Emperor, and one of DIO's henchmen. He dresses like a cowboy in a western movie. He lives by a maxim of "best to be Number Two," and has a keen eye for a good partner. He also claims to be the world's best lover, with girlfriends around the world.
User of the Stand The Emperor and one of DIO's henchmen, he looks like a Wild West cowboy. Lives by the maxim, "Don't be No. 1, be No. 2" and has a keen eye for a good partner. He also claims to be the world's best lover with girls worldwide.
第3部『スターダストクルセイダース』の登場人物。『エンペラー』のスタンド使い。DIOの部下。西部劇のガンマンのような服装をしている。『一番よりNO.2』を人生哲学にしており、パートナー選びの眼力に優れている。また『世界で最も女性にやさしい男』を自称しており、世界中にガールフレンドがいる。

Art & Misc. Gameplay Callbacks

Stylish EvadesCut-insMisc. GameplayOther
Stylish Evade 12345
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 1
Origin

Chapter 143: Emperor and Hanged Man, Part 4

This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 2
Origin

Chapter 146: Empress, Part 1

This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 3
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 4
Origin

Chapter 141: Emperor and Hanged Man, Part 2

This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Stylish Evade Pose 5
TalkingTauntedRumble Mode
Talking Cut-in
Origin

Chapter 142: Emperor and Hanged Man, Part 3, page 5

Taunted Cut-in
Origin

Chapter 219: Hol Horse and Boingo, Part 3, page 4
(modified to remove sweat, add hat buckle, and change pipe to cigarette)

Rumble Mode Cut-in
Origin

Chapter 142: Emperor and Hanged Man, Part 3, page 6

Reference SketchStand Ref SketchMatch EntranceRound Win 1Round Win 2
Reference Sketch
Unlock Condition

Buy from Gallery Shop
1500 G

Origin

Chapter 141: Emperor and Hanged Man, Part 2

Emperor Reference Sketch
Unlock Condition

Buy from Gallery Shop
1500 G


This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Match Entrance
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Round Win Pose 1
This game reference box is missing an image/video. You can help JoJo's Bizarre Encyclopedia by uploading it.
Round Win Pose 2

Misc.

Update History

Balance Changes Comparison
Buffs
Nerfs
Neutral
14
7
7

1.3.0

  • Dodge (Background and Foreground)
    • The activation of the move has been standardized for all characters.

1.4.1

  • "You lose, loser!" skill Normal and Enhanced versions
    • Attack sped up.

1.5.0

  • "Feed on these!" HHA
    • Modified to apply combo scaling up to a maximum of 50%. (common rule not previously applied)

1.6.0

  • "Come get us!" skill
    • Fixed bug where the follow up skill could be activated multiple times in some situations.
  • "Reversal Assist"
    • Decreased stocks from two to one.

2.3.0

  • Crouching Heavy Attack
    • Made it so the hitbox expands slightly when the bullet hits the ground.
    • Increased launching power when hitting an airborne opponent.
  • Jumping Heavy Attack
    • Reworked into a two-hitting attack and distributed the damage across the two hits.
    • Made it so the first hit of the attack now knocks the opponent into the air.
    • Decreased startup.
  • "Gun beats sword." style
    • Made it so this skill now requires Heart Heat for activation.
  • "You lose, loser!" skill
    • Normal Grounded Versions
      • Decreased the startup speed of the and variants.
      • Decreased opponent's recovery when they guard the and variants.
      • Decreased recovery.
      • Reduced knockback of the variant.
      • Changed to now launch opponents away instead of causing normal hitstun.
    • Enhanced Grounded Versions
      • Decreased recovery.
      • Increased speed of projectile.
      • Increased knockback on hit for the and variants.
    • Normal Aerial Versions
      • Made it so Hol Horse will orient towards the opponent when activated before he shoots.
      • Decreased opponent's recovery when they guard the and variants.
      • Reduced knockback of the variant.
      • Changed to now launch opponents away instead of causing normal hitstun.
    • Enhanced Aerial Versions
      • Made it so Hol Horse will orient towards the opponent when activated before he shoots.
      • Increased speed of projectile.
      • Increased knockback on hit for the and variants.
  • "Even my bullets are part of my Stand!" skill
    • Changed to now launch opponents away instead of causing normal hitstun.
  • "You're up J. Geil!" skill
    • Fixed a bug where Hanged Man wouldn't hit an opponent if they were projectile immune.

References


Site Navigation

Other languages: