JoJo's Bizarre Adventure - Odcinek 1

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
< Episode 1(Redirected from Odcinek 1)
Jump to navigation Jump to search

Ten artykuł dotyczy pierwszego odcinka telewizyjnego anime. Dla pierwszego odcinka adaptacji OVA, zobacz Odcinek 1 (OVA).

Dio Najeźdźca (侵略者ディオ, Shinryakusha Dio)[2] to pierwszy odcinek anime JoJo's Bizarre Adventure. Jest to również pierwszy odcinek Phantom Blood. Obejmuje rozdziały od 1 do 5 mangi.

Po wypadku powozu George Joestar myli złodzieja Dario Brando ze swoim wybawcą i obiecuje mu przysługę. Dwanaście lat później Dario przyjmuje ofertę George'a i po śmierci adoptuje swojego złośliwego syna Dio. Kiedy Dio przybywa do posiadłości Joestar, zaczyna dręczyć syna George'a, Jonathan.

Podsumowanie

George Joestar myli Dario Brando ze swoim wybawcą

W roku 1868 powóz wiozący parę i ich synka spadł z klifu z powodu trwającej ulewy. Złodziej o imieniu Dario Brando i jego towarzyszka widzą katastrofę i postanawiają ukraść wszystkie kosztowności ze zwłok, najpierw pozostawiając brzydko wyglądającą Kamienną Maskę. Dżentelmen George Joestar i jego synek przeżyli katastrofę, ale jego żona zmarła. Myśląc, że Dario przybył, aby go uratować, George oferuje Dario prawo do poproszenia go o przysługę za jego "pomoc". Dario przyjmuje ofertę.

Dwanaście lat później George patrzy ze swojego balkonu na swojego syna, Jonathan Joestar (zwany także jako JoJo), który z biegiem lat wyrósł na młodego chłopca. Tymczasem w slumsach przykuty do łóżka Dario mówi swojemu synowi, Dio Brando, aby przyniósł mu piwo. Gdzieś w slumsach Dio gra w szachy z nieokrzesanym mężczyzną. Dio wygrywa i prosi mężczyznę o pieniądze, które postawili, ale tuż po tym, jak upuścił pieniądze, mężczyzna wepchnął twarz Dio do jedzenia. Dio może tylko walczyć, gdy chwyta pieniądze na stole.

W innym obszarze dwoje dzieci znęca się nad małą dziewczynką o imieniu Erina Pendleton, zabierając jej lalkę. Jonathan interweniuje i pomaga dziewczynie. Podczas gdy zostaje pobity przez łobuzów, jest w stanie odzyskać lalkę. Erina próbuje podziękować Jonathanowi, ale on odmawia, twierdząc, że nie pomógł jej za wdzięczność, ale raczej dlatego, że szkoli się, aby stać się prawdziwym dżentelmenem, który pomoże potrzebującym. Ucieka, ale przypadkowo zostawia chusteczkę, na której Erina może odczytać jego imię.

Dario, na łożu śmierci, mówi Dio o przysługach, które George jest mu winien. Wręcza Dio list i każe mu udać się do rezydencji Joestar, aby mógł być wychowany w lepszych warunkach. Niedługo potem Dario umiera i zostaje pochowany. Dio na krótko stoi przed grobem i na "pożegnanie" pluje na niego. Następnie obiecuje sobie, że wykorzysta Joestarów, aby się rozwijać.

Młody Jonathan Joestar i Dio Brando w końcu się spotykają

Wkrótce potem Dio przybywa do posiadłości Joestar i spotyka Jonathana. Pies Jonathana, Danny, podbiega w ich kierunku, ale bez zastanowienia Dio uderza Danny'ego w szczękę kolanem, co działa Jonathanowi na nerwy. Dio myśli sobie, że teraz musi zniszczyć Jonathana psychicznie, aby zdobyć bogactwo Joestarów. Dio zaczyna znęcać się nad Jonathanem i zapewnić sobie nad nim swoją dominację.

Od tego czasu Dio nieustannie próbuje całkowicie zniszczyć życie towarzyskie Jonathana. W domu zyskał przychylność George'a, ponieważ nie tylko ma lepsze oceny niż Jonathan, ale pokazuje znacznie lepsze maniery przy stole niż on. Podczas lokalnego pojedynku bokserskiego, Jonathan musi walczyć z Dio, który demonstruje swoje doskonałe umiejętności walki i udaje mu się podstępnie wbić kciuk w oko Jonathana. Jonathan zostaje pokonany, a Dio wykorzystuje popularność, jaką daje mu zwycięstwo, aby powiedzieć wszystkim, że Jonathan ich wyratuje.

Od tego czasu nikt w okolicy nie włącza Jonathana do swoich działań, ponieważ jest on "gadułą". Jednak ponownie spotyka się z Eriną. Obaj szybko stają się przyjaciółmi i w końcu zaczynają się spotykać. W pewnym momencie Jonathan rzeźbi swoje i jej imię na drzewie. Dio dowiaduje się o związku Jonathana, więc gdy Erina wraca do domu pewnego dnia, pojawia się Dio i siłą ją całuje, wiedząc doskonale, że ukradł Jonathanowi pierwszy pocałunek Eriny. Później Jonathan dowiaduje się o tym od rówieśników Dio i biegnie do rezydencji, aby się z nim skonfrontować.

Pochłonięty własną wściekłością, Jonathan w końcu uderza Dio

Początkowo Jonathan nie może pokonać Dio, ale jego wściekłość pozwala mu w końcu obezwładnić i Jonathan zyskuje przewagę. Gdy Jonathan wielokrotnie uderza Dio, część krwi Dio rozpryskuje się na Kamienną Maskę, powodując, że rosną macki i spada na podłogę. Dio próbuje wyciągnąć nóż, ale pojawia się George i każe im przestać walkę i wysyła ich obu do swoich pokoi.

Następnego dnia jeden z kamerdynerów podpala spalarnię, w której znajduje się duża skrzynia, wkrótce potem kamerdyner jest zszokowany czymś, co wydaje się być hukiem dochodzącym z wnętrza spalarni. Jonathan, który tego dnia w ogóle nie był w stanie porozmawiać z Eriną, wraca do domu i znajduje swojego psa: Danny był tym, który był w skrzynii i spłonął na śmierć. Jonathan natychmiast myśli o Dio, ale nie ma na to dowodów. Później tej nocy Dio stoi pod latarnią, myśląc o sobie. Zdaje sobie sprawę, że nie docenił Jonathana i postanawia zmienić taktykę.

Występy

Postacie
Dario Brando/pl
(1. występ) (Śmierć)
Woman from Bar
(1. występ) (Retrospekcja)
Mary Joestar/pl
(1. występ) (Retrospekcja) (Tylko zwłoki)
Carriage Driver
(1. występ) (Retrospekcja) (Tylko zwłoki)
George Joestar I/pl
(1. występ)
Jonathan Joestar/pl
(1. występ)
Danny/pl
(1. występ) (Śmierć)
Dio Brando/pl
(1. występ)
Erina Pendleton/pl
(1. występ)
Brats
(1. występ)
Dio's Mother
(1. wspomniany/a) (Śmierć)
Ring Announcer
(1. występ)

Kredyty

Staff
Script (脚本)
小林 靖子
Storyboard (絵コンテ)
津田 尚克
Episode Director (演出)
Kouta Okuno
奥野 耕太
Animation Director (作画監督)
Kenji Yokoyama
Tomoaki Kado
Yoko Takanori
Shingo Ishikawa
横山 謙次
かど ともあき
高乗 陽子
石川 晋吾
Key Animation (原画)
Yuki Terano
Hiromi Sakamoto
Yūtarō Nakamori
Yasuhiro Ito
Kōki Sugawara
Katsuya Shigehara
Kenji Yokoyama
Takayuki Nakao
Hiroki Iwamura
Kumiko Takayanagi
Yukiyo Komito
Aya Nishimura
Yasufumi Soejima
Kiyotoshi Aoi
Takashi Igari
Fumiaki Kouta
Miyuki Nakamura
寺野 勇樹
坂本ひろみ
中森 勇太郎
伊藤 康裕
菅原 浩喜
重原 克也
横山 謙次
中尾 高之
岩村 洋輝
高柳 久美子
小美戸 幸代
西村 彩
ソエジマ ヤスフミ
青井 清年
いがり たかし
光田 史亮
中村 深雪
White Line
Cha Myoung Jun
2nd Key Animation (第二原画)
Megumi Itoi
Takanobu Katada
Yuu Kaneshiro
Yuichiro Yamada
Mitsuko Takegami
Natsumi Ishizaki
Keiko Watanabe
Shunichi Ishimoto
Ayumi Kurokawa
Yoshikazu Fujiwara
Sachiko Mori
糸井 恵
片田 敬信
金城 優
山田 雄一郎
武上 みち子
石崎 夏海
渡辺 恵子
石本 峻一
黒川 あゆみ
藤原 巧和
森 幸子
White Line
Kang Sul A
Kwan Hyun Ae
Sim Myung Ju
Lee Hee Eun
Kang Sul A
Kwan Hyun Ae
Sim Myung Ju
Lee Hee Eun

Wafuu Animation
Sunshine Corp.
FAI Studio
Big Owl
和風アニメーション
サンシャイン
F.A.I
ビッグオウル
In-between Animation (動画)
In-between Animation Check
david production
Masato Ujibe
Shuhei Fukuda
宇治部まさと
福田 周平

White Line
Ku Ja Chun
Kin Jong Kyu
Kim Yun Hui
Park Jin Hee
Park Hee Joung
Byun Jin Sun
Sin Jin Eun
Yang Hyo Jung
Lee Hye Kyoung
Jung A Young
Cha Hyun Ju
Chae Youn Kyung
Ku Ja Chun
Kin Jong Kyu
Kim Yun Hui
Park Jin Hee
Park Hee Joung
Byun Jin Sun
Sin Jin Eun
Yang Hyo Jung
Lee Hye Kyoung
Jung A Young
Cha Hyun Ju
Chae Youn Kyung
david production
Shuhei Fukuda
Sae Akama
Takahiro Okawa
福田 周平
赤間 紗枝
大川 貴大

Sunshine Corp.
AAA
AI
Hayashi
サンシャインコーポレーション
AAA
AI
ハヤシ株式会社
3DCGI
Akiko Morinaka
森中 亮子
David Production
Yasufumi Soejima
Masato Hira
ソエジマ ヤスフミ
平 将人
3D Modeling (3Dモデリング)
Takehito Kobayashi
小林 武人
Momomo Works
Motonobu Kawashima
Naoyuki Seki
川島 基展
関 直幸
Betop Japan (Betop Japan株式会社)
Liu Jiaming
Wong Wai
劉 佳銘
王 偉
Digital Works (デジタルワークス)
David Production
亀井 隆広
Puavaranukroh Taweeporn

Muzyka

JoJo's Bizarre Adventure Episode 1: Dio the Invader
Start End Title OST Description

0:10
2:20
Stone Mask ~Prologue~
Phantom Blood (Destiny)
Dario spotyka George'a Joestara
2:21
6:42
Destinies Brought Together
Phantom Blood (Destiny)
Przedstawienie życia Jonathana i Dio
7:39
8:01
Gaps of the Heart
Phantom Blood (Destiny)
Jonathan jest wściekły na Dio kopiącego Danny'ego
8:02
9:00
Joestar Family
Phantom Blood (Destiny)
Dio wprowadza się do rezydencji Joestar
9:03
10:00
Silent Horizon
Phantom Blood (Future)
Dio chwyta Jonathana za rękę
10:01
10:38
Two Boys
Phantom Blood (Destiny)
George poucza Jonathana
10:52
11:54
Intertwined Destinies
Phantom Blood (Destiny)
Jonathan przegrywa z Dio w walce bokserskiej
12:18
12:42
Heart of Darkness
Phantom Blood (Destiny)
Dio planuje ukraść radość Jonathana
12:44
13:44
With Humanity, Affection, and Nobility
Phantom Blood (Future)
Przyjaciele Jonathana ignorują go
13:51
14:36
A Moment's Happiness
Phantom Blood (Future)
Erina zwraca chusteczkę Jonathana
14:37
15:07
Love, Lively
Phantom Blood (Destiny)
Randki Jonathana z Eriną
15:08
16:52
From the Dark Abyss
Phantom Blood (Destiny)
Dio całuje Erinę
17:29
19:36
Determination
Phantom Blood (Destiny)
Jonathan bije Dio
19:48
20:13
Full-Body Courage
Phantom Blood (Future)
George zatrzymuje Jonathana i Dio
20:46
21:34
Parting Regrets
Phantom Blood (Destiny)
Jonathan przy grobie Danny'ego
21:26
22:03
Hidden Feelings
Phantom Blood (Destiny)
Dio postanowił kontrolować swoje emocje
22:06
23:35
Roundabout
Roundabout
Zakończenie
23:37
23:51
Intertwined Destinies
Phantom Blood (Destiny)
Tytuł następnego odcinka

Różnice Mangi/Anime

  • Rytuał Azteków na początku nie został pokazany w anime, ale jest wspomniany w napisach końcowych.
  • George wspomina, że nagrodziłby Dario pieniędzmi, gdyby nie zgubił portfela. Tego nie było w anime.
  • Na łożu śmierci Dario wspomina, że wykorzystał pieniądze, które otrzymał od George'a, aby otworzyć bar, ale z powodu jego pecha został ostatecznie zamknięty. Zostało to pominięte w anime.
  • Jonathan i Dio prawie walczą w anime po tym, jak Danny zostaje kopnięty, tylko po to, by przerwał im George. To nie jest w mandze, gdzie przecina się do wnętrza rezydencji.
  • W anime jeden z łobuzów stwierdza, że nie ma urazy do bogatych ludzi, ale nie lubi ludzi takich jak Joestarów. W mandze mówi, że nienawidzi wszystkich bogatych ludzi.
  • Jest taka scena po tym, jak Jonathan zostaje zwolniony ze stołu z powodu złych manier przy stole, gdzie płacze w swoim łóżku. Nad jego łóżkiem widnieje zdjęcie jego matki. Jonathan zjada czekoladę znalezioną przy jego łóżku. To jest wycięte z anime.
  • Przed walką bokserską między Dio i Jonathanem była scena tylko w mandze, w której Dio obstawiał cały swój majątek kieszonkowy na walkę.
  • Dio mówi tłumowi ludzi, aby nie mówili Jonathanowi o jego technikach walki, ale w mandze mówi im, aby nie mówili Jonathanowi, jak zrobić domowe fajerwerki.
  • Krótka scena, w której zegarek Jonathana jest "pożyczony" przez Dio przed spotkaniem z przyjaciółmi, a Jonathan dowiaduje się o tym od Dio, nie występuje w anime.
  • Scena, w której Dio dyskutuje z George'em o Kamiennej Masce, napisie w środku i o tym, jak George ją zdobył, nie jest pokazana w anime.
  • Pierwotnie Jonathan palił fajkę na drzewie, podczas gdy w anime po prostu siedzi.
  • Jonathan krótko walczy z grupą chłopców, którzy oskarżają go o bycie gadułą. W anime po prostu uciekają.
  • Randki Jonathana z Eriną i ich relaksującymi się w jeziorze i dyskutującymi o żabach są skondensowane w anime tylko do pokazywania.
  • Cała retrospekcja o tym, jak Jonathan poznał Danny'ego i jak Danny uratował życie Jonathana, gdy miał 5 lat, nie została pokazana w anime.
  • Jonathan nie zostaje uderzony w głowę rzuconym kamieniem, zanim nie dowiaduje się, dlaczego Erina unika go w anime.
  • W mandze kamerdyner otwiera spalarnię, a Danny wyskakuje z niej w ogniu. W anime ujawniono tylko, że Danny był tym, który był w spalarni, kiedy Jonathan wrócił do domu tego wieczoru.
  • Anime wycina kilka krótkich scen, w których Jonathan odstrasza kruka, zanim zobaczy Erinę przechodzącą obok i Jonathana uderzającego w drzewo w gniewie, kiedy Jonathan idzie do domu i mówi o tym, jak bardzo jest przygnębiony, a kiedy wraca do domu, a kamerdyner przeprasza, zamiast tego przedstawia Jonathana przy grobie Danny'ego.
  • Anime wspomina Jonathana płaczącego po śmierci Danny'ego, ale nie pokazuje go bezpośrednio w łóżku, pokazuje go tylko w pościeli.
  • Dio myślący o tym, jak musi być spokojny i jak nie docenił Jonathana, jest pokazany jako noc w anime, ale w mandze jako dzień.
  • Kilka scen po incydencie z powozem nie ma w mandze.

W innych językach

Język Tytuł Tłumaczenie
Japan Japanese 侵略者ディオ Dio Najeźdźca
China Chinese 侵略者迪奧 Dio Najeźdźca
United States of America English Dio the Invader Dio Najeźdźca
Spain Spanish Dio, el invasor Dio, Najeźdźca
Brazil Portuguese Dio, o Invasor Dio, najeźdźca
France French Dio l’envahisseur Dio najeźdźca
Germany German Dio der Eindringling Dio Intruz
Israel Hebrew דיו הפולש Dio najeźdźca
Flag of the Arab League Arabic ديو الغازي Dio najeźdźca
Italy Italian Dio l'invasore Dio najeźdźca
Czech Republic Czech Vetřelec Dio Dio Najeźdźca
Denmark Danish Dio, Angriberen Dio, Najeźdźca
Poland Polish Dio Najeźdźca

Komentarz

Link to this sectionKomentarz
Odkąd cała produkcja rozpoczęła się od tego odcinka, włożono w to sporo pracy. Bez wątpienia był to ten, który trwał najdłużej ze względu na niekończącą się scenorys. Początkowo planowano 400 scen, ale nie zmieściły się one w wyznaczonym czasie. Niechętnie musieliśmy wycinać wiele scen. Ten, w którym Jonathan je tabliczkę czekolady i ten, w którym Dio ukradł zegarek, są po prostu nieobecne. Jeśli chodzi o animację, nasz zespół nie był zaznajomiony z wybraną estetyką; czasami linie są zbyt cienkie lub nie są wystarczająco dynamiczne. Myślę jednak, że dobrze poradziliśmy sobie ze sceną walk bokserskich. Może to nie być oczywiste w przypadku broszury, ale jedną z cech szczególnych JoJo są pozy szerokokątne. Zbyt właściwy lub prozaiczny styl znacznie zmniejszyłby ich urok. W ten sposób sięgnęliśmy po restytucję wigoru oryginalnego materiału.

Galeria

Ciekawostki

Anime-BT-comparison.png
  • Strzały pojawiające się podczas wewnętrznych scen monologu są hołdem dla jednego z innych dzieł Arakiego, a mianowicie Cool Shock B.T. W mandze pojawiają się za każdym razem, gdy B.T. (główny bohater) knuje.
  • Kazuyuki Okitsu i Yoji Ueda ujawniają, że producenci bardzo szczegółowo podeszli do konkretnej linii w odcinku 1: Wow Dio! Robi to bez mrugnięcia okiem, czego my nigdy nie bylibyśmy w stanie! Co za facet!" (さすが ディオ! おれたひにできない事を平然とやってのけるッそこにシビれる! あこがれるゥ!, Sasuga dio! Ore ta hinidekinai koto o heizen to yattenokeru sokonishibireru! Akogareru ~u!), krzyczał jeden z kumpli Dio i prosił, aby zrobić to w określony sposób. Nazwali to linią, nad którą pracowali najciężej.[3]

Przypisy

Nawigacja w witrynie

Inne języki: