Zeppeli's Notebook: Difference between revisions

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Created page with "{{Song Infobox |title = Zeppeli's Notebook |ja_kanji = ツェペリノート |ja_romaji = Tseperi Nōto |image = {{Tabber |Sunlight Yellow|{{ImageSize}} |Midnight Blue|{{ImageSize}} }} |artist = Yoshihisa Higashiyama / Yusuke Hirose {{S|Zeppeli}} |composer = Dove Attia / Rod Janois |album = |label = |track = M14 |length..."
 
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 21: Line 21:
{{Nihongo|'''"Zeppeli's Notebook"'''|ツェペリノート|Tseperi Nōto}} is the 14th {{W|Number (music)|number}} of the [[Phantom Blood (Musical)|''JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood'' musical]]. It is performed by either Yoshihisa Higashiyama or Yusuke Hirose, the actors of [[Will Anthonio Zeppeli]].<ref>[[Phantom Blood (Musical)|''JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood'' musical]] Program Guide</ref>
{{Nihongo|'''"Zeppeli's Notebook"'''|ツェペリノート|Tseperi Nōto}} is the 14th {{W|Number (music)|number}} of the [[Phantom Blood (Musical)|''JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood'' musical]]. It is performed by either Yoshihisa Higashiyama or Yusuke Hirose, the actors of [[Will Anthonio Zeppeli]].<ref>[[Phantom Blood (Musical)|''JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood'' musical]] Program Guide</ref>


The number depicts an original scene of Zeppeli hearing rumors about a [[Vagrants|man]] who shattered a wall and then turned to ashes from the sunlight, comparing it to what happened to his [[Zeppeli's Father|father]] 30 years ago.
The number depicts an original scene of Zeppeli hearing rumors about the [[vampire]] [[Vagrants|vagrant]] and comparing it to what happened to his [[Zeppeli's Father|father]] 30 years ago.


==Lyrics==
==Lyrics==
Line 45: Line 45:
{{Row|'''Japanese Romaji'''|'''English Translation'''|bg={{Color|PB}}|color=white|font=100%}}
{{Row|'''Japanese Romaji'''|'''English Translation'''|bg={{Color|PB}}|color=white|font=100%}}
{{Lyrics
{{Lyrics
|Kioku no kōya ni, uchitsukerareta kusabi
|Kioku no kōya ni, uchi tsukerareta kusabi
Taisēyō, ano asahi wa, chi no yō ni akakatta
Taisēyō, ano asahi wa, chi no yō ni akakatta
Jōnetsu ni afure, michi no sekai ni akogare
Jōnetsu ni afure, michi no sekai ni akogare
Line 58: Line 58:
Ishi Kamen wa, kono te kara, subete ubaisatta
Ishi Kamen wa, kono te kara, subete ubaisatta
Chikatta fukushū, torimodosu tame
Chikatta fukushū, torimodosu tame
Asu koso wa, asu koso wa to
Ashita koso wa, ashita koso wa to
|My beloved father, the voices of my friends, my youth
|My beloved father, the voices of my friends, my youth
The Stone Mask stole everything away from me
The Stone Mask stole everything away from me

Latest revision as of 17:41, 8 March 2025

"Zeppeli's Notebook" (ツェペリノート, Tseperi Nōto) is the 14th number of the JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood musical. It is performed by either Yoshihisa Higashiyama or Yusuke Hirose, the actors of Will Anthonio Zeppeli.[1]

The number depicts an original scene of Zeppeli hearing rumors about the vampire vagrant and comparing it to what happened to his father 30 years ago.

Lyrics

Original

Japanese Kanji

記憶の荒野に 打ちつけられた楔
大西洋 あの朝日は 血のように赤かった
情熱に溢れ 未知の世界に憧れ
尊敬する父と 七つの海を渡った

愛する父 友の声 私の青春
石仮面は この手から 全て奪い去った
誓った復讐 取り戻すため
明日こそは 明日こそはと

Romaji and English Translation

Japanese Romaji
English Translation

Kioku no kōya ni, uchi tsukerareta kusabi
Taisēyō, ano asahi wa, chi no yō ni akakatta
Jōnetsu ni afure, michi no sekai ni akogare
Sonkei suru chichi to, nanatsu no umi o watatta

A wedge was driven deep in the wasteland of my memories
That morning sun over the Atlantic Ocean was red as blood
Overflowing with passion, yearning for an unknown world
I crossed the seven seas with my respected father

Aisuru chichi, tomo no koe, watashi no seishun
Ishi Kamen wa, kono te kara, subete ubaisatta
Chikatta fukushū, torimodosu tame
Ashita koso wa, ashita koso wa to

My beloved father, the voices of my friends, my youth
The Stone Mask stole everything away from me
I swore I'd get revenge, that I'd reclaim what I lost
If not today, then tomorrow... Yes, tomorrow...

References

Site Navigation

Other languages: