"Invasion" (侵略, Shinryaku) is the third number of the JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood musical. It is performed by Tetsuya Bessho, the actor of Sir Joestar, and YOUNG DAIS, the actor of Robert E. O. Speedwagon, with backing vocals from the full acting company.[1]
The number depicts Jonathan and Dio being lectured by George and continues through to the boxing match between the brothers, adapting Chapter 2.
Lyrics
The majority is sung by Tetsuya Bessho, whereas the last section is rapped by YOUNG DAIS. The orange highlighted text is sung by the company.
Original
いいかね 我らは 誉れ高い貴族として
本当のジェントルマン 目指すことを使命とせよ
その為に学べ (隔てなく)
身につけろ 知識 (限りなく)
論理を己が武器とし (負けないために)
慈愛の女神の元 ジョースターとして君臨するために
(誉れあるジョースター)
なぜだ ジョジョ ジョジョ また同じ間違えだぞ
何度目だ 六度目だ ディオは全て正解だぞ
いいかね 我らは 誇り高い貴族として
本当のジェントルマン それに足る振る舞いをせよ
背筋を伸ばし (上品に)
美しくナイフを (しなやかに)
口元は常に美しく (忘れずに)
慈愛の女神の元 ジョースターとして愛されるために
(誇り高きジョースター)
なぜだ ジョジョ ジョジョ それでも紳士なのか
見ろ ディオを 優雅な手つき 完璧な作法だ
ジョジョの食器下げろ もう食べんでいい
食事抜きだ ディオを見習いなさい
私は恥ずかしい お前を甘やかしていた
いいかね 我らは 誉れ高い貴族として
哲学を 正しさを 問いかけよ 常に心に
人は運命という牢獄に生きる
そこで手を伸ばす
見るのは星か それとも泥か
どちらも正義と言えよう
格差なき世界 それはスポーツ
更にいうと覆す機会 入るぜ 気合い!
格差超えた熱狂 それはまさに宗教
負ければ so F*ck 葬式
誰もが注目する儀式
勝てば正義 Everyoneの憧れ (スポーツ)
勝者は総取り英雄 (キング)
誰がキングかを決める (スポーツ)
開始のゴングが鳴る (キング)
本日の挑戦者 出て来いや!
Romaji and English Translation
Ī ka ne, ware-ra wa homare takai kizoku toshite
hontō no jentoruman mezasu koto o shimei to seyo
Bear in mind, as honorable nobles,
we take on the duty of becoming true gentlemen
Sono tame ni manabe (Hedatenaku)
mi ni tsukero chishiki (Kagirinaku)
ronri o onore ga buki to shi (Makenai tame ni)
Jiai no megami no moto Jōsutā toshite kunrin suru tame ni
(Homare aru Jōsutā)
For that purpose, study, (Without pause!)
acquire knowledge, (Without limit!)
and arm yourself with logic (So you'll never lose!)
Under the goddess of familial love, reign as a Joestar
(An honorable Joestar)
Naze da, JoJo, JoJo, mata onaji machigae dazo
Nandome da, roku-dome da, Dio wa subete seikai dazo
Why, JoJo? JoJo, you've made the same mistake again!
How many times now? The sixth time? Dio has gotten everything right!
Ī ka ne, ware-ra wa hokori takai kizoku toshite
hontō no jentoruman sore ni taru furumai o seyo
Bear in mind, as proud nobles,
we act in a way befitting true gentlemen
Sesuji o nobashi (Jōhin ni)
Utsukushiku naifu o (Shinayaka ni)
Kuchimoto wa tsune ni utsukushiku (Wasurezu ni)
Jiai no megami no moto Jōsutā toshite aisareru tame ni
(Hokori takaki Jōsutā)
Keep your back straight, (Gracefully!)
hold your knife beautifully, (Elegantly!)
and always keep your mouth spotless (Unfailingly!)
Under the goddess of familial love, be loved as a Joestar
(A proud Joestar)
Naze da, JoJo, JoJo, sore demo shinshi na no ka
Miro, Dio o, yūga na tetsuki kanpeki na sahō da
JoJo no shokki sagero, mō taben de ī
Shokuji nuki da, Dio o minarai nasai
Watashi wa hazukashī omae o amayakashite ita
Why, JoJo? JoJo, how can you call yourself a gentleman?
Look at Dio's elegant gestures, his perfect manners!
Take JoJo's plate away, he's eaten enough
No dinner for you! Learn from Dio!
I am ashamed by how much I've spoiled you
Ī ka ne, ware-ra wa homare takai kizoku toshite
Tetsugaku o tadashisa o toikake yo tsune ni kokoro ni
Bear in mind, as honorable nobles,
we keep questions of philosophy and justice in mind
Hito wa unmei to iu rōgoku ni ikiru
Soko de te o nobasu
Miru no wa hoshi ka sore to mo doro ka
Dochira mo seigi to ieyō
People live in a prison called fate
Reaching out through those bars
Do they see the stars, or the mud?
Either could be said to be correct
Kakusa naki sekai, sore wa supōtsu
Sara ni iu to kutsugaesu kikai, hairu ze kiai!
Kakusa koeta nekkyō, sore wa masa ni shūkyō
Makereba, so f*ck sōshiki
Dare mo ga chūmoku suru gishiki
Kateba seigi, Everyone no akogare (Supōtsu)
Shōsha wa sōdori eiyū (Kingu)
Dare ga kingu ka o kimeru (Supōtsu)
Kaishi no gongu ga naru (Kingu)
Honjitsu no chōsen-sha dete koi ya!
A world without disparity, that's sports
More than that, a chance for revolution—c'mon, get pumped!
Frenzy beyond social class, it's practically a religion
Lose, and you're so f*cked—it's a funeral
A ritual everyone watches
If you win, you're righteous, everyone's idol (Sports!)
The winner takes all, the hero (A king!)
Who decides the king? (Sports!)
The starting gong rings (A king!)
Now, today's challenger, come on!
References
- ↑ JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood musical Program Guide
Site Navigation