Heritage for the Future -Jonathan's Ballad-
is the fourth track of the first The anthology songs TV anime soundtrack. Featured as the image song of Jonathan Joestar , the track was sung by Hiroaki "TOMMY" Tominaga .[1]
Full Song
Lyrics
Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation
とある物語を聞かせよう
Toaru monogatari o kika seyou
Let me tell you a story
奇妙な冒険のはじまり
Kimyōna bōken no hajimari
The beginning of a bizarre adventure
ある少年の 青春の物語
Aru shōnen no seishun no monogatari
A story about a certain man ’s youth
ある男はこう言っていた
Aru otoko wa kō itte ita
There was a man who said:
「すぐ彼を気に入った」と
`Sugu kare o kiniitta' to
“I immediately liked him.
「甘ちゃんでも 正真正銘 紳士だった」と
`Amachan demo shōshinshōmei shinshidatta' to
He was a bit of a softy, but a true gentleman!”
悲しみの過去を抱きしめて
Kanashimi no kako o dakishimete
Embrace the sadness in your past
未来への希望 引き連れて
Mirai e no kibō hikitsurete
and bring with you the hope for the future
立ち向かう背中 もう一度逢えるものなら
Tachimukau senaka mōichido aeru mononara
If you could meet that daring back-figure again…
気障な男はこう言ってた
Kizana otoko wa kō itteta
And a flashy man said:
「彼こそ希望なのだ」と
`Kare koso kibōna noda' to
“He is our hope.
「親友(とも)と息子を まるで同時に得たようだ」と
`Tomo to musuko o marude dōjini eta yōda' to
I feel like I've earned a friend and a son all in one”
ここに受け継がれてく 汚れなき意志と
Koko ni uketsuga rete ku kegare naki ishi to
What is inherited is the pure will
ハートをふるわせてく 勇気の讃歌よ
Hāto o furuwa sete ku yūki no sanka yo
And the ode to courage that shakes the heart
邪悪を絶って 光となれ
Jaaku o tatte hikari to nare
Cut down evil and become the light!
ここに受け継がれてく 太陽の意志と
Koko ni uketsuga rete ku taiyō no ishi to
What is inherited is the sun’s will
最期まで闘った 青春の記録
Saigo made tatakatta seishun no kiroku
And the record of the youth who fought till the very end
悲しい歌など 君には似合わない
Kanashī uta nado kimi ni wa niawanai
A sad song doesn’t suit you
未来 それは今 ここにある
Mirai sore wa ima koko ni aru
Your future is here, now
占(いにしえ)の仮面に染みついた
Inishie no kamen ni shimitsuita
An unfortunate and cursed destiny, stained by the mask of old
呪わしき数奇な運命
Norowashiki sūkina unmei
To stand up to it is your fate.
立ち向かうことが宿命 若い生命(いのち)を燃やして
Tachimukau koto ga shukumei wakai Inochi o moyashite
Burn your young life!
強き瞳のレディはこう言った
Tsuyoki hitomi no redi wa kō itta
The lady with strong eyes said:
「そう 彼は遺したのだ」と
`Sō kare wa nokoshita noda' to
“That’s what he has left me,
「その気高さ ぬくもりもすべて
`Sono kedaka-sa nukumori mo subete
His grandness and his warmth,
私(ここ)にある」と
Koko ni aru' to
are here with me”
碧く光る海原 高き美空は
Ao ku hikaru unabara takaki Misora wa
That shining blue ocean, that beautiful high sky
あらゆる人のもとへ 続いているのだろう
Arayuru hito no moto e tsudzuite iru nodarou
They continue to be the same for all people
その名は届く 時も越えて
Sononawa todoku toki mo koete
His name will reach, transcending time
ここに受け継がれてく 汚れなき意志と
Koko ni uketsuga rete ku kegare naki ishi to
What is inherited is the pure will
ハートをふるわせてく 人間讃歌よ
Hāto o furuwa sete ku ningen sanka yo
And the ode to humanity that shakes the heart
暗闇の荒野 照らして 高らかに響け
Kurayami no kōya terashite takaraka ni hibike
Shine through the dark wasteland and resonate highly
勇気を胸に抱いて 恐怖に応えよ
Yūkiwomuneni daite kyōfu ni kotaeyo
Embrace the courage in your heart and conquer your fears
人間(ひと)ならば みな土にいつか還るのだ
Hito naraba mina tsuchi ni itsuka kaeru noda
All men must someday die
たとえ時代が忘れゆくとも
Tatoe jidai ga wasure yukutomo
Even if the generations forget
ここに受け継がれてく 太陽の意志と
Koko ni uketsuga rete ku taiyō no ishi to
What is inherited is the sun’s will
清らかに溢れだす 尊き波紋
Kiyoraka ni afure dasu tōtoki hamon
And the noble ripple flowing with purity
それは響きあい 誇りと
Sore wa hibiki ai hokori to
They resonate and turn to pride and strong will…
強い意志となり やがて未来となる
Tsuyoi ishi to nari yagate mirai to naru
…and will eventually become the future
References
Site Navigation
Openings Endings Albums
Season 1 Season 2 Season 3 Season 4 Season 5 Various
Album Songs
Used in the anime Anthology
Miscellaneous Soundtracks
OVA Soundtracks Film Soundtracks Musical Soundtracks Video Game Soundtracks Cover art by Hirohiko Araki Miscellaneous