Fire of Soul: Difference between revisions
m Text replacement - "{{Vid\|([^\|}]+?)\|center}}" to "{{Vid|$1|600}}" |
Paisley Park (talk | contribs) |
||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 17: | Line 17: | ||
{{Flex| |
{{Flex| |
||
{{Row|'''Japanese Kanji'''|bg={{Color|SC}}|color={{Color|white}}|font=100%}} |
{{Row|'''Japanese Kanji'''|bg={{Color|SC}}|color={{Color|white}}|font=100%}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|炎が見えたのなら 語ってあげましょう |
|炎が見えたのなら 語ってあげましょう |
||
怯えることなどない すべて{{Ruby|運命|さだめ}}なのさ |
怯えることなどない すべて{{Ruby|運命|さだめ}}なのさ |
||
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』燃ゆる正義! |
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』燃ゆる正義! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|失ったモノなんて 忘れてしまいなさい |
|失ったモノなんて 忘れてしまいなさい |
||
失ったプライドは 取り戻せばいいのだッ |
失ったプライドは 取り戻せばいいのだッ |
||
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』赤きハリケーン |
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』赤きハリケーン |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|HELL 2 U! |
|HELL 2 U! |
||
熱くなりすぎちゃダメだ |
熱くなりすぎちゃダメだ |
||
Line 35: | Line 35: | ||
借りは返すさ 必ず! |
借りは返すさ 必ず! |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|いつか見た悪い夢 誘いかける恐怖 |
|いつか見た悪い夢 誘いかける恐怖 |
||
次は逃げたりしない 共に闘うのさ |
次は逃げたりしない 共に闘うのさ |
||
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』赤き契り |
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』赤き契り |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|この先に進むため 最善の約束を |
|この先に進むため 最善の約束を |
||
闘う男たちに アンクの祝福を |
闘う男たちに アンクの祝福を |
||
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』赤きハリケーン |
『{{Ruby|魔術師の赤|マジシャンズレッド}}』赤きハリケーン |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|YES, I AM! |
|YES, I AM! |
||
10年は早いんじゃあ ないかな |
10年は早いんじゃあ ないかな |
||
Line 53: | Line 53: | ||
これぞ 気高き生きざま |
これぞ 気高き生きざま |
||
}} |
}} |
||
{{Lyrics |
{{Lyrics|JP=true |
||
|HELL 2 U! |
|HELL 2 U! |
||
熱くなりすぎちゃダメだ |
熱くなりすぎちゃダメだ |
||
Line 90: | Line 90: | ||
Tabi no shūchaku wa kisama no himei da |
Tabi no shūchaku wa kisama no himei da |
||
Kari wa kaesu sa kanarazu! |
Kari wa kaesu sa kanarazu! |
||
| |
|HELL 2 U! |
||
Don't get too heated up |
Don't get too heated up |
||
These calm flames hide fiery foul play |
These calm flames hide fiery foul play |
||
Line 120: | Line 120: | ||
Mae o mae dake o mite susumeba ī |
Mae o mae dake o mite susumeba ī |
||
Kore zo kedakaki ikizama |
Kore zo kedakaki ikizama |
||
| |
|YES, I AM! |
||
You're a decade to early to face me |
You're a decade to early to face me |
||
My experience is paired with prophecy |
My experience is paired with prophecy |
||
Line 135: | Line 135: | ||
Kari wa kaesu sa kanarazu! |
Kari wa kaesu sa kanarazu! |
||
Kurosu Faiā Hariken! |
Kurosu Faiā Hariken! |
||
| |
|HELL 2 U! |
||
Don't get too heated up |
Don't get too heated up |
||
These calm flames hide fiery foul play |
These calm flames hide fiery foul play |
||
Line 156: | Line 156: | ||
==Site Navigation== |
==Site Navigation== |
||
{{Languages}} |
{{Languages}} |
||
{{JOSTARS Navbox}} |
|||
{{Music Navbox|anime}} |
{{Music Navbox|anime}} |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
Latest revision as of 17:23, 26 February 2025
Lyrics
Original
炎が見えたのなら 語ってあげましょう
怯えることなどない すべて
『
失ったモノなんて 忘れてしまいなさい
失ったプライドは 取り戻せばいいのだッ
『
HELL 2 U!
熱くなりすぎちゃダメだ
冷静な炎は灼熱の 禁じ手
きっと わたしたちは辿りつく
旅の終着は貴様の悲鳴だ
借りは返すさ 必ず!
いつか見た悪い夢 誘いかける恐怖
次は逃げたりしない 共に闘うのさ
『
この先に進むため 最善の約束を
闘う男たちに アンクの祝福を
『
YES, I AM!
10年は早いんじゃあ ないかな
経験は予言を
もしも わたしが倒れた時は
前を 前だけを見て進めばいい
これぞ 気高き生きざま
HELL 2 U!
熱くなりすぎちゃダメだ
冷静な炎は灼熱の 禁じ手
きっと わたしたちは辿りつく
旅の終着は貴様の悲鳴だ
借りは返すさ 必ず!
クロスファイアーハリケーン!
Romaji and English Translation
Honō ga mieta no nara katatte agemashō
Obieru koto nado nai subete sadame na no sa
"Majishanzu Reddo" moyuru seigi!
If you see these flames, then let's have a chat
There's nothing to be afraid of, it's all merely destiny
Magician's Red: burning justice!
Ushinatta mono nante wasurete shimai nasai
Ushinatta puraido wa tori modoseba ī no da
"Majishanzu Reddo" akaki hariken
Forget the things you've left behind
All you need to regain is your discarded pride
Magician's Red: crimson hurricane!
HELL 2 U!
Atsuku nari sugicha dame da
Reisei na honō wa shakunetsu no kinjite
Kitto watashi-tachi wa tadori tsuku
Tabi no shūchaku wa kisama no himei da
Kari wa kaesu sa kanarazu!
HELL 2 U!
Don't get too heated up
These calm flames hide fiery foul play
I'm sure once we reach our destination
Your screams will mark the journey's end
Rest assured—you'll get what's coming to you!
Itsuka mita warui yume sasoi kakeru kyōfu
Tsugi wa nigetari shinai tomo ni tatakau no sa
"Majishanzu Reddo" akaki chigiri
The nightmare I once had gave invitation to fear
Next time I won't run, but fight alongside my friends
Magician's Red: crimson pledge!
Kono saki ni susumu tame saizen no yakusoku o
Tatakau otoko-tachi ni anku no shukufuku o
"Majishanzu Reddo" akaki hariken
If we're to proceed, let me swear my highest oath
May the ankh grant its blessings to us warriors
Magician's Red: crimson hurricane!
YES, I AM!
Jūnen wa hayain jānai ka na
Keiken wa yogen o tazusaeta michibiki
Moshimo watashi ga taoreta toki wa
Mae o mae dake o mite susumeba ī
Kore zo kedakaki ikizama
YES, I AM!
You're a decade to early to face me
My experience is paired with prophecy
And if my time to fall should come
I will press on as far as I can beforehand
Such is my honorable way of life
HELL 2 U!
Atsuku nari sugicha dame da
Reisei na honō wa shakunetsu no kinjite
Kitto watashi-tachi wa tadori tsuku
Tabi no shūchaku wa kisama no himei da
Kari wa kaesu sa kanarazu!
Kurosu Faiā Hariken!
HELL 2 U!
Don't get too heated up
These calm flames hide fiery foul play
I'm sure once we reach our destination
Your screams will mark the journey's end
Rest assured—you'll get what's coming to you!
Cross Fire Hurricane!
Full Audio