Thus Spoke Kishibe Rohan (TV Drama)

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
< Thus Spoke Kishibe Rohan (TV Drama)
Revision as of 02:20, 6 December 2024 by HudgynS (talk | contribs) (Text replacement - "=Oneshot" to "=TSKR")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Des choses insolites arrivent partout à travers le monde... mais particulièrement autour de Rohan Kishibe

Thus Spoke Rohan Kishibe (岸辺露伴は動かない, Kishibe Rohan wa Ugokanai) est une mini-série live-action adaptant la série de one-shots du même nom créée par Hirohiko Araki. Il a été produit et diffusée par la chaine de télévision nationale japonaise NHK, avec trois épisodes diffusés du 28 au 30 décembre 2020.[2][3]

L'histoire est concentrée autour de Rohan Kishibe, un mangaka célèbre au caractère excentrique et arrogant. Rohan possède secrètement un pouvoir spécial qu'il a nommé "Heaven's Door" et qui lui permet de transformer les gens en livres pour pouvoir lire en eux comme dans une biographie. Au début de la série, Rohan rencontre sa nouvelle éditrice Kyoka Izumi, une femme joviale mais têtue. Ensemble, Rohan et Kyoka s'affairent à enquêter sur des évènements et des créatures surnaturelles afin que Rohan trouve l'inspiration pour sa prochaine histoire.

Thus Spoke Rohan Kishibe a été élu pour le prix mensuel Galaxy Award dans la categorie des séries télévisée en janvier 2021.[4]

Résumé

Thus Spoke Rohan Kishibe consiste en six épisodes qui adaptent des histoires de la série Thus Spoke Kishibe Rohan en prenant un certain nombre de libertés. Episodes 1 et 3 sont basée sur deux des one-shots d'Araki, Le Village de Milliardaires et A.D.N.. Episode 2 est basée sur l'histoire courte "Kushagara" écrite par le romancier Ballad Kitaguni pour la série Thus Spoke Kishibe Rohan: Short Story Collection.[3]

Le protagoniste Rohan Kishibe est incarné par l'acteur japonais Issey Takahashi,[3] Rohan demeurant un mangaka excentrique dont le personnage est apparu pour la première fois dans la quatrième partie de JoJo's Bizarre Adventure : Diamond is Unbreakable. Takahashi joue aux côtés de Marie Iitoyo, qui incarne le personnage de Kyoka Izumi, la tanto (ou éditrice) de Rohan, adaptée du personnage originale de Le Village des Milliardaires. Ici, Kyoka devient un personnage récurrent qui accompagne Rohan à travers les trois épisodes. Tomoya Nakamura incarne le personnage de Taro Hirai, le petit ami de Kyoka.

Le 14 août 2021, la NHK a annoncé la production d'une seconde saison de trois épisode avec une diffusion annoncée pour le mois de décembre 2021. Issey Takahashi et Marie Iitoyo reprennent leurs rôles respectifs de Rohan Kishibe et Kyoka Izumi. Trois acteurs célèbres incarnent des nouveaux personnages de la séries : Show Kasamatsu dans l'épisode 4, Ennosuke Ichikawa dans l'épisode 5 et Rio Uchida dans l'épisode 6.[5]

Le 11 avril 2022, la compagnie de diffusion Digital Media Rights a annoncé que les épisodes de la série seraient disponible en version sous-titrée anglais sur leur plateforme de streaming RetroCrush.[6]

Distribution

Personnages de Thus Spoke Rohan Kishibe
Ikkyu/fr
Fuga Shibazaki
Mai Katahira/fr
Kumi Takiuchi
Various
Various

Episodes

Expand/Collapse All

Saison 1

#
Titre d'Episode
Date de Diffusion
1
Le Village des Milliardaires
(富豪村 Fugōmura)
Japan: 28 décembre 2020
TSKR Drama Episode 1.png
Le mangaka excentrique Rohan Kishibe rencontre sa nouvelle éditrice, Kyoka Izumi. Celle-ci lui parle d'un village isolé dans la montagne où tous ceux qui ont réussi à acheter une propriété là-haut sont devenus très riches. Izumi souhaite acheter un manoir dans le village et convainc Rohan de l'accompagner. Ils découvrent alors qu'il vont devoir respecter les bonnes manière à la lettre alors qu'ils sont accueillis et surveillés par le jeune majordome Ikkyu. Le pire est à venir car tout manquement à l'étiquette peut avoir des conséquences mortelles…
2
Kushagara
(くしゃがら Kushagara)
Japan: 29 décembre 2020
TSKR Drama Episode 2.png
Rohan Kishibe rencontre un collègue mangaka nommé Jugo Shishi. Ce dernier lui montre alors une liste de mot interdits pour mangakas et lui montre un mot étrange : "kushagara". Ni Rohan ni Jugo ne connaissent la signification de ce mots et tous deux vont séparément rechercher ce que veut dire "kushagara" sans jamais y parvenir. Rohan se rend bientôt compte que la curiosité de Jugo se transforme en obsession maladive qui le tourmente psychiquement et physiquement et il réalise que certains mots sont interdits pour une bonne raison…
3
A.D.N.
(D.N.A Dī Enu Ē)
Japan: 30 décembre 2020
TSKR Drama Episode 3.png
Izumi a découvert les "pouvoirs d'hypnotisme" de Rohan et le harcèle pour qu'il aide le petit ami d'Izumi, Taro Hirai, à retrouver sa mémoire. Ils rencontrent alors tout les trois une jeune femme nommée Mai Katahira et sa petite fille Mao, une étrange fille aux yeux vairons qui parle à l'envers et autour de laquelle des accidents semblent souvent se produire. Bien qu'elle soit d'habitude renfermée sur elle-même, Mao semble être familière avec Taro. Intrigué, Rohan souhaite examiner Mao et découvre le lien étrange entre la petite fille et Taro…

Saison 2

4
TSKR Drama Episode 4.png
The Run
(ザ・ラン Za Ran)
Japan: 27 décembre 2021
Rohan vient d'acheter toute une montagne et demande à Kyoka une avance. Le mangaka s'explique. Alors qu'il s'exercait au club de gym, Rohan fit la rencontre de Yoma Hashimoto, un jeune mannequin qui venait de s'adonner à l'exercice physique. Yoma devint de plus en plus musclé et se prit de passion pour la course jusqu'à développer une obsession maladive pour la course. Yoma et Rohan devinrent rivaux et un jour, Yoma défia Rohan à un jeu particulier sur des tapis roulants pour savoir qui court le plus vite.
5
TSKR Drama Episode 5.png
Devant, Derrière
(背中の正面 Senaka no Shōmen)
Japan: 28 décembre 2021
Un jour, un homme vient rendre visite à Rohan. Cet homme se nomme Masazo Kinoto et représente une compagnie intéressée par le terrain en montagne que Rohan possède actuellement. Cependant, Rohan est surtout intéressé parce que Masazo tient à garder son dos caché à la vue de tous et le mangaka ne peut pas s'empêcher de regarder le dos de Masazo. C'est alors qu'une créature s'en prend à Rohan, qui vient de violer une des règles du surnaturel. Rohan se retrouve alors à aussi devoir cacher son dos.
6
TSKR Drama Episode 6.png
La Pente des Six Murs
(六壁坂 Mutsukabezaka)
Japan: 29 décembre 2021
Rohan et Koyka se rendent enfin à la montagne que Rohan a acheté pour retrouver la trace des yokai qui semblent envahir la vie de Rohan. Dans le village de Mutsu-kabezaka, Rohan fait la rencontre de Naoko Osato, une mère de famille dont il apprend le sombre secret. Naoko a tué son petit ami il y a des années et garde toujours son corps dans le grenier. De là, Rohan s'approche du secret de la Pente des Six Murs, qui est liée à tous les yokais qu'il a rencontré.

Saison 3

7
TSKR Drama Episode 7.png
Hot Summer Martha
(ホットサマー・マーサ Hotto Samā Māsa)
Japan: 26 décembre 2022
Déprimé d'être confiné chez lui et de ne pas pouvoir trouver de l'inspiration dehors, Rohan va promener son nouveau chien Bakin. En chemin, il erre jusqu'à un temple où il trouve un étrange autel avec un miroir dans le tronc évidé d'un arbre et caché par une barrière. Intrigué, Rohan examine le miroir de plus près. Lorsqu'il rentre chez lui, Rohan réalise que quelque chose cloche, et il trouve une jeune femme nue sur son lit…
8
TSKR Drama Episode 8.png
Le Garçon qui Joue à Pierre-feuille-ciseaux
(ジャンケン小僧 Janken Kozō)
Japan: 27 décembre 2022
Lors d'une réunion avec Kyoka, Rohan rencontre un jeune garçon qui est un grand fan de "Pink Dark Boy" et qui se plaint du design de son nouveau personnage Hot Summer Martha. Bien qu'il soit d'accord avec le garçon, Rohan lui ferme la porte au nez. Plus tard, le garçon est devenu étrangement obsédé par le jeu pierre-feuille-ciseaux et commence à le harceler pour jouer…

Diffusion

Saison 1

Chaine
Date
Heure de diffusion
28 (lundi), 29 (mardi), et 30 (mercredi) décembre
10:00 - 10:49 PM JST
NHK BS4K
28 (lundi), 29 (mardi), et 30 (mercredi) décembre
10:00 - 10:49 PM JST

Saison 2

Chaine
Date
Heure de diffusion
27 (lundi), 28 (mardi), et 29 (mercredi) décembre
10:00 - 10:49 PM JST

Saison 3

Chaine
Date
Heure de diffusion
26 (lundi), 27 (mardi) décembre
10:00 - 10:54 PM JST

Production

La Villa Kachi dans la ville de Hayama, Kanagawa, a été utilisé en tant que scène pour la maison de Rohan Kishibe. Les manuscrits de la série fictive Pink Dark Boy qui apparaissent au début de la série ont été dessinés par Masahiko Aoki.[7]

Le café ou Kyoka Izumi et Taro Hirai vont dans l'episode 1 est un véritable café, Enokitei Honten, situated in Yokohama. Les scènes de Rohan Kishibe et Kyoka Izumi qui font un trek à travers la forêt on été filmés dans la forêt de la province de Shinano dans la préfecture de Nagano.[8] La cascade près de laquelle Izumi se repose est identifiable et est la Tateshina Otaki. Le luxueux manoir du village des Milliardaires est une maison japonaise historique nommé la Omori-Musasino (大森武蔵野苑). C'est un site historique situé à Koganei, au Japon.[9] Les tasses de thé utilisées pour le test sont du manufectureur Coalport de forme Adelaide avec un motif de phénix, qui datent d'approximativement 1830.[10] La tasse de thé que Rohan utilise à la fin de l'épisode est une tasse Saint-Médard en métal et en argent. Un consultant en bonne manières, Hiroko Nishide, a travaillé durant la production pour superviser les bonnes manières des personnages.[11]

Production avec un modèle géant de bouche

Dans "Kushagara", le livre rouge que Jugo Shishi attrape dans son bureau est un tome de la Collection Soseki (漱石全集, Sōseki Zenshū), une collection de livres du romancier japonais Natsume Sōseki, publiée par Iwanami Shoten. Le café où Rohan rencontre Jugo Shishi est un véritable café nommé Yamata Jubankan et situé à Yokohama. La pente où Rohan parle pour la première fois de "kushagara" à Izumi est située sur une voie à Yamanouchi. L'endroit où Kyoka rencontre Taro est l'Observatoire du park vers le Port à Yokohama. La librairie dans laquelle Rohan revoit Jugo Shishi est la librairie Tenpodokaribe à Yokohama.[12] L'allée où Rohan confronte Jugo Shishi sur son obsession est située dans uen allée dans le quartier de Tama à Kawasaki, dans la préfecture de Kanagawa.[13] Le bureau de Jugo Shishi a été filmé dans un immeuble à Kawasaki. L'"université" qui apparait au début de l'épisode 2 est en realité une annexe du bâtiment gouvernemental de la préfecture de Yamanashi, dans la Préfecture de Yamanachi. Les scènes avec la créature "Kushagara" dans la gorge de Jugo ont été filmées en prise de vue réelle avec un modèle géant de la gorge de Mirai Moriyama, les créatures étant en fait des poupées manipulées avec des batons.[14]

Dans A.D.N., le parc où l'épisode a été filmé est le Parc Sagamihara.[15] La maison de Mai et Mao Katahira est en réalité le studio Megurohonchou. La pente sur laquelle Rohan rencontre Mai et Mao Katahira est située dans le parc Motomachi dans Hitaizaka, à Yokohama. L'hôpital dans lequel on amène Taro Hirai est en fait le quartier général de la diffusion de la NHK à Shibuya, à Tokyo.

Dans The Run, des scènes avec Yoma faisant la course ont été filmés sur l'île de Shibaura à Tokyo. La salle de gym dans l'épisode est la salle NAS Wellness & Spa CLUB. Une scène dans laquelle Yoma donne un coup de pied à un vélo a été filmée à l'adresse suivante : 1-4-29 Miyamaedaira, Miyamae-ku, Kawasaki, préfecture de Kanagawa. Le tunnel dans lequel Yoma passe est le second tunnel Kakinokidai d'Ichihara, dans la préfecture de Chiba. Durant la production de l'épisode, l'acteur Show Kasamatsu qui incarne Yoma Hashimoto a du suivre un régime strict et fut suivi par un coach personnel. Kasamatsu dit qu'il n'a jamais pratiqué l'escalade de bloc et qu'il a du suivre une session de deux heures avant de devoir filmer la scène dans laquelle Yuma fait du bloc dans un appartement. Kasamatsu révèle qu'il a presque pleuré lorsque le réalisateur Watanabe l'a remercié pour la scène.[16]

L'allée servant de frontière vers l'au-delà dans l'épisode Devant Derrière est une allée adjacente au bureau de poste de Chiyoda Kajicho à Tokyo.[17]

Différences Manga/Drama

Contenu Original

En général

  • Le personnage du petit ami de Kyoka Izumi dans le "Village des Milliardaires" est développé en tant que Taro Hirai, un photographe devenu amnésique suite à un grave accident de la route.
    • Une sous-intrigue concernant l'amnésie de Taro est ajoutée.

Le Village des Milliardaires

  • Une scène dans laquelle Rohan transforme deux cambrioleurs en livres est ajoutée.
  • Un épilogue dans lequel on voit qu'Izumi a eu sa mémoire altérée et dans lequel Rohan refuse de mentionner le Village des Milliardaires dans ses histoires est ajoutée.

Kushagara

  • Ajout d'une scène dans laquelle un garde de nuit découvre un professeur d'université mort.
    • Ajout d'une scène où Rohan lit sur cette mort dans le journal.

A.D.N.

  • Dans A.D.N., Mao, Mai et Taro sont complètement transformés en livres illustrés au lieu d'avoir des pages qui se déplies sur leurs visages. Izumi est aussi transformée en magazine.
  • Dans le drama, la personnalité de Mao est altérée. Elle est beaucoup plus renfermée, capricieuse et a l'habitude de se cacher. Ceci est expliqué par le fait que sa mère essaie ici de la cacher constamment.

Références à JoJo

Thus Spoke Rohan Kishibe comporte plusieurs références à la série JoJo's Bizarre Adventure :

  • Les sous-titres sont orthographiés à la manière de la façon dont les personnages parlent dans JoJo's Bizarre Adventure . Par exemple, les répliques de Rohan et de Izumi finissent en katakana.
  • Quand Rohan transforme un cambrioleur en livre, on peut lire qu'il était le camarade de calsse d'un certain Toshikazu Hazamada. Hazamada aurait commandé une pizza à Tonio Trussardi et l'aurait fait livré au centre d'examen. Il a été convoqué au bureau de l'officier de l'état civil. Le cambrioleur pense aussi à une camarade nommée Aya et pense qu'elle aurait du le choisir au lieu de Hazamada.a
  • Rohan mentionne que sa série Pink Dark Boy en est à sa huitième partie depuis un mois, ce qui fait référence à la huitième partie de JoJo's Bizarre Adventure, JoJolion.
  • Quand Ikkyu demande si Rohan veut partir après qu'il ait perdu l'usage de son bras, Rohan répond avec sa réplique célèbre "Je refuse" du Chapitre 385 de Diamond is Unbreakable.
  • Cioccolata est mentionné dans le titre d'un livre titré Cioccolata's Operative Orthopaedics qui apparait dans l'épisode "Kushagara". Le livre est probablement basé sur le livre Campbell's Operative Orthopaedics.
  • Dnas l'épisode "Kushagara", une boite à pizza que Jugo Shishi apporte avec lui chez Rohan porte la marque "Tonio pizza", ce qui fait référence au personnage de Tonio Trussardi.
  • Un article dans un journal lu dans l'épisode "Kushagara" mentionne un certain Yoshikage Kira
  • Une esquisse ressemblant au personnage de Noriaki Kakyoin peut être aperçue dans le bureau de Jugo Shishi avec notamment la pose de Kakyoin dans le chapitre 123. Des esquisses de Will Anthonio Zeppeli et Cars peuvent aussi être aperçues.

Modifications

En général

  • Heaven's Door n'est jamais vu sous sa forme Stand mais se manifeste exclusivement avec son pouvoir, tout comme dans l'arc narratif Visite chez un mangaka dans la partie Diamond is Unbreakable.
    • Quand Rohan transforme une personne en livre, le type de livre diffère selon l'individu. Par exemple, Izumi se transforme en magazine de mode, Jugo Shishi en carnet rempli de gribouillis on encore la très jeune Mao en livre de dessins pour enfants.
  • Le mot "Stand" n'est jamais prononcé, remplacé par le terme "don" qui est plus générique.
  • Kyoka devient un personnage récurrent et pratiquement la deutéragoniste de la série, apparaissant dans des histoires avec lesquelles le personnage originale n'avait aucun lien.
  • La maison d'édition de la série Pink Dark Boy est nommé la "Shumeisha" (), une référence cachée à la maison d'édition Shueisha ().

Le Village des Milliardaires

  • Kyoka Izumi est présentée en tant que nouvelle éditrice de Rohan et elle le rencontre formellement chez lui. Elle lui parle du village des milliardaires dans son bureau plutot que dans un café.
  • Kyoka veut acheter une villa non plus seulement pour devenir riche mais pour aussi montrer son support pour Taro qui s'était intéressé au village.
  • Kyoka n'enfreint l'étiquette que deux fois : quand elle met son doigt dans l'anse de sa tasse de thé et quand elle répond au téléphone en présence d'Ikkyu.
    • Des fautes commises originellement comme marcher sur le bord d'un tatami sont présentés comme des fautes qu'un amateur ferait.
    • Les fautes commises par Izumi mettent ici en danger Taro et son chien Maron.
  • Quand Rohan transforme Ikkyu en livre, sa punition n'est plus la mort d'Izumi, mais la perte de sa main droite.
    • Ici, Kyoka ne souffre pas d'une crise cardiaque mais plutôt Rohan la rend inconsciente pendant un moment.
    • Ainsi, lorsque Rohan doit manger un épi de maïs, le contexte est changé. Dans le drama, c'est Ikkyu qui essaie de le piéger and lui donnant une épreuve impossible à faire sans les deux mains alors que l'épreuve était juste dans le one-shot original et donc Ikkyu enfreint l'étiquette en voulant faire en sorte que Rohan échoue.

Kushagara

  • Le personnage du nouveau tanto de Jugo Shishi est omis. C'est son ancien éditeur, affecté par "kushagara", qui lui a donné la liste des mots tabous. *
    • On développe le personnage du tanto de Jugo, et montre qu'il s'est réfugié dans un entrepôt pour essayer d'oublier kushagara.
  • Le saut dans le temps entre la première et la deuxième rencontre entre Rohan et Jugo est réduite à une semaine et non plus un mois.
  • Quand Rohan et Jugo se bagarrent, Rohan ne frappe pas Jugo, mais plutôt le frappe presque et s'arrête au dernier moment.
  • Le point culminant de "Kushagara" arrive dans le bureau de Rohan en présence de Kyoka Izumi.

A.D.N.

  • Le petit ami de Kyoka Izumi, Taro Hirai, remplace en pratique le personnage d'Obanazawa dans l'intrigue.
    • Le personnage du fils d'Obanazawa, Tomoya, est omis.
  • L'histoire du don de sperme dans le one-shot originel est omis. La connexion entre Mao et Taro est changée en un transplant d'organes de Akira Takahira à Taro.
  • Le mari de Mai, Akira Katahira, n'a plus pour habitude d'ouvrir ses canettes avec le petit doigt ou de tirer la langue. Seule la manie de se gratter le front avec le petit doigt est conservé. On ajoute un goût commun pour le café sucré.
  • Yukako Yamagishi est complètement omise. En fait, Rohan va rencontrer Mai et Mao complètement par hasard alors que dans le one-shot originel c'était Yukako qui les présentait à Rohan.
    • Rohan va alors être intrigué par Mao et suivre Mai pour en savoir plus sur l'enfant, tandis que dans le manga originel Rohan n'était pas intéressé par leur histoire.
    • Au lieu de Yukako présentant Rohan à Mai, c'est Izumi qui présente Rohan à Mai et qui lui explique qu'il est hypnothérapiste, ce qui pousse Mai à lui demander de guérir Mao.
  • On ajoute le fait que Mai craint que sa lignée ne porte en elle le sort d'avoir des accidents tragiques. C'est expliqué comme une simple coïncidence.

Commentaire des acteurs

Saison 1Saison 2Saison 3
FrançaisJaponais
Je n'avais jamais pensé que le jour viendrait où je pourrais jouer "Rohan-chan", un personnage que j'aime depuis que je suis au lycée, j'ai donc été profondément ému. Pendant le tournage, je me suis demandé dans quelle mesure je pouvais exprimer physiquement quelque chose comme la continuité du mouvement entre les panneaux du manga original. C'est quelque chose que je n'avais jamais fait auparavant dans ma carrière d'acteur, c'était donc un moment très agréable pour moi en tant qu'acteur. Ce fut une véritable bénédiction de pouvoir discuter encore et encore de la conception et des détails des costumes de Rohan avec l'équipe.
Marie Iitoyo
J'ai beaucoup aimé tourner cette fois-ci, car il s'agissait d'une adaptation en drama de Thus Spoke Rohan Kishibe, qui est dérivé du manga populaire JoJo's Bizarre Adventure. Chaque réplique de Rohan Kishibe, interprété par Issey Takahashi, est élégante et littéraire, et j'espère que vous apprécierez ses longues conversations avec Kyoka Izumi, sa rédactrice et sa complice. Je suis vraiment reconnaissante d'avoir eu l'occasion de participer à cette œuvre.
Fuga Shibazaki
Mon personnage, Ikkyu, est un garçon aux manières strictes. Avant le tournage, j'ai donc appris comment me comporter dans l'histoire grâce aux conseils d'un instructeur qui enseigne les bonnes manières. Il était difficile de faire des mouvements appropriés tout en récitant ses répliques et j'étais particulièrement nerveux pendant la scène où je devais porter la tasse à thé. Ikkyu est un personnage sans défaut, mais il prend des mesures inattendues lorsqu'il rencontre Rohan-san, alors j'espère que vous pourrez vous en réjouir. J'aime aussi beaucoup les costumes et le maquillage, qui ont été conçus par un styliste et un maquilleur qui ont été très pointilleux sur les mesures et le style, alors j'espère que vous y prêterez aussi attention.
Mirai Moriyama
J'ai accepté ce rôle parce que c'était la première fois depuis longtemps que je pouvais rejouer avec Issey Takahashi. L'adaptation d'un manga en drama télévisé comporte de nombreux obstacles, mais l'épisode de "Kushagara" dans lequel j'ai joué n'a été publié que sous la forme d'un roman qui suit le type d'histoire détaillée et absurde de Hirohiko Araki-san et et le modèle de ses personnages, ce qui m'a permis d'imaginer librement comment jouer mon rôle. J'espère que vous l'apprécierez.
Kumi Takiuchi
J'ai été subjugué par le monde et l'atmosphère dépeints dans l'histoire originale, mais je pense que ce drame en live-action respecte et comprend très bien l'histoire originale, et porte la même attention aux détails dans les visuels. La coiffure, le maquillage et la mode semblent tout droit sortis du manga. Pour mon épisode, le réalisateur, M. Watanabe, a mis l'accent sur la réalité de l'histoire. Il a donc veillé à ce que le drame soit soigneusement conçu pour préserver l'univers de l'histoire originale, tout en fournissant des éléments originaux qui ne peuvent être vus que dans le drame. Je pense que le point fort de la série est l'aspect visuel et le jeu d'Issey Takahashi, qui joue le rôle de Rohan Kishibe. C'était magnifique à voir. De plus, Marie Iitoyo, qui joue le rôle de Kyoka Izumi, a une apparence mignonne et élégante. Jetez un coup d'œil à cette série !
Tomoya Nakamura
The staff's love for JoJo and respect for the original work was incredible, so I was confident that if they cared so much about it, this live-action adaptation would be wonderful. I played the role of Hirai with the aim of creating a mysterious, flickering, shimmering presence. Please look forward to it.
高校生のときから好きだった“露伴ちゃん”を演じることができる日が来るとは思っていなかったで、感慨深かったです。撮影では、原作漫画のコマとコマの間にある動きの連続性のようなものを、どれだけ肉体で表現することができるかということを意識していました。これまでのお芝居ではなかった作業で、俳優としてとても楽しい時間でした。露伴のコスチュームのデザインやディテールにいたるまで、スタッフの方々と何度も話し合って作り上げていくことができたことは本当に幸福でした。
Marie Iitoyo
今回、大人気漫画の「ジョジョの奇妙な冒険」から派生した「岸辺露伴は動かない」のドラマ化ということで、とても楽しんで撮影させて頂きました。高橋一生さん演じる岸辺露伴のセリフ一つひとつがお洒落で文学的でもあり、相棒となる女性編集者・泉京香との長回しの会話劇もぜひお楽しみいただけたら嬉しいです。本当にこの作品に参加させていただけたこと心から感謝しています。
Fuga Shibazaki
僕の演じた一究はマナーに厳しい少年なので、撮影前にマナー指導の先生の元、お話しに出てくる立ち居振る舞い方を学びました。台詞を言いながらきちんとした動きを取るのは難しく、ティーカップを運ぶシーンは特に緊張しました。隙のない一究ですが、露伴さんに出逢い思いもよらない行動を取ってしまうので、楽しみにして頂けたらと思います。また、衣装やメイクも採寸から始まりスタイリストさんメイクさんのこだわりの詰まった僕も大好きなスタイリングなので、そちらも是非注目して見て頂けたら嬉しいです。
Mirai Moriyama
(高橋)一生と久しぶりに芝居ができる、ということで引き受けさせていただきました。 漫画原作の実写化は何かとハードルが高いものですが、参加させていただいた「くしゃがら」に関しては、荒木飛呂彦さんの描く緻密かつ荒唐無稽なストーリーやキャラクター造形を踏襲しつつも、出版されているものが小説のみということで、イメージを膨らませつつ自由に演らせていただきました。楽しんでいただければ光栄です。
Kumi Takiuchi
原作で描かれている世界観、息遣いに圧倒されっぱなしでしたが、今回の実写化ドラマでも、原作へのリスペクトと共通認識、そして、やはりビジュアルに物凄くこだわりがあったと思います。ヘアメイクもファッションも漫画から飛び出してきたような造りになっています。 私の回はリアリティーを重視していたので、演出の渡辺さんがお芝居に対して丁寧にひとつひとつの積み重ねをさせてくださり、原作の世界観を大切にしつつも、ドラマにしかないオリジナルな部分もご用意させてもらっています。見どころは何と言っても"岸辺露伴"を演じた高橋一生さんのビジュアル、お芝居すべてだと思います。この上なく眼福でした。そして"泉京香"を演じた飯豊まりえさんの可憐さと気品ある姿も。ぜひご覧ください!
Tomoya Nakamura
スタッフの皆さんのジョジョ愛、原作へのリスペクトが凄まじく、「ここまで想っているなら、この実写化は素敵なものになるに違いない」と確信を持ってクランクインしました。どこか不思議な、たゆたう陽炎のような存在感を目指して平井という人物を演じました。ご期待ください。
FrançaisJaponais
Pendant le tournage l'année dernière, je me demandais si une suite était possible et ce que nous pourrions faire ensuite. La suite n'avait pas encore été décidée à ce moment-là. Le réalisateur, M. Kazutaka, le producteur, M. Tsuchihashi, le superviseur de la conception des personnages, M. Tsuge, le directeur de la photographie, M. Yamamoto, et les départements de l'éclairage, des costumes, du maquillage et de la production discutaient souvent sur le plateau pour savoir s'il y aurait une suite. Puis, à la fin de l'année dernière, "Thus Spoke Kishibe Rohan" a été achevé après que nous y ayons mis tout ce que nous pouvions faire à ce moment-là. Je pense que de nombreuses personnes qui l'ont regardé étaient également impatientes de voir ce qui allait suivre. Après les épisodes 1, 2 et 3, nous avons maintenant les épisodes 4, 5 et 6. En tant qu'acteur, j'ai ressenti le bonheur de pouvoir jouer un rôle pendant longtemps, tout en profitant de mon prochain projet et en m'y donnant à fond. Partons ensemble à l'aventure dans ce monde de plus en plus sophistiqué et bizarre.
À la fin de l'année dernière, Kazutaka Watanabe, le réalisateur, m'a dit : "Veuillez garder votre agenda ouvert pour l'automne prochain", alors j'attendais déjà avec impatience la suite. À l'origine, mon rôle n'apparaissait que dans "Le Village des Milliardaires", mais je suis très enthousiaste à l'idée de pouvoir à nouveau m'occuper de la collecte d'informations pour Rohan dans le rôle de Kyoka Izumi.

Comme l'a dit M. Issey, il est rare d'avoir l'occasion de ressentir le bonheur de pouvoir jouer un seul rôle pendant longtemps, ou la chance de travailler avec la même équipe. Je veux chérir ce sentiment. J'ai également participé de tout cœur. Oh, et s'il vous plaît attendez avec impatience le nouveau costume d'Izumi-chan ! Dans ce cas, j'ai hâte de vous retrouver à la fin de l'année dans les épisodes 4, 5 et 6 de "Thus Spoke Kishibe Rohan" !

J'ai eu l'honneur de travailler dans un environnement merveilleux, plein d'amour pour l'œuvre originale. Pour la première fois de ma vie, j'ai dû restreindre mon alimentation et travailler très dur. J'ai eu l'impression que j'allais craquer à plusieurs reprises, mais je pense que j'ai pu surpasser cela parce que j'étais Yoma Hashimoto. Aux téléspectateurs, soyez indulgents avec moi s'il vous plait.
Ennosuke Ichikawa
Icchan (Issey) est maintenant l'un des acteurs les plus célèbres du Japon, et j'ai été heureux d'accepter l'offre de jouer à nouveau avec lui. J'étais un peu nerveux car nous n'avions pas joué ensemble à l'écran depuis le drame "Taiga", mais grâce au réalisateur et au reste de l'équipe, le tournage s'est très bien passé. J'ai entendu dire que l'épisode 5 est une histoire originale dans un sens, inspirée de "JoJo's Bizarre Adventure", mais j'ai pu jouer librement le rôle de Masazo Kinoto. Jetez-y un coup d'œil, et j'espère que vous l'apprécierez.
Je suis vraiment honoré d'être impliqué dans le drame de mes séries adorées JoJo et Thus Spoke Kishibe Rohan. Créer une œuvre pleine d'amour avec une équipe aussi professionnelle était passionnant et m'a rendu heureuse, à la fois en tant que fan de l'œuvre originale et en tant qu'actrice. Personnellement, j'aime tellement Rohan qu'il m'a été très difficile de contrôler mon rythme cardiaque pour ne pas l'exprimer dans mes scènes. Ce sera à trois jours à la fin de l'année. Moi aussi, je vais attendre devant la télé avec excitation !
去年の撮影の最中、続編が出来るのならば『次に出来ること』は何かと考えていました。 まだその時点で続編が決定していたわけじゃあないのに。演出の一貴さん、プロデューサーの土橋さん、人物デザイン監修の柘植さん、撮影の山本さん、照明部、衣裳部、メイク部、制作部も、『次』があるなら、とよく現場で話していました。そして、その時出来ること全てを一丸となって注ぎ、去年末、《岸辺露伴は動かない》が出来上がりました。見てくださった方々の多くも『次』を期待してくださっていたのだと思います。1.2.3話に引き続き、4.5.6話です。俳優部の一人としては、一つの役を長く演じることが出来る幸福感を噛み締めると同時に、『次に出来ること』を楽しみながら、その時出来ることを詰め込みました。益々洗練されたこの奇妙な世界をご一緒に、冒険しましょう。
去年末に演出の渡辺一貴さんから、「次の秋頃、スケジュール空けといてくださいね。」とお話をいただき、はやくも続編があるのかなぁと心待ちにしていました。本来ならば富豪村でしか登場しなかった役柄でしたが、再び泉京香ちゃんとして露伴先生の取材を担当することができて、また心躍ってしまうひと時でした。一生さんもおっしゃっていましたが、一つの役を長く演じることができる幸福感、変わらず同じスタッフの方々と作品がつくれる出会い、は数多くありません。大切にしていきたいです。私も心を込めて参加させていただきました。あっ、泉ちゃんの新コスチュームにもご期待くださいね!それでは、、『岸辺露伴は動かない』第4.5.6話でお会いできる年末を楽しみにしております!!
原作愛の溢れる素晴らしい環境でお仕事ができて光栄でした。人生初の食事制限をして、一生懸命頑張りました。 僕は何度も折れそうになりましたが、橋本陽馬だったから超えることができたと思います。視聴者の皆様、お手柔らかにお願いします。
Ennosuke Ichikawa
今や日本を代表する俳優になられた一生こと、いっちゃんとまたお芝居できるならと喜んで受けさせていただきました。大河以来の映像での共演で、少し緊張もしましたが、監督をはじめチームの皆さんのおかげで、とても楽しく撮影が進んでゆきました。5話は『ジョジョの奇妙な冒険』からヒントを得たある意味オリジナルストーリーだと聞いておりますが、乙雅三という人物を自由に演じさせていただきました。是非楽しんでご覧ください。
大好きなジョジョシリーズの、大好きな『岸辺露伴は動かない』のドラマに携わることができて本当に光栄です。プロフェッショナルなスタッフキャストの皆さんと愛に溢れた作品作りは刺激的で、原作ファンとしても一役者としても幸せな時間でした。個人的に露伴先生のことが好きすぎて、それを現場に持ち込まないよう心拍数を抑えるのがとても大変でした。年末の三日間。私もドキドキしながらテレビの前で待ちたいと思います!
FrançaisJapanese
Lorsque j'avais participé à ce projet en 2020, je n'avais pas imaginé que ce serait une oeuvre que tant de monde aurait attendu avec impatience. Plus je pensais aux fans qui aimaient l'oeuvre originale, plus j'y ai mis de mes sentiments dans la série en tant que l'acteur de Rohan, sans se soucier de ce que les gens penseraient de moi.

La réalité dont Rohan parle n'est pas quelque chose qui "ne peut pas" être réel, mais quelque chose qui "peut" être réel et il affronte le monde dans la poursuite du réel afin de pouvoir élargir ses horizons. Son attitude flexible mais forte de ne jamais assumer les faits dans ses oeuvres m'a beaucoup influencé.

En effet, le monde a changé depuis le tournage de la première saison et certaines choses qu'on ne pensait pas arriver en réalité sont devenu une réalité, l'une après l'autre. Bien que je sois pas satisfait du monde, je l'ai accepté, je me suis adapté et j'ai face face à la réalité. Je pense que c'est ce que ferait Rohan, vous ne pensez pas ?

Désormais à sa troisième saison ensemble, l'équipe de production de cette oeuvre est aussi accomplie qu'elle l'était au début et honore l'oeuvre original tout en comprenant la signification de créer une adaptation en live-action crédible que l'audience pourrait croire être possible dans la vraie vie. Nous n'avons cessé de croire en ça depuis le début.

J'espère que vous continuerez à prendre plaisir avec ce monde bizarre de possibilités.

Le drama Thus Spoke Kishibe Rohan en est à sa 3ème saison. Au fans qui aiment l'oeuvre originale et ceux qui ont vu le drama, je suis heureuse de vous revoir, et pour ceux qui découvrent la série, je suis ravie d'avoir la chance de vous rencontrer ! Le personnage que je joue, Kyoka Izumi, était originellement un personnage qui apparaissait en tant qu'éditrice de Rohan seulement dans "Le Village des Milliardaires" jusqu'à maintenant. Je pense que le réalisateur, Issey qui joue Rohan, Mr. Tsuge qui supervise le design des personnages et tout l'équipe de tournage ont contribué à faire apparaitre Kyoka Izumi dans les épisodes suivants, ce qui la rend présente comme une vraie humaine !

Je pensais tout le monde aux choses que je pourrais faire lorsque je jouais sur scène tout en honorant le manga original. J'espère que vous l'apprécierez !

J'ai essayé de prendre du plaisir et a joué de façon facétieuse la fille facile tout en endurant ma honte. Durant notre briefing, on m'a dit que c'était "l'ennemi le plus terrifiant, fou et maléfique que Rohan a eu à faire face" alors qu'ai accepté le facé d'utiliser tout les outils qu'Eve possédait pour faire trembler l'inamovible Rohan. Pour voir à quelle sorte d'ennemie Rohan fait face, veuillez regarder cet épisode !

Même si nous vivons dans un monde dans lequel nous ne pouvons pas encore être désinvolte, nous devrions faire attention à ne pas laisser le stress s'accumuler… J'espère que vous apprécierez l'épisode 7.

Hinata Hiiragi
Lorsque j'ai découvert que j'avais été sélectionné pour interpréter Ken Oyanagi, j'ai plus eu la pression qu'avoir été heureux et je m'inquiétais de pouvoir bien jouer. Mais après avoir eu mon costume et répété les scène, mon excitation est monté petit à petit. J'étais content de pouvoir porter des anneaux et des colliers avec mon costume et c'était amusant de jouer tout le temps à pierre-feuille-ciseaux avec le réalisateur.

Ca a été très difficile d'interpréter le Garçon qui joue à Pierre-feuille-ciseaux mais j'ai lu le manga original et le script de nombreuses fois avant de jouer. J'ai été très heureux d'avoir eu des conseils de M. Takahashi sur le lieu de tournage.

2020年にこの作品に参加させて頂いた時は此処(ここ)まで多くの方に期待して頂ける作品になるとは思いもしませんでした。

原作を愛するファンの皆さんを思えば思うほど、誰の顔色も伺わない純粋な思いを俳優部として露伴と作品に注いできました。

露伴が口にするリアリティとは、現実にはあり得『ない』ことではなく、現実にあり得る『かもしれない』ことであり、彼は自分の世界と可能性を拡げる為にリアリティを求めて世界と向き合うのかもしれません。 現実を決めつけない彼のしなやかで強い姿勢は、作品を通して僕にも多分に影響を及ぼしました。

実際、第1期の撮影時から世界は変わりましたし、現実にはあり得ない、起こりえなかったはずのことが立て続けに現実になりました。 その世界に納得出来ずとも尚、現実を受け入れ、更新し、向き合っていく。露伴ならどうするでしょうか。

3期目になり、当初と変わらない円熟したこの作品のチームは、原作漫画世界に敬意を払いながら、現実にあり得るかもしれない、と見て下さった方々に思って頂ける説得力の構築を実写化の意義と感じながら作品作りをしてきました。 思いははじめから変わっていません。

引き続き、このあり得るかもしれない奇妙な世界をお楽しみ頂けたらと思います。
ドラマ「岸辺露伴は動かない」が今作で3期目となり、原作を愛するファンの方やドラマをご視聴くださった方にはもう一度、そしてこの作品とまだ出会っていない方には初めてお目にかかれる機会を頂けて嬉しく思います!

私が演じさせて頂いた泉京香は、当初、 原作では「富豪村」にしか登場しないキャラクターでしたが、露伴先生の担当編集として一貴監督や露伴先生を演じる一生さん、人物デザイン監修の柘植さん、撮影スタッフの皆さんにその後のエピソードでも泉京香として登場するキャラクター性や、生身の人間としてそこにいる存在感を作って頂けた ように思います! 原作漫画に敬意を払いながらも自分に出来ることは何なのか、そんなことをいつも考えながらお芝居をさせていただきました。是非お楽しみ下さい!

楽しみながら、弾けた感じで、恥を偲んでぶりっ子を演じてみました。

事前の打ち合わせで、「露伴史上最強(恐・狂・凶)の敵です」と言われ、「動かない」露伴をどう動かしてやろうかと、イブの持てる武器全てを使って挑みました。 どんな敵として登場するのか、是非本編をご覧ください! そして、この回はコロナが背景にあることも見応えあるポイントになっていると思います。 実際、まだ油断出来ない世の中ですが、ストレスの溜めすぎには 注意しましょう…。 第7話、楽しんでいただけますように。

Hinata Hiiragi
じゃんけん小僧に決まったと聞いたときは、嬉しい気持ちよりも、プレッシャーの方が大きくて、上手にできるか不安でした。でも、衣装合わせやリハーサルをしていくうちに、少しずつワクワクしていきました。

衣装で指輪やネックレスを着けられたことも嬉しかったですし、監督と毎回じゃんけん対決をしたことも楽しかったです。 じゃんけん小僧を演じるのは、とても難しかったですが、原作と台本を何度も読み返して演じました。現場で高橋さんからもアドバイスをいただけてとても嬉しかったです。

Galerie d'images

Saison 1Saison 2Saison 3

Bandes-annonces

Détails

  • Thus Spoke Rohan Kishibe a été nominé pour le prix mensuel Galaxy Award dans la categorie des séries télévisée en janvier 2021. La mini-série a été nominée pour avoir su recréer l'univers insolite de la série originale d'une "façon magnifique" et pour son esthétique unique avec une réalisation et un design méticuleux. Le script de Yasuko Kobayashi a été félicité pour avoir dépeint précisément l'essence de la série originale. Les acteurs ont été encensés pour leur jeu, particulièrement Mirai Moriyama qui a su utiliser ses compétence en jeu physique pour incarner le personnage de Jugo Shishi et lui donner un air dérangeant.[4]

Références

Navigation du site

Other languages: