Thus Spoke Kishibe Rohan (TV Drama)

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

Des choses insolites arrivent partout à travers le monde... mais particulièrement autour de Rohan Kishibe


Thus Spoke Rohan Kishibe (岸辺露伴は動かない Kishibe Rohan wa Ugokanai) est une mini-série live-action adaptant la série de one-shots du même nom créée par Hirohiko Araki. Il a été produit et diffusée par la chaine de télévision nationale japonaise NHK, avec trois épisodes diffusés du 28 au 30 décembre 2020.[1][2]

Thus Spoke Rohan Kishibe consiste en trois épisodes qui adaptent trois histoires de la série Thus Spoke Kishibe Rohan en prenant un certain nombre de libertés. Episodes 1 et 3 sont basée sur deux des one-shots d'Araki, Le Village de Milliardaires et A.D.N.. Episode 2 est basée sur l'histoire courte Kushagara écrite par le romancier Ballad Kitaguni pour la série Thus Spoke Kishibe Rohan: Short Story Collection.[2]

Le protagoniste Rohan Kishibe est incarné par l'acteur japonais Issey Takahashi[2], Rohan demeurant un mangaka excentrique dont le personnage est apparu pour la première fois dans la quatrième partie de JoJo's Bizarre Adventure : Diamond is Unbreakable. Takahashi joue aux côtés de Marie Iitoyo, qui incarne le personnage de Kyoka Izumi, la tanto (ou éditrice) de Rohan, adaptée du personnage originale de 'Le Village des Milliardaires. Ici, Kyoka devient un personnage récurrent qui accompagne Rohan à travers les trois épisodes. Tomoya Nakamura incarne le personnage de Taro Hirai, le petit ami de Kyoka.

Thus Spoke Rohan Kishibe a été nominé pour le prix mensuel Galaxy Award dans la categorie des séries télévisée en janvier 2021. La mini-série a été nominée pour avoir su recréer l'univers insolite de la série originale d'une "façon magnifique" et pour son esthétique unique avec une réalisation et un design méticuleux. Le script de Yasuko Kobayashi a été félicité pour avoir dépeint précisément l'essence de la série originale. Les acteurs ont été encensés pour leur jeu, particulièrement Mirai Moriyama qui a su utiliser ses compétence en jeu physique pour incarner le personnage de Jugo Shishi et lui donner un air dérangeant.[3]

Distribution

Personnages de Thus Spoke Rohan Kishibe
Ikkyu/fr
Ikkyu
Fuga Shibazaki
Mai Katahira/fr
Mai Katahira
Kumi Takiuchi
Various
Various
Takahiro Sakurai

Episodes

Expand/Collapse All

#
Titre d'Episode
Date de Diffusion
1
Le Village des Milliardaires
(富豪村 Fugōmura)
Japan: 28 décembre 2020
TSKR Drama Episode 1.png
Le mangaka excentrique Rohan Kishibe rencontre sa nouvelle éditrice, Kyoka Izumi. Celle-ci lui parle d'un village isolé dans la montagne où tous ceux qui ont réussi à acheter une propriété là-haut sont devenus très riches. Izumi souhaite acheter un manoir dans le village et convainc Rohan de l'accompagner. Ils découvrent alors qu'il vont devoir respecter les bonnes manière à la lettre alors qu'ils sont accueillis et surveillés par le jeune majordome Ikkyu. Le pire est à venir car tout manquement à l'étiquette peut avoir des conséquences mortelles…
2
Kushagara
(くしゃがら Kushagara)
Japan: 29 décembre 2020
TSKR Drama Episode 2.png
Rohan Kishibe rencontre un collègue mangaka nommé Jugo Shishi. Ce dernier lui montre alors une liste de mot interdits pour mangakas et lui montre un mot étrange : "kushagara". Ni Rohan ni Jugo ne connaissent la signification de ce mots et tous deux vont séparément rechercher ce que veut dire "kushagara" sans jamais y parvenir. Rohan se rend bientôt compte que la curiosité de Jugo se transforme en obsession maladive qui le tourmente psychiquement et physiquement et il réalise que certains mots sont interdits pour une bonne raison…
3
A.D.N.
(D.N.A Dī Enu Ē)
Japan: 30 décembre 2020
TSKR Drama Episode 3.png
Izumi a découvert les "pouvoirs d'hypnotisme" de Rohan et le harcèle pour qu'il aide le petit ami d'Izumi, Taro Hirai, à retrouver sa mémoire. Ils rencontrent alors tout les trois une jeune femme nommée Mai Katahira et sa petite fille Mao, une étrange fille aux yeux vairons qui parle à l'envers et autour de laquelle des accidents semblent souvent se produire. Bien qu'elle soit d'habitude renfermée sur elle-même, Mao semble être familière avec Taro. Intrigué, Rohan souhaite examiner Mao et découvre le lien étrange entre la petite fille et Taro…

Diffusion

Chaine
Date
Heure de diffusion
28 (lundi), 29 (mardi), et 30 (mercredi) décembre
10:00 - 10:49 PM JST
NHK BS4K
28 (lundi), 29 (mardi), et 30 (mercredi) décembre
10:00 - 10:49 PM JST

Production

La Villa Kachi dans la ville de Hayama, Kanagawa, a été utilisé en tant que scène pour la maison de Rohan Kishibe. Les manuscrits de la série fictive Pink Dark Boy qui apparaissent au début de la série ont été dessinés par Masahiko Aoki.[4]

Le café ou Kyoka Izumi et Taro Hirai vont dans l'episode 1 est un véritable café, Enokitei Honten, situated in Yokohama. Les scènes de Rohan Kishibe et Kyoka Izumi qui font un trek à travers la forêt on été filmés dans la forêt de la province de Shinano dans la préfecture de Nagano.[5] La cascade près de laquelle Izumi se repose est identifiable et est la Tateshina Otaki. Le luxueux manoir du village des Milliardaires est une maison japonaise historique nommé la Omori-Musasino (大森武蔵野苑). C'est un site historique situé à Koganei, au Japon.[6] Les tasses de thé utilisées pour le test sont du manufectureur Coalport de forme Adelaide avec un motif de phénix, qui datent d'approximativement 1830.[7] La tasse de thé que Rohan utilise à la fin de l'épisode est une tasse Saint-Médard en métal et en argent. Un consultant en bonne manières, Hiroko Nishide, a travaillé durant la production pour superviser les bonnes manières des personnages.[8]

Dans Kushagara, le livre rouge que Jugo Shishi attrape dans son bureau est un tome de la Collection Soseki (漱石全集 Sōseki Zenshū), une collection de livres du romancier japonais Natsume Sōseki, publiée par Iwanami Shoten. Le café où Rohan rencontre Jugo Shishi est un véritable café nommé Yamata Jubankan et situé à Yokohama. La pente où Rohan parle pour la première fois de "kushagara" à Izumi est située sur une voie à Yamanouchi. L'endroit où Kyoka rencontre Taro est l'Observatoire du park vers le Port à Yokohama. La librairie dans laquelle Rohan revoit Jugo Shishi est la librairie Tenpodokaribe à Yokohama.[9] L'allée où Rohan confronte Jugo Shishi sur son obsession est située dans uen allée dans le quartier de Tama à Kawasaki, dans la préfecture de Kanagawa.[10] Le bureau de Jugo Shishi a été filmé dans un immeuble à Kawasaki. L'"université" qui apparait au début de l'épisode 2 est en realité une annexe du bâtiment gouvernemental de la préfecture de Yamanashi, dans la Préfecture de Yamanachi.

Dans A.D.N., le parc où l'épisode a été filmé est le Parc Sagamihara.[11] La maison de Mai et Mao Katahira est en réalité le studio Megurohonchou. La pente sur laquelle Rohan rencontre Mai et Mao Katahira est située dans le parc Motomachi dans Hitaizaka, à Yokohama. L'hôpital dans lequel on amène Taro Hirai est en fait le quartier général de la diffusion de la NHK à Shibuya, à Tokyo.

Différences Manga/Drama

Contenu Original

En général

  • Le personnage du petit ami de Kyoka Izumi dans le "Village des Milliardaires" est développé en tant que Taro Hirai, un photographe devenu amnésique suite à un grave accident de la route.
    • Une sous-intrigue concernant l'amnésie de Taro est ajoutée.

Le Village des Milliardaires

  • Une scène dans laquelle Rohan transforme deux cambrioleurs en livres est ajoutée.
  • Un épilogue dans lequel on voit qu'Izumi a eu sa mémoire altérée et dans lequel Rohan refuse de mentionner le Village des Milliardaires dans ses histoires est ajoutée.

Kushagara

  • Ajout d'une scène dans laquelle un garde de nuit découvre un professeur d'université mort.
    • Ajout d'une scène où Rohan lit sur cette mort dans le journal.

A.D.N.

  • Dans A.D.N., Mao, Mai et Taro sont complètement transformés en livres illustrés au lieu d'avoir des pages qui se déplies sur leurs visages. Izumi est aussi transformée en magazine.
  • Dans le drama, la personnalité de Mao est altérée. Elle est beaucoup plus renfermée, capricieuse et a l'habitude de se cacher. Ceci est expliqué par le fait que sa mère essaie ici de la cacher constamment.

Références à JoJo

Thus Spoke Rohan Kishibe comporte plusieurs références à la série JoJo's Bizarre Adventure :

  • Les sous-titres sont orthographiés à la manière de la façon dont les personnages parlent dans JoJo's Bizarre Adventure . Par exemple, les répliques de Rohan et de Izumi finissent en katakana.
  • Quand Rohan transforme un cambrioleur en livre, on peut lire qu'il était le camarade de calsse d'un certain Toshikazu Hazamada. Hazamada aurait commandé une pizza à Tonio Trussardi et l'aurait fait livré au centre d'examen. Il a été convoqué au bureau de l'officier de l'état civil. Le cambrioleur pense aussi à une camarade nommée Aya et pense qu'elle aurait du le choisir au lieu de Hazamada.a
  • Rohan mentionne que sa série Pink Dark Boy en est à sa huitième partie depuis un mois, ce qui fait référence à la huitième partie de JoJo's Bizarre Adventure, JoJolion.
  • Quand Ikkyu demande si Rohan veut partir après qu'il ait perdu l'usage de son bras, Rohan répond avec sa réplique célèbre "Je refuse" du Chapitre 385 de Diamond is Unbreakable.
  • Cioccolata est mentionné dans le titre d'un livre titré Cioccolata's Operative Orthopaedics qui apparait dans l'épisode Kushagara. Le livre est probablement basé sur le livre Campbell's Operative Orthopaedics.
  • Dnas l'épisode Kushagara, une boite à pizza que Jugo Shishi apporte avec lui chez Rohan porte la marque "Tonio pizza", ce qui fait référence au personnage de Tonio Trussardi.
  • Un article dans un journal lu dans l'épisode Kushagara mentionne un certain Yoshikage Kira
  • Une esquisse ressemblant au personnage de Noriaki Kakyoin peut être aperçue dans le bureau de Jugo Shishi avec notamment la pose de Kakyoin dans le chapitre 123. Des esquisses de Will Anthonio Zeppeli et Cars peuvent aussi être aperçues.

Modifications

En général

  • Heaven's Door n'est jamais vu sous sa forme Stand mais se manifeste exclusivement avec son pouvoir, tout comme dans l'arc narratif Visite chez un mangaka dans la partie Diamond Is Unbreakable.
    • Quand Rohan transforme une personne en livre, le type de livre diffère selon l'individu. Par exemple, Izumi se transforme en magazine de mode, Jugo Shishi en carnet rempli de gribouillis on encore la très jeune Mao en livre de dessins pour enfants.
  • Le mot "Stand" n'est jamais prononcé, remplacé par le terme "don" qui est plus générique.
  • Kyoka devient un personnage récurrent et pratiquement la deutéragoniste de la série, apparaissant dans des histoires avec lesquelles le personnage originale n'avait aucun lien.
  • La maison d'édition de la série Pink Dark Boy est nommé la "Shumeisha" (), une référence cachée à la maison d'édition Shueisha ().

Le Village des Milliardaires

  • Kyoka Izumi est présentée en tant que nouvelle éditrice de Rohan et elle le rencontre formellement chez lui. Elle lui parle du village des milliardaires dans son bureau plutot que dans un café.
  • Kyoka veut acheter une villa non plus seulement pour devenir riche mais pour aussi montrer son support pour Taro qui s'était intéressé au village.
  • Kyoka n'enfreint l'étiquette que deux fois : quand elle met son doigt dans l'anse de sa tasse de thé et quand elle répond au téléphone en présence d'Ikkyu.
    • Des fautes commises originellement comme marcher sur le bord d'un tatami sont présentés comme des fautes qu'un amateur ferait.
    • Les fautes commises par Izumi mettent ici en danger Taro et son chien Maron.
  • Quand Rohan transforme Ikkyu en livre, sa punition n'est plus la mort d'Izumi, mais la perte de sa main droite.
    • Ici, Kyoka ne souffre pas d'une crise cardiaque mais plutôt Rohan la rend inconsciente pendant un moment.
    • Ainsi, lorsque Rohan doit manger un épi de maïs, le contexte est changé. Dans le drama, c'est Ikkyu qui essaie de le piéger and lui donnant une épreuve impossible à faire sans les deux mains alors que l'épreuve était juste dans le one-shot original et donc Ikkyu enfreint l'étiquette en voulant faire en sorte que Rohan échoue.

Kushagara

  • Le personnage du nouveau tanto de Jugo Shishi est omis. C'est son ancien éditeur, affecté par "kushagara", qui lui a donné la liste des mots tabous. *
    • On développe le personnage du tanto de Jugo, et montre qu'il s'est réfugié dans un entrepôt pour essayer d'oublier kushagara.
  • Le saut dans le temps entre la première et la deuxième rencontre entre Rohan et Jugo est réduite à une semaine et non plus un mois.
  • Quand Rohan et Jugo se bagarrent, Rohan ne frappe pas Jugo, mais plutôt le frappe presque et s'arrête au dernier moment.
  • Le point culminant de Kushagara arrive dans le bureau de Rohan en présence de Kyoka Izumi.

A.D.N.

  • Le petit ami de Kyoka Izumi, Taro Hirai, remplace en pratique le personnage d'Obanazawa dans l'intrigue.
    • Le personnage du fils d'Obanazawa, Tomoya, est omis.
  • L'histoire du don de sperme dans le one-shot originel est omis. La connexion entre Mao et Taro est changée en un transplant d'organes de Akira Takahira à Taro.
  • Le mari de Mai, Akira Katahira, n'a plus pour habitude d'ouvrir ses canettes avec le petit doigt ou de tirer la langue. Seule la manie de se gratter le front avec le petit doigt est conservé. On ajoute un goût commun pour le café sucré.
  • Yukako Yamagishi est complètement omise. En fait, Rohan va rencontrer Mai et Mao complètement par hasard alors que dans le one-shot originel c'était Yukako qui les présentait à Rohan.
    • Rohan va alors être intrigué par Mao et suivre Mai pour en savoir plus sur l'enfant, tandis que dans le manga originel Rohan n'était pas intéressé par leur histoire.
    • Au lieu de Yukako présentant Rohan à Mai, c'est Izumi qui présente Rohan à Mai et qui lui explique qu'il est hypnothérapiste, ce qui pousse Mai à lui demander de guérir Mao.
  • On ajoute le fait que Mai craint que sa lignée ne porte en elle le sort d'avoir des accidents tragiques. C'est expliqué comme une simple coïncidence.

Commentaire des acteurs

Je n'avais jamais pensé que le jour viendrait où je pourrais jouer "Rohan-chan", un personnage que j'aime depuis que je suis au lycée, j'ai donc été profondément ému. Pendant le tournage, je me suis demandé dans quelle mesure je pouvais exprimer physiquement quelque chose comme la continuité du mouvement entre les panneaux du manga original. C'est quelque chose que je n'avais jamais fait auparavant dans ma carrière d'acteur, c'était donc un moment très agréable pour moi en tant qu'acteur. Ce fut une véritable bénédiction de pouvoir discuter encore et encore de la conception et des détails des costumes de Rohan avec l'équipe.
Marie Iitoyo
J'ai beaucoup aimé tourner cette fois-ci, car il s'agissait d'une adaptation en drama de Thus Spoke Rohan Kishibe, qui est dérivé du manga populaire JoJo's Bizarre Adventure. Chaque réplique de Rohan Kishibe, interprété par Issey Takahashi, est élégante et littéraire, et j'espère que vous apprécierez ses longues conversations avec Kyoka Izumi, sa rédactrice et sa complice. Je suis vraiment reconnaissante d'avoir eu l'occasion de participer à cette œuvre.
Fuga Shibazaki
Mon personnage, Ikkyu, est un garçon aux manières strictes. Avant le tournage, j'ai donc appris comment me comporter dans l'histoire grâce aux conseils d'un instructeur qui enseigne les bonnes manières. Il était difficile de faire des mouvements appropriés tout en récitant ses répliques et j'étais particulièrement nerveux pendant la scène où je devais porter la tasse à thé. Ikkyu est un personnage sans défaut, mais il prend des mesures inattendues lorsqu'il rencontre Rohan-san, alors j'espère que vous pourrez vous en réjouir. J'aime aussi beaucoup les costumes et le maquillage, qui ont été conçus par un styliste et un maquilleur qui ont été très pointilleux sur les mesures et le style, alors j'espère que vous y prêterez aussi attention.
Mirai Moriyama
J'ai accepté ce rôle parce que c'était la première fois depuis longtemps que je pouvais rejouer avec Issey Takahashi. L'adaptation d'un manga en drama télévisé comporte de nombreux obstacles, mais l'épisode de "Kushagara" dans lequel j'ai joué n'a été publié que sous la forme d'un roman qui suit le type d'histoire détaillée et absurde de Hirohiko Araki-san et et le modèle de ses personnages, ce qui m'a permis d'imaginer librement comment jouer mon rôle. J'espère que vous l'apprécierez.
Kumi Takiuchi
J'ai été subjugué par le monde et l'atmosphère dépeints dans l'histoire originale, mais je pense que ce drame en live-action respecte et comprend très bien l'histoire originale, et porte la même attention aux détails dans les visuels. La coiffure, le maquillage et la mode semblent tout droit sortis du manga. Pour mon épisode, le réalisateur, M. Watanabe, a mis l'accent sur la réalité de l'histoire. Il a donc veillé à ce que le drame soit soigneusement conçu pour préserver l'univers de l'histoire originale, tout en fournissant des éléments originaux qui ne peuvent être vus que dans le drame. Je pense que le point fort de la série est l'aspect visuel et le jeu d'Issey Takahashi, qui joue le rôle de Rohan Kishibe. C'était magnifique à voir. De plus, Marie Iitoyo, qui joue le rôle de Kyoka Izumi, a une apparence mignonne et élégante. Jetez un coup d'œil à cette série !
Tomoya Nakamura
The staff's love for JoJo and respect for the original work was incredible, so I was confident that if they cared so much about it, this live-action adaptation would be wonderful. I played the role of Hirai with the aim of creating a mysterious, flickering, shimmering presence. Please look forward to it.

高校生のときから好きだった“露伴ちゃん”を演じることができる日が来るとは思っていなかったで、感慨深かったです。撮影では、原作漫画のコマとコマの間にある動きの連続性のようなものを、どれだけ肉体で表現することができるかということを意識していました。これまでのお芝居ではなかった作業で、俳優としてとても楽しい時間でした。露伴のコスチュームのデザインやディテールにいたるまで、スタッフの方々と何度も話し合って作り上げていくことができたことは本当に幸福でした。
Marie Iitoyo
今回、大人気漫画の「ジョジョの奇妙な冒険」から派生した「岸辺露伴は動かない」のドラマ化ということで、とても楽しんで撮影させて頂きました。高橋一生さん演じる岸辺露伴のセリフ一つひとつがお洒落で文学的でもあり、相棒となる女性編集者・泉京香との長回しの会話劇もぜひお楽しみいただけたら嬉しいです。本当にこの作品に参加させていただけたこと心から感謝しています。
Fuga Shibazaki
僕の演じた一究はマナーに厳しい少年なので、撮影前にマナー指導の先生の元、お話しに出てくる立ち居振る舞い方を学びました。台詞を言いながらきちんとした動きを取るのは難しく、ティーカップを運ぶシーンは特に緊張しました。隙のない一究ですが、露伴さんに出逢い思いもよらない行動を取ってしまうので、楽しみにして頂けたらと思います。また、衣装やメイクも採寸から始まりスタイリストさんメイクさんのこだわりの詰まった僕も大好きなスタイリングなので、そちらも是非注目して見て頂けたら嬉しいです。
Mirai Moriyama
(高橋)一生と久しぶりに芝居ができる、ということで引き受けさせていただきました。 漫画原作の実写化は何かとハードルが高いものですが、参加させていただいた「くしゃがら」に関しては、荒木飛呂彦さんの描く緻密かつ荒唐無稽なストーリーやキャラクター造形を踏襲しつつも、出版されているものが小説のみということで、イメージを膨らませつつ自由に演らせていただきました。楽しんでいただければ光栄です。
Kumi Takiuchi
原作で描かれている世界観、息遣いに圧倒されっぱなしでしたが、今回の実写化ドラマでも、原作へのリスペクトと共通認識、そして、やはりビジュアルに物凄くこだわりがあったと思います。ヘアメイクもファッションも漫画から飛び出してきたような造りになっています。 私の回はリアリティーを重視していたので、演出の渡辺さんがお芝居に対して丁寧にひとつひとつの積み重ねをさせてくださり、原作の世界観を大切にしつつも、ドラマにしかないオリジナルな部分もご用意させてもらっています。見どころは何と言っても"岸辺露伴"を演じた高橋一生さんのビジュアル、お芝居すべてだと思います。この上なく眼福でした。そして"泉京香"を演じた飯豊まりえさんの可憐さと気品ある姿も。ぜひご覧ください!
Tomoya Nakamura
スタッフの皆さんのジョジョ愛、原作へのリスペクトが凄まじく、「ここまで想っているなら、この実写化は素敵なものになるに違いない」と確信を持ってクランクインしました。どこか不思議な、たゆたう陽炎のような存在感を目指して平井という人物を演じました。ご期待ください。

Galerie

Bandes-annonces


Références

Navigation

Other languages: