All-Star Battle R/Jotaro Kujo (Part 4): Difference between revisions

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
m Text replacement - "\*"'''([\d\D]+?)'''"" to "\*'''"$1"'''"
 
(23 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
|title = Jotaro Kujo
|title = Jotaro Kujo
|image = [[File:Part IV Jotaro ASBR.png|{{ImageSize}}]]
|image = [[File:Part IV Jotaro ASBR.png|{{ImageSize}}]]
|ja_kanji = 空条 承太郎 (4)
|ja_kanji = 空条 承太郎(4
|ja_romaji = Kūjō Jōtarō (4-Bu)
|ja_romaji = Kūjō Jōtarō (4-Bu)
|availability = New
|availability = New
Line 23: Line 23:
|assist = '''Assault:''' 2<br/>'''Reversal:''' 1
|assist = '''Assault:''' 2<br/>'''Reversal:''' 1
|seiyuu = [[Daisuke Ono]]
|seiyuu = [[Daisuke Ono]]
|bgm = {{Nihongo2|[https://youtu.be/vlaiiOdPdyM And Time Moves Again...]<br/>|「時」は動き出す|'Toki' wa Ugokidasu}}
|bgm = {{Nihongo|[https://youtu.be/vlaiiOdPdyM And Time Moves Again...]<br/>|「時」は動き出す|'Toki' wa Ugokidasu}}
|website = [https://jojoasbr.bn-ent.net/character/character.php?chara=h6kiax7g Japanese character page]
|website = [https://jojoasbr.bn-ent.net/character/character.php?chara=h6kiax7g Japanese character page]
|colors = DiamondIsUnbreakable
|colors = DiamondIsUnbreakable
}}
}}
{{Quote|{{Nihongo|Observe carefully before acting accordingly.<ref>[https://jojoasbr.bn-ent.net/character/character.php?chara=h6kiax7g Jotaro 4 ASBR page]</ref>|注意深く観察して行動しろ}}|{{Ch|Chapter 355}}|image=ASBR Jotaro4 title call.png}}
{{Quote|{{Nihongo|Carefully watch your opponent's movements.<ref>[https://jojoasbr.bn-ent.net/character/character.php?chara=h6kiax7g Jotaro 4 ASBR page]</ref>|注意深く観察して行動しろ}}|{{Ch|Chapter 355}}|image=ASBR Jotaro4 title call.png}}
{{Nihongo|'''Jotaro Kujo (Part 4)'''|空条承太郎(4)|Kūjō Jōtarō (4-Bu)}} was confirmed for {{ASBR}} as a playable character alongside [[Yukako Yamagishi]] and [[Foo Fighters]] during the game's Parts [[Part 4|4]], [[Part 6|6]], & [[Part 8|8]] Reveal Trailer.<ref name="trailer468" />
{{Nihongo|'''Jotaro Kujo (Part 4)'''|空条 承太郎(4|Kūjō Jōtarō (4-Bu)}} was confirmed for {{ASBR}} as a playable character alongside [[Yukako Yamagishi]] and [[Foo Fighters]] during the game's Parts [[Part 4|4]], [[Part 6|6]], & [[Part 8|8]] Reveal Trailer.<ref name="trailer468" />


His moveset bears similarities to his [[Part 3]] counterpart, {{ASBR|Jotaro}}, but with differences to separate the two character iterations. Some of his moves in {{EoH}} also appear in his ''All-Star Battle R'' moveset.
His moveset is similar to that of both his {{ASBR|Jotaro|Part 3 counterpart}} and his ''{{EoH}}'' appearance, with modifications and new aspects added to better fit him in with ''All-Star Battle R'''s different style of gameplay.


[[Daisuke Ono]] reprises his role as Part 4 Jotaro's voice actor from ''Eyes of Heaven'', having also voiced him in the [[Part 4 Anime|''Diamond is Unbreakable'' anime]]. As with the majority of the game's roster, voicelines for Part 4 Jotaro were either added or re-recorded compared to those in ''Eyes of Heaven''.
[[Daisuke Ono]] reprises his role as Jotaro's voice actor from ''Eyes of Heaven'', having also voiced him in the [[Diamond is Unbreakable (Anime)|''Diamond is Unbreakable'' anime]]. As with the majority of the game's roster, voice lines for Jotaro (Part 4) were either added or re-recorded.


A notable difference in Part 4 Jotaro's appearance in this game is how he wears his first outfit from the Part 4 anime, rather than his third outfit which he sports by default in ''Eyes of Heaven''.
Notably, Jotaro (Part 4) wears his first outfit in the Part, rather than his third, which he sports by default in ''Eyes of Heaven''.


==Gameplay==
==Gameplay==
Part 4 Jotaro has 1000 health and uses the {{Nihongo|'''[[Stand]]'''|スタンド|Sutando}} Battle Style, fighting foes with [[Star Platinum]]. During a fight, he can use several different attacks that were featured in ''[[Diamond Is Unbreakable]]'', with some lingering abilities from ''[[Stardust Crusaders]]''.
Jotaro (Part 4) has 1000 health and uses the {{Nihongo|'''[[Stand]]'''|スタンド|Sutando}} Battle Style, which allows him to freely summon and withdraw his Stand '''[[Star Platinum]]''', dynamically changing his moveset in the process.


{{Expand section}}
{{Expand section}}
Line 103: Line 103:


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Style/Specials/Etc. [Stand Off]|スタイル/特殊技/その他}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Style/Specials/Etc. [Stand Off]|スタイル/特殊技/その他}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|Stand On/Off|スタンドON/OFF|Sutando ON/OFF}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Stand ON/OFF'''|スタンドON/OFF}}
|input={{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|desc=Jotaro can summon or dismiss Star Platinum, altering his available abilities.
|desc=Jotaro can summon or dismiss Star Platinum, altering his available abilities.
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''Star Platinum, The World!'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Star Platinum, The World!'''|『スタープラチナ・ザ・ワールド』!}}
|input={{ASBInput|2}}x2 + {{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|2}}x2 + {{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|desc=If Jotaro has a minimum of one and a half stocks of the Heart Heat Gauge, he can use his signature Stand ability "'''Star Platinum, The World!'''". If the lengthy start-up animation completes, Jotaro will stop time for 3.4 ~ 6.9 seconds depending on how much of the HHG he has; The ability normally takes several seconds to activate and leaves Jotaro especially vulnerable to being interrupted, but executes drastically faster if he has a full three stocks of Heart Heat when performing it.
|desc=If Jotaro has a minimum of one and a half stocks of the Heart Heat Gauge, he can use his Stand's signature ability to stop time. If the activating three-second animation plays uninterrupted, Jotaro will stop time for anywhere from 3.4 to 6.9 seconds depending on how much of the HHG he has.


All animations, including the HHG flame and the countdown on the battle timer, will temporarily cease, and the opponent is frozen in place and completely unable to act. Damage dealt to the opponent that is not a Throw, "'''So I'm gonna bust you up!'''", HHA, or GHA is reduced, but the opponent is otherwise absolutely vulnerable. When the ability ends and time resumes, the opponent will suffer all damage dealt to them at once.<br>Any ball bearings shot using "If I throw this bearing..." hang in the air, notably doing more damage if they hit the opponent after time resumes than if they were to have connected immediately. Jotaro may use his HHA or GHA with impunity if he has enough Heart Heat to do so. He is even capable of hitting opponents that were down when the ability was activated, 'resetting' them into a standing position once hit. The ability is best used with normal attacks in mind in order to deal the most damage within the stopped time, as they execute quickly and their damage reduction within stopped time is insubstantial.<br>If Jotaro's Throw, "'''So I'm gonna bust you up!'''", HHA, or GHA is used, time will immediately resume with the HHG drained to zero.<br>If fighting against DIO, Alternate World Diego, or either version of himself, Jotaro can use this ability to move within the other fighter's stopped time, and may even outlast his opponent if their Heart Heat depletes before his.
All animations, including the HHG flame and the countdown on the battle timer, will temporarily cease, and the opponent is frozen in place and completely unable to act. Damage dealt to the opponent that is not a Throw, '''"So I'm gonna bust you up!"''', HHA, or GHA is reduced, but the opponent is otherwise absolutely vulnerable. When the ability ends and time resumes, the opponent will suffer all damage dealt to them at once.

Any ball bearings shot using '''"If I throw this bearing..."''' hang in the air, notably doing more damage if they hit the opponent after time resumes than if they were to have connected immediately. Jotaro may use his HHA or GHA with impunity if he has enough Heart Heat to do so. He is even capable of hitting opponents that were down when the ability was activated, 'resetting' them into a standing position once hit. The ability is best used with normal attacks in mind in order to deal the most damage within the stopped time, as they execute quickly and their damage reduction within stopped time is insubstantial.

If Jotaro's Throw, '''"So I'm gonna bust you up!"''', HHA, or GHA is used, time will immediately resume with the HHG drained to zero.

If fighting against himself, {{ASBR|Jotaro}} (Part 3), {{ASBR|DIO}}, or {{ASBR|Parallel World Diego}}, Jotaro can use this ability to move within the other fighter's stopped time, and may even outlast his opponent if their HHG runs out first.
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''Just shut up!'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Just shut up!'''|やかましいッ!}}
|input={{ASBInput|3|H}} {{Input|normal|on ground}}
|input={{ASBInput|3|H}} {{Input|normal|on ground}}
|desc=Jotaro steps forward to delivers a high side kick, knocking the opponent into the air. This is a command normal that can chain into Jotaro's other skills. (Comboable)
|desc=Jotaro steps forward to delivers a high side kick, knocking the opponent into the air. This is a command normal that can chain into Jotaro's other skills. (Comboable)
Line 119: Line 125:
|damage=24
|damage=24
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Rumble Mode'''|ゴゴゴモード|Gogogo Mōdo}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Rumble Mode'''|ゴゴゴモード}}
|input=Activates below 30% health
|input=Activates below 30% health
|desc=This mode is automatically activated once Jotaro falls below 30% health. It increases his attack power, as well as the rate at which the Heart Heat Gauge rises, while also decreasing the rate at which the Guard Gauge drops.}}
|desc=This mode is automatically activated once Jotaro falls below 30% health. It increases his attack power, as well as the rate at which the Heart Heat Gauge rises, while also decreasing the rate at which the Guard Gauge drops.}}
Line 125: Line 131:


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Skills [Stand Off]|コマンド技}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Skills [Stand Off]|コマンド技}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name='''If I throw this bearing...'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''If I throw this bearing...'''|この『ベアリング』を飛ばせば…}}
|input={{ASBInput|236|ATK}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|236|ATK}} {{Input|on ground}}
|desc=Jotaro summons Star Platinum to flick a ball bearing straight forward as a high-speed projectile, sending the opponent flying upon impact. The number of ball bearings launched increases in {{ASBInput|LMH}} order, but Jotaro's recovery afterward is inversely affected. (Flash Cancel comboable)
|desc=Jotaro summons Star Platinum to flick a ball bearing straight forward as a high-speed projectile, sending the opponent flying upon impact. The number of ball bearings launched increases in {{ASBInput|LMH}} order, but Jotaro's recovery afterward is inversely affected. (Flash Cancel comboable)
Line 131: Line 137:
|damage={{ASBInput|L}} 20 / {{ASBInput|M}} 40 / {{ASBInput|H}} 60 (20 per bearing)
|damage={{ASBInput|L}} 20 / {{ASBInput|M}} 40 / {{ASBInput|H}} 60 (20 per bearing)
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Star Finger'''|{{Ruby|流星指刺|スターフィンガー}}|Sutā Fingā}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Star Finger'''|{{Ruby|流星指刺|スターフィンガー}}}}
|input={{ASBInput|214|ATK}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|214|ATK}} {{Input|on ground}}
|desc=Star Platinum is summoned as it explosively extends its fingers out to pierce the opponent, knocking them into the air and towards Jotaro. This attack deals immense Guard damage, making it useful when trying to Guardbreak the opponent. The attack button inputted affects the damage dealt, the angle the opponent is launched, and the speed that Jotaro recovers, but inversely affects the skill's start-up length. (Comboable)
|desc=Star Platinum is summoned as it explosively extends its fingers out to pierce the opponent, knocking them into the air and towards Jotaro. This attack deals immense Guard damage, making it useful when trying to Guardbreak the opponent. The attack button inputted affects the damage dealt, the angle the opponent is launched, and the speed that Jotaro recovers, but inversely affects the skill's start-up length. (Comboable)
Line 137: Line 143:
|damage={{ASBInput|L}} 41 / {{ASBInput|M}} 43 / {{ASBInput|H}} 46
|damage={{ASBInput|L}} 41 / {{ASBInput|M}} 43 / {{ASBInput|H}} 46
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''I'm going to break you into pieces.'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''I'm going to break you into pieces.'''|今度こそバラバラに分解してやる}}
|input={{ASBInput|623|ATK}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|623|ATK}} {{Input|on ground}}
|desc=Jotaro summons Star Platinum to unleash an upward barrage of punches, sending the opponent flying far on the final hit. This skill functions as an anti-air. The hit count and damage of the attack increases in {{ASBInput|LMH}} order, but Jotaro's recovery afterward is inversely affected. (Flash Cancel comboable)
|desc=Jotaro summons Star Platinum to unleash an upward barrage of punches, sending the opponent flying far on the final hit. This skill functions as an anti-air. The hit count and damage of the attack increases in {{ASBInput|LMH}} order, but Jotaro's recovery afterward is inversely affected. (Flash Cancel comboable)
Line 204: Line 210:


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Style/Specials/Etc. [Stand On]|スタイル/特殊技/その他}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Style/Specials/Etc. [Stand On]|スタイル/特殊技/その他}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|Stand On/Off|スタンドON/OFF|Sutando ON/OFF}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Stand ON/OFF'''|スタンドON/OFF}}
|input={{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|desc=Jotaro can summon or dismiss Star Platinum, altering his available abilities.
|desc=Jotaro can summon or dismiss Star Platinum, altering his available abilities.
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''Star Platinum, The World!'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Star Platinum, The World!'''|『スタープラチナ・ザ・ワールド』!}}
|input={{ASBInput|2}}x2 + {{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|2}}x2 + {{ASBInput|S}} {{Input|on ground}}
|desc=If Jotaro has a minimum of one and a half stocks of the Heart Heat Gauge, he can use his signature Stand ability "'''Star Platinum, The World!'''". If the lengthy start-up animation completes, Jotaro will stop time for 3.4 ~ 6.9 seconds depending on how much of the HHG he has; The ability normally takes several seconds to activate and leaves Jotaro especially vulnerable to being interrupted, but executes drastically faster if he has a full three stocks of Heart Heat when performing it.
|desc=If Jotaro has a minimum of one and a half stocks of the Heart Heat Gauge, he can use his Stand's signature ability to stop time. If the activating three-second animation plays uninterrupted, Jotaro will stop time for anywhere from 3.4 to 6.9 seconds depending on how much of the HHG he has.

All animations, including the HHG flame and the countdown on the battle timer, will temporarily cease, and the opponent is frozen in place and completely unable to act. Damage dealt to the opponent that is not a Throw, '''"So I'm gonna bust you up!"''', HHA, or GHA is reduced, but the opponent is otherwise absolutely vulnerable. When the ability ends and time resumes, the opponent will suffer all damage dealt to them at once.

Any ball bearings shot using '''"If I throw this bearing..."''' hang in the air, notably doing more damage if they hit the opponent after time resumes than if they were to have connected immediately. Jotaro may use his HHA or GHA with impunity if he has enough Heart Heat to do so. He is even capable of hitting opponents that were down when the ability was activated, 'resetting' them into a standing position once hit. The ability is best used with normal attacks in mind in order to deal the most damage within the stopped time, as they execute quickly and their damage reduction within stopped time is insubstantial.

If Jotaro's Throw, '''"So I'm gonna bust you up!"''', HHA, or GHA is used, time will immediately resume with the HHG drained to zero.


If fighting against himself, {{ASBR|Jotaro}} (Part 3), {{ASBR|DIO}}, or {{ASBR|Parallel World Diego}}, Jotaro can use this ability to move within the other fighter's stopped time, and may even outlast his opponent if their HHG runs out first.
All animations, including the HHG flame and the countdown on the battle timer, will temporarily cease, and the opponent is frozen in place and completely unable to act. Damage dealt to the opponent that is not a Throw, "'''So I'm gonna bust you up!'''", HHA, or GHA is reduced, but the opponent is otherwise absolutely vulnerable. When the ability ends and time resumes, the opponent will suffer all damage dealt to them at once.<br>Any ball bearings shot using "If I throw this bearing..." hang in the air, notably doing more damage if they hit the opponent after time resumes than if they were to have connected immediately. Jotaro may use his HHA or GHA with impunity if he has enough Heart Heat to do so. He is even capable of hitting opponents that were down when the ability was activated, 'resetting' them into a standing position once hit. The ability is best used with normal attacks in mind in order to deal the most damage within the stopped time, as they execute quickly and their damage reduction within stopped time is insubstantial.<br>If Jotaro's Throw, "'''So I'm gonna bust you up!'''", HHA, or GHA is used, time will immediately resume with the HHG drained to zero.<br>If fighting against DIO or either version of himself, Jotaro can use this ability to move within the other fighter's stopped time, and may even outlast his opponent if their Heart Heat depletes before his.
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''ORAAAA!'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''ORAAAA!'''|オラァッーー!}}
|input={{ASBInput|3|H}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|3|H}} {{Input|on ground}}
|desc=Star Platinum moves a great distance forward and delivers a downwards two-hit punch, knocking the opponent off their feet. This is a command normal that can chain into Jotaro's other skills. (Comboable)
|desc=Star Platinum moves a great distance forward and delivers a downwards two-hit punch, knocking the opponent off their feet. This is a command normal that can chain into Jotaro's other skills. (Comboable)
Line 220: Line 232:
|damage|18 + 26 {{S|44}}
|damage|18 + 26 {{S|44}}
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Rumble Mode'''|ゴゴゴモード|Gogogo Mōdo}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Rumble Mode'''|ゴゴゴモード}}
|input=Activates below 30% health
|input=Activates below 30% health
|desc=This mode is automatically activated once Jotaro falls below 30% health. It increases his attack power, as well as the rate at which the Heart Heat Gauge rises, while also decreasing the rate at which the Guard Gauge drops.}}
|desc=This mode is automatically activated once Jotaro falls below 30% health. It increases his attack power, as well as the rate at which the Heart Heat Gauge rises, while also decreasing the rate at which the Guard Gauge drops.}}
Line 226: Line 238:


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Skills [Stand On]|コマンド技}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Skills [Stand On]|コマンド技}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''ORA, ORA!'''|オラオラッ!|Oraora~!}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''ORA, ORA!'''|オラオラッ!}}
|input={{ASBInput|236|ATK}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|236|ATK}} {{Input|on ground}}
|desc=Star Platinum unleashes a forward barrage of punches; The range Star Platinum moves forward increases in {{ASBInput|LMH}} order while inversely affecting Jotaro's recovery afterward. This skill can initiate Rush Mode, and has several possible follow-up attacks. (Flash Cancel comboable)
|desc=Star Platinum unleashes a forward barrage of punches; The range Star Platinum moves forward increases in {{ASBInput|LMH}} order while inversely affecting Jotaro's recovery afterward. This skill can initiate Rush Mode, and has several possible follow-up attacks. (Flash Cancel comboable)
Line 232: Line 244:
|damage=64
|damage=64
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''ORAAA!'''|オラァッ!|Ora~!}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''ORAAA!'''|オラァッ!}}
|input=(After "ORA, ORA!") {{ASBInput|6|ATK}} {{Input|on ground}}
|input=(After "ORA, ORA!") {{ASBInput|6|ATK}} {{Input|on ground}}
|desc=After its barrage, Star Platinum winds up and deliver a finishing punch that is determined by the attack button inputted:
|desc=After its barrage, Star Platinum winds up and deliver a finishing punch that is determined by the attack button inputted:
Line 241: Line 253:
|damage={{ASBInput|L}} 18 / {{ASBInput|M}} 30 / {{ASBInput|H}} 55
|damage={{ASBInput|L}} 18 / {{ASBInput|M}} 30 / {{ASBInput|H}} 55
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''Where'd all that time go?'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Where'd all that time go?'''|いつの間に……!?}}
|input={{ASBInput|2}}x2 + {{ASBInput|ATK}} (costs ⅕ HH)<br>(After "ORA, ORA!") {{ASBInput|4|ATK}} (costs ⅖ HH) {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|2}}x2 + {{ASBInput|ATK}} (costs ⅕ HH)<br>(After "ORA, ORA!") {{ASBInput|4|ATK}} (costs ⅖ HH) {{Input|on ground}}
|desc=Expending 1/5th of a bar of Heart Heat, Jotaro suddenly stops time and reappears in another location. The ability is useful for closing the distance on the opponent, or for positional or evasion purposes. This skill can be chained into from "ORA, ORA!" to interrupt the attack, but consumes 2/5th of a bar of Heart Heat instead to do so. The attack button inputted determines where Jotaro reappears:
|desc=Expending 1/5th of a bar of Heart Heat, Jotaro suddenly stops time and reappears in another location. The ability is useful for closing the distance on the opponent, or for positional or evasion purposes. This skill can be chained into from "ORA, ORA!" to interrupt the attack, but consumes 2/5th of a bar of Heart Heat instead to do so. The attack button inputted determines where Jotaro reappears:
Line 248: Line 260:
* '''Heavy''' ({{ASBInput|H}}): Jotaro reappears a set distance backwards from where he's standing, allowing him to create distance and evade.
* '''Heavy''' ({{ASBInput|H}}): Jotaro reappears a set distance backwards from where he's standing, allowing him to create distance and evade.
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''So I'm gonna bust you up!'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''So I'm gonna bust you up!'''|ブチこわさせてもらうぜ}}
|input={{ASBInput|63214|ATK}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|63214|ATK}} {{Input|on ground}}
|desc=A command Throw. Star Platinum moves forward and extends its hand outward. If it successfully grabs the opponent, Star Platinum will pick them up with one hand and pummel their face with the other, before delivering an uppercut to knock them away. The distance Star Platinum travels and the damage dealt increases in {{ASBInput|LMH}} order, while inversely affecting Jotaro's recovery afterward if the attack fails to connect.
|desc=A command Throw. Star Platinum moves forward and extends its hand outward. If it successfully grabs the opponent, Star Platinum will pick them up with one hand and pummel their face with the other, before delivering an uppercut to knock them away. The distance Star Platinum travels and the damage dealt increases in {{ASBInput|LMH}} order, while inversely affecting Jotaro's recovery afterward if the attack fails to connect.
Line 258: Line 270:


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Throw|投げ技}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Throw|投げ技}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name='''UUORA!'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''UUORA!'''|ウオラァ!!}}
|input=2 ATK buttons at close range or {{ASBInput|T}} ({{ASBInput|4}} to back-throw) {{Input|on ground}}
|input=2 ATK buttons at close range or {{ASBInput|T}} ({{ASBInput|4}} to back-throw) {{Input|on ground}}
|desc=Star Platinum picks the opponent up, before spinning and slamming them into the ground.
|desc=Star Platinum picks the opponent up, before spinning and slamming them into the ground.
Line 267: Line 279:


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Heart Heat Attack / Great Heat Attack|HHA / GHA}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Heart Heat Attack / Great Heat Attack|HHA / GHA}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name='''I'm gonna break it... And by "it," I mean your face.'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''I'm gonna break it... And by "it," I mean your face.'''|たたっこわしてやるぜ……きさまの顔面の方をな………}}
|input={{ASBInput|236}} + 2 ATK Buttons {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|236}} + 2 ATK Buttons {{Input|on ground}}
|desc=Star Platinum flies a moderate distance forward to throw a heavy punch. If it connects, the Stand unleashes a barrage of punches on the opponent, before reeling back and letting loose a powerful hook to knock them away.
|desc=Star Platinum flies a moderate distance forward to throw a heavy punch. If it connects, the Stand unleashes a barrage of punches on the opponent, before reeling back and letting loose a powerful hook to knock them away.
|type=High
|type=High
|damage=215
|damage=215
|dialogue={{Nihongo|I'm gonna break it. ORAAAA! ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA! ORAAAAAA!|たたっこわしてやるぜ オラァッ!! オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ オラァーッ!!}}
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name='''I hate things that are a pain in the ass...'''
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''I hate things that are a pain in the ass...'''|カッタルイことは嫌いなタチなんで}}
|input={{ASBInput|236}} + 3 ATK Buttons, or {{ASBInput|G}} {{Input|on ground}}
|input={{ASBInput|236}} + 3 ATK Buttons, or {{ASBInput|G}} {{Input|on ground}}
|desc=Jotaro sends out Star Platinum flying forward in an overhand superman punch. If the attack connects, the opponent is harshly knocked to the ground. The Stand relentlessly pummels them as they lay, before furiously punching them with enough force to bounce them off the ground and high into the air. Sliding his finger along the rim of his hat, Jotaro points at the opponent as Star Platinum moves back in to complete the attack with an extended barrage of blows on the airborne foe, finishing with an intense straight punch that sends them flying.
|desc=Jotaro sends out Star Platinum flying forward in an overhand superman punch. If the attack connects, the opponent is harshly knocked to the ground. The Stand relentlessly pummels them as they lay, before furiously punching them with enough force to bounce them off the ground and high into the air. Sliding his finger along the rim of his hat, Jotaro points at the opponent as Star Platinum moves back in to complete the attack with an extended barrage of blows on the airborne foe, finishing with an intense straight punch that sends them flying.
|type=High
|type=High
|damage=325 / 389 / 387 {{S|depending on HH gauge}}
|damage=325 / 389 / 387 {{S|depending on HH gauge}}
|dialogue={{Nihongo|I hate things that are a pain in the ass... ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA! ORAAAA! Let's get this over with. ORA ORA ORA ORA ORA ORA ORA! ORAAAA! Good grief...|カッタルイことは嫌いなタチなんで オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ オラァーーッ!! このまま終わらせてもらうぜ オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラ オラァーーッ!! やれやれだ}}
}}
}}
}}
}}


{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Assist System|アシストシステム}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Movelist|Title={{Nihongo|Assist System|アシストシステム}}|Color=DU|Collapse=true|
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Assault Assist'''|アサルトアシスト|Asaruto Ashisuto}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Assault Assist'''|アサルトアシスト}}
|input={{Input|on ground}}
|input={{Input|on ground}}
|desc=A two-stock assist. Jotaro lands in and summons [[Star Platinum]] to shoot 3 bearings forward which can knock enemies down.
|desc=A two-stock assist. Jotaro lands in and summons [[Star Platinum]] to shoot 3 bearings forward which can knock enemies down.
|damage=60 (20 per bearing)
|damage=60 (20 per bearing)
}}
}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Reversal Assist'''|リバーサルアシスト|Ribāsaru Ashisuto}}
{{Game Move|Color=DU|name={{Nihongo|'''Reversal Assist'''|リバーサルアシスト}}
|input={{Input|on ground}}
|input={{Input|on ground}}
|desc=A one-stock assist. Jotaro jumps into the enemy, punching them with Star Platinum and knocking them back. He then withdraws his Stand and poses before jumping back off-screen.
|desc=A one-stock assist. Jotaro jumps into the enemy, punching them with Star Platinum and knocking them back. He then withdraws his Stand and poses before jumping back off-screen.
Line 330: Line 344:
|Name=Color Tint A
|Name=Color Tint A
|Unlock=Unlocked by default
|Unlock=Unlocked by default
|Origin=Jotaro's [[Part 4 Anime]] colors
|Origin=Jotaro's [[Diamond is Unbreakable (Anime)|anime]] colors
|G1=DU Ep 1-22.png
|G1=DU Ep 1-22.png
}}
}}
Line 350: Line 364:
|Type=MTintC
|Type=MTintC
|Name=Color Tint C
|Name=Color Tint C
|Unlock={{ASBR|All-Star Battle Mode}}: ''[[Stardust Crusaders]]'' Jotaro (Part 4) vs {{ASBR|Diavolo}} Extra Battle<br/>{{ASBRIcon|Mission}} Land a Great Heat Attack
|Unlock={{ASBR|All-Star Battle Mode}}: ''[[Stardust Crusaders]]'' Jotaro (Part 4) vs. {{ASBR|Diavolo}} Extra Battle<br/>{{ASBRIcon|Mission}} Land a Great Heat Attack
|Origin=Cover B of [[Chapter 301]]
|Origin=Cover B of [[Chapter 301]]
|G1=WSJ1993No7.png
|G1=WSJ1993No7.png
Line 372: Line 386:
|Name=Star Platinum Color Tint A
|Name=Star Platinum Color Tint A
|Unlock=Unlocked by default
|Unlock=Unlocked by default
|Origin=Star Platinum's [[Part 4 Anime]] colors
|Origin=Star Platinum's [[Diamond is Unbreakable (Anime)|anime]] colors
|G1=SPTW Key Art.png
|G1=SPTW Key Art.png
}}
}}
Line 491: Line 505:


===Dialogue===
===Dialogue===
Jotaro (Part 4)'s first ten Taunt and Victory Lines are included in his Taunt and Victory Poses respectively, with two lines per pose; the first two poses of each type are unlocked by default, while the other three of each must be purchased for {{ASBRIcon|Coins}} 450 G each. The remaining lines of both types can be purchased as a single set for {{ASBRIcon|Coins}} 300 G. Jotaro (Part 4)'s Tag Lines can be purchased as a set for {{ASBRIcon|Coins}} 140 G.
{{Tabber
{{Tabber
|Taunts|
|Taunts|
{{Quotes|Title={{ASBRIcon|MSpeech}} Taunts|bg=DU|bg2=DU2
{{Quotes|Title={{ASBRIcon|MSpeech}} Taunts|bg=DU|bg2=DU2
|{{Q|Bastard...}}
|{{Q|{{Nihongo|Bastard...|野郎…………}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You pissed off? You're no dummy.|あなどっていた…けっこう頭のきれるやつだな}}}}
|{{Q|So, do you feel the pressure yet?}}
|{{Q|{{Nihongo|Carefully watch your opponent's movements, okay?|『注意深く観察して行動しろ』……だぜ}}}}
|{{Q|There's no talking to you. Oh, was I too harsh?}}
|{{Q|Come at me. Leave the piss-poor excuses for after I crush you.}}
|{{Q|{{Nihongo|Come at me. Leave the piss-poor excuses for after I crush you.|来いよ 負けたときのくだらねー言い訳なんてあとにしな}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Stand users are drawn to each other subconsciously? Good grief.|スタンド使い同士は知らずのうちに引き合う……か。 やれやれだぜ}}}}
|{{Q|You pissed off? You're no dummy.}}
|{{Q|{{Nihongo|There's no talking to you. Oh, was I too harsh?|てめーじゃ、話にならねぇぜ おっと…口が悪かったな}}}}
|{{Q|This is too much of a pain for my taste.}}
|{{Q|You got any last words? I'm asking since you won't shut up.}}
|{{Q|{{Nihongo|You got any last words? I'm asking since you won't shut up.|言い残すことはあるか? しゃべれるうちに聞いておいてやるぜ}}}}
|{{Q|{{Nihongo|So, do you feel the pressure yet?|おまえ……プレッシャーを感じているな?}}}}
|{{Q|Stand users are drawn to each other subconsciously? Good grief.}}
|{{Q|{{Nihongo|This is too much of a pain for my taste.|おれはうっとーしいことはにがてなんでな}}}}
|{{Q|Carefully watch your opponent's movements, okay?}}
|{{Q|C'mon, tough guy.}}
|{{Q|{{Nihongo|C'mon, tough guy.|こいつはしたたかな野郎だぜ}}}}
|{{Q|Get pumped up!}}
|{{Q|{{Nihongo|Get pumped up!|気合い入れろよ~~~!}}}}
|{{Q|You actually managed to break away Star Platinum's arm guard?! You bastard.}}
|{{Q|{{Nihongo|You actually managed to break away Star Platinum's arm guard?! You bastard.|やるじゃあねぇか 「スタープラチナ」の腕のガードをはじき飛ばすとはッ!}}}}
|{{Q|Now you've done it...}}
|{{Q|{{Nihongo|Now you've done it...|やってくれたな…}}}}
|{{Q|Just shut up!}}
|{{Q|{{Nihongo|Just shut up!|やかましいッ!}}}}
|{{Q|There's no need to worry. My Star Platinum is faster and more powerful.}}
|{{Q|{{Nihongo|There's no need to worry. My Star Platinum is faster and more powerful.|安心したぜ。 パワーもスピードもスタープラチナのほうが上だ}}}}
|{{Q|Cool it, jerk.}}
|{{Q|{{Nihongo|Cool it, jerk.|てめー、少し落ち着けよ}}}}
|{{Q|I'm done taking it easy on you.}}
|{{Q|{{Nihongo|I'm done taking it easy on you.|これ以上は手加減してやれんぞ}}}}
|{{Q|That's enough bullshit.}}
|{{Q|{{Nihongo|That's enough bullshit.|茶番に付き合うつもりはないぜ}}}}
|{{Q|Good grief... You'll never win if you keep running away.}}
|{{Q|{{Nihongo|Good grief... You'll never win if you keep running away.|やれやれ……逃げ回ってばかりじゃ、勝負はつかないぜ}}}}
|{{Q|You think you've found an opening? I was ready for it all along.}}
|{{Q|{{Nihongo|You think you've found an opening? I was ready for it all along.|隙をうかがっているってところか? だが、オレに油断はない}}}}
}}
}}
|Victory Lines|
|Victory Lines|
{{Quotes|Title={{ASBRIcon|MSpeech}} Victory Lines|bg=DU|bg2=DU2
{{Quotes|Title={{ASBRIcon|MSpeech}} Victory Lines|bg=DU|bg2=DU2
|{{Q|Good grief.}}
|{{Q|{{Nihongo|Good grief.|やれやれだぜ}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You gotta carve out your own path in life.|『道』というものは自分で切り開くものだ}}}}
|{{Q|You reap what you sow.}}
|{{Q|{{Nihongo|Your tab can only be paid in beatings!|てめーのつけは金では払えねーぜッ!}}}}
|{{Q|Do you understand?}}
|{{Q|Hmm. Not bad, I guess. A solid 85.}}
|{{Q|{{Nihongo|Hmm. Not bad, I guess. A solid 85.|うむ。まあまあだ。85点だな}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Time to sit down and shut up.|おとなしくしてもらうぜ…}}}}
|{{Q|You gotta carve out your own path in life.}}
|{{Q|{{Nihongo|Do you understand?|{{Ruby| 理 解 し た か ? |ドゥー・ユー・アンダスタン?}}}}}}
|{{Q|That ability of yours is really dangerous... Don't get pissed off and lose control of it, okay?}}
|{{Q|Piss off.}}
|{{Q|{{Nihongo|Piss off.|消えな}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You reap what you sow.|自業自得ってヤツだ}}}}
|{{Q|Time to sit down and shut up.}}
|{{Q|{{Nihongo|That ability of yours is really dangerous... Don't get pissed off and lose control of it, okay?|てめーの「能力」はすげえ危険だ… むやみやたらとカッとなって使うんじゃあねーぜ}}}}
|{{Q|Your tab can only be paid in beatings!}}
|{{Q|Looks like I found the dumbass.}}
|{{Q|{{Nihongo|Looks like I found the dumbass.|マヌケは見つかったようだな}}}}
|{{Q|I'm the kind of guy who keeps a grudge if someone screws with me.}}
|{{Q|{{Nihongo|I'm the kind of guy who keeps a grudge if someone screws with me.|おれはコケにされるとけっこうネにもつタイプでな}}}}
|{{Q|It's hard to see who you really are from your own perspective...}}
|{{Q|{{Nihongo|It's hard to see who you really are from your own perspective...|自分のことというのは自分ではなかなか見えにくい………}}}}
|{{Q|You're such a joke I can't even think of anything to say to you!}}
|{{Q|{{Nihongo|You're such a joke I can't even think of anything to say to you!|もうてめーにはなにもいうことはねえ………… とてもアワれすぎて、何も言えねえ}}}}
|{{Q|Nice, nice...}}
|{{Q|{{Nihongo|Nice, nice...|よかったよかった}}}}
|{{Q|Looks like someone didn't practice enough before coming here.}}
|{{Q|{{Nihongo|Looks like someone didn't practice enough before coming here.|おめーおれたちのことをよく予習してきたのか?}}}}
|{{Q|You better swear that you'll never take us on again.}}
|{{Q|{{Nihongo|You better swear that you'll never take us on again.|もう決しておれたちの前にあらわれないと誓うな}}}}
|{{Q|Next time we meet, I'm gonna land a thousand strikes on that face of yours.}}
|{{Q|{{Nihongo|Next time we meet, I'm gonna land a thousand strikes on that face of yours.|今度出会ったら千発そのつらへたたき込むぜ}}}}
|{{Q|That was a rough one...}}
|{{Q|{{Nihongo|That was a rough one...|しかし強敵だった…}}}}
|{{Q|You're pretty strong.}}
|{{Q|{{Nihongo|You're pretty strong.|たいしたヤツだぜ…}}}}
|{{Q|Good.}}
|{{Q|{{Nihongo|Good.|グッド}}}}
|{{Q|It's not cheating if you don't get caught.}}
|{{Q|{{Nihongo|It's not cheating if you don't get caught.|バレなきゃあイカサマじゃあねえんだぜ……………}}}}
|{{Q|This isn't enough... I'm still not angry enough!}}
|{{Q|{{Nihongo|This isn't enough... I'm still not angry enough!|こんなもんじゃあねえ………まだ{{Ruby|怒|おこ}}りたりねえぜッ!}}}}
|{{Q|I don't have any pity. Not for you.}}
|{{Q|{{Nihongo|I don't have any pity. Not for you.|てめーの場合、全然カワイソーとは思わん}}}}
|{{Q|Sick of hearing what we do is useless. That ain't in our vocabulary.}}
|{{Q|{{Nihongo|Sick of hearing what we do is useless. That ain't in our vocabulary.|無理だとか無駄だとかいった言葉は聞きあきたし おれたちには関係ねえ}}}}
}}
}}
|Tag Lines|
|Tag Lines|
{{Quotes|Title={{ASBRIcon|MSpeech}} Tag Lines|bg=DU|bg2=DU2
{{Quotes|Title={{ASBRIcon|MSpeech}} Tag Lines|bg=DU|bg2=DU2
|{{Q|You've got the gentlest ability of them all.}}
|{{Q|{{Nihongo|You've got the gentlest ability of them all.|その中でおまえの能力はこの世のどんなことよりもやさしい}}}}
|{{Q|And time moves again...}}
|{{Q|{{Nihongo|And time moves again...|「時」は動き出す}}}}
|{{Q|What was that about "hearts of gold" again? You still think so, old man?}}
|{{Q|{{Nihongo|What was that about a "hearts of gold" again? You still think so, old man?|「黄金の精神」を持ってるってセリフ……撤回するかい? じじい}}}}
|{{Q|I'm really glad that I got to meet you here in this town...}}
|{{Q|{{Nihongo|I'm really glad that I got to meet you here in this town...|この町に来て君と知り合えて本当に良かったと思ってるよ…}}}}
|{{Q|Put it back together! We're gonna be torn apart!}}
|{{Q|{{Nihongo|Put it back together! We're gonna be torn apart!|早く直せッ! バラバラにブッ飛ぶぞッ!}}}}
|{{Q|You're going to get even uglier now. Well, your face will, at least...}}
|{{Q|{{Nihongo|You're going to get even uglier now. Well, your face will, at least...|もっと趣味が悪くなるんだからな………顔面の形の方が………}}}}
|{{Q|Carefully watch your opponent's movements.}}
|{{Q|{{Nihongo|Carefully watch your opponent's movements.|「注意深く観察して行動しろ」}}}}
|{{Q|Aim right for it! Shoot as soon as it attacks!}}
|{{Q|{{Nihongo|Aim right for it! Shoot as soon as it attacks!|ヤツをしっかり狙え! 攻撃してくる時必ず仕留めろ}}}}
|{{Q|We have to destroy this "Bow and Arrow" as quickly as possible.}}
|{{Q|{{Nihongo|We have to destroy this "Bow and Arrow" as quickly as possible.|早いとここの「弓と矢」を破壊しなくてはいけねーぜ}}}}
|{{Q|You did well to fight this long on your own...}}
|{{Q|{{Nihongo|You did well to fight this long on your own...|よくたったひとりで孤独に闘ったと思うよ…}}}}
}}
|Misc.|
{{Quotes|Title=Misc.|bg=DU|bg2=DU2
|{{Q|{{Nihongo|You'll talk...|話してもらおうか…………}}|Round Win 1}}
|{{Q|{{Nihongo|Gimme a break. Can I finally take a breather now?|ヤレヤレひと安心といったところか………}}|Round Win 2}}
}}
}}
}}
}}


==Special Interactions==
==Special Interactions==
*When hit by {{ASBR|Giorno}}'s Heart Heat Attack, Jotaro (Part 4)'s expression mirrors his when realizing that [[Aqua Necklace]] has fused with the steam emitted by a boiling tea kettle.<ref>{{Ch|Chapter 271}}</ref>
*For his assist attacks, Part 4 Jotaro has special dialogue depending on who summons him. These characters are: {{ASBR|Old Joseph}}, {{ASBR|Avdol}}, {{ASBR|Kakyoin}}, {{ASBR|Polnareff}}, {{ASBR|Iggy}}, {{ASBR|Josuke}}, {{ASBR|Koichi}}, {{ASBR|Okuyasu}}, and {{ASBR|Jolyne}}.
*When hit by {{ASBR|Pucci}}'s '''"It's an illusion."''' skill, Jotaro (Part 4) looks down with one of his arms limp, as he does when rising to fight [[Yoshikage Kira|Kira]] after being severely wounded by [[Sheer Heart Attack]].<ref>{{Ch|Chapter 362}}</ref>
*When summoned as an Assist by {{ASBR|Old Joseph}} ("Old man!"), {{ASBR|Avdol}}, {{ASBR|Kakyoin}}, {{ASBR|Polnareff}}, {{ASBR|Iggy}}, {{ASBR|Josuke}}, {{ASBR|Koichi}}, {{ASBR|Okuyasu}}, or {{ASBR|Jolyne}}, Jotaro (Part 4) calls out his ally's name.


===Dialogue===
===Dialogue===
Outside of {{ASBR|All-Star Battle Mode}}, Part 4 Jotaro has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.
Outside of {{ASBR|All-Star Battle Mode}}, Jotaro (Part 4) has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.
{{Tabber
{{Tabber
|Entrance|
|Entrance|
{{Quotes|Title=Match Entrance|bg=DiU|bg2=DiU2
{{Quotes|Title=Match Entrance|bg=DiU|bg2=DiU2
|{{Q|{{Nihongo|I'll take you on...|おれが直々に相手をしてやるぜ…}}|Default dialogue}}
|{{Q|Is this some kind of joke?|Jotaro (Part 4)}}{{Q|This isn't my kind of fight.|{{ASBR|Jotaro}} or another Jotaro 4}}
|{{Q|{{Nihongo|Is this some kind of joke?|何のマネだ?}}|{{ASBR|Jotaro4}} (Player 1)}}
|{{Q|Looks like the years have calmed you down a bit!|{{ASBR|Old Joseph}}}}{{Q|Pfft. Some talk from a guy who had the nerve to cheat on his wife at such an age...|Jotaro (Part 4)}}
{{Q|{{Nihongo|This isn't my kind of fight.|フン…やりづらい相手だな}}|{{ASBR|Jotaro4}} (Player 2) or {{ASBR|Jotaro}}}}
|{{Q|Jotaro, show me how you've grown!|{{ASBR|Avdol}}}}{{Q|Hmph... There's that overblown tone I remember, Avdol...|Jotaro (Part 4)}}
|{{Q|{{Nihongo|Looks like the years have calmed you down a bit!|年を取って少しは落ち着いたようじゃのう!}}|{{ASBR|Old Joseph}}}}
|{{Q|Long time no see, Kakyoin...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Wait... is that you, Jotaro?!|{{ASBR|Kakyoin}}}}
{{Q|{{Nihongo|Pfft. Some talk from a guy who had the nerve to cheat on his wife at such an age...|ケッ…良い年して浮気するようなヤツにだけは 言われたくねえぜ…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Sure brings back memories, Polnareff...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|A-Are you... Jotaro?|{{ASBR|Polnareff}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Jotaro, show me how you've grown!|承太郎、成長したお前を見せてもらうぞ}}|{{ASBR|Avdol}}}}
|{{Q|Wait, Iggy! It's me!|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Did Jotaro change his hat? Hee hee! I'm gonna stick another piece of gum on it!|{{ASBR|Iggy}}}}
{{Q|{{Nihongo|Hmph... There's that overblown tone I remember, Avdol...|フン…やっぱりおまえは態度がでかいな、アヴドゥル}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Guess we still aren't square yet, DIO...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Jotaro... You've certainly gotten old.|{{ASBR|DIO}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Long time no see, Kakyoin...|…花京院か、久しぶりだな…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|What did you say about my hair?!|{{ASBR|Josuke}}}}{{Q|Hold it, Josuke! I wasn't trying to insult you...|Jotaro (Part 4)}}
{{Q|{{Nihongo|Wait... is that you, Jotaro?!|も…もしかして…承太郎なのかッ!?}}|{{ASBR|Kakyoin}}}}
|{{Q|I want a technique with a cool name too!|{{ASBR|Okuyasu}}}}{{Q|What are you on about, Okuyasu?|Jotaro (Part 4)}}
|{{Q|{{Nihongo|Sure brings back memories, Polnareff...|懐かしいな…ポルナレフ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|I've always wanted to give you a read, Jotaro.|{{ASBR|Rohan}}}}{{Q|Rohan Kishibe... If you want to read me, you're gonna have to work for it.|Jotaro (Part 4)}}
{{Q|{{Nihongo|A-Are you... Jotaro?|あ、あんた…まさか承太郎かッ!?}}|{{ASBR|Polnareff}}}}
|{{Q|True observation means seeing with your mind, not your eyes... to listen with your heart, not your ears...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Jotaro, are you underestimating me?|{{ASBR|Koichi}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Wait, Iggy! It's me!|待て、イギー! おれだ!}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Go ahead, try something with your Stand. I'll chase you to the ends of the earth and snuff you out!|Jotaro (Part 4)}}{{Q|I'd feel safer in jail!|{{ASBR|Akira}}}}
{{Q|{{Nihongo|Did Jotaro change his hat? Hee hee! I'm gonna stick another piece of gum on it!|承太郎のヤツ、帽子を変えたのか? ヒヒ、またガムをくっつけてやるぜッ}}|{{ASBR|Iggy}}}}
|{{Q|Go ahead, corner me all you want! When I reach my absolute limit, I'll just activate Bites the Dust!|{{ASBR|Kosaku}}}}{{Q|This is bad! We need to get closer somehow...|Jotaro (Part 4)}}
|{{Q|{{Nihongo|Guess we still aren't square yet, DIO...|まだ貸してるものがあったようだな…DIO}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|That's a nice watch, but I'm going to break it so you can't tell the time anymore... And by "it", I mean your face.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|I'd like to learn your name and know more about you, but it's about time I vacated the premises.|{{ASBR|Kira}}}}
{{Q|{{Nihongo|Jotaro... You've certainly gotten old.|承太郎か…多少歳を取ったようだな}}|{{ASBR|DIO}}}}
|{{Q|You're Haruno Shiobana, huh?|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Are you the one who told Koichi to come investigate me?|{{ASBR|Giorno}}}}
|{{Q|{{Nihongo|What did you say about my hair?!|てめー、おれの髪の毛がどーしたと、こら!}}|{{ASBR|Josuke}}}}
|{{Q|Hey! I nearly got killed over here, and you're off playing around in Japan?!|{{ASBR|Jolyne}}}}{{Q|You... It can't be...|Jotaro (Part 4)}}
{{Q|{{Nihongo|Hold it, Josuke! I wasn't trying to insult you...|おい待ちな仗助、何もてめーをけなして…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|{{Nihongo|True observation means seeing with your mind, not your eyes... to listen with your heart, not your ears...|観察しろというのは……見るんじゃあなくて観ることだ… 聞くんじゃあなく聴くことだ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|Jotaro, are you underestimating me?|承太郎さん…ぼくのこと軽く見てるのかな?}}|{{ASBR|Koichi}}}}
|{{Q|{{Nihongo|I want a technique with a cool name too!|おれもよォ~、かっこいい技名がほしいぜぇ~}}|{{ASBR|Okuyasu}}}}
{{Q|{{Nihongo|What are you on about, Okuyasu?|何を言っている? 億泰…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|{{Nihongo|I've always wanted to give you a read, Jotaro.|承太郎さん、前々からあなたのことは「読んで」みたいと 思ってたんだ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|Rohan Kishibe... If you want to read me, you're gonna have to work for it.|岸辺露伴…簡単に読ませてやるつもりはないぜ…}}|{{ASBR|Rohan}}}}
|{{Q|{{Nihongo|There's no need to worry. My Star Platinum is faster and more powerful.|安心したぜ。 パワーもスピードもスタープラチナのほうが上だ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|You're gonna respect me or else! Highway Star! Give him full throttle!|ナメやがってェ~~~ッ! ハイウェイ・スターッ! 全力でいくぜェーーっ!}}|{{ASBR|Yuya}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Go ahead, try something with your Stand. I'll chase you to the ends of the earth and snuff you out!|『スタンド』で何かやってみろ。 地の果てまで追って息の根を止めるぜ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|I'd feel safer in jail!|ヒィーーーッ、刑務所が一番安全だ}}|{{ASBR|Otoishi}}}}
|{{Q|{{Nihongo|That's a nice watch, but I'm going to break it so you can't tell time anymore... And by ""it,"" I mean your face.|いい時計だな。 だがもう時間が見れないようにたたっこわしてやるぜ………… きさまの顔面の方をな…………}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|I'd like to learn your name and know more about you, but it's about time I vacated the premises.|君の名前とかいろいろと君のことも知りたいところだが そろそろここを立ち去らねばならんのだよ}}|{{ASBR|Kira}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Go ahead, corner me all you want! When I reach my absolute limit, I'll just activate Bites the Dust!|このわたしをもっと追いつめるがいい! その限界の「ギリギリさ」が再びきっと!! 『バイツァ・ダスト』を発現させるのだッ!}}|{{ASBR|Kosaku}}}}
{{Q|{{Nihongo|This is bad! We need to get closer somehow...|まずいぜ………! もう少しだけ近づかねーと……}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You're Haruno Shiobana, huh?|君が…「{{Ruby|汐華初流乃|しおばなはるの}}」か}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|Are you the one who told Koichi to come investigate me?|あなたですね、コーイチくんに僕のことを調べさせていたのは…}}|{{ASBR|Giorno}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Hey! I nearly got killed over here, and you're off playing around in Japan?!|てめェーッ! 娘が死にかけてんのに、日本で遊んでんじゃねェーッ!}}|{{ASBR|Jolyne}}}}
{{Q|{{Nihongo|You... It can't be...|お前…まさかな}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
}}
}}
|Victory|
|Victory|
{{Quotes|Title=Victory|bg=DiU|bg2=DiU2
{{Quotes|Title=Victory|bg=DiU|bg2=DiU2
|{{Q|The same kind of Stand, huh?|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Good grief... At least I won.|{{ASBR|Jotaro}} or another Jotaro 4}}
|{{Q|{{Nihongo|The same kind of Stand, huh?|同じタイプのスタンドか…}}|{{ASBR|Jotaro4}} (Player 1)}}
{{Q|{{Nihongo|Good grief... At least I won.|やれやれ…勝ててよかった、というやつだぜ}}|{{ASBR|Jotaro4}} (Player 2) or {{ASBR|Jotaro}}}}
|{{Q|"I'll only love my wife, until the day I die." You sounded like a saint when you said that... Good grief.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Me, cheat?! Watch your tongue! I promised to love only my wife until the day I die!|{{ASBR|Old Joseph}}}}
|{{Q|{{Nihongo|"I'll love only my wife, until the day I die." You sounded like a saint when you said that... Good grief.|「わしは生涯、妻しか愛さない」などと 聖人のようなセリフ吐いときながら…やれやれだぜ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Looks like I've definitely grown strong enough to beat the crap out of you.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|There's that remarkable power and speed I remember! You really haven't changed, Jotaro!|{{ASBR|Avdol}}}}
{{Q|{{Nihongo|Me, cheat?! Watch your tongue! I promised to love only my wife until the day I die!|わしが浮気じゃとォ!? めったなことを言うなッ! 「わしは生涯、妻しか愛さない」と誓っておるんじゃッ}}|{{ASBR|Old Joseph}}}}
|{{Q|I'm glad I got to see you again.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|You clearly look older than me! What's going on here?|{{ASBR|Kakyoin}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Looks like I've definitely grown strong enough to beat the crap out of you.|少なくともあんたをブチのめせるほどには、 「成長」したみたいだぜ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Heh... I thought you wouldn't notice.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|What the hell? You're way older than me now!|{{ASBR|Polnareff}}}}
{{Q|{{Nihongo|There's that remarkable power and speed I remember! You really haven't changed, Jotaro!|相変わらずのパワーとスピード! 承太郎…さすがだな}}|{{ASBR|Avdol}}}}
|{{Q|Damn... He stuck gum on me and attacked at the same time? This mutt's a genius...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Now I'm gonna yank off that dumb hat and rip all your hair out!|{{ASBR|Iggy}}}}
|{{Q|{{Nihongo|I'm glad I got to see you again.|おまえにもう一度会えてよかったぜ…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|You're all paid up... for real this time.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Hmph... Those dull movements of yours already look like they're frozen in time!|{{ASBR|DIO}}}}
{{Q|{{Nihongo|You clearly look older than me! What's going on here?|どう見たってぼくより年上だ! 一体どういうことなんだ…?}}|{{ASBR|Kakyoin}}}}
|{{Q|Good grief, this guy's dangerous!|Jotaro (Part 4)}}{{Q|When people talk shit about my hair, it really ticks me off!|{{ASBR|Josuke}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Heh... I thought you wouldn't notice.|フッ…おまえは気づかないと思ったんだがな…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|If you honed it a bit more, that could become a crazy powerful Stand.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|The Hand, The World! ...Sorry, I just thought it might work...|{{ASBR|Okuyasu}}}}
{{Q|{{Nihongo|What the hell? You're way older than me now!|嘘だろォ、おい! どー見たってオレより年上だぜ!?}}|{{ASBR|Polnareff}}}}
|{{Q|Read my memories, and they might just bite back...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Now, time for me to read about everything that's happened to you!|{{ASBR|Rohan}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Damn... He stuck gum on me and attacked at the same time? This mutt's a genius...|こ、こいつ…攻撃と同時にガムをくっつけてくるとは… やはりタダものじゃねー}}|{{ASBR|Iggy}}}}
|{{Q|Remember what I said, or you'll be in for a world of hurt, Koichi.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|I knew you were underestimating me, Jotaro. I've grown a bit, you know.|{{ASBR|Koichi}}}}
{{Q|{{Nihongo|Now I'm gonna yank off that dumb hat and rip all your hair out!|ついでに帽子ひっぺがして、髪の毛もむしってやるぜッ!}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Don't you ever come around here again.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Gah hah hah hah! I got a little panicked back there, but it looks like you were no match for my full power!|{{ASBR|Akira}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You're all paid up... for real this time.|返してもらったぜ…今度こそ、間違いなくな}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|Guess I made it in time...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|Looks like I won't need to use Bites the Dust go back now... Hu hu hu ha ha ha ha!|{{ASBR|Kosaku}}}}
{{Q|{{Nihongo|Hmph... Those dull movements of yours already look like they're frozen in time!|フン…お前の鈍ったその動き… まるで「止まって」いるようだったぞ}}|{{ASBR|DIO}}}}
|{{Q|You know, that watch looked pretty crappy... Not that it matters now.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|So fast... How could it be so fast?|{{ASBR|Kira}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Good grief, this guy's dangerous.|やれやれこいつ…マジであぶねえやつ}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
|{{Q|You're stronger than I thought you'd be. No wonder you gave Koichi trouble.|Jotaro (Part 4)}}{{Q|If you were really that curious about me, you should have come in person. I probably just would have told you the same thing, though: It's useless!|{{ASBR|Giorno}}}}
{{Q|{{Nihongo|When people talk shit about my hair, it really ticks me off!|この自慢の頭をけなされるとムカッ腹が立つぜ!}}|{{ASBR|Josuke}}}}
|{{Q|I don't expect you to understand, but...|Jotaro (Part 4)}}{{Q|I always wanted to give you a good fist to the face!|{{ASBR|Jolyne}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Remember what I said, or you'll be in for a world of hurt, Koichi.|でないと…………これからしんどいことになるぜ……康一くん}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|I knew you were underestimating me, Jotaro. I've grown a bit, you know.|やっぱり承太郎さん、ぼくのことを軽く見ている。 ぼくだって成長してるんだ…}}|{{ASBR|Koichi}}}}
|{{Q|{{Nihongo|If you honed it a bit more, that could become a crazy powerful Stand.|もう少し鍛えれば…とんでもねえスタンド使いになりそうだな}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|The Hand, The World! ...Sorry, I just thought it might work...|『ザ・ハンド・ザ・ワールド』! …イケそーな気がする…}}|{{ASBR|Okuyasu}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Read my memories, and they might just bite back...|読まれたら困る記憶もあるんでな…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|Now, time for me to read about everything that's happened to you!|さて…読ませてもらいますよ、あなたのこれまでの「体験」をッ}}|{{ASBR|Rohan}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Don't you ever come around here again.|もう二度と出てくるんじゃあねーぜ…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|Gah hah hah hah! I got a little panicked back there, but it looks like you were no match for my full power!|ぎゃははははーッ、ちょっぴりあせったがよぉ~、 おれのフルパワーにはかなわなかったみてーだなッ!}}|{{ASBR|Otoishi}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You know, that watch actually looked pretty crappy... Not that it matters now.|よく見たら、やれやれ趣味の悪い時計だったな…… だがそんなことはもう気にする必要はないか…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|So fast... How could it be so fast?|は……速い…な…なんだ? この速さは…}}|{{ASBR|Kira}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Guess I made it in time...|やれやれ、間に合ったぜ……}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|Looks like I won't need to use Bites the Dust to go back now... Hu hu hu ha ha ha ha!|どうやら『バイツァ・ダスト』で戻る必要もなかったな… フフフ、ハハハハハ!}}|{{ASBR|Kosaku}}}}
|{{Q|{{Nihongo|You're stronger than I thought you'd be. No wonder you gave Koichi trouble.|想像以上の実力…康一くんを手こずらせただけはあるな}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|If you were really that curious about me, you should have come in person. I probably just would have told you the same thing, though: It's useless!|そんなに僕のことが気になるのなら、 自分で来ればよかったんですよ… 来たところで「無駄」だったみたいだけど…}}|{{ASBR|Giorno}}}}
|{{Q|{{Nihongo|I don't expect you to understand, but...|分かってくれとは言わない…しかし…}}|{{ASBR|Jotaro4}}}}
{{Q|{{Nihongo|I always wanted to give you a good fist to the face!|一度でいいからブン殴ってやりたかったのよ、アンタを…!}}|{{ASBR|Jolyne}}}}
}}
|Enemy Taunts|
{{Quotes|Title=Enemy Taunts|bg=DiU|bg2=DiU2
|{{Q|{{Nihongo|Bastard...|野郎…………}}|{{ASBR|Jotaro4}}|reacting to {{ASBR|Joseph}}'s prediction}}
|{{Q|{{Nihongo|We need to have a talk about your stupid hair later.|くだらねー髪の毛の話なんてあとにしな}}|{{ASBR|Jotaro4}}|insulting {{ASBR|Josuke}}'s hair}}
}}
}}
}}
}}


==All-Star Battle Mode==
==All-Star Battle Mode==
All missions in {{ASBR|All-Star Battle Mode}} starring Part 4 Jotaro as either the Player or Enemy, in order of appearance.
All missions in {{ASBR|All-Star Battle Mode}} featuring Jotaro (Part 4) as a combatant, in order of appearance.


===''Diamond is Unbreakable''===
===''[[Diamond is Unbreakable]]''===
{{GameStage|ASBR|4-4|header=true}}
{{CC2Stage|Part=DU|NoName=true|Category=Extra|CategoryColor=#BA6AC9|Rating=3|Stage=Rome
{{GameStage|ASBR|4-16}}
|P1=[[Jotaro Kujo|Jotaro Kujo (Part 4)]]|P1Image=Jotaro4AvASBR.png
|E1=[[Diavolo]]|E1Part=VA|E1Image=DiavoloAvASBR.png
|Clear={{ASBRIcon|Coins}} 1000 G
|Unlock=Unlocked from the start.
|Conditions=The opponent's attack power is increased.
|Missions=1. Use the "Star Platinum, The World!" style: {{ASBRIcon|Coins}} 1000 G<br/>2. Land a 20-hit combo: {{ASBRIcon|Art}} Star Platinum Publicity Artwork<br/>3. Land a Great Heat Attack: {{ASBRIcon|Tint}} Jotaro 4 Color Tint C
|EDialogue1='''Jotaro 4:''' I sense... You've got some connection to the Arrow, don't you?
|EDialogue2='''Diavolo:''' Who... Who are you? You know about the arrow? About me?
|VDialogue='''Jotaro 4:''' Good grief, no one linked to that Arrow is a decent person.
|LDialogue='''Diavolo:''' A friend of Polnareff's... But no, it's over. I've erased every last trace of my past!
}}
{{CC2Stage|Part=DU|NoName=true|Category=Boss|CategoryColor=#FFA03B|Rating=4|Stage=Morioh
|P1=[[Jotaro Kujo|Jotaro Kujo (Part 4)]]|P1Image=Jotaro4AvASBR.png
|P2=[[Koichi Hirose]] (Assist)|P2Image=KoichiAvASBR.png
|E1=[[Yoshikage Kira]]|E1Image=KiraAvASBR.png
|Clear={{ASBRIcon|Coins}} 1500 G
|Unlock=Clear four panels on the same page.
|Conditions=The player starts with 50% health. Each round lasts only 60 seconds.
|Missions=1. Use the "Star Platinum, The World!" style: {{ASBRIcon|Coins}} 1000 G<br/>2. Call an Assist: {{ASBRIcon|Art}} Echoes ACT3 Publicity Artwork<br/>3. Land the "I'm going to break you into pieces" skill: {{ASBRIcon|Music}} Jotaro 4's Theme<br/>4. Win with a Heart Heat Attack: {{ASBRIcon|Costume}} Kira Special Outfit A
|EDialogue1='''Jotaro 4:''' Koichi... If you hadn't been there... I'd be dead.
|EDialogue2='''Kira:''' Astonishing... Even with those wounds, you're attempting to stand. If you would have just stayed down, you could have had a peaceful sleep...
|VDialogue='''Jotaro 4:''' You did well to fight this long on your own... You've really grown.
|LDialogue='''Kira:''' Your Stand feels very weak... You didn't think my Killer Queen would fall over to something like that, did you?
}}


===''Stone Ocean''===
===''[[Stone Ocean]]''===
{{GameStage|ASBR|6-2|header=true}}
{{CC2Stage|Part=SO|NoName=true|Category=Extra|CategoryColor=#BA6AC9|Rating=1|Stage=Everglades
{{GameStage|ASBR|6-3}}
|P1=[[Jolyne Cujoh]]|P1Image=JolyneAvASBR.png
|E1=[[Jotaro Kujo|Jotaro Kujo (Part 4)]]|E1Part=DU|E1Image=Jotaro4AvASBR.png
|Clear={{ASBRIcon|Coins}} 500 G
|Unlock=Unlocked from the start.
|Conditions=The player's attack power is increased.
|Missions=1. Down your opponent: {{ASBRIcon|Coins}} 1000 G<br/>2. Attack the opponent's Stand: {{ASBRIcon|Art}} Jolyne Reference Sketch
|EDialogue1='''Jolyne:''' Hey! I nearly got killed over here, and you're off playing around in Japan?!
|EDialogue2='''Jotaro 4:''' You... It can't be...
|VDialogue='''Jolyne:''' I always wanted to give you a good fist to the face!
|LDialogue='''Jotaro 4:''' I don't expect you to understand, but...}}
{{CC2Stage|Part=SO|NoName=true|Category=Extra|CategoryColor=#BA6AC9|Rating=2|Stage=Everglades
|P1=[[Narciso Anasui]]|P1Image=AnasuiAvASBR.png
|E1=[[Jotaro Kujo|Jotaro Kujo (Part 4)]]|E1Part=DU|E1Image=Jotaro4AvASBR.png
|Clear={{ASBRIcon|Coins}} 700 G
|Unlock=Unlocked from the start.
|Conditions=The player's attack power is increased.
|Missions=1. Land a Stylish Evade: {{ASBRIcon|Coins}} 1000 G<br/>2. Do a normal attack with Stand on: {{ASBRIcon|Art}} Diver Down Publicity Artwork<br/>3. Land the "Meat and Bone Suspension" skill: {{ASBRIcon|Music}} Anasui's Theme
|EDialogue1='''Anasui:''' Please, Jotaro! Give me Jolyne's hand in marriage!
|EDialogue2='''Jotaro 4:''' What are you saying...?
|VDialogue='''Anasui:''' Thank you, Jotaro! I promise to cherish Jolyne with all my heart!
|LDialogue='''Jotaro 4:''' Are you nuts? Jolyne's only 6 years old.}}


==Gallery==
==Gallery==
Line 661: Line 680:
{{Center|{{Vid|yhlyDRX1wh4|500|center|desc=Character Trailer}}<br/>
{{Center|{{Vid|yhlyDRX1wh4|500|center|desc=Character Trailer}}<br/>


{{Vid|3lUSYUrzuvU|300|center|desc=Voicelines}}
{{Vid|3lUSYUrzuvU|300|center|desc=Voice Lines}}
}}
}}


===[[All-Star Battle R OST|Music]]===
===[[All-Star Battle R OST|Music]]===
{{Right|{{Vid|vlaiiOdPdyM|300|center|desc=Jotaro (Part 4)'s Theme}}}}
{{Right|{{Vid|vlaiiOdPdyM|300|center|desc=Jotaro (Part 4)'s Theme}}}}
Jotaro's theme is {{ASBRIcon|Music}} {{Nihongo|And Time Moves Again...|「時」は動き出す|'Toki' wa Ugokidasu}}, and can be unlocked in-game by landing the "'''I'm going to break you into pieces'''" skill in {{Section|All-Star Battle Mode}}'s Jotaro (Part 4) vs {{ASBR|Kira}} Boss Battle.
Jotaro (Part 4)'s theme is {{ASBRIcon|Music}} {{Nihongo|And Time Moves Again...|「時」は動き出す|'Toki' wa Ugokidasu}}, and can be unlocked in-game by landing the '''"I'm going to break you into pieces"''' skill in {{Section|All-Star Battle Mode}}'s Jotaro (Part 4) vs. {{ASBR|Kira}} Boss Battle.


Its name is in reference to Jotaro saying the line "And time moves again..." in [[Chapter 437|Chapter 172]] of ''[[Diamond is Unbreakable]]'' after pummeling [[Yoshikage Kira]] in stopped time.
Its name is taken from Jotaro's usual line when resuming time, specifically in [[Chapter 437|Chapter 172]] of ''[[Diamond is Unbreakable]]'' after he pummels [[Yoshikage Kira]] in stopped time.
{{-}}
{{-}}


Line 1,126: Line 1,145:
Jotaro_4_Intro_ASB_R.png|Intro
Jotaro_4_Intro_ASB_R.png|Intro
Jotaro_4_Taunt_ASB_R.png|Taunting
Jotaro_4_Taunt_ASB_R.png|Taunting
Jotaro_4_ORA_ASB_R.png|vs [[Yoshikage Kira]]
Jotaro_4_ORA_ASB_R.png|vs. {{ASBR|Kira}}
ASBMode Part4 Special Illustration.png|Part 4 Special Illustration
</gallery>
</gallery>


Line 1,141: Line 1,161:
*Standing Heavy Attack [Stand Off]
*Standing Heavy Attack [Stand Off]
**{{Balance|Buff}} Expanded hitbox inward to fix bug where the attack would not hit when used close to a specific character.
**{{Balance|Buff}} Expanded hitbox inward to fix bug where the attack would not hit when used close to a specific character.
\*'''"ORA, ORA!'''" skill and "'''ORAAA!'''" follow-up skill
*'''"ORA, ORA!"''' skill and '''"ORAAA!"''' follow-up skill
**{{Balance|Nerf}} Fixed so that if the same skill hits 3 times or more, the opponent now gets downed. (unintended bug)
**{{Balance|Nerf}} Fixed so that if the same skill hits 3 times or more, the opponent now gets downed. (unintended bug)


Line 1,151: Line 1,171:
*Jumping Attacks [Stand Off and On]
*Jumping Attacks [Stand Off and On]
**{{Balance|Buff}} Decreased landing recovery time.
**{{Balance|Buff}} Decreased landing recovery time.
*"'''ORAAAA!'''" special
*'''"ORAAAA!"''' special
**{{Balance|Buff}} Increased number of hits.
**{{Balance|Buff}} Increased number of hits.
**{{Balance|Buff}} Increased damage.
**{{Balance|Buff}} Increased damage.
*"'''ORA, ORA!'''" skill
*'''"ORA, ORA!"''' skill
**{{Balance}} Adjusted angle opponent is launched by the final hit.
**{{Balance}} Adjusted angle opponent is launched by the final hit.
**{{Balance|Nerf}} Reduced launch force of all hits.
**{{Balance|Nerf}} Reduced launch force of all hits.
*"'''ORAAA!'''" follow-up skill ({{ASBInput|M}} version)
*'''"ORAAA!"''' follow-up skill ({{ASBInput|M}} version)
**{{Balance}} Fixed bug where the move was sharing the Same Move Limit as the "'''ORA, ORA!'''" skill, meaning that both moves could only be used three times in a combo combined.
**{{Balance}} Fixed bug where the move was sharing the Same Move Limit as the '''"ORA, ORA!"''' skill, meaning that both moves could only be used three times in a combo combined.
**{{Balance|Buff}} Decreased startup.
**{{Balance|Buff}} Decreased startup.
*"'''ORAAA!'''" follow-up skill ({{ASBInput|H}} version)
*'''"ORAAA!"''' follow-up skill ({{ASBInput|H}} version)
**{{Balance}} Fixed bug where the move was sharing the Same Move Limit as the "'''ORA, ORA!'''" skill, meaning that both moves could only be used three times in a combo combined.
**{{Balance}} Fixed bug where the move was sharing the Same Move Limit as the '''"ORA, ORA!"''' skill, meaning that both moves could only be used three times in a combo combined.
*"'''Where'd all that time go?'''" skill
*'''"Where'd all that time go?"''' skill
**{{Balance|Buff}} Decreased recovery time.
**{{Balance|Buff}} Decreased recovery time.
**This change allows for Jotaro to move immediately after canceling a {{ASBInput|H}} normal with this skill. It also allows him to combo with a {{ASBInput|L}} after canceling a special with this skill.
**This change allows for Jotaro to move immediately after canceling a {{ASBInput|H}} normal with this skill. It also allows him to combo with a {{ASBInput|L}} after canceling a special with this skill.


===2.0.0===
===2.0.0===
*"'''Where'd all the that time go?"''' skill
*'''"Where'd all the that time go?"''' skill
**{{Balance|Buff}} Fixed an issue where Jotaro was unable to teleport behind opponents under certain conditions when using the {{ASBInput|M}} version.
**{{Balance|Buff}} Fixed an issue where Jotaro was unable to teleport behind opponents under certain conditions when using the {{ASBInput|M}} version.
*'''Reversal Assist'''
*'''Reversal Assist'''
**{{Balance|Nerf}} Decreased stocks from two to one.
**{{Balance|Nerf}} Decreased stocks from two to one.

==Notes==
{{Notes}}


==References==
==References==
Line 1,176: Line 1,199:


<noinclude>
<noinclude>

==Site Navigation==
==Site Navigation==
{{Languages}}
{{Languages}}

Latest revision as of 16:21, 10 June 2024

  • Part 3

Carefully watch your opponent's movements.[2] (『注意深く観察して行動しろ』)

Jotaro Kujo (Part 4) (空条 承太郎(4部), Kūjō Jōtarō (4-Bu)) was confirmed for All-Star Battle R as a playable character alongside Yukako Yamagishi and Foo Fighters during the game's Parts 4, 6, & 8 Reveal Trailer.[1]

His moveset is similar to that of both his Part 3 counterpart and his Eyes of Heaven appearance, with modifications and new aspects added to better fit him in with All-Star Battle R's different style of gameplay.

Daisuke Ono reprises his role as Jotaro's voice actor from Eyes of Heaven, having also voiced him in the Diamond is Unbreakable anime. As with the majority of the game's roster, voice lines for Jotaro (Part 4) were either added or re-recorded.

Notably, Jotaro (Part 4) wears his first outfit in the Part, rather than his third, which he sports by default in Eyes of Heaven.

Gameplay

Jotaro (Part 4) has 1000 health and uses the Stand (スタンド, Sutando) Battle Style, which allows him to freely summon and withdraw his Stand Star Platinum, dynamically changing his moveset in the process.

This section requires expansion.

Command List

Expand/Collapse All

User Mode (本体)Stand Mode (スタンド)
Normals [Stand Off] (通常技)
Style/Specials/Etc. [Stand Off] (スタイル/特殊技/その他)
Skills [Stand Off] (コマンド技)
Normals [Stand On] (通常技)
Style/Specials/Etc. [Stand On] (スタイル/特殊技/その他)
Skills [Stand On] (コマンド技)
Throw (投げ技)
Heart Heat Attack / Great Heat Attack (HHA / GHA)
Assist System (アシストシステム)

Medal List

Costumes & Tints

CostumesTints
NormalStand
Normal Costume
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Jotaro's initial Diamond is Unbreakable attire

Star Platinum
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Star Platinum's Diamond is Unbreakable appearance

Tint ATint BTint CTint DStand AStand B
Color Tint A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Jotaro's anime colors

Color Tint B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Cover of Weekly Shonen Jump #18, 1993

Color Tint C
Unlock Condition

All-Star Battle Mode: Stardust Crusaders Jotaro (Part 4) vs. Diavolo Extra Battle
Land a Great Heat Attack

Origin

Cover B of Chapter 301

Color Tint D
Unlock Condition

Either complete all "JoJo Through History" online missions or buy from Medal List
5600 G

Origin

Chapter 335 and Chara Heroes

Star Platinum Color Tint A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Star Platinum's anime colors

Star Platinum Color Tint B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Super Action Statue

Taunts & Victory Poses

TauntsVictories
Taunt ATaunt BTaunt CTaunt DTaunt E
Taunt A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Panel from Chapter 274: The Nijimura Brothers, Part 1

Taunt B
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Cover of Volume 25

Taunt C
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Panel from Chapter 325: Let's Go Hunting!, Part 1

Taunt D
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Panel from Chapter 325: Let's Go Hunting!, Part 1

Taunt E
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Panel from Chapter 367: Atom Heart Father, Part 3

Victory AVictory BVictory CVictory DVictory E
Victory A
Unlock Condition

Unlocked by default

Origin

Cover B of Chapter 398: Let's Live on a Transmission Tower, Part 1

Victory B
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Cover of Volume 36

Victory C
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Cover of Volume 29

Victory D
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Cover of Chapter 325: Let's Go Hunting!, Part 1

Victory E
Unlock Condition

Buy from Medal List
450 G

Origin

Panel from Chapter 357: Sheer Heart Attack, Part 4

Dialogue

Jotaro (Part 4)'s first ten Taunt and Victory Lines are included in his Taunt and Victory Poses respectively, with two lines per pose; the first two poses of each type are unlocked by default, while the other three of each must be purchased for 450 G each. The remaining lines of both types can be purchased as a single set for 300 G. Jotaro (Part 4)'s Tag Lines can be purchased as a set for 140 G.

TauntsVictory LinesTag LinesMisc.
Taunts
Show AllEnglishJapanese
  • Bastard... (野郎…………)
  • You pissed off? You're no dummy. (あなどっていた…けっこう頭のきれるやつだな)
  • Carefully watch your opponent's movements, okay? (『注意深く観察して行動しろ』……だぜ)
  • Come at me. Leave the piss-poor excuses for after I crush you. (来いよ 負けたときのくだらねー言い訳なんてあとにしな)
  • Stand users are drawn to each other subconsciously? Good grief. (スタンド使い同士は知らずのうちに引き合う……か。 やれやれだぜ)
  • There's no talking to you. Oh, was I too harsh? (てめーじゃ、話にならねぇぜ おっと…口が悪かったな)
  • You got any last words? I'm asking since you won't shut up. (言い残すことはあるか? しゃべれるうちに聞いておいてやるぜ)
  • So, do you feel the pressure yet? (おまえ……プレッシャーを感じているな?)
  • This is too much of a pain for my taste. (おれはうっとーしいことはにがてなんでな)
  • C'mon, tough guy. (こいつはしたたかな野郎だぜ)
  • Get pumped up! (気合い入れろよ~~~!)
  • You actually managed to break away Star Platinum's arm guard?! You bastard. (やるじゃあねぇか 「スタープラチナ」の腕のガードをはじき飛ばすとはッ!)
  • Now you've done it... (やってくれたな…)
  • Just shut up! (やかましいッ!)
  • There's no need to worry. My Star Platinum is faster and more powerful. (安心したぜ。 パワーもスピードもスタープラチナのほうが上だ)
  • Cool it, jerk. (てめー、少し落ち着けよ)
  • I'm done taking it easy on you. (これ以上は手加減してやれんぞ)
  • That's enough bullshit. (茶番に付き合うつもりはないぜ)
  • Good grief... You'll never win if you keep running away. (やれやれ……逃げ回ってばかりじゃ、勝負はつかないぜ)
  • You think you've found an opening? I was ready for it all along. (隙をうかがっているってところか? だが、オレに油断はない)
Victory Lines
Show AllEnglishJapanese
  • Good grief. (やれやれだぜ)
  • You gotta carve out your own path in life. (『道』というものは自分で切り開くものだ)
  • Your tab can only be paid in beatings! (てめーのつけは金では払えねーぜッ!)
  • Hmm. Not bad, I guess. A solid 85. (うむ。まあまあだ。85点だな)
  • Time to sit down and shut up. (おとなしくしてもらうぜ…)
  • Do you understand? ( 理 解 し た か ? (ドゥー・ユー・アンダスタン?))
  • Piss off. (消えな)
  • You reap what you sow. (自業自得ってヤツだ)
  • That ability of yours is really dangerous... Don't get pissed off and lose control of it, okay? (てめーの「能力」はすげえ危険だ… むやみやたらとカッとなって使うんじゃあねーぜ)
  • Looks like I found the dumbass. (マヌケは見つかったようだな)
  • I'm the kind of guy who keeps a grudge if someone screws with me. (おれはコケにされるとけっこうネにもつタイプでな)
  • It's hard to see who you really are from your own perspective... (自分のことというのは自分ではなかなか見えにくい………)
  • You're such a joke I can't even think of anything to say to you! (もうてめーにはなにもいうことはねえ………… とてもアワれすぎて、何も言えねえ)
  • Nice, nice... (よかったよかった)
  • Looks like someone didn't practice enough before coming here. (おめーおれたちのことをよく予習してきたのか?)
  • You better swear that you'll never take us on again. (もう決しておれたちの前にあらわれないと誓うな)
  • Next time we meet, I'm gonna land a thousand strikes on that face of yours. (今度出会ったら千発そのつらへたたき込むぜ)
  • That was a rough one... (しかし強敵だった…)
  • You're pretty strong. (たいしたヤツだぜ…)
  • Good. (グッド)
  • It's not cheating if you don't get caught. (バレなきゃあイカサマじゃあねえんだぜ……………)
  • This isn't enough... I'm still not angry enough! (こんなもんじゃあねえ………まだ(おこ)りたりねえぜッ!)
  • I don't have any pity. Not for you. (てめーの場合、全然カワイソーとは思わん)
  • Sick of hearing what we do is useless. That ain't in our vocabulary. (無理だとか無駄だとかいった言葉は聞きあきたし おれたちには関係ねえ)
Tag Lines
Show AllEnglishJapanese
  • You've got the gentlest ability of them all. (その中でおまえの能力はこの世のどんなことよりもやさしい)
  • And time moves again... (「時」は動き出す)
  • What was that about a "hearts of gold" again? You still think so, old man? (「黄金の精神」を持ってるってセリフ……撤回するかい? じじい)
  • I'm really glad that I got to meet you here in this town... (この町に来て君と知り合えて本当に良かったと思ってるよ…)
  • Put it back together! We're gonna be torn apart! (早く直せッ! バラバラにブッ飛ぶぞッ!)
  • You're going to get even uglier now. Well, your face will, at least... (もっと趣味が悪くなるんだからな………顔面の形の方が………)
  • Carefully watch your opponent's movements. (「注意深く観察して行動しろ」)
  • Aim right for it! Shoot as soon as it attacks! (ヤツをしっかり狙え! 攻撃してくる時必ず仕留めろ)
  • We have to destroy this "Bow and Arrow" as quickly as possible. (早いとここの「弓と矢」を破壊しなくてはいけねーぜ)
  • You did well to fight this long on your own... (よくたったひとりで孤独に闘ったと思うよ…)
Misc.
Show AllEnglishJapanese
  • You'll talk... (話してもらおうか…………)
    —Round Win 1
  • Gimme a break. Can I finally take a breather now? (ヤレヤレひと安心といったところか………)
    —Round Win 2

Special Interactions

Dialogue

Outside of All-Star Battle Mode, Jotaro (Part 4) has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.

EntranceVictoryEnemy Taunts
Match Entrance
Show AllEnglishJapanese
  • I'll take you on... (おれが直々に相手をしてやるぜ…)
    —Default dialogue
  • Is this some kind of joke? (何のマネだ?)
    —Jotaro Kujo (Part 4) (Player 1)
    This isn't my kind of fight. (フン…やりづらい相手だな)
    —Jotaro Kujo (Part 4) (Player 2) or Jotaro Kujo
  • Looks like the years have calmed you down a bit! (年を取って少しは落ち着いたようじゃのう!)
    Pfft. Some talk from a guy who had the nerve to cheat on his wife at such an age... (ケッ…良い年して浮気するようなヤツにだけは 言われたくねえぜ…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
  • Jotaro, show me how you've grown! (承太郎、成長したお前を見せてもらうぞ)
    Hmph... There's that overblown tone I remember, Avdol... (フン…やっぱりおまえは態度がでかいな、アヴドゥル)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
  • Long time no see, Kakyoin... (…花京院か、久しぶりだな…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Wait... is that you, Jotaro?! (も…もしかして…承太郎なのかッ!?)
  • Sure brings back memories, Polnareff... (懐かしいな…ポルナレフ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    A-Are you... Jotaro? (あ、あんた…まさか承太郎かッ!?)
  • Wait, Iggy! It's me! (待て、イギー! おれだ!)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Did Jotaro change his hat? Hee hee! I'm gonna stick another piece of gum on it! (承太郎のヤツ、帽子を変えたのか? ヒヒ、またガムをくっつけてやるぜッ)
    Iggy
  • Guess we still aren't square yet, DIO... (まだ貸してるものがあったようだな…DIO)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Jotaro... You've certainly gotten old. (承太郎か…多少歳を取ったようだな)
    DIO
  • What did you say about my hair?! (てめー、おれの髪の毛がどーしたと、こら!)
    Hold it, Josuke! I wasn't trying to insult you... (おい待ちな仗助、何もてめーをけなして…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
  • True observation means seeing with your mind, not your eyes... to listen with your heart, not your ears... (観察しろというのは……見るんじゃあなくて観ることだ… 聞くんじゃあなく聴くことだ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Jotaro, are you underestimating me? (承太郎さん…ぼくのこと軽く見てるのかな?)
  • I want a technique with a cool name too! (おれもよォ~、かっこいい技名がほしいぜぇ~)
    What are you on about, Okuyasu? (何を言っている? 億泰…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
  • I've always wanted to give you a read, Jotaro. (承太郎さん、前々からあなたのことは「読んで」みたいと 思ってたんだ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Rohan Kishibe... If you want to read me, you're gonna have to work for it. (岸辺露伴…簡単に読ませてやるつもりはないぜ…)
  • There's no need to worry. My Star Platinum is faster and more powerful. (安心したぜ。 パワーもスピードもスタープラチナのほうが上だ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    You're gonna respect me or else! Highway Star! Give him full throttle! (ナメやがってェ~~~ッ! ハイウェイ・スターッ! 全力でいくぜェーーっ!)
  • Go ahead, try something with your Stand. I'll chase you to the ends of the earth and snuff you out! (『スタンド』で何かやってみろ。 地の果てまで追って息の根を止めるぜ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    I'd feel safer in jail! (ヒィーーーッ、刑務所が一番安全だ)
  • That's a nice watch, but I'm going to break it so you can't tell time anymore... And by ""it,"" I mean your face. (いい時計だな。 だがもう時間が見れないようにたたっこわしてやるぜ………… きさまの顔面の方をな…………)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    I'd like to learn your name and know more about you, but it's about time I vacated the premises. (君の名前とかいろいろと君のことも知りたいところだが そろそろここを立ち去らねばならんのだよ)
  • Go ahead, corner me all you want! When I reach my absolute limit, I'll just activate Bites the Dust! (このわたしをもっと追いつめるがいい! その限界の「ギリギリさ」が再びきっと!! 『バイツァ・ダスト』を発現させるのだッ!)
    This is bad! We need to get closer somehow... (まずいぜ………! もう少しだけ近づかねーと……)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
  • You're Haruno Shiobana, huh? (君が…「汐華初流乃(しおばなはるの)」か)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Are you the one who told Koichi to come investigate me? (あなたですね、コーイチくんに僕のことを調べさせていたのは…)
  • Hey! I nearly got killed over here, and you're off playing around in Japan?! (てめェーッ! 娘が死にかけてんのに、日本で遊んでんじゃねェーッ!)
    You... It can't be... (お前…まさかな)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
Victory
Show AllEnglishJapanese
  • The same kind of Stand, huh? (同じタイプのスタンドか…)
    —Jotaro Kujo (Part 4) (Player 1)
    Good grief... At least I won. (やれやれ…勝ててよかった、というやつだぜ)
    —Jotaro Kujo (Part 4) (Player 2) or Jotaro Kujo
  • "I'll love only my wife, until the day I die." You sounded like a saint when you said that... Good grief. (「わしは生涯、妻しか愛さない」などと 聖人のようなセリフ吐いときながら…やれやれだぜ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Me, cheat?! Watch your tongue! I promised to love only my wife until the day I die! (わしが浮気じゃとォ!? めったなことを言うなッ! 「わしは生涯、妻しか愛さない」と誓っておるんじゃッ)
  • Looks like I've definitely grown strong enough to beat the crap out of you. (少なくともあんたをブチのめせるほどには、 「成長」したみたいだぜ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    There's that remarkable power and speed I remember! You really haven't changed, Jotaro! (相変わらずのパワーとスピード! 承太郎…さすがだな)
  • I'm glad I got to see you again. (おまえにもう一度会えてよかったぜ…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    You clearly look older than me! What's going on here? (どう見たってぼくより年上だ! 一体どういうことなんだ…?)
  • Heh... I thought you wouldn't notice. (フッ…おまえは気づかないと思ったんだがな…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    What the hell? You're way older than me now! (嘘だろォ、おい! どー見たってオレより年上だぜ!?)
  • Damn... He stuck gum on me and attacked at the same time? This mutt's a genius... (こ、こいつ…攻撃と同時にガムをくっつけてくるとは… やはりタダものじゃねー)
    Iggy
    Now I'm gonna yank off that dumb hat and rip all your hair out! (ついでに帽子ひっぺがして、髪の毛もむしってやるぜッ!)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
  • You're all paid up... for real this time. (返してもらったぜ…今度こそ、間違いなくな)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Hmph... Those dull movements of yours already look like they're frozen in time! (フン…お前の鈍ったその動き… まるで「止まって」いるようだったぞ)
    DIO
  • Good grief, this guy's dangerous. (やれやれこいつ…マジであぶねえやつ)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    When people talk shit about my hair, it really ticks me off! (この自慢の頭をけなされるとムカッ腹が立つぜ!)
  • Remember what I said, or you'll be in for a world of hurt, Koichi. (でないと…………これからしんどいことになるぜ……康一くん)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    I knew you were underestimating me, Jotaro. I've grown a bit, you know. (やっぱり承太郎さん、ぼくのことを軽く見ている。 ぼくだって成長してるんだ…)
  • If you honed it a bit more, that could become a crazy powerful Stand. (もう少し鍛えれば…とんでもねえスタンド使いになりそうだな)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    The Hand, The World! ...Sorry, I just thought it might work... (『ザ・ハンド・ザ・ワールド』! …イケそーな気がする…)
  • Read my memories, and they might just bite back... (読まれたら困る記憶もあるんでな…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Now, time for me to read about everything that's happened to you! (さて…読ませてもらいますよ、あなたのこれまでの「体験」をッ)
  • Don't you ever come around here again. (もう二度と出てくるんじゃあねーぜ…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Gah hah hah hah! I got a little panicked back there, but it looks like you were no match for my full power! (ぎゃははははーッ、ちょっぴりあせったがよぉ~、 おれのフルパワーにはかなわなかったみてーだなッ!)
  • You know, that watch actually looked pretty crappy... Not that it matters now. (よく見たら、やれやれ趣味の悪い時計だったな…… だがそんなことはもう気にする必要はないか…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    So fast... How could it be so fast? (は……速い…な…なんだ? この速さは…)
  • Guess I made it in time... (やれやれ、間に合ったぜ……)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    Looks like I won't need to use Bites the Dust to go back now... Hu hu hu ha ha ha ha! (どうやら『バイツァ・ダスト』で戻る必要もなかったな… フフフ、ハハハハハ!)
  • You're stronger than I thought you'd be. No wonder you gave Koichi trouble. (想像以上の実力…康一くんを手こずらせただけはあるな)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    If you were really that curious about me, you should have come in person. I probably just would have told you the same thing, though: It's useless! (そんなに僕のことが気になるのなら、 自分で来ればよかったんですよ… 来たところで「無駄」だったみたいだけど…)
  • I don't expect you to understand, but... (分かってくれとは言わない…しかし…)
    —Jotaro Kujo (Part 4)
    I always wanted to give you a good fist to the face! (一度でいいからブン殴ってやりたかったのよ、アンタを…!)
Enemy Taunts
Show AllEnglishJapanese
  • Bastard... (野郎…………)
    —Jotaro Kujo (Part 4), reacting to Joseph Joestar's prediction
  • We need to have a talk about your stupid hair later. (くだらねー髪の毛の話なんてあとにしな)
    —Jotaro Kujo (Part 4), insulting Josuke Higashikata's hair

All-Star Battle Mode

All missions in All-Star Battle Mode featuring Jotaro (Part 4) as a combatant, in order of appearance.

Diamond is Unbreakable

Extra Battle (★★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Jotaro Kujo (Part 4)
Stage: Rome
Boss Battle (★★★★)
Unlock Conditions: Clear four panels on the same page.
Jotaro Kujo (Part 4)
Koichi Hirose (Assist)
Stage: Morioh

Stone Ocean

Extra Battle (★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Jotaro Kujo (Part 4)
Stage: Everglades
Extra Battle (★★)
Unlock Conditions: Unlocked from the start.
Jotaro Kujo (Part 4)
Stage: Everglades

Gallery

Media


Music

Jotaro (Part 4)'s theme is And Time Moves Again... (「時」は動き出す, 'Toki' wa Ugokidasu), and can be unlocked in-game by landing the "I'm going to break you into pieces" skill in All-Star Battle Mode's Jotaro (Part 4) vs. Yoshikage Kira Boss Battle.

Its name is taken from Jotaro's usual line when resuming time, specifically in Chapter 172 of Diamond is Unbreakable after he pummels Yoshikage Kira in stopped time.

JoJo Glossary

Unlock Condition: Win in the Jotaro Kujo (Part 4) vs. Yoshikage Kira All-Star Battle Mode Boss Battle
TranslatedLocalized
An ally in Part 4: Diamond is Unbreakable. He is the user of the Stand Star Platinum. He came to Morioh to meet Josuke Higashikata, Joseph's illegitimate son. As a marine biologist, he spent his spare time in Morioh writing an article on starfish for his doctorate.
User of the Stand Star Platinum. He came to Morioh to meet Josuke Higashikata 4, Joseph's secret son. He is a marine biologist and spent his spare time in Morioh writing "On Starfish" for his doctorate.
第4部『ダイヤモンドは砕けない』の登場人物。『スタープラチナ』のスタンド使い。ジョセフの隠し子である仗助に会うため、杜王町にやってきた。海洋学者となっており、杜王町に滞在している間に執筆した「ヒトデに関する論文」で博士号を取得した。

Art & Misc. Gameplay Callbacks

Stylish EvadesCut-insMisc. GameplayOther
Stylish Evade 12345
Stylish Evade Pose 1
Stylish Evade Pose 2
Stylish Evade Pose 3
Stylish Evade Pose 4
Origin

Chapter 325: Let's Go Hunting!, Part 1

Stylish Evade Pose 5
TalkingTauntedRumble Mode
Talking Cut-in
Taunted Cut-in
Origin

Chapter 356: Sheer Heart Attack, Part 3, Page 12

Rumble Mode Cut-in
Origin

Chapter 356: Sheer Heart Attack, Part 3, Page 8

RenderStand RenderMatch EntranceRound Win 1Round Win 2
Render
Unlock Condition

Buy from Gallery Shop
1500 G

Origin

This section requires expansion.

Stand Render
Unlock Condition

All-Star Battle Mode: Diamond is Unbreakable Jotaro (Part 4) vs. Diavolo Extra Battle
Land a 20 hit combo

Origin

Cover of Volume 16

Match Entrance
Round Win Pose 1
Round Win Pose 2

Misc.

Update History

Balance Changes Comparison
Buffs
Nerfs
Neutral
8
4
4

1.4.0

  • Throw Escape
    • Adjusted to standardize character advantages and disadvantages when throw escaping.
  • Standing Heavy Attack [Stand Off]
    • Expanded hitbox inward to fix bug where the attack would not hit when used close to a specific character.
  • "ORA, ORA!" skill and "ORAAA!" follow-up skill
    • Fixed so that if the same skill hits 3 times or more, the opponent now gets downed. (unintended bug)

1.6.0

  • Damage scaling
    • Fixed bug where special moves would not scale below 50% damage.
  • Standing Medium Attack [Stand Off]
    • Decreased startup.
  • Jumping Attacks [Stand Off and On]
    • Decreased landing recovery time.
  • "ORAAAA!" special
    • Increased number of hits.
    • Increased damage.
  • "ORA, ORA!" skill
    • Adjusted angle opponent is launched by the final hit.
    • Reduced launch force of all hits.
  • "ORAAA!" follow-up skill ( version)
    • Fixed bug where the move was sharing the Same Move Limit as the "ORA, ORA!" skill, meaning that both moves could only be used three times in a combo combined.
    • Decreased startup.
  • "ORAAA!" follow-up skill ( version)
    • Fixed bug where the move was sharing the Same Move Limit as the "ORA, ORA!" skill, meaning that both moves could only be used three times in a combo combined.
  • "Where'd all that time go?" skill
    • Decreased recovery time.
    • This change allows for Jotaro to move immediately after canceling a normal with this skill. It also allows him to combo with a after canceling a special with this skill.

2.0.0

  • "Where'd all the that time go?" skill
    • Fixed an issue where Jotaro was unable to teleport behind opponents under certain conditions when using the version.
  • Reversal Assist
    • Decreased stocks from two to one.

Notes

  1. These include Echoes ACT1-3, Ken Oyanagi, Akira Otoishi, Yoshikage Kira, Yoshihiro Kira, Tamami Kobayashi, Jotaro Kujo (Part 4), Tonio Trussardi, Toshikazu Hazamada, Mikitaka Hazekura, Koichi Hirose, Yuya Fungami, Boyoyoing Cape, Terunosuke Miyamoto, Love Deluxe, Yukako Yamagishi, and Red Hot Chili Pepper.

References


Site Navigation

Other languages: