All-Star Battle R ★ Koichi Hirose
Koichi Hirose (広瀬 康一, Hirose Kōichi) was confirmed to return for All-Star Battle R during the game's initial announcement trailer.[1]
His moveset is fundamentally the same as his from All-Star Battle, with a few tweaks being made to both balance the character and fit him into the overall gameplay changes that All-Star Battle R brought.
In the English localization of the game, the name of Koichi's Stand, Echoes, is localized as "Reverb", the same name used in the original All-Star Battle.
Yuki Kaji reprises his role from the Diamond is Unbreakable anime, replacing Romi Park. As with the majority of the game's roster, voice lines for Koichi were either added or re-recorded.
Gameplay
Koichi has 900 health and uses the Stand (スタンド, Sutando) Battle Style, which allows him to freely summon and withdraw his Stand Echoes, dynamically changing his moveset in the process.
This section requires expansion.
Command List
Expand/Collapse All
Attack type: High
Damage: 10
Attack type: High
Damage: 10 + 10 (20)
Attack type: High
Damage: 30
Attack type: Low
Damage: 11
Attack type: Low
Damage: 20
Attack type: Low
Damage: 30
Attack type: Middle
Damage: 14
Attack type: Middle
Damage: 8 + 8 +10 (26)
Attack type: Middle
Damage: 30
Attack type: High
Damage: 35
Attack type: High
Damage: 17 + 7 × 3 + 22 (59) / 24 + 7 × 3 + 22 (67) / 24 + 7 × 4 + 22 (74)
Attack type: High
Damage: 2 × 5 + 5 (15)
Attack type: High
Damage: 30 + 10 (40) / 40 + 10 (50) / 50 + 10 (60)
Attack type: Counter
Damage: 100 / 120 / 140
Attack type: Low
Attack type: High
Damage: 13
Attack type: High
Damage: 10 + 16 (26)
Attack type: High
Damage: 31
Attack type: Low
Damage: 12
Attack type: Low
Damage: 20
Attack type: Low
Damage: 32
Attack type: Middle
Damage: 16
Attack type: Middle
Damage: 10 + 18 (28)
Attack type: Middle
Damage: 36
Attack type: High
Damage: 7 × 6 + 30 (72) / 7 × 7 + 35 (84) / 7 × 8 40 (96)
Of note is that this skill will not lose its Middle-hitting property when Stand-Rushed, allowing Koichi himself to assail a defending opponent with crouching normals while ACT3 simultaneously attacks from above, resulting a high-low offense that is difficult to defend against.
Attack type: Middle
Damage: 7 × 6 + 25 (67) / 7 × 7 + 30 (79) / 7 × 8 + 35 (91)
Attack type: Unblockable
Attack type: Throw
Damage: 100
This HHA deals considerable Guard Gauge damage, dealing about half the Gauge, making it very easy for Koichi to get guard breaks if he so desires.
If this HHA hits Yoshikage Kira's GHA, Sheer Heart Attack, it will cause both it and Kira to be affected by 3 Freeze, causing SHA to slow down, use a unique voice line, and Kira to perform a special animation where he holds his hand while crouching.
Attack type: High
Damage: 5 × 14 + 120 (190)
This GHA inflicts the 3 Freeze effect for 5 seconds.
Due to how high ACT1 is when it throws the sound effect, this GHA will miss against crouching and short opponents when used point blank.
Attack type: High
Damage: 318 / 381 / 477 (depending on HH gauge)
Attack type: Middle
Damage: 91
Attack type: High
Moveset Changes from All-Star Battle
General Changes
- Koichi's run speed in User Mode has been reduced.
Medal List
Costumes & Tints
Poses
Buy from Medal List
450 G
Chapter 398: Let's Live on a Transmission Tower, Part 1 cover B
Buy from Medal List
450 G
Chapter 302: Yukako Yamagishi Falls in Love, Part 9 cover B
Buy from Medal List
450 G
Chapter 294: Yukako Yamagishi Falls in Love, Part 1
Dialogue
Koichi's first ten Taunt and Victory Lines are included in his Taunt and Victory Poses respectively, with two lines per pose; the first two poses of each type are unlocked by default, while the other three of each must be purchased for 450 G each. The remaining lines of both types can be purchased as a single set for 300 G. Koichi's Tag Lines can be purchased as a set for 140 G.
- “Why do I have to run around scared and praying for my life all the time?! (なぜぼくがビクビク後悔して『お願い神様助けて』って感じに 逃げ回らなくっちゃあならないんだ?)”
- “I told you... Don't mistake me for a small fry. (言っただろ? 甘く見るなって)”
- “I'm getting angry! Why do I have to be all scared and regretful all the time?! (ムカついて来たッ! なんでぼくがおびえたり 後悔したりしなくちゃあならないんだ!!?)”
- “I'm not playing around! (おどしじゃあないぞッ!)”
- “I can't hold back anymore! (もうガマンできないッ!)”
- “Look at what happened to me! I'm telling you, I hate your guts! (こんな目に遭ったんだよボクは! 嫌いだっていってるんだよ。君にすでにさあ)”
- “Bring me 500,000 yen by tomorrow or else! (よし、それじゃあ明日までにキッチリ50万持ってこい!)”
- “Don't you see how much I don't like you?! (ぼくがこんなにいやがっているのがわかんないのかいッ!)”
- “I'm really gonna attack! (本当に攻撃するぞッ!)”
- “You're gonna be the one running around scared soon! (
おびえて逃げ回るのは ッ!きさまの方だァ ァーーーッ)” - “Don't screw with me! (ふざけてんじゃあないよッ!)”
- “You... (こいつ………)”
- “Let's do it! (やってやるぞ!)”
- “You coward! (卑怯だぞ~~~~)”
- “Run if you want... (別に逃げてもいいよ…)”
- “Still at it, huh? (しつこいね!)”
- “This isn't a joke! (じょうだんじゃないぞーーッ)”
- “You can't beat my Echoes with tricks like that! (君はもうぼくの『エコーズ』の能力に勝つことはできない!)”
- “I'm so desperate to get out of here alive, even being about to crap my pants in search of a public restroom seems like bliss! (どうして、ここから無事で帰れるのなら 『下痢腹かかえて公衆トイレ捜しているほうがズッと幸せ』って 願わなくっちゃあならないんだ…………?)”
- “If you wanna see me angry, you're on the right track! (ますます『ムカッ腹』が立って来たぞ…)”
- “My ACT3 is awesome! (すごいぞッ、ぼくの『ACT3!!』)”
- “Not so tough now! (あんたは大したヤツじゃあないのさ…………)”
- “...I'm so happy! (…うれしい!)”
- “Just kidding! Really! It's just a joke! Heh heh... (ジョーダン! ほんのジョーダンだって! うふふ……)”
- “That was scary! What a relief! (恐ろしかったよォ、安心したァーーーーっ)”
- “I gotta hand it to you. You've come far. (もうここまでくると誉めるしかないね)”
- “"Oh, tranquility! Seeping into rocky crag, a cicada's trill." That's one of Basho's poems! (学校でならった松尾芭蕉の名句にこんなのがあった… 『閑かさや岩にしみ入る蝉の声』)”
- “I'm not stopping the sound... Not until I hear you cry and apologize! (泣いてあやまるまで…その音はとってやんないぞッ)”
- “Woo-hoooooo! (やったあ~~~いッ!)”
- “I HAVE PROTECTED YOU AS ORDERED. MY WORK IS COMPLETE. (『守ルコト』ナラ終ワリマシタ。ゴ命令ドーリデス。 スデニ『完了』シテイマス)”
- “3... FREEZE! "THREE" AND "FREE" SOUND VERY SIMILAR. NOT THAT IT MATTERS. (『3』………『FREEZE!!』。 『スリー』ト『フリー』ガカケテアリマスネ。 ダカラ『ドーダコーダ』言ウワケデハナインデスガネ)”
- “IF YOU MOVE OVER 5 M AWAY FROM THEM, THEIR WEIGHT WILL DISAPPEAR, THEY'LL STOP PANTING, AND THEY'LL COME RUSHING TOWARD YOU LIKE A HYPERACTIVE DOG IN HEAT! (アナタガ「5メートル」以上離レルト コイツノ「重サ」ハ消エテあえぐノモヤメテ 俄然元気ハツラツ発情シタミタイニ向カッテキマス)”
- “I COULD MAKE IT EVEN HEAVIER. WHAT IS YOUR COMMAND? (モットコイツヲ『重ク』デキマスガドーシマスカ?)”
- “But that's it! Your weakness! It's right there! (
でもそこなんだな !おまえ の『弱点』はッ!そこにある )” - “What an idiot you are! I look forward to seeing you in the afterlife! (おまえはバカ丸出しだッ! あの世でおまえが来るのを楽しみに待っててやるぞッ!)”
- “Say what you will... I'll never understand it. (何を言ったってわかんないんだよね………君は……)”
- “I really regret this... Jotaro was honestly a teacher to me! I should have known he'd be a rough one... (本当に『後悔』した………… ぼくは承太郎さんを『人生の教師』と思うべきだったのだ! 『厳しい教師』と理解すべきだったのだ…………)”
- “Wait... If I look hard like Jotaro said... I can see your weakness now! (待てよ………承太郎さんの言うとおり
よく 観察すると……こいつ 、『弱点』があるぞッ………… 気がつかなかった『弱点』が!!!)” - “He's lost sight of me now... (これでこいつはぼくを見失った…)”
- “Now I understand why people who're claustrophobic have trouble breathing. (ぼく閉所恐怖症だから息ができないって気持ちわかるなぁ~~)”
- “A-All right... This was a shock to me, but I have to do something! (わ、わかりました………とてもショックを受けましたけど……… でもなんとかしなくては………なんとか………!)”
- “If my town is in danger, then my parents, sister, and all my friends are, too! I need to get to the bottom of this... (ぼくの町があぶないということは 両親や姉や親しい人が恐ろしい目にあうということなんだ。 調べてなんとかしなくっちゃ……)”
- “If someone saw this, we'd be in big trouble. (もしこんなとこ誰かに見られたら、ぼくら大問題になるよ)”
- “My name is... (I guess you don't need to know, but...) Koichi Hirose. I'm 15. (ぼくの名まえは――(まー…おぼえてもらう必要はないですけど)広瀬康一、15さい…)”—Koichi Hirose
- “He wouldn't know right from wrong if it kicked him in the nuts, but in a way, I admire his attitude. (善悪の区別はないんだけどある意味ではこういう「姿勢」憧れるなぁ)”—Koichi Hirose
- “What an idiot you are! I look forward to seeing you in the after life! (おまえはバカ丸出しだッ! あの世でおまえが来るのを楽しみに待っててやるぞッ!)”—Koichi Hirose
- “...I'm so happy! (…うれしい!)”—Koichi Hirose
- “Does this mean I've gotten stronger?! (ひょっとして成長したんですかァ!? ぼく!?)”—Koichi Hirose
- “But that's it! Your weakness! It's right there! (
でもそこなんだな !おまえ の『弱点』はッ!そこにある )”—Koichi Hirose - “I'm not stopping the sound... Not until I hear you cry and apologize! (泣いてあやまるまで…その音はとってやんないぞッ)”—Koichi Hirose
- “He looks a lot more... "normal" than I had imagined. (この男………想像していたよりも『普通っぽい顔をしている』と思った………)”—Koichi Hirose
- “"Oh, tranquility! Seeping into rocky crag, a cicada's trill." That's one of Basho's poems! (学校でならった松尾芭蕉の名句にこんなのがあった…『閑さや岩にしみ入る蝉の声』)”—Koichi Hirose
- “I told you... Don't mistake me for a small fry. (言っただろ? 甘く見るなって)”—Koichi Hirose
- “S-H-I-T (S・H・I・T)”—Echoes ACT3
- “I COULD MAKE IT EVEN HEAVIER. WHAT IS YOUR COMMAND? (モットコイツヲ「重ク」デキマスガドーシマスカ?)”—Echoes ACT3
- “I HAVE PROTECTED YOU AS ORDERED. MY WORK IS COMPLETE. (『守ルコト』ナラ終ワリマシタ。ゴ命令ドーリデス。スデニ『完了』シテイマス)”—Echoes ACT3
- “Nothing I say's gonna get through to you... (君には何を言っても通じないんだね…)”—Round Win 1
- “I did it! (やった!)”—Round Win 2
Special Interactions
- When hit by Giorno Giovanna's Heart Heat Attack, Koichi closes one eye and yelps in pain, as he does when Kira punches him in the face.[3]
- When hit by Enrico Pucci's "It's an illusion." skill, Koichi crouches and holds his head with both arms, as he does after seemingly running over a cat with his bicycle.[4]
- When summoned as an Assist by Josuke Higashikata, Okuyasu Nijimura, Rohan Kishibe ("Mr. Rohan!"), Yukako Yamagishi ("Ms. Yukako!"), or Jotaro Kujo (Part 4) ("Mr. Jotaro!"), Koichi calls out his ally's name.
Dialogue
Outside of All-Star Battle Mode, Koichi has unique dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.
- “Protect my body! ACT3! (『ぼくの身を守れッ』! ACT3ッ!)”—Default dialogue
- “Here I a-- huh?! What's going on?! (ぼくがいる! えええー? どうなってるの、これぇー?)”—Koichi Hirose (Player 1)“Huh?! Is this the work of some enemy Stand?! (だっ…! 誰か敵スタンドの仕業だッ!?)”—Koichi Hirose (Player 2)
- “Just some practice, Koichi. Lemme show you how to use a Stand! (練習だぜ、康一。スタンドの戦い方ってやつのよぉー)”“Well... here we go, Josuke... (よ、よろしくお願いします…仗助君…)”—Koichi Hirose
- “Here I come, Okuyasu! (じゃあ行くよ、億泰君)”—Koichi Hirose“How 'bout I take all of your sound away, huh? Mind if I try that? (おめーの音を削ったらどうなんのかなぁー。試してみっかー)”
- “Help me practice Heaven's Door a little! Sound good to you? (ヘブンズ・ドアーの訓練に付き合ってくれよなッ! 決めたね?)”“What a pain you are. So selfish! (まいったなぁもう~~~っ。ワガママだなあ~~~)”—Koichi Hirose
- “True observation means seeing with your mind, not your eyes... to listen with your heart, not your ears... (観察しろというのは……見るんじゃあなくて観ることだ… 聞くんじゃあなく聴くことだ)”“Jotaro, are you underestimating me? (承太郎さん…ぼくのこと軽く見てるのかな?)”—Koichi Hirose
- “From this day forward, I'm going to educate you on how to be a proper man! That's why I brought you here! (これからあたしがあなたを「教育」してりっぱな男にしてあげるわ! そのために連れに来たのよ!)”“If she manages to catch me this easily... what'll she do to me? (も…もし! このまま彼女にあっさり捕まったら… 何をされるだろう?)”
- “You know, now that I really think about it, if it wasn't for you, I'd never have met Josuke, huh? (よォ~く考えたらよー、オメーがいなかったらよ…… 仗助はおれにたどり着けなかったってことだよなぁ?)”“Let's do it! (やってやるぞ!)”—Koichi Hirose
-
“Oh! Akira Otoishi! What're you here for?! (お、音石明ぁー! 何しに来た!)”—Koichi Hirose
- “It seems you had the aptitude to be a Stand user. Make your Stand appear right now, and show me what it can do. (「スタンド」の素質があったようだな…… どんなスタンド能力か今…そこで発現させてみろ……!)”“Protect my body! ACT3! (『ぼくの身を守れッ』! ACT3ッ!)”—Koichi Hirose
- “I shall reclaim the jacket with the button... after I dispose of you, that is! (『ボタンのついた上着は………』
おいて来た よ………あとで取りにいく …… 君を…始末してからね……!)”“This man standing in front of me... Where did he come from?! (ぼくの目の前にいるこの男がッ! (こいつの方からあらわれやがった!))”—Koichi Hirose - “You're cornered now, Yoshikage Kira! (追いつめたぞ! 吉良吉影!)”—Koichi Hirose“This is a dream... How could I be cornered like this? (これは……「夢」だ。 このわたしが追いつめられてしまうなんて……)”
- “Gimme my passport back! Where's my luggage?! (ぼくのパスポートを返せ! ぼくの荷物はどこだッ!)”—Koichi Hirose
- “I won... but is this really what I wanted? Should I be happy? (ぼくが勝ったけど…これで良かったのか? 喜んでいいものか…)”—Koichi Hirose (Player 1)“Another me? What kind of Stand attack is this? (ぼくがもう一人だなんて…どういうスタンド攻撃なんだろ?)”—Koichi Hirose (Player 2)
- “I feel like I'm getting the hang of controlling Echoes! (前よりエコーズをうまく動かせるようになった気がするぞ…)”—Koichi Hirose“I'm sure glad you're my pal. You can use Echoes for some real crazy stuff! (お前が仲間で本当によかったっつーかよぉー、 エコーズの応用力って半端ねぇよなぁ~)”
- “You're such an idiot, Okuyasu! (もうバカだな、億泰くん!)”—Koichi Hirose“Koichi! Give me some more sound! I didn't understand what was going on! (康一よぉー、もっと大きな音で攻撃してくれよォー。 よくわかんなかったからよぉー)”
- “I have to go to my cram school now! (ぼくこれから学習塾に行かなきゃあいけないんです)”—Koichi Hirose
- “I knew you were underestimating me, Jotaro. I've grown a bit, you know. (やっぱり承太郎さん、ぼくのことを軽く見ている。 ぼくだって成長してるんだ…)”—Koichi Hirose“Remember what I said, or you'll be in for a world of hurt, Koichi. (でないと…………これからしんどいことになるぜ……康一くん)”
- “Stop being so dramatic, Yukako! (大げさだなァ、由花子さんったら)”—Koichi Hirose
- “When did you get out of jail? (いつの間に出所したんだろう?)”—Koichi Hirose“Let's be friends, okay? I think you and I could get along real well. (これからは仲良くしようぜ… なんかさ、おまえとは気が合うと思うんだ…)”
- “This is for Reimi and Shigechi! (鈴美さんと重ちー君のかたきをとったぞ!)”—Koichi Hirose
- “You're gonna pay for your crimes, you murderer! (罪を償うんだ、殺人鬼!)”—Koichi Hirose
- “He was a pretty elegant guy! (なんか…さわやかなヤツだったな…)”—Koichi Hirose“So, yeah, about your luggage: hate to break this to you, but I sold it off. My bad. (君の荷物…本当心が痛むけど……もうないんだ……… 売っぱらっちゃってさあ…気の毒だけど……)”
- “Look at what happened to me! I'm telling you, I hate your guts! (こんな目に遭ったんだよボクは! 嫌いだっていってるんだよ。君にすでにさあ)”—Koichi Hirose, reacting to Joseph Joestar's prediction
- “You know, Josuke, I think your hairdo's outdated... (仗助くんのヘアスタイルさ、ちょっと古いかなとは思うよ…)”—Koichi Hirose, insulting Josuke Higashikata's hair
All-Star Battle Mode
All missions in All-Star Battle Mode featuring Koichi as a combatant, in order of appearance.
Stardust Crusaders
2. Land a Stylish Evade: Iggy Publicity Artwork
3. Land the "A 'nasty' habit" skill: Iggy's Theme
4. Win with a Great Heat Attack: Iggy Special Outfit A
Iggy: I'm on walkies, so get lost or I'll rip your leg off!
Diamond is Unbreakable
2. Land a 30-hit combo: Echoes ACT2 Publicity Artwork
3. Win with a Dramatic Finish: Koichi's Theme
Yukako: I won't let you leave this house until you love me. You WILL love me, I'll make sure of it!
2. Land the "What would I do if I were a manga hero?" skill: Echoes ACT1 Publicity Artwork
Koichi: Stop attacking with your Stand, now! If you don't...!
2. Land a counterattack: Koichi Publicity Artwork
3. Land the "Fwoosh" grab: Koichi Color Tint C
Johnny: I'm done doubting myself. No matter who stands in my way... I'm going to win!
Gallery
Media
Music
Koichi's theme is Does This Mean I've Gotten Stronger?! (ひょっとして成長したんですかァ!?, Hyottoshite Seichō shitan desu ka!?), and can be unlocked in-game by winning with a Dramatic Finish in All-Star Battle Mode's Koichi vs. Yukako Yamagishi Normal Battle.
Its name is taken from a line Koichi says in Chapter 93 of Diamond is Unbreakable after Echoes ACT2 evolves into Echoes ACT3.
JoJo Glossary
Art & Misc. Gameplay Callbacks
Chapter 358: Sheer Heart Attack, Part 5 Cover
(modified to remove Echoes ACT2)
Buy from Gallery Shop
1500 G
Chapter 300: Yukako Yamagishi Falls in Love, Part 7
Misc.
Update History
1.4.0
- Standing Middle Attack [Stand On]
- Extended reach.
- Increased damage.
- Increased number of hits so it is easier to use in combos. (2 hits)
- Crouching Heavy Attack [Stand On]
- Increased duration of hitbox.
- This move now knocks the opponent into the air instead of knocking them to the ground.
- Increased amount of float.
- Decreased recovery time.
- Jumping Medium Attack [Stand On]
- Increased number of hits so it is easier to use in combos. (2 hits)
- Increased damage.
- Jumping Heavy Attack [Stand On]
- Increased duration of hitbox.
- Increased damage.
- "S-H-I-T" skill ( and versions)
- Added ability to hit downed opponents.
1.6.0
- Crouching Heavy Attack [Stand On]
- Increased recovery time.
2.0.0
- 3 Freeze
- When affected by 3 Freeze (put in a gravitated state), the opponent can no longer Dodge.
- Backdash
- Fixed Koichi's hurtbox so that it matches the animation rather than extending above where he visually is.
- Throw
- Increased recovery time.
- Added ability to Flash Cancel the recovery when successful.
- This makes it so while it is still possible to connect "S-H-I-T" after a throw, it can only be done at the cost of Heart Heat.
- "Boing!" skill
- Fixed a bug where if Koichi used this skill and then activated this trap himself while in Stand Mode, it would prevent him from dismissing Echoes.
- "S-H-I-T" skill
- Decreased the total duration of 3 Freeze applied by the last hit.
- This change applies to the Assault Assist as well as this is the skill it uses.
- Decreased the total duration of 3 Freeze applied by the last hit.
- "Echoes ACT3: Freeze!" HHA
- Fixed a bug where, if Echoes triggered a trap previously placed by the "Boing!" skill while Koichi was in Stand Mode, Koichi would continue performing this HHA.
2.1.0
- 3 Freeze (Gravitated state)
- Fixed a bug where the opponent would not be able to Dodge when affected by 3 Freeze.
- Added ability to Stylish Guard and Stylish Evade while affected by 3 Freeze.
- Standing Medium Attack [Stand Off]
- Increased number of hits.
- Decreased pushback to improve usability.
- Jumping Medium Attack [Stand Off]
- Increased number of hits.
- Increased damage.
- "Stop it!" special
- Added the ability to cancel this command normal with Quick Stand on.
- Increased the distance Koichi moves forward while attacking.
- "Sizzle" skill
- Added a hitbox to the flames the SFX projectile leaves on the ground.
- Added the ability for the SFX projectile to hit downed opponents.
- Decreased the time it takes for the SFX projectile to spawn for the and variants.
- Adjusted the trajectory of the SFX projectile for the and variants.
- Increased the launch force of the and variants.
- Increased number of hits of the variant.
- Increased damage of variant.
2.2.0
- "Sizzle!" skill
- Increased the number of hits for the and variants.
- Increased damage of the and variants.
References
- ↑ 1.0 1.1 "JoJo’s Bizarre Adventure: All-Star Battle R – Announcement Trailer", on Youtube, March 9, 2022.
- ↑ Koichi ASBR page
- ↑ Chapter 361: Sheer Heart Attack, Part 8
- ↑ Chapter 284: Koichi Hirose (Echoes), Part 1
- ↑ Koichi Hirose (Echoes) (Story Arc)