All-Star Battle R ★ Leone Abbacchio
Leone Abbacchio (レオーネ・アバッキオ, Reōne Abakkio), along with Moody Blues, was confirmed for All-Star Battle R as the first DLC character for the game's Season Pass 2, as well as the fifth paid DLC character overall, on August 18, 2023.[1] He released on August 30, 2023 for Season Pass 2 owners and is slated to release for everyone else on September 1.[2] He is included in the game's second season pass, and consequently the Ultimate Edition as well.[1]
Having neither previously appeared in All-Star Battle nor Eyes of Heaven as a playable character, Abbacchio has an original moveset based on his appearance in Vento Aureo.
In the English version of All-Star Battle R, Abbacchio's Stand, Moody Blues, is localized as "Moody Jazz", carried on from its first official usage in All-Star Battle.[4]
As the voice actor of Abbacchio for the Golden Wind anime, Junichi Suwabe reprises his role in All-Star Battle R as well.
Gameplay
Abbacchio has 950 health and uses the Stand (スタンド, Sutando) Battle Style, fighting foes with Moody Blues. During a fight, he can use several different attacks that were featured in Vento Aureo.
This section requires expansion.
Command List
Expand/Collapse All
Attack type: High
Damage: 14
Attack type: High
Damage: 24
Attack type: High
Damage: 36
Attack type: Low
Damage: 13
Attack type: Low
Damage: 21
Attack type: Low
Damage: 35
Attack type: Middle
Damage: 18
Attack type: Middle
Damage: 26
Attack type: Middle
Damage: 36
While in User Mode, Moody Blues will passively record and store the last skill Abbacchio performs. When he performs another User Mode skill, the Stand is automatically summoned to "replay" the recorded skill immediately after Abbacchio's own attack, taking Abbacchio's form in the process. This results in each inputted skill executing two attacks in succession: the inputted one by Abbacchio followed by the recorded one by Moody Blues, allowing for a variety of different attack combinations. The recorded skill will also copy the exact (//) variant inputted. In the case of Abbacchio performing a skill for the first time in a round, Moody Blues will simply Replay that same skill as its own follow-up.
However, if Abbacchio is struck before or during Moody Blues performing its attack, the Replayed skill will fail. Replay will also not trigger if Abbacchio Flash Cancels a skill, though said skill will still be recorded and overwrite the previously recorded skill.
Attack type: High
Damage: 40 / 45 / 50
Attack type: High
Damage: 40 / 45 / 5 + 50 (55)
Attack type: Low
Damage: 35 / 40 / 45
Attack type: Middle
Damage: 30 / 35 / 40
Attack type: High
Damage: 40 / 50 / 60
Attack type: High
Damage: 15
Attack type: High
Damage: 25
Attack type: High
Damage: 37
Attack type: Low
Damage: 14
Attack type: Low
Damage: 23
Attack type: High
Damage: 16 + 20 (36)
Attack type: Middle
Damage: 18
Attack type: Middle
Damage: 28
Attack type: Middle
Damage: 19 × 2 (38)
Moody Blues moves forward and unleashes a barrage of punches, sending the opponent flying on the final hit. The amount of hits increases in order, inversely affecting the Stand's recovery speed. Although this is a punch rush-style of attack, Abbacchio cannot actually initiate Rush Mode, and a similar move by other opponents will easily overpower Moody Blues. This is a Stand Rush skill that Abbacchio can disconnect from to freely act while it is executing. (Flash Cancel comboable)
Attack type: High
Damage: 4 × 5 + 25 (45) / 4 × 7 + 35 (63) / 4 × 9 + 45 (81)
Attack type: Throw
Damage: 110 / 130 / 150
Attack type: Throw
Damage: 85 / 90 / 95
- //: Moody Blues finishes with an overhead punch in a middle attack that cannot be blocked crouching, bouncing the opponent off the ground. (Flash Cancel comboable)
- + //: Moody Blues finishes with a kick that sweeps the opponent's feet in a low attack that cannot be blocked standing, knocking them off their feet and into a hard knockdown. (Flash Cancel comboable)
Attack type: // Middle / + // Low
Damage: 45
Attack type: Throw
Damage: 120
Attack type: High
Damage: 190
If the attack misses, Abbacchio sighs with a "Whew..." (はぁ~, Hā.). When fighting against Narancia or Mista themselves, if the opponent has chosen the default color palette, the character(s) that help Abbacchio will appear with a different color palette, not unlike in a mirror match. If Abbacchio has one of the two as his Assist, they will instead use the palette the player chose for them.
Attack type: High
Damage: 340 / 407 / 510 (depending on HH gauge)
Mista: Who the hell are you?! (何者だてめえはッ!)
Narancia: I'm gonna kill you! (ブッ殺す!!)
Abbacchio: Hmph. Ora, ora, ora! ORA! Was that a little excessive? (ふぅ おらっ おらっ おらっ オラアアッ! ちょっとやりすぎたかな…)
Narancia: This... is bad... (や…やばいよ…)
Attack type: High
Damage: 50 + 46 (96)
Attack type: High
Medal List
Costumes & Tints
Taunts & Victory Poses
Unlocked by default
Chapter 459: The Mystery of Soft Machine, Part 2 and Golden Wind Episode 6
Unlocked by default
Chapter 462: Sex Pistols Appears, Part 1 and Golden Wind Episode 7
Dialogue
Prior to his release as a DLC fighter, Abbacchio already had a selection of Tag Lines inherited from All-Star Battle. They can be unlocked by completing 210 Secret Missions in All-Star Battle Mode. Notably, in the English version of the game, these pre-DLC Tag Lines are listed under the shortened name of "Leone," whereas his lines as a DLC character are listed under the shortened name of "Abbacchio."
- “Let's drink some tea and have a nice chat, eh? (お茶でも飲んで…話でもしようや……)”
- “What's wrong? (どうした?)”
- “What are you talking about? (何言ってんだおまえ?)”
- “Destroy the enemy! (『
敵 』をぶっ殺すッ!)” - “Arrogant little snot. (生イキなガキだ)”
- “How old are you? (あんた年いくつ?)”
- “I'll smash you to pieces! (オレがブチのめしてやるさ!)”
- “I can see the target's ability now... (『敵の能力』の正体が見えてきたようだな……)”
- “I don't like you. (気に入らねえ)”
- “Pay attention! (ボサッとしてんなよッ!)”
- “Watch what you say to me. (言葉に気ぃつけろよきさま……)”
- “I'm going ahead! Come at me! (先へ進むぜ! 来いッ!)”
- “Dammit... And I almost figured out my enemy's ability... (クソ……敵の能力が、わかりかけてきたぜ……)”
- “What's the matter? Come on, do it. (どうかしたのかよ……早くやれよ……)”
- “Whoa, that was close! Just a little too slow... (おっと、おしい! ちょこっと遅かったな……)”
- “You fight dirty. (セコイ野郎だな)”
- “Where are you going? (どこ行く気だ)”
- “You are such a pain, you know. (おい、おまえやかましいぞ)”
- “Don't blame me. I'm in a hurry. (急いでんだからキれんなよ)”
- “Hey, asshole! How are you going to pay for this? (おい きさま この始末どう付ける気だ てめー)”
- “What do you think you're doing?! (なにをやってるんだ!?)”
- “Then just beat the shit out of the asshole! I'm resuming Moody Blues's replay! (あとはブチのめすだけだなッ! 「ムーディー・ブルース」の「
再生 」を続行するぜッ!)” - “You can't defeat the enemy if you don't chase them! (追跡しなきゃあ「敵」は倒せねえんだぜ!)”
- “Not too much muscle on this one. (攻撃パワーはあまり強いとはいえねえようだな…)”
- “Number one is carrying out your orders. (最も大切な事は『命令を完了する』事だ……)”
- “My pride won't stand for failure to carry out orders. (命令に失敗することは、オレの誇りがゆるさねぇ)”
- "“You were one crazy operator. (ずいぶんクレイジーな事をやるヤツだぜ)”
- “Stop talking back to me! I don't care what happens to you! (口ごたえしてんじゃあねーぞッ! おれはてめーなんかどうなってもかまわねー)”
- “Can't beat anyone who actually fights back, huh? (闘って勝てるのは無力な人間だけか? え?)”
- “Damn it, that hurt! You asshole! (この野郎ッ! 痛え~んだよ! ちくしょうっ!)”
- “The way you're kneeling... It's like you're ready to get kicked... Hraaaah! (オマエは蹴とばされやすいように……しゃがんでいるんだ…… うりゃああああっ)”
- “You're not an enemy. Just an innocent bystander. (こいつは敵ではないようだ… ただの罪のない一般人のようだぜ、こりゃ)”
- “Since I've got you, I'll have you make sure there isn't any poison in my food. (ついでだ。こいつに皿の「毒味」させてから食おうぜ)”
- “I have to get back to my team! (オレは仲間のところに戻らなくては…!!!)”
- “That means we've got some time now! Time to track down the boss's true identity and find him! (これで時間ができたという事だぜッ! これからボスの正体を追跡してよォォォォ――ッ 探し出すための時間がよォォォォ――――ッ)”
- “I've seen your replay with Moody Blues. I know all your little tricks. (『ムーディー・ブルース』が「
再生 」した。 おまえの小手先の技じゃあ通じねーぜ。)” - “Heh, not bad. It took real guts to challenge me. (やるじゃあねーか。 おれに向かってくるとはいい度胸だ)”
- “We're under orders to protect the girl and escort her to the Boss. Don't get in our way. (オレたちに与えられた指令は娘を安全にボスのところまで護衛する事……邪魔するんじゃあねぇ。)”
- “If my way forward means destroying you, I won't hold back! (迷いはねぇ。 おめーをブッ殺さなきゃあ進めねーっつーのならッ!)”
- “Indulge my little curiosity. What are you fighting so hard for? (ちょっとした個人的な好奇心なんだが、あんたはどうして必死に闘ってるんだ?)”
- “You're a real pain in my ass! Dammit, that stings! (てこずらせやがって! 痛ぇな……ちょくしょう……ッ)”
- “What's the matter, huh? Come on. Stand up and come at me! (どうした、え? 来いよ。立ってかかって来な!)”
- “Get lost. I don't have time to deal with you. (失せな! おまえに構ってるほど暇じゃあねぇ)”
- “...What, was that it? Were you even trying? (……おい、もう終わりか? やる気あんのか、おまえ)”
- “I'm sure you see now that you're not even in my league. (これでわかっただろ。おまえじゃあ敵わねぇってことがよォ)”
- “Let's drink some tea and have a nice chat, eh? (お茶でも飲んで…話でもしようや………)”
- “My Stand will solve the mystery! (オレのスタンドで『謎』を解くッ!)”
- “Get on that bus... Yes, it's coming back to me... That's right! (あのバスに乗るんだ…思いだしてきた…そうだ!!)”
- “Yeah, but you know, once upon a time, I had nowhere to live and no place to go, too. (しかしだ…………オレももともとよォ~、行く所や居場所なんてどこにもなかった男だ…)”
- “I can replay all those memories! (記録を全て「
再生 」する!)”
- “How old are you? (あんた年いくつ?)”
- “My Stand replays everything. We'll be able to see everything from Narancia's sweat to his pulse. (俺のスタンドは記録を全て「再生 (リプレイ)」する! ナランチャがかいている「汗」も脈拍までも全て見れるッ!)”
- “We figured out the enemy's ability. (『敵の能力』の正体は解けたな……)”
- “I'm resuming Moody Blues's replay! (「ムーディー・ブルース」の「
再生 」を続行するぜッ!)” - “We can't defeat the enemy if we don't chase him, Bucciarati! (追跡しなきゃあ「敵」は倒せねえんだぜ、ブチャラティ!)”
- “Listen up. Our mission is to get the key and safely get that girl to the boss! (いいか。オレたちの任務は「
鍵 」を取って娘を安全にボスのところまで護衛する事だ)” - “I want to save Fugo as much as you do, but getting that key is paramount right now! (フーゴを助けたいのはオレもおまえと同じ気持ちだ。だが「
鍵 」を取ることが、最も大切な事なんだ)” - “I'm not letting him have that key! I swear on my pride and my dignity that I, Leone Abbacchio, will protect this key! (
鍵 は絶対に渡さねぇ…「誇り 」と「面子」にかけて………「鍵 」だけは………このレオーネ・アバッキオが守る)” - “The only time I'm ever at ease is when I'm with you, Bucciarati. (オレの落ち着ける所は……………ブチャラティ、あんたといっしょの時だけだ…………)”
- “I need to get moving... I have to get back to my team! (もう行かなくては………………オレは仲間のところに戻らなくては……!!!)”
- “Shut your mouth! You stupid little brat... (やかましいぞ…………!! ン? このガキが~~~)”—Round Win 1
- “Damn, you're crazy. You must have a few extra screws loose! (こいつ……クレイジーな野郎だな… どうかしてんじゃあねーのか!)”—Round Win 2
Special Interactions
- When hit by Giorno Giovanna's Heart Heat Attack, one of Abbacchio's eyes close as the other rolls back into his head, referencing his expression when kicked by Illuso.[5]
- When hit by Enrico Pucci's "It's an illusion." skill, Abbacchio falls backward while reaching out with one arm, as he does when he is attacked by Soft Machine.[6]
Dialogue
Outside of All-Star Battle Mode, Abbacchio has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters. Notably, new dialogue was only recorded for Joseph Joestar.
- “My Stand will solve the mystery! (オレのスタンドで『謎』を解くッ!)”—Leone Abbacchio, Default dialogue
- “Is that... Moody Blues? (『ムーディー・ブルース』だと……?)”—Leone Abbacchio (Player 1)“Who... the hell are you...? (おまえ……何者だ……?)”—Leone Abbacchio (Player 2)
- “Next, you'll say, "let's drink some tea and have a nice chat, eh?" (次におまえは…「お茶でも飲んで…話でもしようや………」という!)”“Let's drink some tea and have a nice chat, eh... What the--! Did I get replayed? (お茶でも飲んで…話でもしようや………ハッ!? 俺が
再生 させられただと!?)”—Leone Abbacchio -
“You remind me of that little shit Giorno. What are you, his dad? (あの生イキなジョルノとどこか似てやがる。もしかしてあいつの親父か?)”—Leone Abbacchio
- “Do you know what makes for an interesting manga? (『おもしろいマンガ』というものは どうすれば
描 けるか知ってるかね?)”“If I replayed you, I bet one hell of a comic would come out of it. (お前を再生 すれば『おもしろいマンガ』は描けそうだな)”—Leone Abbacchio - “I have seniority here, so what I say goes. Got a problem with that? You'd be better prepared! (先輩であるオレの命令が絶対だ それを拒否するってんだな! 覚悟してろよ)”—Leone Abbacchio
- “I pledged my loyalty to the organization. It's not like I pledged my loyalty to you. (オレが忠誠を誓ったのは「組織」になんだ。 あんたに対し忠誠を誓ったわけじゃあねえ!)”—Leone Abbacchio“I won't take your life... But I'll knock you unconscious for a while. (命までは取らない。 だが、しばらく再起不能になってもらう…)”
- “Human meat... You think it'd taste good if you ate some? (人間の肉ってよォーーー、もし食ったら「うまいのか」? それとも「まずいのか」?)”“Quit talking crap and get ready to fight. (……バカなこと言ってねーで構えろよ)”—Leone Abbacchio
- “What's up, Narancia? You want to test yourself against me? (何だ、ナランチャ…… つまり、オレと腕試しがしてーってことか?)”—Leone Abbacchio
-
“I need to get away. Distance is key against Purple Haze. (まずは距離だ…… パープル・ヘイズとやるなら、距離が必要だ)”—Leone Abbacchio
-
“Wait, is that... It's a Stand ability! Trish, when did you... (こいつは!? スタンド能力か…… トリッシュ、いつの間に)”—Leone Abbacchio
- “We don't ever say we're going to kill someone. You get what I'm saying, Pesci? (「ブッ殺す」…そんな言葉は必要ねーんだ。 わかるか? ペッシ、オレの言ってる事… え?)”“You know how traitors end up, right? I'm sure you do. (「裏切り者」がその
後 どうなるのか… 知らぬわけではないだろうに)”—Leone Abbacchio -
“You traitor! Scum like you is better off out of my sight! (裏切りものがよォ…… オレたちの邪魔してんじゃあねーぞッ!)”—Leone Abbacchio
-
“I'd better not show my Stand's ability too soon. (自分のスタンド能力を簡単に見せるわけにはいかない)”—Leone Abbacchio
- “I finally made it all the way here... Boss. (……ようやくたどり着いたぜ、ボス。)”—Leone Abbacchio
-
“My Stand's ability could reveal your past. (俺のスタンド能力なら、お前の過去もわかるかもな)”—Leone Abbacchio
- “Brace yourself. I'll teach you to play these stupid tricks on me. (覚悟しろ……くだらねー真似しやがってよォ)”—Leone Abbacchio (Player 1)“Get lost, impostor! (ニセモノは消えな!)”—Leone Abbacchio (Player 2)
- “You made me into the replay. That was pretty freaky. (
再生 したつもりがさせられていた。恐ろしいやつだぜ)”—Leone Abbacchio, against Joseph Joestar - “Damn, that guy was even crazier than Giorno. He must've had a few extra screws loose! (こいつ……ジョルノよりもクレイジーな野郎だな… どうかしてんじゃあねーのか!)”—Leone Abbacchio, against DIO
- “That was a pretty good comic. Too bad the replay doesn't let me read the rest of it. (おもしろいマンガだったが、
再生 では続きが読めないのが残念だ)”—Leone Abbacchio, against Rohan Kishibe - “I was going to beat the shit out of you... But now I know you're willing to put your life where your mouth is. (ボコボコにブン殴ってやろうとも思ったが… おまえが命をかけられるヤツだってことは理解したぜ)”—Leone Abbacchio, against Giorno Giovanna
- “That being said... The only time I'm ever at ease is when I'm with you, Bucciarati. (しかしだ…………オレの落ち着けるところは…………… ブチャラティ、あんたと一緒の時だけだ…………)”—Leone Abbacchio, against Bruno Bucciarati
- “Not too bad having a friendly spar once in a while. (たまには、手合わせするのも悪くねーな)”—Leone Abbacchio, against Guido Mista
- “I don't need to replay you to read anything you've got. (『
再生 』の必要もねぇな、おまえの手の内ならよく知ってるぜ。)”—Leone Abbacchio, against Narancia Ghirga - “Fighting you is a real teeth-clencher... even if I'm not that serious. (本気じゃあないとはいえ、おまえを相手にするときはひやひやする……)”—Leone Abbacchio, against Pannacotta Fugo
- “Huh... You've got a lot more moxie than any of us thought... (どうやら……オレたちが考えている以上にタフな精神力のようだな………)”—Leone Abbacchio, against Trish Una
- “No matter where in the world you might run to, you'll never find a safe haven again. (世界中どこに逃げようと、もうあんたには「安息」の場所はない…)”—Leone Abbacchio, against Ghiaccio
- “You got an exclusive look at my Stand's ability. What did you think? Of course, that was the end of the show for you. (大サービスで見せてやった俺のスタンド能力はどうだった? まっ、これ以上見せてやるつもりはねーがな)”—Leone Abbacchio, against Risotto Nero
- “I'll finish you off before the rest of Bucciarati's team gets here. (ブチャラティたちが来る前に、オレが仕留めてやるぜ)”—Leone Abbacchio, against Diavolo
- “Too bad for you. If you want me to replay your past, you'll have to drag me to wherever you came from by force. (残念だったな。俺に
再生 してほしければ、俺に勝って故郷にでも連れて行くんだな)”—Leone Abbacchio, against Josuke Higashikata (JoJolion)
- “Let's drink some tea and have a nice chat, eh? (お茶でも飲んで…話でもしようや………)”—Leone Abbacchio, responding to Joseph Joestar's prediction
- “That hairstyle is an eyesore. What the hell? Moody Blues's replay couldn't capture that abomination! (ひでぇ
髪型 だな。どうやってんだ? ムーディー・ブルースでも再生 できないんじゃあねーか?)”—Leone Abbacchio, insulting Josuke Higashikata's hair
Non-Playable Roles
Guide Character
Abbacchio appears as the guide character for the Sound Test sub-mode in the Shop & Gallery Mode. Abbacchio and Moody Blues also appear in the background of the sub-mode at all times. The bar on Moody Blues's head glows when an audio track is played, representing its ability "replaying" the audio. Onomatopoeia also surround the two while audio is playing.
- “I'll never show my Stand! Turn away, and I might just let you listen to it. (おれの「スタンド」は見せるつもりはねー。後向いてな。大サービスで「声」だけはきかせてやる)”—Entering the Sound Test
- “This is the Sound Test, where you can listen to the sounds of the game. (ここではサウンドテストができる)”—Entering the Sound Test
- “You think I'd reveal my Stand in front of this guy? There's no way I can trust him! (おれはこんな信用できねーヤツの前で自分のスタンド能力を簡単に見せるわけにはいかない)”—Entering the Sound Test
- “Let's drink some tea and have a nice chat, eh? (お茶でも飲んで…話でもしようや………)”—Entering the Sound Test
- “I can replay all those memories! (記録を全て「
再生 」する)”—Entering the BGM List or a character's Voice List - “Let me play that again! (リプレイしてやるぜ!)”—Entering the BGM List or a character's Voice List
- “Come, Moody Blues! (『ムーディー・ブルース!』)”—Entering the BGM List or a character's Voice List
- “Let's play it again! (リプレイだ!)”—Entering the BGM List or a character's Voice List
- “See ya, then. (じゃあな)”—Exiting the Sound Test
- “Fine, have it your way. (勝手にしな)”—Exiting the Sound Test
- “Whatever. (あばよ)”—Exiting the Sound Test
- “Do whatever you like. (好きにしろ)”—Exiting the Sound Test
Support Effect
Abbacchio and Moody Blues also appear as a Support Effect named Moody Blues's Replay (ムーディー・ブルースの再生, Mūdī Burūsu no Saisei), which costs 1000G. Its effect activates another random Support Effect.
Gallery
Media
Music
Abbacchio's theme is I Swear on My Pride and My Dignity (「
Its name is a reference to a line he says in Chapter 44 of Vento Aureo before sacrificing his hand to deliver a key to Giorno.
JoJo Glossary
Art & Misc. Gameplay Callbacks
Chapter 478: The Second Order from the Boss: "Retrieve the Key!" Cover B
Misc.
Update History
References
- ↑ 2.0 2.1 JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle R [@jojo_games] (2023, Aug 27), "Leone Abbacchio Reveal Trailer", on Twitter.
- ↑ Abbacchio ASBR page
- ↑ Name Variants
- ↑ Chapter 483: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 5
- ↑ Chapter 461: Moody Blues Strikes Back, Part 2
- ↑ King Crimson vs. Metallica (Story Arc)