All-Star Battle R ★ Keicho Nijimura

Keicho Nijimura (虹村形兆, Nijimura Keichō), along with Bad Company, was confirmed for All-Star Battle R as the third playable DLC character on March 3, 2023,[1] and released on March 24, 2023.[2] Season Pass and Digital Deluxe Edition owners received early access to the character on March 21 PST.[4] Like the rest of the first four paid DLC characters, he is included in the game's first Season Pass, and therefore the Digital Deluxe and Ulitmate Editions of the game as well.[1]
In international versions of the game, Keicho's Stand is localized as "Worse Company," matching the Crunchyroll subtitles and English dub of the Diamond is Unbreakable anime, as well as VIZ's English translation of the manga.[5]
Having neither previously appeared in All-Star Battle nor Eyes of Heaven as a playable character, Keicho has an original moveset based on his limited appearance in Diamond is Unbreakable.
Tomoyuki Shimura reprises his role as Keicho's voice actor from the Diamond is Unbreakable anime, with new audio recorded for All-Star Battle R.
Gameplay
Keicho has 900 health and uses the Stand (スタンド, Sutando) Battle Style, fighting foes with Bad Company (バッド・カンパニー, Baddo Konpanī). During a fight, he can use several different attacks of his that were featured in Diamond Is Unbreakable.
This section requires expansion.
Command List
Medal List
Costumes & Tints


Unlocked by default
Color swap from Diamond is Unbreakable Episode 4: The Nijimura Brothers, Part 2


Unlocked by default
Color swap from Diamond is Unbreakable Episode 4: The Nijimura Brothers, Part 2
Taunts & Victory Poses
Dialogue


- “What are you, scared? Wimp. (ビビってるのか? みみっちいヤツだぜ)Bibitteru no ka? Mimicchī yatsu da ze.”
- “I'm just seeing what you can do. (試してやってるんだ。おまえの「才能」をな)Tameshite yatterunda. Omae no 'sainō' o na.”
- “You're a dipshit with no skill or guts. (能力も根性もねーウスラボケだな)Nōryoku mo konjō mo nē usura boke da na.”
- “Be thankful that you get to live a bit longer. (少し長く生きのびてることを感謝しろ!)Sukoshi nagaku ikinobiteru koto o kansha shiro!”
- “I'm not messing around here! (遊んでんじゃあねーんだぞッ!)Asonden jā nēn dazo!!”
- “You're not what I need. (こりゃあだめだな…)Koryā dame da na...”
- “Your stupidity never ceases to amaze me. (どこまでもバカなヤツだ……)Doko made mo bakana yatsu da...”
- “You walked right into the attack trajectory. (攻撃の軌道上に入ってくるとはな……)Kōgeki no kidō-jō ni haitte kuru to wa na...”
- “You're incompetent! (おまえは無能だ!)Omae wa munō da!”
- “I need to make absolutely sure to kill you. (キチっと、
殺 さなくちゃあな~~~~っ)Kichitto, barasanakuchā nā.” - “My decision to kill you hasn't changed. (おまえを殺す決定には変わりはない……)Omae o korosu kettei ni wa kawari wa nai...”
- “Hmph. Your power wasn't worth drawing out. (ちっ……引き出す価値もねぇ「才能」だな)Chi... Hikidasu kachi mo nē 'sainō' da na.”
- “You'll never breach my Company. Heh heh heh! (我が
軍隊 を突破できるとは思えんなァ~っ。ククククク)Waga Kanpanī o toppa dekiru to wa omoen nā. Kukukukuku!” - “What were you trying to do, huh? (ほらあ~~~何してる!?)Horā, nanishiteru!?”
- “Maybe you'll listen if I teach you a lesson! (
しつけ りゃあ、ゆーことをきくかァ~~~っ)Shitsukeryā, yū koto o kiku kā!” - “My plan is going exactly as I have declared! (作戦は予告通りに進行中なのだよ!)Sakusen wa yokoku tōri ni shinkō-chū na no dayo!”
- “You're right in Bad Company's zone! (おまえはもう、我がバッド・カンパニーの包囲網の中にいる!)Omae wa mō, waga Baddo Kanpanī no hōi-mō no naka ni iru!”
- “Really? You're still coming? (ほほう、まだ向かってくるのか?)Hohō, mada mukatte kuru no ka?”


- “I'm very methodical, you see. If I say I'll do something in a certain order, I will. That's what a declaration is. (几帳面な性格でね――、この順番に必ずやると言ったらやる! これが予告だ!)Kichōmen na seikaku de nē, kono junban ni kanarazu yaru to ittara yaru! Kore ga yokoku da!”
- “You'll never escape, see? Not from Bad Company's battlefield! (逃れられるわけないだろう~~~~?「
極悪中隊 」の戦場からはなあ~~~~っ)Nogarerareru wakenai darō? 'Baddo Kanpanī' no senjō kara wa nā!” - “You survived that? Congratulations! (
生きてたな 、おめでとう )Ikiteta na, omedetō.” - “My plan went exactly as I declared. (作戦は予告どおりに進行したのだよ!)Sakusen wa yokoku dōri ni shinkō shita no dayo!”
- “Let this be a lesson. Incompetent people drag down everyone around them. (教えてやるよ。無能なやつはそばの者の足をひっぱるとなあ~~~~)Oshiete yaru yo. Munō na yatsu wa soba no mono no ashi o hipparu to nā.”
- “Hmm, I thought you'd be useful as a Stand user, but I was wrong... Try not to die. (ひょっとしたらスタンド使いになって利用できると思ったが…どうやらだめだな……死ぬな、おまえ)Hyotto shitara Sutando tsukai ni natte riyō dekiru to omotta ga... dō yara dame da na... Shinu na, omae.”
- “The way I see it... It's only natural that weaklings like you perish! (おまえのようなやつは……
そのままくたばって当然と思っているよ !)Omae no yō na yatsu wa... sono mama kutabatte tōzen to omotteiru yo!” - “Only those who can grow deserve to live. (人は成長してこそ生きる価値あり、だ)Hito wa seichō shite koso ikiru kachi ari, da.”
- “You have the aptitude. If you didn't, you'd be dead. (おまえには「素質」がある。「素質」のない者は死んでいた)Omae ni wa 'soshitsu' ga aru. 'Soshitsu' no nai mono wa shindeita.”
- “No damage... Though I'm a bit pissed off that their formation is a little off. (ダメージはねーな……ちょいと隊列を乱されたせいで、気分はムカついているがな)Damēji wa nē na... Choito tairetsu o midasareta sei de, kibun wa mukatsuiteiru ga na.”
- “I'll kill anyone who interferes with my goal... Anyone at all. (必ず殺す……おれの目的を邪魔するやつは…何者だろうとなあ…)Kanarazu korosu... Ore no mokuteki o jama suru yatsu wa... Nanimono darō to nā...”
- “That's... a Stand? If you have the ability I've been looking for, I'll let you live. (おまえの力は……スタンドかァ~~~~?もしおれが「
探し求めている 能力」なら生かしておいてやる~~~~ッ!)Omae no chikara wa... Sutando kā? Moshi ore ga 'sagashi motometeiru nōryoku' nara ikashite oite yaru!!” - “I'm done with you! I know all I need to know! I have no use for you! (もういい!知りたいことは…これで十分ッ!てめーに用はねェ!)Mō ī! Shiritai koto wa... kore de jūbun! Temē ni yō wa nē!”
- “My Stand, Bad Company, has unbreakable defense. Your attacks will never even reach me! I'm sure of that! (我がスタンド「バッド・カンパニー」は鉄壁の守り……おまえの攻撃がこのオレに届くことは決してないと言い切るッ!)Waga Sutando 'Baddo Kanpanī' wa teppeki no mamori... Omae no kōgeki ga kono ore ni todoku koto wa kesshite nai to īkiru!”
- “I'm very interested in your ability, so I won't kill you just yet. (おまえの
能力 興味がある。今の所は殺さないでいてやる)Omae no chikara kyōmi ga aru. Ima no tokoro wa korosanaide ite yaru.” - “Heh heh heh... You can't escape me anymore! Hah! Not a chance! (ククク……いまさら見逃してほしいとでも言うのかァ~~~~っ。フン!だめだねェ~~~~)Kukuku... Imasara minogashite hoshī to demo iu no kā. Fun! Dame da nē.”
- “I... I need to find someone... The right Stand user... for my dad... (おれは……見つけなきゃあならねーんだおやじのために「スタンド使い」…をよォ……)Ore wa... mitsukenakyā nara nēnda oyaji no tame ni 'Sutando tsukai'... o yō...”
- “Once Dad's finally dead, my life can actually begin! (
おやじを殺した時にやっとおれの人生が始まるんだ ッ!)Oyaji o koroshita toki ni yatto ore no jinsei ga hajimarunda!” - “You've lost! Bad Company! All units, get ready to fire at once! (おまえの負けだ――ッ!バッド・カンパニー!全隊一斉射撃用意――――ッ)Omae no make dā! Baddo Kanpanī! Zentai issei shageki yōī!”


- “You survived that? Congratulations! (
生きてたな 、おめでとう )Ikiteta na, omedetō.” - “Dipshits with no skill or guts will get scared and maneuver like crap, no matter what kind of monster machine they ride. (能力と根性のないウスラボケはどんなモンスターマシンに乗っても、ビビってしまってみみっちい運転するよなあ)Nōryoku to konjō no nai usura boke wa donna monsutā mashin ni notte mo, bibitte shimatte mimicchī unten suru yo nā.”
- “I told you over and over that people only have the right to live if they keep growing, didn't I? (人は成長してこそ生きる価値ありと何度も言ったよなあ…………)Hito wa seichō shite koso ikiru kachi ari to nando mo itta yo nā...”
- “Oh? So the little shrimp has the power to use a Stand now? (ほう!
なったのか ?そのチビ ? 『スタンド能力』を出せるように………なっていたのか ~~~~~?)Hō! Natta no ka? Sono chibi? "Sutando nōryoku" o daseru yō ni... natteita no kā?” - “My Stand, Bad Company, has unbreakable defense. It's an army that won't let any invader leave alive. (我がスタンド『バッド・カンパニー』は鉄壁の守り……いかなる攻撃や侵入者だろうと生きては帰さん軍隊だ………………)Waga Sutando "Baddo Kanpanī" wa teppeki no mamori... Ikanaru kōgeki ya shinnyū-sha darō to ikite wa kaesan guntai da...”
- “It feels so good when they're so beautifully together. (美しくそろっているのは気分のいいものだなァ~~っ)Utsukushiku sorotteiru no wa kibun no ī mono da nā~~”
- “I'm very methodical, you see. If I say I'll do something in a certain order, I will. That's what a declaration is. (几帳面な性格でね――、この順番に必ずやると言ったらやる! これが予告だ!)Kichōmen na seikaku de nē, kono junban ni kanarazu yaru to ittara yaru! Kore ga yokoku da!”
- “I just want to let him die normally. (「普通」に死なせてやりてえんだ…)'Futsū' ni shinasete yaritēnda...”
- “Once Dad's finally dead, my life can actually begin! (
こいつを殺した時 に、 や っ と お れ の 人 生 が 始 ま る ん だ ッ!)Koitsu o koroshita toki ni, yatto ore no jinsei ga hajimarunda!!” - “Okuyasu... You were always holding me back... (億泰…おめ…はよおー、いつだっておれの足手まといだったぜ…)Okuyasu... ome... wa yō, itsu datte ore no ashide matoi dattaze...”
Special Interactions
- For his assist attacks, Keicho has special dialogue depending on who summons him. This character is Okuyasu Nijimura, in which Keicho yells his name.
Dialogue
Keicho has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters. Notably, new dialogue was only recorded for paid DLC characters and Joseph Joestar.

- “It feels so good when they're so beautifully together. (美しくそろっているのは気分のいいものだなァ~~っ)Utsukushiku sorotteiru no wa kibun no ī mono da nā!”—Default dialogue
- “What do you want? Is it the Bow and Arrow? (なんだ、一体……おまえも「弓と矢」が狙いなのか……?)Nanda, ittai... Omae mo 'yumi to ya' ga nerai na no ka...?”—Keicho (Player 1)“Another me? You must be a Stand user... All right, let's see your ability, shall we? (おれ……!?スタンド使いか……だったらよぉ……その
能力 、試させてもらうぜェ~~~)Ore...!? Sutando tsukai ka... dattara yō... Sono chikara, tamesasete morau zē.”—Keicho (Player 2) - “Shouldn't you be in school? What do you think you're doing here? (おまえ、学生だろ? こんなところでサボってていいのん? )Omae, gakusei daro? Konna tokoro de sabottete ī non?”“Don't you tell me what to do! I'm not messing around, so butt out! (おれに説教してるのか? 邪魔するな、遊んでんじゃあねぇんだよ!)Ore ni sekkyō shiteru no ka? Jama suru na, asonden jā nēn dayo!”—Keicho
- “You're a soldier, huh? A perfect target for my Stand, Bad Company! (おまえ……軍人か? 我がスタンド『バッド・カンパニー』の相手として不足はねぇなァ~~~)Omae... gunjin ka? Waga Sutando "Baddo Kanpanī" no aite toshite fusoku hanē nā.”—Keicho“I don't know what those words mean, but if you want a battle, it would be my pleasure to oblige! (何を言っているのかよくわからんが かかってくるなら容赦はせんぞッ!, Nani o itteiru no ka yoku wakaran ga kakatte kuru nara yōsha wa sen zo!)”
- “Josuke Higashikata... I have to kill you now (東方仗助…きさまは、このオレが
殺 さなきゃあならなくなった)Higashikata Jōsuke... Kisama wa, kono ore ga barasanakyā nara naku natta.”—Keicho - “It seems you had the aptitude to be a Stand user. Make your Stand appear right now, and show me what it can do. (「スタンド」の素質があったようだな…… どんなスタンド能力か今…そこで発現させてみろ……!)'Sutando' no soshitsu ga atta yō da na... Donna Sutando nōryoku ka ima... soko de hatsugen sasete miro...!”—Keicho
- “Okuyasu... How many times must I tell you? You have to use your head more when controlling your Stand! (億泰…何度も言ったよなあ…… スタンドを操作する時はもっと頭を使えとな)Okuyasu... Nando mo itta yo nā... Sutando o sōsa suru toki wa motto atama o tsukae to na.”—Keicho
- “I need to go find Koichi, so... (あたし康一くんに会いに行かなきゃならないのに…)Atashi Kōichi-kun ni ai ni ikanakya naranai no ni...”“Wait, are you... a Stand user? (おまえ……まさか、スタンド使いに……!?)Omae... Masaka, Sutando tsukai ni...!?”—Keicho
- “Looks like I'm going to have to put you in your place, huh? (おまえのようなやつは…… キチっと、しつけておかなきゃあならねぇよなあ~~~)Omae no yō na yatsu wa... Kichitto, shitsukete okanakyā nara nē yo nā.”—Keicho
- “You're a Stand user? Then you must be after the Bow and Arrow. (スタンド使いだな?おまえも、『弓と矢』が狙いか……)Sutando tsukai da na? Omae mo, "yumi to ya" ga nerai ka...”—Keicho“I can tell you're the careful type. Smart, too. I'd better keep my distance. (わかるぞ、おまえは慎重なやつだ。頭も切れるらしい…… 近づかずにやるとしよう)Wakaru zo, omae wa shinchō na yatsu da. Atama mo kireru rashī...... chikazukazu ni yaru to shiyō.”
- “Who are you? You'd better not get in my way. Only one person's gonna get that corpse, and it's Dio! (なんだ、おまえ? 邪魔するなら容赦しないぜ…… 『遺体』を手に入れるのはこのDioだ!)Nanda, omae? Jama suru nara yōsha shinai ze... "Itai" o te ni ireru no wa kono Dio da!”“DIO... You? You're him? (『DIO』……ッ!? こいつが……!?)DIO...!? Koitsu ga...!?”—Keicho

- “You can't have it! I need that Bow and Arrow to save my dad! (誰にも……渡すわけにはいかん! おやじのために「弓と矢」は絶対に必要なものだ……)Dare ni mo... watasu wake ni wa ikan! Oyaji no tame ni 'yumi to ya' wa zettai ni hitsuyō na mono da...”—Keicho Nijimura (Player 1)“What a waste of time. You're not the Stand user I need. (時間の無駄だったな……おれが探し求めている「スタンド使い」じゃあねぇ)Jikan no muda datta na... Ore ga sagashi motometeiru 'Sutando tsukai' jā nē.”—Keicho Nijimura (Player 2)
- “You know... I don't know why, but you remind me of that Josuke Higashikata. Maybe that's why you annoy me so much? (こいつ……どことなく、東方仗助に似てやがるな。 ムカつくのはそのせいか……)Koitsu... doko to naku, Higashikata Jōsuke ni nite yagaru na. Mukatsuku no wa sono seika...”—Keicho“Ow, though... How'd you pull that trick off? I couldn't even see where you shot me from! (いてて……この野郎、どんな手品使ったんだ?見えないところから好き放題、撃ちやがってよォーッ!)Itete... Kono yarō, donna tejina tsukattanda? Mienai tokoro kara suki hōdai, uchi yagatte yō!”
- “Was that all? You're one soldier who can't put his bullets where his mouth is! (もう終わりか? 口ほどでもなかったなァ、軍人さんよォ~~~)Mō owari ka? Kuchi hodode mo nakatta nā, gunjin-san yо̄.”—Keicho“I'm being attacked, but I can't see by what! Ah... This must be your nation's secret weapon! (攻撃はされるのに姿が見えない! はっ! まさかこれは某国の秘密兵器なのか!?)Kōgeki wa sareru no ni sugata ga mienai! Ha! Masaka kore wa bōkoku no himitsu heiki na no ka!?”
- “Maybe I'll tell you about my past... since it... does involve... you after all... (話してやろうか、おれの過去のことを…… おまえにも…関係のない…話ではないからな…)Hanashite yarō ka, ore no kako no koto o... omae ni mo... kankei no nai... hanashi de wa nai kara na...”—Keicho, against Josuke Higashikata
- “Well now, a Stand that can evolve? That's certainly a new one! (ほほう、成長するスタンドか! 興味深いじゃあねぇか)Hohō, seichō suru Sutando ka! Kyōmi bukai jā nē ka.”—Keicho, against Koichi Hirose
- “You can't just follow your whole life, Okuyasu. You have to make your own decisions. (後ばっか着いてくんじゃあねぇ……億泰。 てめーのことは、てめーで決めろ)Gobakka tsuitekun jā nē... Okuyasu. Temē no koto wa, temē de kimero.”—Keicho, against Okuyasu Nijimura
- “With obsession like that... there really must be a correlation between force of will and Stand power. (とんでもねー、執着心だ…… 精神力がスタンド能力に比例するってのは本当らしいな)Tondemo nē, shūchaku-shin da... Seishin-ryoku ga Sutando nōryoku ni hirei surutte no wa hontō rashī na.”—Keicho, against Yukako Yamagishi
- “You're not strong enough to kill my dad. (お前程度の能力じゃあ、おやじを殺せねェ)Omae teido no nōryoku jā, oyaji o korosenē.”—Keicho, against Akira Otoishi
- “Did you think you could get me from outside my range? Bad Company has unbreakable defense! You can't breach it! (射程外から攻撃したつもりだったか? 『バッド・カンパニー』の守りは鉄壁!突破はできねぇ!)Shatei-gai kara kōgekishita tsumori datta ka? "Baddo Kanpanī" no mamori wa teppeki! Toppa wa dekinē!”—Keicho“You may have an army, but they're still mere soldiers. No problem for Metallica. (いくら数を集めたところで所詮は小兵…… 『メタリカ』の敵じゃあない)Ikura kazu o atsumeta tokoro de shosen wa kohyō... "Metarika" no teki jā nai.”“Now spill it. Tell me how to kill my dad. DIO would know for sure! (さあ、喋ってもらおうか、おやじを殺す方法を! きさまが『DIO』なら知っているはずだ!)Sā, shabette moraō ka, oyaji o korosu hōhō o! Kisama ga "DIO" nara shitteiru hazu da!”—Keicho“Just one thing: You've got the wrong guy. Though I didn't really expect you to understand. (最後にひとつ教えてやる。あんた人違いしてるぜ。 もっとも、そのザマじゃあ理解できないだろうがな)Saigo ni hitotsu oshiete yaru. Anta hitochigai shiteru ze. Mottomo, sono zama jā rikai dekinai darō ga na.”

- “What are you, scared? Wimp. (ビビってるのか? みみっちいヤツだぜ)Bibitteru no ka? Mimicchī daze.”—Keicho, responding to Joseph Joestar's prediction
- “I declare that I'm gonna blow your brains out, along with your hair. (その大切な髪の毛の、のっかっている頭をブッ飛ばすと予告する!)Sono taisetsu na kaminoke no, nokkatteiru atama o buttobasu to yokoku suru!”—Keicho, insulting Josuke Higashikata's hair
Gallery
Media
Music
Keicho's theme is Bad Company (バッド・カンパニー, Baddo Konpanī), and is automatically unlocked when purchasing Keicho's DLC. In the game's localizations, the song is titled as "Worse Company".
The song's title is taken from the name of Keicho's Stand, Bad Company (also localized as "Worse Company").
JoJo Glossary
Art & Misc Moveset Callbacks
Misc
Commemorative Giveaway

In commemoration of the release of Keicho Nijimura as the 3rd paid DLC character for ASBR, the Japanese ASBR Twitter account hosted a giveaway of 20 sets of 3 ASBR Diamond is Unbreakable badges,[6] although only to be delivered to addresses in Japan.[7] The badges in question contain the ASBR render images of Okuyasu Nijimura, Keicho, and Josuke Higashikata respectively.
The campaign started on March 24, 2022, and lasted until April 9 at 11:59pm JST. To enter the giveaway lottery, users only had to:
- Follow the @jojo_games_jp Twitter account.
- Retweet the tweet that announced the giveaway in the first place.
However, Twitter accounts set to private were ineligible for the giveaway. Unfollowing the ASBR Twitter account before the end of the giveaway also deemed users ineligible. Furthermore, attempting to join the giveaway with multiple accounts disqualified all of the associated accounts from the giveaway.[7]
The giveaway was directly implemented by Bandai Namco themselves, with no third party involvement, and the winners of the giveaway were notified via Twitter DMs. Said winners were then announced sometime towards the end of April 2023. The gifts were only eligible for people in Japan, and were scheduled to be delivered in mid-May 2023.[7]
Update History



2.0.0
- Health
Increased health from 840 to 900.
- Standing Heavy Attack [Infantry]
Added a hitbox during startup.
Increased number of hits.
Increased damage.
Changed the first hit from a High to a Low.
- Crouching Heavy Attack [Infantry]
Changed so the projectiles shot by this ability can no longer be erased by abilities that nullify projectiles.
- Crouching Heavy Attack [Helicopter/Tank]
Increased speed of startup.
Changed so hitbox extends forward during its active frames.
- "Maintain Battle Formation" special
Fixed a bug where this move could still be used when affected by Rohan Kishibe's Style sealed status effect.
- "Commence attack!" skill (
and
versions)
Added an extra shot. The
version now has a total of 2 shots while the
version has 3.
Increased total damage.
- Each shot does less, but the total is more than previously.
Increased the lifting force in accordance to it having more shots.
- "All units... halt!" skill
Fixed a bug where if Keicho's GHA was activated while this was in effect, the helicopters and the tanks would fire together.
Fixed a bug where on the Nintendo Switch version of the game, the helicopters and tanks would spawn in a previous location if this skill was used repeatedly.
Fixed a bug where when affected with Weather Report's HHA, the helicopters and tanks could still attack.
- "Fire missiles!" skill
Changed so that if the same skill hits 3 times or more, the opponent now gets downed.
Changed so if the projectile clashes with another projectile, it will create a damaging explosion.
- "Fire!" GHA
Extended invulnerability period.
This GHA will no longer trigger counters.
Fixed a bug where the initial attack could hit twice, with the cinematic not triggering until the second hit connected.
References
- ↑ Jump up to: 2.0 2.1 JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle R [@jojo_games] (2023, March 20), "Keicho Nijimura Reveal Trailer", on Twitter.
- ↑ Keicho ASBR page
- ↑ JoJo's Bizarre Adventure: All-Star Battle R [@jojo_games] (2023, March 23), "Early access to play Keicho Nijimura starts today for our Season Pass holders!", on Twitter.
- ↑ Name Variants
- ↑ ジョジョの奇妙な冒険 オールスターバトル R [@jojo_games_jp] (2023, March 24), "3rd Paid DLC “Keicho Nijimura” Participation Commemorative Campaign Held!", Bandai Namco.
- ↑ Jump up to: 7.0 7.1 7.2 "3rd Paid DLC Keicho Nijimura Commemorative Campaign!", Bandai Namco, 2023, March 24.
Site Navigation