Volume 17: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Paisley Park (talk | contribs) m Text replacement - "DiffBox" to "VolDiffs" |
Paisley Park (talk | contribs) m Converted text numbers to numerals in chapter introductions. |
||
Line 14: | Line 14: | ||
|next = {{Vo|Volume 18}} |
|next = {{Vo|Volume 18}} |
||
}} |
}} |
||
{{Nihongo|'''The Terrifying Lovers'''|恐ろしき{{Ruby|恋人|ラバーズ}}|Osoroshiki Rabāzu}} is the sixth volume of ''[[Stardust Crusaders]]'' and the |
{{Nihongo|'''The Terrifying Lovers'''|恐ろしき{{Ruby|恋人|ラバーズ}}|Osoroshiki Rabāzu}} is the sixth volume of ''[[Stardust Crusaders]]'' and the 17th volume of the ''[[JoJo's Bizarre Adventure]]'' manga. It covers the end of the "{{SA|SDC11}}" story arc, the "{{SA|SDC12}}" story arc and the first half of the "{{SA|SDC13}}" story arc. |
||
==Summary== |
==Summary== |
Latest revision as of 03:14, 17 January 2025
The Terrifying Lovers (恐ろしき恋人 , Osoroshiki Rabāzu) is the sixth volume of Stardust Crusaders and the 17th volume of the JoJo's Bizarre Adventure manga. It covers the end of the "Wheel of Fortune" story arc, the "Justice" story arc and the first half of the "Lovers" story arc.
Author's Note
Summary
After defeating the strange Stand car, the Wheel of Fortune, Jotaro and his friends manage to cross to Pakistan from India. While there, an old hag named Enya fueled with hatred for the murder of her son, J. Geil, approaches Polnareff with her Stand, Justice...!
Chapters
- 040 (153). Wheel of Fortune, Part 4
- 041 (154). Justice, Part 1
- 042 (155). Justice, Part 2
- 043 (156). Justice, Part 3
- 044 (157). Justice, Part 4
- 045 (158). Justice, Part 5
- 046 (159). Justice, Part 6
- 047 (160). Lovers, Part 1
- 048 (161). Lovers, Part 2
- 049 (162). Lovers, Part 3
Author's Note

TranslationTranscript
“
(Continued from last volume...) A long, long time ago, people sat under the starry night sky, gathered around a fire, and listened to an old man tell frightening tales. They listened intently and let their imaginations take them into the world he described.
"Okay. That's enough for tonight."
"We want to hear more. I'll give you this fruit if you tell us more."
"I'll tell you tomorrow! Now, go to bed!"
That's the kind of story I hope to keep on telling.
"Okay. That's enough for tonight."
"We want to hear more. I'll give you this fruit if you tell us more."
"I'll tell you tomorrow! Now, go to bed!"
That's the kind of story I hope to keep on telling.
”
“
(前巻からのつづき)昔々、星空の下で火をかこみながら、老人から少しだけ恐怖する話をきく。
きっと話をきいている人たちは、ものすごい集中力で想像力を働かせて、その世界にひたりきっていただろう。
「さぁ。今夜の話はここまでじゃ」
「もっと。ききたいよう。木の実あげるから話しておくれよう」
「あした、あした! さぁ寝た寝た!」
このような物語を作りつづけていきたいものである。
きっと話をきいている人たちは、ものすごい集中力で想像力を働かせて、その世界にひたりきっていただろう。
「さぁ。今夜の話はここまでじゃ」
「もっと。ききたいよう。木の実あげるから話しておくれよう」
「あした、あした! さぁ寝た寝た!」
このような物語を作りつづけていきたいものである。
”