STAND PROUD

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

"STAND PROUD" is the name of the first opening of JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders and the third overall opening in the JoJo's Bizarre Adventure anime. Animated by Studio Kamikaze Douga, the song is performed by Jin Hashimoto, with lyrics by Shoko Fujibayashi, composition by Takatuku Wakabayashi, and arrangement (and guitars) by ZENTA. The single was released for sale on April 23rd 2014.

On the Oricon's Weekly Singles Charts, "Stand Proud" peaked at number 13 after being on the charts for 2 weeks.[2] On Billboard's Japan Hot 100, the song debuted and peaked at 11[3]. On Billboard's other charts in Japan, the song also performed well: number 3 on the Hot Animation[4] and Top Independent Albums and Singles charts[5], and 2 on the Hot Singles Sales charts[6].

Opening Animation

The opening scene shows Jonathan and the younger Joseph, before showing Jotaro, initially turning his back on the screen, then turning around, pointing at the screen and summoning Star Platinum, who then unleashes his blazing fists. The Katakana characters "Jo" can be seen popping out at the screen as Star Platinum punches repeatedly, before the logo is seen entirely.

The next scene after the logo shows 5 shooting stars zooming into the skyline, before crashing into the ground. A 6th shooting star is seen at the far right, speculated to represent Iggy, who is yet to be introduced.

After the shooting stars come down crashing, the scene zooms into the darkness of DIO's mansion, briefly showing the bug that pinpointed his current location, zooming next to his shady figure, emphasizing his Joestar birthmark, courtesy of Jonathan's body. The scene changes as DIO swipes his hands onto the screen, zooming out from the eyes of Star Platinum, Jotaro keenly observing a Polaroid picture of DIO along with Avdol and Joseph.

The scene changes as the party quintet (with Kakyoin and Polnareff) walks, reflecting the many places they'll be traveling. Hol Horse is seen briefly.

The same quintet is seen riding a camel in the desert, then in the night sky, Polnareff jumping excitedly and then all of them converging in a fire camp.

A montage of Holy and other characters is seen with it, namely, George I and II, Erina, Lisa Lisa, Jonathan and Dio, the youthful Joseph, the Stone Mask, until showing Jotaro, crouching, who then stands up sharply, with his Stand emerging from him.

A brief sketchy illustration of DIO is seen, in white over red, showing his shoulders and his neck with stitches and seen briefly is an x-ray view of the neck, emphasizing the break from his neck bone and spine that states the obvious: the head grafting using DIO's head, onto Jonathan's body. The view ends with zooming into his eyes.

The quintet then demonstrates their Stands, starting with Joseph, Avdol, Kakyoin, and Polnareff. Jotaro then travels into a 3D-rendered scene with many writings, Katakana and English characters revolving around, namely ORA, JoJo, LUCKY LAND and others. As Jotaro zooms in, Joseph emerges from the other end, using his Stand to travel, while Avdol, Polnareff and Kakyoin demonstrate their Stand's powers one after the other.

A brief view of Jonathan closing his eyes (presumably from his death scene at the burning boat), Joseph tying the bandanna that came from his fallen friend Caesar, and Jotaro looking up, is then seen, while the song chants "JOJO!" 3 times, presumably counting the 3.

The next scene has the tarots revolve around, with Star Platinum and Jotaro emerging, and a heavily obscured DIO. The scene changes with Jotaro posing, then clutching his Gakuran hat, and sharply tweaking it at the tip, with Star Platinum emerging from him. The final scene shows Star Platinum punching a mirror that briefly reflects DIO. Afterwards, Jotaro walks towards it while Star Platinum repeatedly punching the glass pane until eventually smashing it, the perspective actively changing. Finally, the fist of Star Platinum emerges from the cracked and shattered glass.

The intro has obvious 3DCG elements in use that are comparable to Sono Chi no Sadame, especially in the last parts, where the animation of Star Platinum and Jotaro is remarkably near-realistic.

Lyrics

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
そして集いしスターダスト Soshite tsudoishi sutādasuto And now these gathering stardusts
100年目の目覚めに呼ばれて Hyakunen me no mezame ni yobarete summoned in the awakening of a century-old (catastrophe)
男達は向かう Otokotachi wa mukau And all these (brave) men must face now
時の砂を越えるJourney Toki no suna wo koeru Journey A race beyond the sands of time with this journey
鎖のよう連なる 絡み合う宿命(カルマ) Kusari no yō tsuranaru karami au karuma Entangling all like a chain, intertwining karma
白金(ひかり)で断つ運命(さだめ) Hikari de tatsu sadame (With one's) fate shrouded by the platinum
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! (Stand up! Stand up! Stand up!)
打ち込むのは Uchikomu no wa Shooting across (and beyond)
All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now
誇りのBullet Hokori no Bullet It's a vigorous bullet
JoJo! JoJo! JoJo! JOJO! JOJO! JOJO! (JOJO! JOJO! JOJO!)
Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down (Break you down! Break you down! Break you down!)
拳放つ 聖なるヴィジョン Stand Proud! Kobushi hanatsu seinaru vijon Stand Proud! Let these fists fly free, with this hallowed vision, STAND PROUD
封印()じられてた「時」に Tojirareteta toki ni Undaunted by the confines of time
陽の光 浴びせるのは誰だ Hi no hikari abiseru no wa dareda They are the ones to whom the sunlight shines (fervently bright)
未来 遺す希望 Mirai nokosu kibō (Burdened with) the task to save the future
流れる星の クルセイダース Nagareru boshi no kuruseidāsu (They are the) Starlight Crusaders
賭けるのは命 護るべき愛と Kakeru no wa inochi mamoru beki ai to Wagering their lives for the ones that they truly hold dear
TAROT(カード)は配られた Kādo wa kubarareta A Tarot card was dealt (for each one)
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! (Stand up! Stand up! Stand up!)
立ちはだかる Tachihadakaru Against all those obstacles
All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now
敵を倒し Teki wo taoshi These enemies shall be defeated
JoJo! JoJo! JoJo! JOJO! JOJO! JOJO! (JOJO! JOJO! JOJO!)
Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down (Break you down! Break you down! Break you down!)
道を拓く 魂のヴィジョン Stand Proud! Michi wo hiraku tamashi no vijon Stand Proud! Paving one's own road with the vision of spirit, STAND PROUD
闇の中 嗤う背中を Yami no naka warau senaka wo With an echoing laughter deep dark within
探し追い求める男の Sagashi oimotomeru otoko no The chase is on, dead set to search for that one man
その足音 レクイエム Sono ashioto rekuiemu Footsteps (creaking along with) that Requiem
砂漠に響く… Sabaku ni hibiku (All while leaving) their mark in the desert
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! (Stand up! Stand up! Stand up!)
打ち込むのは Uchikomu no wa Shooting across and beyond
All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now
誇りのBullet Hokori no Bullet It's a vigorous bullet
JoJo! JoJo! JoJo! JOJO! JOJO! JOJO! (JOJO! JOJO! JOJO!)
Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down (Break you down! Break you down! Break you down!)
拳放つ 聖なるヴィジョン Stand Proud! Kobushi hanatsu seinaru vijon Stand Proud! Let these fists fly free, with this hallowed vision, STAND PROUD!
Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! Stand up! (Stand up! Stand up! Stand up!)
立ちはだかる Tachihadakaru Against all those obstacles
All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now All right now
敵を倒し Teki wo taoshi These foes shall be defeated
JoJo! JoJo! JoJo! JOJO! JOJO! JOJO! (JOJO! JOJO! JOJO!)
Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down Break you down (Break you down! Break you down! Break you down!)
道を拓く 魂のヴィジョン Stand Proud! Michi wo hiraku tamashi no vijon Stand Proud! Paving one's own road with the vision of one's spirit, STAND PROUD

Notes

  • Any parenthesis in the English translation are added words meant to complement the existing lyrics, to fill up the bars of the song. By itself, the raw translated words cannot be sung along.

Song

Tracklist

  1. STAND PROUD
    Lyrics: Shoko Fujibayashi / Composition: Takatugu Wakabayashi / Arrangement: ZENTA
  2. STAND PROUD ~ ORIGINAL KARAOKE ~

Trivia

The "WRYYYYYYY" seen in the credits.
  • The cover art resembles a scene from the 1989 OVA, Baoh.
  • In regards to the full-length version, STAND PROUD is the longest opening in the anime series to date.
  • At the beginning of the opening, Jonathan Joestar 's pose is a reference to the cover of Volume 2 of Phantom BloodYoung Joseph's pose is a reference to the cover of Volume 7 of Battle Tendency, and Jotaro's pose is a reference to the cover of Volume 3 of Stardust Crusaders .
  • The opening has some nods to the events of Part 3, such as having Strength, the cart where Yellow Temperance absorbs the dog and The Sun being in the background behind Joseph, Avdol and Polnareff. Additionally, during the travelling montage, different locations from Part 3 can be seen, such as the fields where the battle with Judgement took place as well as a quick glimpse of Hol Horse walking past them.
  • In addition, Polnareff and Kakyoin are shown in the intro before they join the Crusaders.
  • Due to joining the team only after they finally arrive in Egypt. Iggy isn't seen anywhere in the opening. However, during the opening there are shooting stars representing the main characters with one being far away from the others, most likely being a reference to Iggy not yet joining the team at that time. In the final episode before the Egypt arc, Iggy's allusion was confirmed by adding a distant dog howl as the stars descend. Afterwards, Iggy has since been properly represented in the following opening sequence, Sono Chi no Kioku.
  • A softer, more sentimental version of the song was also performed by Jin Hashimoto and appropriately called "STAND PROUD Dramatic Ver.". It was included on the JoJo's Bizarre Adventure: The Anthology Songs 3 album.
  • At around the 23 second mark, the credits for series composition (シリーズ構成) changes shape to say "WRYYYYYYY" (DIO's iconic cry) as they leave the screen.

References

This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia (view authors). Smallwikipedialogo.png

Site Navigation