Stardust Crusaders - Chapter 80 [193]

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Revision as of 13:35, 24 December 2022 by Irene (talk | contribs) (added author's comment)
Jump to navigation Jump to search

Anubis, Part 1 (「アヌビス神」その①, 'Anubisu-shin' Sono 1), originally The Sword of Anubis (アヌビスの剣, Anubisu no Tsurugi) in the WSJ release, is the eightieth chapter of Stardust Crusaders and the one hundred ninety-third chapter of the JoJo's Bizarre Adventure manga.

Summary

In the hospital in Aswan, Kakyoin tells the group that his treatment is going well and that because his pupils remained unscathed that he'll be able to see again within a few days. When he regains his sight Kakyoin will rejoin the group, but until then they continue their journey to Cairo to find DIO. Meanwhile, along the Nile's coast, a group of farmers stumble upon a scimitar lying on the ground. Filled with greed, the farmers try to unsheathe it so they can see the quality of the blade but it appears to be stuck. They try with all their might but are unable to pull it out. One farmer's hand is sliced open even though the blade has yet to leave its sheath. Chaka, the weakest of the farmers, asks if he can try, successfully pulling it out with both ease and grace. The farmers stare in awe at the sword's beauty, and Chaka's Father tries to grab the sword from the boy. However, Chaka's hands are "pulled" backward and he stabs his father in the chest. Chaka lets go of the sword as the farmers rush to the father's aid, but as they do so the sword moves on its own and kills another farmer. Chaka grabs the sword and succumbs to the power of Anubis. In fear the last farmer hides behind their cow, as Chaka slices through the cow, killing the man but leaving the cow perfectly intact.


Appearances

Characters
Dio Brando
(Mentioned only)
Chaka's Father
(1st appearance) (Death)
Friends of Chaka's Father
(1st appearance) (Death)
Chaka
(1st appearance) (Possessed by Anubis)
Stands
Anubis
(1st appearance)

Author's Comment

Link to this sectionAuthor's Note
TranslationTranscript
I’ve always found stormy nights to be oddly calming. The sound of the wind actually helps me sleep better.
台風の夜は、何故か心が落ち着く。風の音を聞いていると不思議と良く眠れます。

References

Site Navigation

Other languages: