Stardust Crusaders - Chapter 103 [216]

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Revision as of 17:32, 3 October 2024 by HudgynS (talk | contribs) (Text replacement - "Dio Brando|SName=DIO" to "DIO")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

D'Arby the Gambler, Part 6 (ダービー・ザ・ギャンブラー その⑥, Dābī za Gyanburā Sono 6), originally Call or Fold? (賭ける(コール)降りる(ドロップ), Kōru ka Doroppu ka) in the WSJ release, is the one hundred third chapter of Stardust Crusaders and the two hundred sixteenth chapter of the JoJo's Bizarre Adventure manga.

Summary

After seeing Star Platinum light a cigarette and put it into Jotaro's mouth instantaneously, D'Arby fears he may have used the same trick to affect his cards. D'Arby has four kings and knows that there are only three combinations that could beat them. Jotaro would have to switch all five of his cards at once, a feat that not even Star Platinum should be able to accomplish. As D'Arby ponders this, a glass of juice appears next to Jotaro, deepening the fear within D'Arby's heart. D'Arby prepares to call, but Jotaro states that he still has to raise. This confuses D'Arby further as Jotaro has no more chips to raise, but Jotaro declares that he will wager his mother's soul, pushing D'Arby off the edge of insanity. Jotaro states that in return D'Arby must wager all information on DIO's Stand. At this point D'Arby, knowing the secret of The World, completely loses it. Jotaro demands that D'Arby either call or fold. D'Arby tries his very best to yell "Call!" but is unable to say a word, and passes out from the extreme pressure. By admitting defeat in his heart, D'Arby relinquishes Polnareff and Joseph's souls. Avdol looks at D'Arby's cards and sees the four kings. He then looks at Jotaro's, nearly passing out at the revelation that Jotaro's cards were complete crap. D'Arby has lost all traces of sanity and releases all of his captured souls back to their bodies.


Appearances

Characters
Noriaki Kakyoin
(Mentioned only)
Holy Kujo
(Mentioned only)
DIO
(Mentioned only)
Stands

Author's Comment

Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
I'm adjusting my schedule for Golden Week. I'm trying hard to take a break like everyone else.
GW(ゴールデンウイーク)に向けてスケジュール調整中。なんとか世間並に休みをとろうと、努力中です。

Gallery

References

Site Navigation

Other languages: