Diamond is Unbreakable - Chapter 103 [368]

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Revision as of 23:34, 21 September 2024 by HudgynS (talk | contribs) (Text replacement - "Note\|Part=([^\|]+?)\|Link=" to "Note|Part=$1|Name=Author's Comment|Link=")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Atom Heart Father, Part 4 (アトム・ハート・ファーザー その④, Atomu Hāto Fāzā Sono 4), originally Why is It Here...?! (なぜここに…!?, Naze Koko ni...!?) in the WSJ release, is the one hundred third chapter of Diamond is Unbreakable and the three hundred sixty-eighth chapter of the JoJo's Bizarre Adventure manga.

Summary

Yoshihiro's power has been turned against him and he is now powerless inside his own photograph, while the room has returned to normal. Star Platinum breaks the camera, stopping Yoshihiro from using it, and Jotaro folds it, seals it with scotch-tape, and pins it against a wooden beam. The whole group resumes their search, with Koichi and Okuyasu searching a cabinet near the photograph. Yoshihiro pretends to be unable to breathe, which makes the claustrophobic Koichi take pity on him. However, Okuyasu doesn't believe Yoshihiro, claiming that the dead doesn't need to breathe, and adds more tacks to mock him. Yet, when Yoshihiro hears about the tacks, he gloats, saying that the holes made by the tacks allow him to escape. A great ruckus is heard before complete silence, causing Koichi and Okuyasu to believe Yoshihiro has escaped. When Jotaro goes back to see what's going on, Koichi explains what happened while Okuyasu opens the photograph to check it. A string appears out of it, dragging the photograph into a crack in the wall, as Yoshihiro tricked Koichi and Okuyasu. Meanwhile, Josuke has discovered another set of Bow and Arrow, but Yoshihiro steals it, taking it inside the photograph.


Appearances

Characters
Yoshikage Kira
(Mentioned only)

Author's Comment

Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
I am, by a portion of my readers, called "Little Hiro Go-Go-Go."[a] Thank you for the naming!
私は、一部の読者に『ゴゴゴのヒロリン』と呼ばれている。ネーミング、サンキュー

Gallery

Notes

  1. The "Go-Go-Go" refers to the "menacing" sound effect commonly used by Araki.

References

Site Navigation

Other languages: