Stardust Crusaders - Chapter 152 [265]

The Faraway Journey, Farewell Friends (遥かなる旅路 さらば友よ, Haruka naru Tabiji Saraba Tomo yo), originally A Century's Debt (100年間の貸し, 100-nenkan no Kashi) in the WSJ release, is the one hundred fifty-second and the final chapter of Stardust Crusaders and the two hundred sixty-fifth chapter of the JoJo's Bizarre Adventure manga.

Summary

After the Speedwagon Foundation captures DIO's remains and picks up Jotaro and Joseph's body, Jotaro urges the doctors to perform a blood transplant between DIO's corpse and Joseph, remarking that he died less than four minutes prior.

Although the doctors are hesitant when they explain that they have no way of transferring blood into Joseph without his heartbeat regulating his circulatory system, an irritated Jotaro tells them that nothing is impossible and uses Star Platinum to pump Joseph's heart manually, recreating a heartbeat and allowing the blood transplant.

DIO's restorative blood revives Joseph, although at first by his dialogue it seems as though the transfer has caused Joseph to become possessed by DIO, only for him to admit he was only teasing Jotaro moments before Jotaro uses Star Platinum to hit his ill-humored grandfather.

When the sun rises, the two expose DIO's remains to sunlight, causing them to turn to dust and finalizing the century-long struggle between the immortal monster and the Joestar family, putting to rest the combined struggles of 5 generations.

Holy recovers and is happy that her father and son are returning home.

The final scene of Stardust Crusaders is the farewell at the airport between Polnareff and the two Joestar men. Having lost great friends along the way, they part wordlessly in deep friendship.

Appearances

Characters
(Corpse only)
(Flashback)
(Flashback)

Author's Comment

Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
The story itself was only supposed to be 50 days long, but the long-running Part 3 has finally come to an end. Part 4 is up next.
設定上はわずか50日間でしたが長かった第3部もついに今回で終了。次から第4部

Dedication

The tankobon edition includes a dedication to Araki's first editor, Ryosuke Kabashima, on the newly-added final page of the chapter. In the paperback edition, this afterword is moved to a separate page; in all other editions, it is excluded altogether.

Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
I could never thank you enough, but... I'd like to take this opportunity to express my gratitude.
Your every word gives me courage. JoJo's Bizarre Adventure would have never existed without you.
当然のとだがあえて
    ――氏に特に感謝の表す。
氏の言葉には一言一言 勇気をわかせる力がある。
『ジョジョの奇妙な冒険』は氏なくしては存在しない作品である。

Gallery

Trivia

  • In the original Weekly Shonen Jump publication of this chapter, Joseph says his birthday is October 3, despite being listed as September 27 in previous publications. This is later corrected in the volume release.[3]
  • There is a typography error in Jotaro's questioning to Joseph when he asks "who was the female lead in the 1981 film, Tarzan, The Ape Man." The film is written in Japanese as 類猿人ターザン (Tarzan, The Ape Man), while Jotaro uses 類人猿ターザン (Tarzan, The Ape). This is not fixed in the anime, either.[4]

References

Site Navigation

Other languages: