SO Chapter 145: Difference between revisions

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
 
Line 65: Line 65:
<gallery>
<gallery>
Weekly Jump January 22 2003.jpg|[[Weekly Shonen Jump]] #5, 2003
Weekly Jump January 22 2003.jpg|[[Weekly Shonen Jump]] #5, 2003
WSJ2003No5C.png|Clean WSJ Cover art
Pucci6.jpg|[[SO Volume 16]], Tailpiece
Pucci6.jpg|[[SO Volume 16]], Tailpiece
</gallery>
</gallery>

Latest revision as of 21:39, 23 March 2025

Disturbance!! (動揺ッ!!)
—Tagline

C-MOON, Part 5 (C(シー)-()MOON(ムーン) その⑤, Shī Mūn Sono 5), originally Hand (, Te) in the WSJ release, is the 145th chapter of Stone Ocean and the 739th chapter of the JoJo's Bizarre Adventure manga.

Summary

Using C-MOON on a globe, Pucci confirms that a hit to the center of someone should be fatal; reminding himself of the dangerousness of the Joestar Family. Pucci watches over the devastated Kennedy Space Center and the few remaining civilians. Pucci slowly approaches the place where Jolyne supposedly fell to, and sees a piece of Jolyne's clothes torn by a glass window.

Anasui appears and crawls toward Pucci, who sends C-MOON to punch the psychopath. However, this Anasui was only a civilian; the real Anasui disguised as himself and used as a trap, the punch triggering several bone shards springing toward him. C-MOON is distracted diverting the shards, and the real Anasui attacks Pucci from behind with Diver Down. In response, the priest simply collapses his face to avoid Diver Down's punch and changes his position, letting Anasui fall away from him. C-MOON advances to pummel Anasui, but suddenly, Jolyne's hand tries to grab his face. Pucci, surprised, turns his head, but sees no one. Jolyne, unseen but confirmed to be alive, is now creeping around the priest.

Appearances

Characters
(Mentioned)
(Mentioned)
(Mentioned)
(Mentioned)
(Mentioned)
Stands
(Mentioned)
(Mentioned)
(Mentioned)
(Mentioned)
(Mentioned)

Author's Comment

Link to this sectionAuthor's Comment
TranslationTranscript
I've become very acutely aware of the cold. December was bitterly cold here in Tokyo, but I was too afraid of the cold to visit my parents' home in Sendai...
すごい寒がりになってしまった。12月の東京も寒さが厳しかったが、寒さが恐くて実家(仙台)に帰郷できない…………

Gallery

References

Site Navigation

Other languages: