All-Star Battle R ★ Parallel World Diego
Template:Parallel World Diego Games Navbox
Parallel World Diego (並行世界から来たディエゴ, Heikō Sekai kara Kita Diego), along with THE WORLD, was confirmed for All-Star Battle R as the fourth paid, playable DLC character on May 31, 2023,[1] and is slated for released on June 16, 2023. Like the first three paid DLC characters, he is included inside the game's first Season Pass, and therefore also the Digital Deluxe Edition and Ultimate Edition.[1]
Carried on from Eyes of Heaven, Parallel Diego's name is localized as "Alternate World Diego" in the English localizations of All-Star Battle R, differing from what his Japanese name would suggest being translated as.
As the voice actor for Parallel World Diego, among other iterations of Dio Brando, since Eyes of Heaven, Takehito Koyasu reprises his role in All-Star Battle R as well. Like with the majority of the roster that have returning voice actors from Eyes of Heaven, voicelines for Parallel World Diego were added and re-recorded.
More information on the character will be released on June 11, 2023, alongside version 2.0 of the game.[1]
Gameplay
Parallel World Diego uses the both the Mounted (騎乗, Kijō) and Stand (スタンド, Sutando) Battle Styles, fighting foes with Silver Bullet and Scary Monsters. During a fight, he can use several different attacks that were featured in Steel Ball Run. Unlike most other characters that use the Stand Battle Style, Parallel World Diego does not summon and dismiss another entity when utilizing his stand.
As a Steel Ball Run character, three parts of the Holy Corpse will slowly appear scattered on the stage when Parallel World Diego is played. He can pick up these pieces to receive progressively better blessings that boost his performance in combat. If Parallel World Diego is played against Johnny Joestar, Gyro Zeppeli, Diego Brando, Funny Valentine, or another Parallel World Diego, both players will have to fight over the three corpse parts as no extras will spawn in.
This section requires expansion.
Command List
Expand/Collapse All
If the Style input () is chained from normals while unmounted, 'Quick Mount' is triggered at the cost of Heart Heat, whereby Parallel Diego mounts Silver Bullet much faster, and the act of flipping onto his horse can knock the opponent into the air. This provides an easy and quicker method of mounting as well as transitioning Parallel Diego's unmounted combo into a mounted one.
- Parallel Diego gains movement speed while in User Mode
If the Style input () is chained from normals while unmounted, 'Quick Mount' is triggered at the cost of Heart Heat, whereby Diego mounts Silver Bullet much faster, and the act of flipping onto his horse can knock the opponent into the air. This provides an easy and quicker method of mounting as well as transitioning Diego's unmounted combo into a mounted one.
Attack type: High
Damage: 75
Attack type: High
Medal List
Costumes & Tints
Poses
This section requires expansion.
Dialogue
- “Useless, useless! (無駄だ無駄ァァァッ)”
- “So you're just an amateur. (今ただのド素人と認識した)”
- “That's right, this Dio was always going to prevail. (どうせ……最後に追い抜くのはこのDioだ)”
- “I saw that. (先が読めた)”
- “I told you I was at my best! What were you thinking? (だから絶好調だって言ったろ?どこもなんともない)”
- “Mind your own business. (余計なお世話だ)”
- “You're going to regret that! (後悔させてやるぞ……………!!)”
- “This feels great! For some reason, I'm totally refreshed! (気分がいいッ!なにかすごく気分が爽快なんだッ!)”
- “The battle has already begun. (戦いはすでに始まっているぜ……)”
- “*sniff sniff*... Coffee. I smell coffee. (クン。うーむ。クン。これはコーヒーだ。コーヒーの香りがする)”
- “No living thing on Earth can escape a dinosaur's ability to see motion! (地球上の生物で恐竜の動体視力で勝てる動きはない!)”
- “Just... Just stop annoying me. (いいか……ウザイ態度はもうやめとけ)”
- “This is no time for nonsense. (ウダウダ言ってる時か?)”
- “The winds of victory are at my back... (勝利の風はこのDioの背後から追って吹いている…)”
- “Hurry up and pay me! Give me the bills in your pocket! (カネを出せ、急げ! ポケットから紙幣だ!!)”
- “I did warn you. (警告したからな…)”
- “Your weakness is your perfectionism. (そのこだわりが弱点だ)”
- “I'm not going to pretend to be noble. (「きれい事」は言わないぜ)”
- “I'm going to cut your flesh into pieces, then line all your organs up on the ground! (おまえの肉を切り裂いて臓器を床に出して順番に並べてやるッ!)”
- “I'll kill you! (ブッ殺してやるッ!!)”
- “I told you, I've figured out your weakness! (『弱点』は
つかんでる と言ったろうッ!)”
- “Money... I want money. Simple, right? (『金』だ………オレは「金」が欲しい………わかりやすいだろ?)”
- “Diego Brando... Call me "Dio." (ディエゴ・ブランドー、通称Dio)”
- “Sniff, sniff. (クン、クン)”
- “What's happening? (何かが起きる…)”
- “The scar where this head was torn off! That line is the tragedy of the human world I left behind! (切り裂いた首のその傷はッ! オレがいた人間世界の悲惨の「線」だ…)”
- “Camouflage? You like lamps? You know this one won't light up, though. (保護色か? ランプは好きか? 明かりはつかないという意味だが)”
- “I need one Stand user, one loyal servant of Dio. I Repeat: A servant. (「スタンド使い」がひとり欲しい。このDioに忠実な『部下』としてだ。繰り返すぞ、「部下」だ)”
- “Taking stew in a shoe is too good for those who opposed me! I'll rip their pride to shreds and throw it on the ground! (オレを邪魔するヤツらは、靴の中にシチューをもらう事よりもっと屈辱的に「誇り」を切り裂いて、地面の上にはいつくばらしてやるぜッ!)”
- “I'm Diego Brando, a.k.a. Dio, born of English lowlifes, but raised in a noble house and proven as a master jockey in the races! (イギリス下層階級の出身だが名門貴族に育てられ、競馬界で認められた天才ジョッキー、ディエゴ・ブランドー、通称ディオ!)”
- “The glory of the Steel Ball Run Race that even the kings and queens of England covet! I'll do anything to claim it for my own! (スティール・ボール・ラン・レースでの栄光ッ!それはイギリス王室さえも動かす権力ッ!それを掴むためにはいかなる手段も厭わないッ!)”
- “If I ever see him again, I'll eradicate him! (
あいつと出会ったら !! オレは『消滅』するッ!!)” - “You flinched! (躊躇したなッ!)”
- “I win! (勝ったッ!)”
- “You just proved all the weaknesses I've predicted! (これで予想したおまえの『弱点』は、今全て証明されたッ!)”
- “You weren't all that. (なんて事はないヤツのようだったな…………)”
- “Who are you? Why does a jockey like you exist? (何者だ、こいつ……………世界にこんな騎手がいたとは!!)”
- “You think I'm done? I'm doing just fine! My vision and my stamina are the best they've ever been! (ナメるなよ…すごく良く見えるぜ! 視力も体力も絶好調だ!)”
- “The next time you approach me, I'll devour you. I'm about to retire you into the ground! (2度と近づいたら今度は喰い殺す。これからおまえに再起不能という言葉を教えてやるぜッ!!)”
- “Everything will belong to me, Dio! (これで全てはこのDioのものだッ!)”
- “But I'm going to get more full of myself! I will completely rule the entire flock of pigeons from above! (オレはもっと気取らせてもらって「ハトの群れ」をとことん上から「支配」してやるぜッ!)”
- “Everything, no matter what, has a flaw. (なんであろうと……必ず
クセ というものがある)” - “Damn, he must be a pro jockey! (こいつ! プロの
騎手 出身かッ!)” - “I can't lose to some country bumpkin... (あんなイナカものより後でゴールだなんて…)”
- “You wretched hicks! I'm going to stand at the apex of society! (くそ田舎者どもッ! オレは必ず社会の頂点に立ってみせる!)”
- “Everything will belong to me, Dio! (これで全てはこのDioのものだッ!)”
- “I want money. Simple, right? (オレは「金」が欲しい……わかりやすいだろ?)”
- “I'll take Manhattan! (オレにマンハッタン島をくれッ!!)”
- “Whoaaaaa! I died in this world! (うおおおお! こっち側の世界のオレが死んだッ!)”
- “The winds of victory are at my back... (勝利の風はこのDioの背後から追って吹いている…)”
- “I'm the winner! (勝ったのはオレの方…だ!!)”
Special Interactions
This section requires expansion.
Dialogue
Outside of All-Star Battle Mode, Parallel World Diego has unique interaction dialogue for both his match entrances and victories when facing certain characters.
-->
Gallery
Media
Music
Parallel World Diego's theme is Me Time (オレだけの時間だぜ, Ore Dake no Jikan daze), and and is automatically unlocked when purchasing Parallel World Diego's DLC.
Its name is a reference to some of the first words he says to Johnny Joestar when he finally reveals himself in Chapter 90 of Steel Ball Run, the whole line being "THE WORLD! Time is mine and mine alone!"
Misc
References
Template:Parallel World Diego Games Navbox