Light and Darkness
Lyrics
The regular text below is sang by YOUNG DAIS, the orange highlighted text is sang by the company, and the blue highlighted text is sang by both.
Original
嵐のような 凄まじい乾き 欲望に焦がれてる
人々は夢見てた
時代がうねる 今成すべき時だ その手に金をつかめ
人々は手を伸ばしてた
サンライトイエローの光よ 女王の元 誇り高く 地平を拓け
人々を時代が変えた
ミッドナイトブルーの闇 這いつくばり蠢け 手に入れるために
その声が聞こえる 懐かしい声が
oh woh woh woh who oh woh woh woh who oh woh woh woh woh
さぁ俺が誰だって 聞きたそうな表情してんで 聞きな
自己紹介させてもらうぜ
スピードワゴン in da house この物語を語り継ぐ者として
後世に残すついでに おめぇらにも語るスウィートに
今この国 まさにこの時代 起きてる事を 俺が教えよう
今この国 まさにこの時代の事 スピードワゴンが教えよう
世界が加速していく 振り落とされるな
産業革命の明かりが灯る 希望を抱いて眠ろう
争いや格差が誰かを裁こうとも さぁその手を伸ばせ
サンライトイエローの光へ その生命を燃やせ 蒸気が刻むビート
光を
ミッドナイトブルーの闇よ伸びろ
不安は捨てろ その弱さを切り捨てろ
闇を
光と闇 明かり暗がり (光を)
表と裏 別れてく枝
挑むぜ神 掴むぜ富
蒸気鉄道に沸く New era
世界の工場 グレートブリテン (闇を)
果てない欲望の発火点 (光を)
社会の構造 グレートリセット
離すな時代を掴んだ手 (闇を)
サンライトイエローの光 人間の讃歌 高らかに掲げ謳え
ミッドナイトブルーの闇 その荒野 今切り裂け 覚悟をもって
産声上がる格差の中 (光よ)
運命の血統
ファントムブラッド (闇よ)
紡がれてく運命の糸 (光よ)
男たちの冒険いつも
美しくあり時に奇妙
その目で見届けろ事の顛末
そう、これは BIZARRE ADVENTURE (闇よ)
Romaji and English Translation
Arashi no yōna susamajī kawaki yokubō ni kogare teru
Hitobito wa yumemi teta
Jidai ga uneru Imanari subeki tokida sono te ni kin o tsukame
Hitobito wa te o nobashi teta
Sanraito ierō no hikari yo joō no moto hokori takaku chihei o hirake
Hitobito o jidai ga kaeta
Middonaito burū no yami hai tsukubari ugomeke te ni ireru tame ni
Sono koe ga kikoeru natsukashī koe ga
oh woh woh woh who oh woh woh woh who oh woh woh woh woh
Like a storm in a dreadful dryness, I'm longing with desire.
Everyone was dreaming.
The times are changing, now it's the time we must do it and get that money in our hands.
Everyone was reaching out their hands.
Sunlight yellow light, from the queen, open your horizons with pride.
Times have changed everyone.
Crawling and wriggling through the midnight blue darkness just to get a hold of it.
I hear that voice, a voice I fondly remember.
oh woh woh woh who oh woh woh woh who oh woh woh woh woh
Sa~ ore ga dare datte kikita-sōna hyōjō shitende kikina
Jiko shōkai sasete morauze
Supīdowagon in da house kono monogatari o kataritsugu mono to shite
Kōsei ni nokosu tsuide ni omera ni mo kataru suwīto ni
Ima kono kuni masani kono jidai oki teru koto o ore ga oshieyou
Ima kono kuni masani kono jidai no koto Supīdowagon ga oshieyou
Well now, you look like you're wondering "Who is this guy?", so listen.
Allow me to introduce myself.
Speedwagon is in da house. As the one who will pass down this story from generation to generation and preserving it for posterity, I also want to show ya something sweet.
Right now I'll tell you what's happening in this region in this day and age.
Right now Speedwagon will tell ya about this region in this day and age.
Sekai ga kasoku shite iku furiotosa reruna
Sangyō kakumei no akari ga tomoru kibō o daite nemurou
Arasoi ya kakusa ga dareka o sabakou tomo sa~ sono te o nobase
Sanraito ierō no hikari e sono seimei o moyase jōki ga kizamu bīto
Hikari o
Middonaito burū no yami yo nobiro
Fuan wa sutero sono yowa-sa o kirisutero
Yami o
The world is going faster, so don't let it throw you off.
Let's sleep embracing the hope that the lights of the industrial revolution will light up.
Even if things like conflict and disparity make someone ask for help like this
Come on, reach out your hand To the sunlight yellow light,
Let that life be fired up, a beat carved by steam
The light
Spread it into the midnight blue darkness.
Throw your fears away, cut off and throw away those weaknesses.
The darkness
Hikari to yami akari kuragari (Hikari o)
Hyō to ura wakaretekueda
Idomuze kami tsukamuze tomi
Jōki tetsudō ni waku New era
Sekai no kōjō Gurēto Buriten (Yami o)
Hatenai yokubō no hakka-ten (Hikari o)
Shakai no kōzō Gurēto Risetto
Hanasu na jidai o tsukanda te (Yami o)
Light and darkness, light and dark (Light)
Front and back, split into branches.
Challenging god, seizing wealth.
Getting excited about steam railways. A new era
Great Britain, the world's factory (Darkness)
The ignition point of an endless desire (Light)
A great reset of the social estructure.
A hand that grabs on to that era and won't let go (Darkness)
Sanraito ierō no hikari ningen no sanka takaraka ni kakage utae
Middonaito burū no yami sono kōya ima kirisake kakugo o motte
Sunlight yellow light, sing loudly the human hymn.
Midnight blue darkness
That wilderness, I'm ready to tear it down now.
Ubugoe agaru kakusa no naka (Hikari yo)
Unmei no kettō
Fantomu Buraddo (Yami yo)
Tsumuga reteku unmei no ito (Hikari yo)
Otoko-tachi no bōken itsumo
Utsukushiku ari toki ni kimyō
Sono-me de mitodokero koto no tenmatsu
Sō, kore wa BIZARRE ADVENTURE (Yami yo)
A first cry rises in the midst of disparity (The light)
A lineage of destiny
Phantom blood (The darkness)
The thread of fate is spinning (The light)
The adventures of men are always beautiful
and sometimes bizarre.
See the whole story until the end with your own eyes.
Yes, this is a bizarre adventure (The darkness)
References
- ↑ JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood musical Program Guide