Eternal Soldier
Artist
Vocals: Yoshito MachidaLyrics: Yoshihiko AndoComposition: Yashuhiko ShigemuraArrangement: Hiroyuki Namba
← Previous
Next →
N/A
N/A
is the ending theme for the
Baoh the Visitor OVA. The song is performed by
Yoshito Machida , with lyrics by Yoshihiko Ando, composition by Yashuhiko Shigemura, and arrangement by Hiroyuki Namba. It was included as the 18th track on the
Baoh the Visitor Original Soundtrack .
The English version released by AnimEigo is performed by Scott Bailey, with lyrics by Scott Houle and music beds by Ernesto Ferreri.[1]
Full Song
Lyrics
Japanese
Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation
今日の涙よりも
Kyoo no namida yori mo
I'm living through these days
明日の微笑みを
ashita no hohoemi o
to bring you tomorrow's smile,
君に届けるために生きてる日々さ
kimi ni todokeru tame ni ikiteru hibi sa
rather than yesterday's tears.
命の熱い火を瞳に焼き付けて
Inochi no atsui hi o hitomi ni yakitsukete
Burning the hot flame of life into my eyes,
愛する者のために全てをかける
aisuru mono no tame ni subete o kakeru
I risk everything for the one I love.
ああ果てしない時の中
Aa hateshinai toki no naka
Ah! Man is a soldier wandering alone
男は一人でさまようSoldier
otoko wa hitori de samayou soldier
within unending time.
ああ帰らないあの日々を
Aa kaeranai ano hibi o
Ah! Hold on tight to those days
抱きしめてSo far away
dakishimete so far away
that won't return... so far away.
いつかはもう一度会える時が来るさ
Itsuka wa moo ichido aeru toki ga kuru sa
Someday, the time will come when we can meet once more.
傷だらけの心は海に眠る
Kizudarake no kokoro wa umi ni nemuru
My wounded heart sleeps in the ocean.
ああいつの日も変わらない
Aa itsu no hi mo kawaranai
Ah! A wandering soldier searching
答えを探してさまようSoldier
kotae o sagashite samayou soldier
for the answer that does not change with time.
ああ傷付いた心さえ
Aa kizutsuita kokoro sae
Ah! Even a wounded heart
いやされるSo far away
iyasareru so far away
is healed... so far away.
ああ果てしない時の中
Aa hateshinai toki no naka
Ah! Man is a soldier wandering alone
男は一人でさまようSoldier
otoko wa hitori de samayou soldier
within unending time.
ああ帰らないあの日々を
Aa kaeranai ano hibi o
Ah! Hold on tight to those days
抱きしめてSo far away
dakishimete so far away
that won't return... so far away.
いつかはもう一度会える時が来るさ
Itsuka wa moo ichido aeru toki ga kuru sa
Someday, the time will come when we can meet once more.
傷だらけの心は海に眠る
Kizudarake no kokoro wa umi ni nemuru
My wounded heart sleeps in the ocean.
ああいつの日も変わらない
Aa itsu no hi mo kawaranai
Ah! A wandering soldier searching
答えを探してさまようSoldier
kotae o sagashite samayou soldier
for the answer that does not change with time.
ああ傷付いた心さえ
Aa kizutsuita kokoro sae
Ah! Even a wounded heart
いやされるSo far away
iyasareru so far away
is healed... so far away.
English
English Reinterpretation
I am living throughout all of my days,
to deliver unto you -
tomorrow's smile will cast a much brighter light,
hiding all, of yesterday's tears.
Burning hot the flame of life within me,
embedded deep into my eyes -
risking everything is easy to do,
for the one that we must love.
Ah, man is but a soldier.
He finds he's always wandering alone,
all on his own, like eternal soldiers.
Ah, even wounded hearts,
given time to heal, eventually will -
Burning hot the flame of life within me,
embedded deep into my eyes -
risking everything is easy to do,
for the one that we must love.
Ah, man is but a soldier.
He finds he's always wandering alone,
all on his own, like eternal soldiers.
Ah, even wounded hearts,
given time to heal, eventually will -
References
Site Navigation
Openings Endings Albums
Season 1 Season 2 Season 3 Season 4 Season 5 Various
Album Songs
Used in the anime Anthology
Miscellaneous Soundtracks
OVA Soundtracks Film Soundtracks Musical Soundtracks Video Game Soundtracks Cover art by Hirohiko Araki Miscellaneous
[[Category:Song{{#translation:}}]]