Fighting Gold

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
< Fighting Gold
Revision as of 19:43, 19 October 2024 by HudgynS (talk | contribs) (→‎Lyrics)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

"Fighting Gold" é a primeira canção tema de abertura de JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind e a oitava de toda a adaptação animada de JoJo's Bizarre Adventure. Ela é interpretada por Coda, com letra escrita por Neko Oikawa e composta/arranjada por Toshiyuki Omori.

A versão completa da canção foi lançada para compra via download nas lojas no dia 13 de Outubro de 2018, enquanto o single CD foi lançado em 14 de Novembro de 2018, junto ao acesso em plataformas de streaming populares.[2]

Animação de abertura

FGStatue.png

A abertura começa com uma estátua de pedra dramaticamente acima de uma rocha, enrolada por uma encharpe carmesim e por uma corrente. Rolling Stones assumindo a forma de Bucciarati está atrás de suas pernas. Outra tomada mostra correntes sendo levadas para cima por uma flecha. Ao mesmo tempo, os flashes das letras "J", "O" e "JO" e outros símbolos são mostrados na tela, levando ao título.

Uma mão sangrando aparece, e gotas de sangue caem sobre o chão ao momento em que, desse mesmo chão, correntes surgem e cercam Giorno, que mantém uma pose defensiva, mas um olhar determinado. Pétalas de rosas voam sobre ele, tornando-o uma silhueta de si mesmo. A cena muda para Guido correndo em direção à luz. Cercado por correntes, ele pega seu revólver e se prepara para atirar. Mista se torna uma silhueta antes da câmera se aproximar do tambor da arma. As listras repentinamente de transformam em um espiral de correntes, onde no meio se encontra Trish caindo, com uma expressão apática. Ela se torna uma silhueta e continua a cair até sair da tela, à medida em que as correntes se quebram. A cena corta para uma pedra com a forma do rosto do antigo parceiro de Abbacchio se quebrando ao cair no chão e se transformando em poeira, a mesma poeira que voa até as mãos de Abbacchio. Abbacchio se encontra em uma ampulheta (emoldurada por um padrão encontrado em um certo Stand), revelendo seus pés afundados na areia enquanto a câmera gira para revelar o outro lado, sua silhueta segurando uma massa de correntes fluindo para baixo, até o meio da ampulheta, de onde o fluxo de areia estaria entrando. A câmera se aproxima de suas mãos e múltiplas correntes começam a passar pela tela, revelando diversas imagens de Narancia à medida em que elos de correntes surgem à sua frente, obscurecendo sua imagem e transformando-o em uma silhueta de si mesmo, a qual posteriormente é vista de costas enquanto o vento sopra. A cena corta para duas imagens simétricas de Fugo, divididas pela tela de uma maneira espelhada, ao momento em que o personagem olha para a câmera e desaparece da tela, posteriormente substituído pela silhueta de seu rosto. Outro elo de correntes transicionam para Bruno caminhando, alterando suas cores, enquanto um pequeno sol é visto atrás da cabeça do personagem, submetendo-o às sombras e criando sua silhueta. Repentinamente, as silhuetas revelam os membros da Equipe Bucciarati, os quais todos ativam os seus Stands. A cena corta para uma imagem em preto e branco de uma mão que tenta agarrar as correntes, mas recua em dor, as quais se transformam em videiras verdes e trazem de volta as cores.

Uma série de animações de ataque de cada membro da gangue começa a acontecer: Giorno ativa Gold Experience que esmurra a câmera, Mista atira uma bala a qual os Sex Pistols chutam para uma direção diferente, Abbacchio usa o Moody Blues para retroceder a cena e transformá-la num túnel vermelho com a aparência da mira de uma arma, Aerosmith aparece metralhando balas que são idênticas aos símbolos da roupa de Bucciarati antes de pousar nos braços de Narancia, Fugo ativa Purple Haze que junta seus punhos e libera uma nuvem espessa de seu vírus, e Bruno ativa seu Sticky Fingers que salta da abertura de um zíper e golpeia a câmera.

Sticky Fingers abre um zíper e revela a imagem panorâmica de uma figura em posição fetal envolta de um pano entre pétalas flutuantes de rosas. A figura revela-se como Trish, sob cores diferentes, que se vira e olha para a luz. A cena é cortada para uma imagem onde os membros da gangue encaram firmemente a luz antes de seguirem Bucciarati adiante, ao fundo, e videiras se transformam novamente em correntes as quais três das seis se quebram no caminho. A abertura termina com uma imagem símbolo de Vento Aureo sob um fundo padrão xadrez, marca registrada da série.

Lyrics

JaponêsVersão em Inglês
Kanji Japonês
Japonês Romanizado
Tradução Portuguesa

夢を縛り付ける
重たい運命(さだめ)の意志に
まるで押し潰されて

Yume o shibaritsukeru
Omotai sadame no ishi ni
Maru de oshitsubu sarete

É como se você estivesse sendo esmagado
pela pesada vontade do destino
que mantém seus sonhos em cativeiro

何処にも逃げられない
ひたすら足掻きながら
だけど諦めない

Doko ni mo nigerarenai
Hitasura agaki nagara
Dakedo akiramenai

Não há para onde fugir
Lutando desesperadamente o tempo todo
mas você nunca desistirá

瓦礫の底に埋もれた 希望のカケラたち
きっとこの手で 見つけ出すさ
世界を変えるために

Gareki no soko ni umoreta kibō no kakera-tachi
Kitto kono te de mitsukedasu sa
Sekai o kaeru tame ni

Os fragmentos da esperança enterrados sob os escombros
serão encontrados por essas mesmas mãos
para que assim você possa mudar o mundo

Fighting Gold
自分の道を信じたものだけが
いつか輝ける  命の限り

Fighting Gold
Jibun no michi o shinjita mono dake ga
Itsuka kagayakeru inochi no kagiri

Lutando ouro
Apenas aqueles que acreditam no próprio caminho
eventualmente brilharão até que suas vidas se esgotem

神にも逆らい 戦い続ける
不屈の魂たちよ
Fighting Gold

Kami ni mo sakarai tatakai tsuzukeru
Fukutsu no tamashī-tachi yo
Fighting Gold

Opondo-se até mesmo a Deus, você luta
Vós que tendes almas indomáveis
Lutando ouro

祈るよりもただ
求められるのは
前へと進む心

Inoru yori mo tada
Motomerareru no wa
Mae e to susumu kokoro

Mais que orações
A coisa mais procurada
é um coração sempre em avanço

地べたを這いながら
見上げたあの空の
星を捕まえるんだ

Jibeta o hainagara
Miageta ano sora no
Hoshi o tsukamaerun da

Enquanto rastejamos pela Terra
Procure agarrar
as estrelas no céu acima

誰も知らない未来へ 揺るぎない絆と
傷だらけの 覚悟もまた
抱き締めて歩き出せ

Dare mo shiranai mirai e yuruginai kizuna to
Kizudarake no kakugo mo mata
Dakishimete arukidase

Rumo à um futuro nunca visto
Abrace seus laços inflexíveis e suas resoluções machucadas
e comece a caminhar para frente

Fighting Gold
光を放て 全てを塗りつぶせ
情熱の色で 怒りも罪も

Fighting Gold
Hikari o hanate subete o nuritsubuse
Jounetsu no iro de ikari mo tsumi mo

Lutando ouro
Emita sua luz, nas cores de sua paixão
Pintando tudo, até mesmo sua raiva e seus pecados

力に変えたなら 今を生き抜くのさ
俺達なりの正義で

Fighting Gold

Chikara ni kaeta nara ima o ikinuku no sa
Ore-tachi nari no seigi de
Fighting Gold

Depois de torná-lo nosso poder, viveremos esse momento
Cumprindo nossa própria justiça
Lutando ouro

安らぎに 背中を向けて

Yasuragi ni senaka o mukete

Vire as costas para a paz

Fighting Gold
自分の道を信じたものだけが
いつか輝ける  命の限り

Fighting Gold
Jibun no michi o shinjita mono dake ga
Itsuka kagayakeru inochi no kagiri

Lutando ouro
Apenas aqueles que acreditam no próprio caminho
eventualmente brilharão até que suas vidas se esgotem

神にも逆らい 戦い続ける
不屈の魂たちよ
Fighting Gold

Kami ni mo sakarai tatakai tsuzukeru
Fukutsu no tamashī-tachi yo
Fighting Gold

Opondo-se até mesmo a Deus, você luta
Vós que tendes almas indomáveis
Lutando ouro

Versão em Inglês

Are you still trapped in your cage?
Am I still bound by my chains?
Is the world stopping dead in its tracks?

Let me show you how to breaking out
Crush the stones of fate into atoms
In a way you've never seen before

Inside a chaos of gray, dry all the way
Search for your crimson, it will be your guide

Feeling all that you feel
Knowing just who you are
You'll see a new world and we'll make it last

Fighting Gold
Deep in my rumbling blood
There is something like the grains
Of stardust in the sky
My soul shines
A light that never will fade

From under any wreckage
Fly higher than the gods
A force of nature, I'm phenomenal
Fighting Gold

Tell me, are you really free?
Tell me, am I really free?
Is the world frozen right in its tracks?

Let me show how to kick off now
Crush the stones of fate into atoms
In a way you've never seen before

Between the sky and the sea, blue as can be
Search for your crimson, it will be your guide

Being just who you are
Knowing just what you are
You'll see a new world and we'll make it last

Fighting Gold
Deep in my blood lineage
There's a cascade of passion
Flows through space and time
My soul shines
A light of higher resolve

As promised in my body
Fly higher than the gods
A force of nature, I'm phenomenal
Fighting Gold

So sharp, the rain
Keeps falling down on me

Fighting Gold
Deep in my rumbling blood
There is something like the grains
Of stardust in the sky
My soul shines
A light that never will fade

From under any wreckage
Fly higher than the gods
A force of nature, I'm phenomenal
Fighting Gold

Sequência de Aberutra

Canção Completa

Tracklist

  1. Fighting Gold
    Letra: Neko Oikawa / Composição & Arranjo: Toshiyuki O'mori
  2. Fighting Gold -English Ver.-
    Letra: Ako Takenaka / Composição & Arranjo: Toshiyuki O'mori
  3. Fighting Gold (Instrumental)

Créditos

M-01 - TV Animation "JOJO's Bizarre Adventure Golden Wind" Opening Theme

  • Compositor: Toshiyuki O'mori
  • Arranjador: Toshiyuki O'mori
  • Letrista: Neko Oikawa

<Pessoal de Música>

  • Vocal & Refrão: Coda
  • Teclado & Programação: Toshiyuki O'mori
  • Guitarra: Shun (DuelJewel)
  • Guitarra: yuya (DuelJewel)
  • Baixo: Natsuki (DuelJewel)
  • Bateria: VAL (DuelJewel)
  • Cordas: Uchu Yoshida Strings
  • Gravação & Engenheiro de Mixagem: [email protected] no Studio Elephantonica, Mount Artworks Studio, estúdio de som principal
  • Engenheiro de Masterização: Hiromichi "Tucky" Takiguchi
  • Instrução Em Inglês: Lynne Hobday & Aco Takenaka
  • Produtor de Som: Toshiyuki O'mori

Galeria

OpeningDisc

Curiosidades

  • O letrista Neko Oikawa e o compositor Toshiyuki Omori são mais conhecidos pelo seu trabalho anterior em "A Cruel Angel's Thesis", canção de abertura de Neon Genesis Evangelion; "Fighting Gold" foi a primeira colaboração de ambos em 23 anos.
  • O trio Bucciarati, Abbacchio e Narancia serem cercados por correntes prevê seus papéis em "Escravos Dormentes", cujo os destinos já foram selados antes mesmo da história começar. Isso é ainda mais solidificado com o Stand Rolling Stones aparecendo um breve momento no começo da abertura, com o rosto de Bucciarati marcado nele.
  • A estátua do início realiza a mesma pose de Giorno na capa do volume 62, apesar da encharpe e da corrente serem ligeiramente diferentes.
  • Diversas lutas principais ao longo da história de Golden Wind são sutilmente referenciados na animação de abertura.
    • A pose de Moody Blues ao refrão da música é uma referência à luta contra Mario Zucchero.
    • Sex Pistols chutando uma das balas de Mista é uma referência à luta contra Sale.
    • Narancia encolhendo, sua pose cercada por fumaça e o túnel o qual Aerosmith sobrevoa são todas referências à luta contra Formaggio.
    • Abbacchio e Fugo sendo espelhados em suas cenas antes do refrão, assim como a pose de Purple Haze durante o refrão, são todas referências à luta contra Illuso.
    • Sticky Fingers aparecendo num portal-zíper sobre Bruno é uma referência à luta contra Prosciutto e Pesci.
    • A pose de Trish ao fim da abertura é uma referência à breve aparição de seu pai durante a luta contra Ghiaccio.
    • Trish caindo num espiral sem fim cercada por correntes é uma referência à primeira luta contra Diavolo.
    • O sangue pingando da mão de Giorno e a luz aparecendo atrás da cabeça de Bruno são ambas referências à luta contra Chariot Requiem e Diavolo.

Referências

Navegação do Site

Other languages: