Template:Song Box/pt-br
"Fighting Gold" é a primeira canção tema de abertura de JoJo's Bizarre Adventure: Golden Wind e a oitava de toda a adaptação animada de JoJo's Bizarre Adventure. Ela é interpretada por Coda, com letra escrita por Neko Oikawa e composta/arranjada por Toshiyuki Omori.
A versão completa da canção foi lançada para compra via download nas lojas no dia 13 de Outubro de 2018, enquanto o single CD foi lançado em 14 de Novembro de 2018, junto ao acesso em plataformas de streaming populares.[1]
Animação de abertura
A abertura começa com uma estátua de pedra dramaticamente acima de uma rocha, enrolada por uma encharpe carmesim e por uma corrente. Rolling Stones assumindo a forma de Bucciarati está atrás de suas pernas. Outra tomada mostra correntes sendo levadas para cima por uma flecha. Ao mesmo tempo, os flashes das letras "J", "O" e "JO" e outros símbolos são mostrados na tela, levando ao título.
Uma mão sangrando aparece, e gotas de sangue caem sobre o chão ao momento em que, desse mesmo chão, correntes surgem e cercam Giorno, que mantém uma pose defensiva, mas um olhar determinado. Pétalas de rosas voam sobre ele, tornando-o uma silhueta de si mesmo. A cena muda para Guido correndo em direção à luz. Cercado por correntes, ele pega seu revólver e se prepara para atirar. Mista se torna uma silhueta antes da câmera se aproximar do tambor da arma. As listras repentinamente de transformam em um espiral de correntes, onde no meio se encontra Trish caindo, com uma expressão apática. Ela se torna uma silhueta e continua a cair até sair da tela, à medida em que as correntes se quebram. A cena corta para uma pedra com a forma do rosto do antigo parceiro de Abbacchio se quebrando ao cair no chão e se transformando em poeira, a mesma poeira que voa até as mãos de Abbacchio. Abbacchio se encontra em uma ampulheta (emoldurada por um padrão encontrado em um certo Stand), revelendo seus pés afundados na areia enquanto a câmera gira para revelar o outro lado, sua silhueta segurando uma massa de correntes fluindo para baixo, até o meio da ampulheta, de onde o fluxo de areia estaria entrando. A câmera se aproxima de suas mãos e múltiplas correntes começam a passar pela tela, revelando diversas imagens de Narancia à medida em que elos de correntes surgem à sua frente, obscurecendo sua imagem e transformando-o em uma silhueta de si mesmo, a qual posteriormente é vista de costas enquanto o vento sopra. A cena corta para duas imagens simétricas de Fugo, divididas pela tela de uma maneira espelhada, ao momento em que o personagem olha para a câmera e desaparece da tela, posteriormente substituído pela silhueta de seu rosto. Outro elo de correntes transicionam para Bruno caminhando, alterando suas cores, enquanto um pequeno sol é visto atrás da cabeça do personagem, submetendo-o às sombras e criando sua silhueta. Repentinamente, as silhuetas revelam os membros da Equipe Bucciarati, os quais todos ativam os seus Stands. A cena corta para uma imagem em preto e branco de uma mão que tenta agarrar as correntes, mas recua em dor, as quais se transformam em videiras verdes e trazem de volta as cores.
Uma série de animações de ataque de cada membro da gangue começa a acontecer: Giorno ativa Gold Experience que esmurra a câmera, Mista atira uma bala a qual os Sex Pistols chutam para uma direção diferente, Abbacchio usa o Moody Blues para retroceder a cena e transformá-la num túnel vermelho com a aparência da mira de uma arma, Aerosmith aparece metralhando balas que são idênticas aos símbolos da roupa de Bucciarati antes de pousar nos braços de Narancia, Fugo ativa Purple Haze que junta seus punhos e libera uma nuvem espessa de seu vírus, e Bruno ativa seu Sticky Fingers que salta da abertura de um zíper e golpeia a câmera.
Sticky Fingers abre um zíper e revela a imagem panorâmica de uma figura em posição fetal envolta de um pano entre pétalas flutuantes de rosas. A figura revela-se como Trish, sob cores diferentes, que se vira e olha para a luz. A cena é cortada para uma imagem onde os membros da gangue encaram firmemente a luz antes de seguirem Bucciarati adiante, ao fundo, e videiras se transformam novamente em correntes as quais três das seis se quebram no caminho. A abertura termina com uma imagem símbolo de Vento Aureo sob um fundo padrão xadrez, marca registrada da série.
Letra
Kanji Japonês
|
Japonês Romanizado
|
Tradução Portuguesa
|
夢を縛り付ける
|
yume wo shibaritsukeru
|
É como se você estivesse sendo esmagado
|
重たい運命の意志に
|
omotai sadame no ishi ni
|
pela pesada vontade do destino
|
まるで押し潰されて
|
marude oshitsubusarete
|
que mantém seus sonhos em cativeiro
|
|
|
|
何処にも逃げられない
|
doko ni mo nigerarenai
|
Não há para onde fugir
|
ひたすら足掻きながら
|
hitasura agakinagara
|
Lutando desesperadamente o tempo todo
|
だけど諦めない
|
dakedo akiramenai
|
mas você nunca desistirá
|
|
|
|
瓦礫の底に埋もれた 希望のカケラたち
|
gareki no soko ni umoreta kibou no kakeratachi
|
Os fragmentos da esperança enterrados sob os escombros
|
きっとこの手で 見つけ出すさ
|
kitto kono te de mitsukedasu sa
|
serão encontrados por essas mesmas mãos
|
世界を変えるために
|
sekai wo kaeru tame ni
|
para que assim você possa mudar o mundo
|
|
|
|
Fighting Gold
|
Fighting Gold
|
Lutando contra o ouro
|
自分の道を信じたものだけが
|
jibun no michi wo shinjita mono dake ga
|
Apenas aqueles que acreditam no próprio caminho
|
いつか輝ける 命の限り
|
itsuka kagayakeru inochi no kagiri
|
eventualmente brilharão até que suas vidas se esgotem
|
|
|
|
神にも逆らい 戦い続ける
|
kami ni mo sakarai tatakai tsuzukeru
|
Opondo-se até mesmo a Deus, você luta
|
不屈の魂たちよ
|
fukutsu no tamashiitachi yo
|
Vós que tendes almas indomáveis
|
Fighting Gold
|
Fighting Gold
|
Lutando contra o ouro
|
|
|
|
祈るよりもただ
|
inoru yori mo tada
|
Mais que orações
|
求められるのは
|
motomerareru no wa
|
A coisa mais procurada
|
前へと進む心
|
mae e to susumu kokoro
|
é um coração sempre em avanço
|
|
|
|
地べたを這いながら
|
jibeta wo hainagara
|
Enquanto rastejamos pela Terra
|
見上げたあの空の
|
miageta ano sora no
|
Procure agarrar
|
星を捕まえるんだ
|
hoshi wo tsukamaerun da
|
as estrelas no céu acima
|
|
|
|
誰も知らない未来へ 揺るぎない絆と
|
daremo shiranai mirai e yurugi nai kizuna to
|
Rumo à um futuro nunca visto
|
傷だらけの 覚悟もまた
|
kizudarake no kakugo mo mata
|
Abrace seus laços inflexíveis e suas resoluções machucadas
|
抱き締めて歩き出せ
|
dakishimete arukidase
|
e comece a caminhar para frente
|
|
|
|
Fighting Gold
|
Fighting Gold
|
Lutando contra o ouro
|
光を放て 全てを塗りつぶせ
|
hikari wo hanate subete wo nuritsubuse
|
Emita sua luz, nas cores de sua paixão
|
情熱の色で 怒りも罪も
|
jounetsu no iro de ikari mo tsumi mo
|
Pintando tudo, até mesmo sua raiva e seus pecados
|
|
|
|
力に変えたなら 今を生き抜くのさ
|
chikara ni kaeta nara ima wo ikinuku no sa
|
Depois de torná-lo nosso poder, viveremos esse momento
|
俺達なりの正義で
|
oretachinari no seigi de
|
Cumprindo nossa própria justiça
|
Fighting Gold
|
Fighting Gold
|
Lutando contra o ouro
|
|
|
|
安らぎに 背中を向けて
|
yasuragi ni senaka wo mukete
|
Vire as costas para a paz
|
|
|
|
Fighting Gold
|
Fighting Gold
|
Lutando contra o ouro
|
自分の道を信じたものだけが
|
jibun no michi wo shinjita mono dake ga
|
Apenas aqueles que acreditam no próprio caminho
|
いつか輝ける 命の限り
|
itsuka kagayakeru inochi no kagiri
|
eventualmente brilharão até que suas vidas se esgotem
|
|
|
|
神にも逆らい 戦い続ける
|
kami ni mo sakarai tatakai tsuzukeru
|
Opondo-se até mesmo a Deus, você luta
|
不屈の魂たちよ
|
fukutsu no tamashiitachi yo
|
Vós que tendes almas indomáveis
|
Fighting Gold
|
Fighting Gold
|
Lutando contra o ouro
|
|
Fighting Gold - English Ver.-
|
Are you still trapped in your cage?
|
Am I still bound by my chains?
|
Is the world stopping dead in its tracks?
|
|
Let me show how to break out now
|
Crush the stones of Fate into atoms
|
In a way you've never seen before
|
|
Inside the Chaos of Grey, dry all the way
|
Search for your Crimson it will be your guide
|
|
Feeling all that you feel
|
Knowing just who you are
|
You'll see a new world and we'll make it ours
|
|
Fighting Gold
|
Deep in my rumbling blood
|
There is something like the grains
|
Of Stardust in the Sky
|
My Soul shines - a light that never will fade
|
|
From under any wreckage
|
Fly higher than the gods
|
A force of nature, I'm Phenomenal
|
Fighting Gold
|
|
Tell me are you really free?
|
Tell me am I really free?
|
Is the world frozen right in its tracks?
|
|
Let me show how to kick off now
|
Crush the doors of fate into atoms
|
In a way you've never seen before
|
|
Between the Sky and the Sea, blue as can be
|
Search for your Crimson it will be your guide
|
|
Being just who you are
|
Knowing just what you are
|
To see a new world and we'll make it ours
|
|
Fighting Gold
|
Deep in my blood lineage
|
There's a cascade of passion
|
(It) flows through space and time
|
My Soul shines - a light of high resolve
|
|
As promised in my body
|
(I'll) fly higher than the gods
|
A force of nature, I'm Phenomenal
|
Fighting Gold
|
|
So sharp the rain
|
Keeps falling down on me
|
|
Fighting Gold
|
Deep in my rumbling blood
|
There is something like the grains
|
Of Stardust in the Sky
|
My Soul shines - a light that never will fade
|
|
From under any wreckage
|
Fly higher than the gods
|
A force of nature, I'm Phenomenal
|
Fighting Gold
|
|
Sequência de Aberutra
Canção Completa
Tracklist
- Fighting Gold
Letra: Neko Oikawa / Composição & Arranjo: Toshiyuki O'mori
- Fighting Gold -English Ver.-
Letra: Ako Takenaka / Composição & Arranjo: Toshiyuki O'mori
- Fighting Gold (Instrumental)
Créditos
M-01 - TV Animation "JOJO's Bizarre Adventure Golden Wind" Opening Theme
- Compositor: Toshiyuki O'mori
- Arranjador: Toshiyuki O'mori
- Letrista: Neko Oikawa
<Pessoal de Música>
- Vocal & Refrão: Coda
- Teclado & Programação: Toshiyuki O'mori
- Guitarra: Shun (DuelJewel)
- Guitarra: yuya (DuelJewel)
- Baixo: Natsuki (DuelJewel)
- Bateria: VAL (DuelJewel)
- Cordas: Uchu Yoshida Strings
- Gravação & Engenheiro de Mixagem: [email protected] no Studio Elephantonica, Mount Artworks Studio, estúdio de som principal
- Engenheiro de Masterização: Hiromichi "Tucky" Takiguchi
- Instrução Em Inglês: Lynne Hobday & Aco Takenaka
- Produtor de Som: Toshiyuki O'mori
| |
Galeria
Curiosidades
- O letrista Neko Oikawa e o compositor Toshiyuki Omori são mais conhecidos pelo seu trabalho anterior em "A Cruel Angel's Thesis", canção de abertura de Neon Genesis Evangelion; "Fighting Gold" foi a primeira colaboração de ambos em 23 anos.
- O trio Bucciarati, Abbacchio e Narancia serem cercados por correntes prevê seus papéis em "Escravos Dormentes", cujo os destinos já foram selados antes mesmo da história começar. Isso é ainda mais solidificado com o Stand Rolling Stones aparecendo um breve momento no começo da abertura, com o rosto de Bucciarati marcado nele.
- A estátua do início realiza a mesma pose de Giorno na capa do volume 62, apesar da encharpe e da corrente serem ligeiramente diferentes.
- Diversas lutas principais ao longo da história de Golden Wind são sutilmente referenciados na animação de abertura.
- A pose de Moody Blues ao refrão da música é uma referência à luta contra Mario Zucchero.
- Sex Pistols chutando uma das balas de Mista é uma referência à luta contra Sale.
- Narancia encolhendo, sua pose cercada por fumaça e o túnel o qual Aerosmith sobrevoa são todas referências à luta contra Formaggio.
- Abbacchio e Fugo sendo espelhados em suas cenas antes do refrão, assim como a pose de Purple Haze durante o refrão, são todas referências à luta contra Illuso.
- Sticky Fingers aparecendo num portal-zíper sobre Bruno é uma referência à luta contra Prosciutto e Pesci.
- A pose de Trish ao fim da abertura é uma referência à breve aparição de seu pai durante a luta contra Ghiaccio.
- Trish caindo num espiral sem fim cercada por correntes é uma referência à primeira luta contra Diavolo.
- O sangue pingando da mão de Giorno e a luz aparecendo atrás da cabeça de Bruno são ambas referências à luta contra Chariot Requiem e Diavolo.
Referências
Navegação do Site
|
---|
Canções Originais | |
---|
Temas de encerramento licenciados | |
---|
Trilhas sonoras do anime | |
---|
Trilhas sonoras do OVA | |
---|
Trilhas sonoras do filme | |
---|
Trilhas sonoras dos vídeo-games | |
---|
Artistas Musicais | |
---|
Arte de capa por Hirohiko Araki | |
---|
Variados | |
---|