JoJo

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
This page is a translated version of the page JoJo and the translation is 100% complete.
All JOJOs Araki Works.jpg
Jotaro Kujo... ses amis au lycée l'appellent "JoJo" parce que le "Jo" de son nom et de son prénom se suivent... Pff pwa ha ha ha !! C'est hilarant !


JoJo (ジョジョ) est un surnom commun aux huit protagonistes de la série JoJo's Bizarre Adventure qui est dérivé de la répétition inexpliquée du son "Jo" dans leurs noms.

Ce surnom est utilisé très fréquemment dans les premières parties, Phantom Blood et Battle Tendency, pour parler à Jonathan Joestar et Joseph Joestar.

Tous les protagonistes font partie de la Famille Joestar et portent tous la Tache de naissance des Joestar.

Protagonistes

Autres

Les personnages suivants ne sont pas des protagonistes de la série et certains n'appartiennent même pas à la lignée des Joestar. Cependant, leur noms portent toujours l'allitération des "Jo" :

Personnages non canoniques

Origine

Le nom "JoJo" fut créé dans un restaurant nommé Denny's alors que Hirohiko Araki et son premier tanto Ryosuke Kabashima eurent leur premier meeting pour discuter de leur prochaine série.[1] Ils avaient décidé du prénom "Jonathan" pour le personnage principal et Araki souhaitait une allitération comme pour le nom du réalisateur Steven Spielberg (S.S). Ils ont éventuellement décidé du nom de "Jonathan Joestar" (J.J) et son surnom "JoJo" fut né.[2]

La rumeur veut que Jonathan soit nommé d'après la chaîne de restaurants "Jonathan's Family Restaurant" mais Araki et Kabashima ont confirmé que ce n'était qu'une légende urbaine que les fans ont créé. Araki a parlé du nom dans une entrevue de 2006, mais il dit que l'hôte l'avait mentionné et que Araki a accidentellement confirmé sa théorie. Ironiquement, Araki et son tanto se rencontraient alors bien dans des restaurants Jonathan's pour les parties 2 et 3.[3]

Détails

  • Giorno Giovanna et Josuke Higashikata sont les seuls protagonistes de la série qui ne sont jamais surnommés "JoJo" ou "GioGio" dans l'histoire bien que la franchise et des produits dérivés le fasse.
  • Le surnom de "GioGio" est utilisé dans le roman Purple Haze Feedback. Pannacotta Fugo discutait avec Giorno Giovanna des évènements de l'histoire et Giorno demanda une faveur, celle d'être appelé "GioGio" au lieu de "Boss" par Fugo. Fugo jura sa loyauté et appella Giorno "GioGio".

Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 Le kanji suke () a un Go-on alternatif (càd une prononciation alternative) qui a le son jo.
  2. Giorno Giovanna (ジョルノ・ジョバァーナ Joruno Jobāna), grâce aux similarité phonétiques entre le "Gio" (dʒo) de l'Italien et la syllabe "ジョ" ((d)ʑo) du Japonais.
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 George Joestar (ジョージ・ジョースター ji sutā)
  4. 4.0 4.1 Le kanji sada () a un Kan'yō-on alternatif qui se lit .
  5. Le kanji shizuka () a un Go-on alternatif se lisant comme .

Références

  1. JOJOVELLER: History 1979-2013
  2. Interview with Hirohiko Araki - Phantom Blood (PS2) - 2006
  3. JOJOnicle: Long Interview with Ryosuke Kabashima

Navigation

Other languages:
English • ‎français • ‎русский