Author's Note (Stone Ocean)

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
Previous:
Vento Aureo
Stone Ocean

ArakiLogo.png
In every volume of JoJo's Bizarre Adventure, the front folded flap of the dust jacket usually contains a picture of Hirohiko Araki himself, and more than often a note to the reader. The quotes are always different from each other, and are usually about Araki expressing his opinion on certain subjects. These subjects can be about anything, including information about characters or the story itself. The following notes and pictures below are from the volumes of Stone Ocean.

SO Chapters

Chapter Translation Original

SO Chapter 1 Leaving behind bloodlines is important to my work. Jolyne is alone, but she inherits the heart of her ancestors. 大切なのは血筋を作品に残すこと。「彼女(ジョリーン)」は孤独だが先祖の心を受けついでいる。

SO Chapter 2 We're looking for an assistant. For details, please contact Mr. Azuma of the editorial department. Thank you. アシスタントを募集します。詳しくは編集部の東氏に連絡してください。ヨロシク。

SO Chapter 3 Short story collection "Under Execution Under Jailbreak" is on sale. It's a pretty neat book, if I may say so... 短編集「死刑執行中脱獄進行中」が発売中です。スゴクイイ本なのでよろしければ…。

SO Chapter 4 Happy New Year. My goal for the new millennium is going to be to buy a mobile phone and use it. 新年おめでとうございます。新千年紀の目標は携帯電話を買って使いこなすことです。

SO Chapter 5 JF(ジャンプフェスタ)に出演した。緊張の連続。()()()は人前に出るもんじゃないと心から思った。

SO Chapter 6 毎年のことなのだけれど、今年もやっぱり1月になってから年賀状をかいた。

SO Chapter 7 今度出る(2/25予定)JOJOの単行本がほぼ完成した。ちょっといい値段だけど、奇妙なカッコ良さは保証付きの内容です。

SO Chapter 8 今年こそはトマトの栽培を成功させるために、冬の今から「土」を作る。やってやる!

SO Chapter 9 桂先生からリトグラフの絵をいただいた。超ラッキー!仕事場にかざらせてもらった。

SO Chapter 10 JoJo artbook JOJO A-GO!GO! I made it because I wanted to see the amazing faces of my readers (I can't actually see them). JoJoの単行本 JoJo A-GO!GO!。読者のみんなの驚く顔が見たくてこれを作ってみました(見られないけど)。

Chapter Translation Original

SO Chapter 11 2月期天下一漫画賞の審査をします。一生懸命読ませていただきますのでヨロシク!

SO Chapter 12 I've been falling over stuff like a kid a lot lately. Fortunately, I don't get hurt, but it's kind of uncool. 最近子供のころみたいによくころぶ。幸いケガはないんだけどちょっとカッコ悪い。

SO Chapter 13 知り合いの歯医者は恐いからヤダといって自分の虫歯は治さない。なんだかズルイ。

SO Chapter 14 DVDって別にいらないのにさ。これがなきゃ見られないっていうんだから仕方ない。

SO Chapter 15 担当が東さんから井上さんに変わりました。東さん、長い間ごくろうさまでした。井上さん、これからよろしくお願いします。

SO Chapter 16 Among the CDs I've recently listened to, Metallica's S&M (Symphony and Metallica) live album was pretty good. 最近聴いたCDの中では、メタリカの「S&M」(シンフォニーアンドメタリカ)というライヴアルバムが結構良かった

SO Chapter 17 最近不安なことは、警察、自衛隊、…他にも頭の古い組織ってたくさんあると思う。

SO Chapter 18 I remember filling a time capsule with my friend 30 years ago, but I forgot where. 30年前に友達とタイムカプセルを埋めた記憶があるんだけど、どこか忘れてしまった

SO Chapter 19 Released on 5/1, the number on the Jump Comics volume of Stone Ocean will be written as "1(64)". 5/1発売のJC(コミックス)「ストーンオーシャン」の巻数は「1(64)」と表記される予定です。

SO Chapter 20 泡がたたないシャンプーだなあと思ったらヒゲ剃り用だった。マジにヤバイ、ボク!?

Chapter Translation Original

SO Chapter 21 トマトの苗を植えた。3つ植えて東側から「トマちゃん1号・2号・3号」と名付けた。

SO Chapter 22 この間、突然植木屋さんがやって来て、「う〜む、このトマトは失敗する」と予告された

SO Chapter 23 最近、またなんかF1を観てる。新しいドライバーがどんどん出てきてるので面白い。

SO Chapter 24 トマトの身長、現在「トマちゃん1号・2号・3号」ともに約40cm。みんな元気。

SO Chapter 25 「魔少年ビーティー」と「バオー来訪者」の文庫コミックスが6月16日(金)に出ます。

SO Chapter 26 現在発売中の音楽誌R(ロッキング)O(オン)増刊「BU()ZZ()」7月号に僕のインタビューが載ってます。

SO Chapter 27 またまたトマト情報。このあいだ、父から電話がかかってきて、「トマトの茎は間引かなくちゃあダメだ」とアドバイスされた。

SO Chapter 28 植えて1ゕ月の時点でート…トマトの体長1m20cm。ついに小さい実をつけた。

SO Chapter 29 最近お気に入りの映画監督といえばマイケル・マン。「インサイダー」とか「ヒート」の。

SO Chapter 30 Volume 2 (65) of JoJo Part 6: Stone Ocean will be released on Friday, August 4th. 「ジョジョ第6部ストーンオーシャン」の第②(65)巻が8月4日(金)に発売されます。

Chapter Translation Original

SO Chapter 31 だれかに剥いてもらわなきゃあ絶対に食べないものと言えば、「カニ」と「夏みかん」。

SO Chapter 32 F1のクルサード、突然どーしちゃったの。速くなって。むかしは弱虫だったのに…

SO Chapter 33 長雨と風でトマト1号の茎がボキッと折れた。1号が死んだ。身長175cmだった...。

SO Chapter 34 ジョジョ第3部のフィギュアが出た。とても良い出来で、立ち姿がカッコイイと思う

SO Chapter 35 絶対に、年を追うごとに夏が暑くなってきていると思う。本当、暑いのはニガテだ…。

SO Chapter 36 上野の国立西洋美術館に、フェルメールというオランダの画家の絵を観に行ってきた

SO Chapter 37 アシスタントを募集します。希望者は、とりあえず担当編集の井上氏までご連絡を。

SO Chapter 38 この夏一番良かった映画は「リプリー」、ずっと映画の中の世界にいたいって感じ。

SO Chapter 39 Volume 3 (66) of JoJo Part 6: Stone Ocean will be released on Wednesday, October 4th. 「ジョジョ第6部ストーンオーシャン 』第3(66)巻が10月4日(水)に発売されます。

SO Chapter 40 「ヒマラヤに謎のピラミッド群が発見された」というニュースは一体どういうこと?

Chapter Translation Original

SO Chapter 41 まだまだアシスタント募集中。希望者は、とりあえず編集部の井上氏までお電話を!!

SO Chapter 42 トマト栽培結果報告。合計21個収穫。かかった費用1万6百円とすると1個いくら?

SO Chapter 43 (つつ)()(やす)(たか)著「エンガッツィオ司令塔」。物を書くには、こーゆ一「心意気」が必要と思った。

SO Chapter 44 久々に幽霊を見た。エレベーターに乗ったら、一緒に乗った男が降りる時いなかった

SO Chapter 45 赤い羽根の募金をしたら、赤い羽根はもらえず、代わりになぜか領収書をくれた…。

SO Chapter 46 Volume 4 (67) of JoJo Part 6: Stone Ocean will be released on Monday, December 4th. 「ジョジョ第6部ストーンオーシャン 』の単行本第④(67)巻は12月4日(月)発売です。

SO Chapter 47 SU()GI()U()RU()M()というミュージシャンの(ニュー)(アルバム)(12/13発売)のCDジャケットを描いた

SO Chapter 48 最近DISCO音楽(ミュージック)にはまってしまい、聴いてないと落ちつかない、K(カイリー)・ミノーグとか

SO Chapter 49 I was surprised to see that the new "Jeff Beck" album got released early. Woo-hoo! 「ジェフ・ベック」のNEWアルバムが早くも出たので本当にビックリした。ウレシー

SO Chapter 50 パンの袋とかを閉じてるビニールのテープ、あれ取る時ひっついてて何かイラつく。

Chapter Translation Original

SO Chapter 51 今年最大の私的事件は、フェルメールという画家の絵を新聞で批評させてもらった事

SO Chapter 52 テレビを観てたら、スゴイわがままな探検家が大蛇を捕まえに行くの。あいつ超好き

SO Chapter 53 すごい不思議なんだけど、今までまだーペンたりともニ千円札って見たことない…。

SO Chapter 54 お陰さまで第6部開始から早1年。皆さん年賀状をどうもありがとう。いま返事を書いています。

SO Chapter 55 Jump Comics Volume 5 (68) will release on 2/2. Jolyne and Weather on the cover will be a landmark!! JC(コミックス)第⑤(68)巻が2/2に発売されます。ウェザー・リポート&徐倫の表紙が目印!!

SO Chapter 56

SO Chapter 57

SO Chapter 58

SO Chapter 59

SO Chapter 60

SO Volume 1

Quote Picture
The protagonist of JoJo Part 6 is a woman. Why a 『woman』? That's where it gets tricky.
She's a JoJo protagonist, so she's gotta be tough enough to not get disheartened even if she gets punched in the face. But sometimes she might be crawling around a ditch, or she might have her legs spread open and fall from the top of a building. Having it be a woman is a bit of a tricky setup.
But thinking about that gap, it actually seemed interesting. And it could be a person with great humanity like the Virgin Mary. I felt I just had to make the protagonist a woman.
—Hirohiko Araki
Araki64.png

SO Volume 2

Quote Picture
Observation of the nature surrounding us N°4

Last year, I contracted gastritis, due to stress they say. During that period, I had heard of the European proverb, "He who cultivates tomatoes is never ill." I thought: "Really?...Let's try this." Thus I've begun to cultivate tomatoes. I bought some flower display cases (2,300 yen), fertilizer and compost (around 1,000 yen), stakes (200 yen), tomato seeds (140 yen), in brief, for three seedlings I had to pay 10,920 yen. If I harvest ten tomatoes, how much would one of them yield?(to be continued)

—Hirohiko Araki
Araki65.png

SO Volume 3

Quote Picture
Observation of the nature surrounding us N°5

The foot of the "nameko" mushroom is very long, like a stem, it is said to be delicious too. However the majority of the people find it ugly; shopkeepers are forced to cut them or else they don't sell. As for me I've decided that my tomatoes would have a real tomato "smell". Nowadays farmers manage to produce odorless tomatoes, because a lot of consumers find the smell "disgusting". Did you know that?

Besides, I have a feeling that the same practice happens in the world of manga. Be careful.
—Hirohiko Araki
Araki66.png

SO Volume 4

Quote Picture
About my lack of sleep. It seems that genetic code determines how much time a person needs to sleep. But recently, a strange event happened. Until six months before, I didn't have a clear mind without my eight hours of sleep, but lately, I've noticed that three or four hours were enough and that I didn't want to sleep for eight hours anymore even though I knew it was bad for my health. What caused this transformation? My change of diet? My pillow? This is a complete mystery.
—Hirohiko Araki
Araki67.png

SO Volume 5

Quote Picture
When I had a talk with the director of the Miami prison in Florida, for personal documentation, I asked him if the reasons for incarceration were different between men and women. Indeed I had the impression men were imprisoned for more terrible reasons than women. He answered: "It's the same, man or woman it doesn't matter. There are as many murderers and rapists from either gender."
—Hirohiko Araki
Araki68.png

SO Volume 6

Quote Picture
Let's talk about my youth. When I was in primary school, I had a friend who was stupid. One day, as we were playing, he sat on a flowerbed, more precisely on some cacti whose thorns were so tiny we couldn't see them with the eye. His shorts was covered in thorns. Immediately he shouted, grabbed his behind, and began to cry as he stroked it, covering his hands in tiny thorns. Even if I told him that the thorns were invisible but still there, he compulsively licked his hands anyways. I think we didn't stay friends for long.
—Hirohiko Araki
Araki69.png

SO Volume 7

Quote Picture
Cell phones.

It looks like practically everyone owns one these days. Personally I don't own any. Don't go thinking that it's about entertaining a difference between me and my fellow man, it's simply that I don't need one. Firstly, my work makes it so that I'm always stuck in my studio. Secondly, I don't want people to be able to call me anywhere and whenever they feel like it, above all if it's to tell me banalities. I'll admit that it certainly would be useful to inform someone with whom I have a meeting that I'll be late though...(to be continued)

—Hirohiko Araki
Araki70.png

SO Volume 8

Quote Picture
What kind of person am I, to not need cell phones in our period? I must acknowledge that it is very handy in case I'm late. Certainly if the person who is waiting for me has a cell phone, I can inform them on the way from a public booth.

On the other hand, when that person is late, they have no way to contact me. Which allows me, who cannot wait for more than fifteen minutes, to peacefully go home immediately. Anyway, it's the late person who's bothered the most.

Which would mean that people like me who don't own cell phones are selfish. I hope you're not angry at me, right?
—Hirohiko Araki
Araki71.png

SO Volume 9

Quote Picture
How to draw a manga without tiring yourself out ?

In a nutshell, I must say that if such a trick exists, I want to know it. It's necessary that I find a way not to tire myself out so much when I'm drawing from now on. In that respect let me tell you here the experience I've lived. During a seitai seance, I had noticed that I've abnormally developed the posterior muscles of my right arm. Meaning that by using my pencil on the pages day after day for hours, I've subconsciously trained the muscles of my right arm. The problem is that I've only trained those, which isn't good...

—Hirohiko Araki
Araki72.png

SO Volume 10

Quote Picture
The first thought to cross my mind is that I must work out the left arm, but it's not easy for a mangaka who by drawing only works his right arm out for hours. You won't believe it but becoming left-handed for my everyday life is the only solution I've found. And here I am, lifting my towel, my umbrella, my toothbrush, my coffee mug, my TV remote, and my chopsticks with the left hand. I hope that I'll correctly train the muscles of my left arm. But there's another way not to suffer fatigue too much...
—Hirohiko Araki
Araki73.png

SO Volume 11

Quote Picture
"How do you stop tiring yourself out when drawing?" "When you're drawing the small parts, don't go too much into the details!" Yes, I keep repeating that to myself before letting the pencil run on the page again, but it's just like that, I cannot help it. I know that the damage that this kind of person suffers is huge, and my sigh is like the deep breath a sportsman takes before a long run on the field... But I suppose I'm the only one who takes this so seriously...
—Hirohiko Araki
Araki74.png

SO Volume 12

Quote Picture
In order to gather some documentation I went to the city called Orlando, Florida. It is a strange city, unique in the world, which has numerous theme parks. In short, I'd say that it is a city where some hopes and dreams have taken form. Everything here seems to have been thought, built, ordered to make visitors happy, up to the green spaces and the lakes. Personally this kind of place kinda makes me anxious but not this time. If you know how to stay calm, it is a very relaxing place in fact...
—Hirohiko Araki
Araki75.png

SO Volume 13

Quote Picture
About super powers 1

According to my mother's account, I was said to have super powers when I was little (which isn't the case anymore). What kind of super powers you ask?

Well for instance, in the waiting room of the hospital, I suddenly disappeared into the shadow of the couch. And then my mother asked "What's up with this idiot?", and a doctor in his blouse would come. Apparently I hated doctors so much that I had the power to sense when someone was approaching (I could predict his arrival in some way). Unbelievable, right? I had a predisposition allowing me to detect doctors!
—Hirohiko Araki
Araki76.png

SO Volume 14

Quote Picture
About super powers 2 The other day I bought five CDs. The musical genre went from Jazz to Rock, and R&B, all from different artists. However, when I read the text on the albums, I noticed that the producer was always the same. A guy named "Antonio La Reid". What were the chances that I'd took these five CDs? It made me think about the same kind of miracle which would result in a royal straight flush at poker or winning the lottery. A divine revelation you could say.
—Hirohiko Araki
Araki77.png

SO Volume 15

Quote Picture
About cute faces.

Aiko-sama is pretty. By dint of seeing her on TV, I ended called her "The Cutie"! At the Louvres Museum, I find the portrait of the "Infante Marie Marguerite" from Velasquez prettier than the Joconde. So cute I'd cry. The little girl drawn by the painter Yoshitomo Nara also makes me want to kiss her like a touched idiot.

But if the three people I find cute have a common point, I sure can't find it. They don't even look like each other!
—Hirohiko Araki
Araki78.png

SO Volume 16

Quote Picture
The editors-in-chief generally only work during the afternoon. Twenty years ago, I brought my script to the Shueisha building in the middle of the morning and I showed it to the only person who was working at that hour. This person is the very first editor-in-chief of "JoJo's Bizarre Adventure" and their impressions and suggestions are very important to me. If I went there during the afternoon and met another editor, I would have produced a very different work. Destiny isn't founded on chance, it has its reasons. In "JoJo's", it's on that point of view that one bases themselves. It doesn't have much sense scientifically, but this is how I feel.
—Hirohiko Araki
Araki79.png

SO Volume 17

Quote Picture
It's difficult to explain, but when I'm drawing I feel the existence of what I call "gravity".

In other words, while you might think that as an author I have utter control over the actions of the main characters by the progression of the story, or the world in which I make them live, it's not always like this, and at some moments it is the characters who act against my will. Through this method, some drawings have come out that I didn't want to make in the first place. That is how "gravity" manifests itself, which I also assimilate to "fate".

When you read this last volume of Stone Ocean, I'd like you to think a little about this.
—Hirohiko Araki
Araki80.png


Previous:
Vento Aureo
Stone Ocean

Site Navigation