JoJo Sono Chi no Kioku ~end of THE WORLD~

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

Template:Song Box/pt-br "JoJo Sono Chi no Kioku ~end of THE WORLD~" (ジョジョ その血の記憶~end of THE WORLD~, lit. "JoJo: Memórias Daquele Sangue ~fim DO MUNDO~") é a segunda canção tema de abertura de JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders e a quarta canção tema de abertura de toda a animação de JoJo's Bizarre Adventure. Animada pelo Estúdio Kamikaze Douga, a canção foi interpretada por Hiroaki "TOMMY" Tominaga, Coda e Jin Hashimoto, como os JO☆STARS.

Nos Gráficos Semanais da Oricon, "JoJo Sono Chi no Kioku ~end of THE WORLD~" alcançou a posição de número 17 durante a semana de seu lançamento.[1]

Animação de Abertura

In a dark background of turning gears and a swinging pendulum, it shows Jonathan Joestar, Dio Brando, Joseph Joestar and Jotaro Kujo, with the pendulum progressively moving upwards. The music also has a heartbeat which synchronizes with the pendulum's swing, referring to how Jotaro had to stop his heartbeat to trick DIO. Each of the characters overlap the gears in the background, until DIO is shown in between the gears, referencing the power of The World and how DIO believes he has escaped the bonds of time and fate, but Jotaro appears and DIO is seen overlapping the gears again, referencing Jotaro pulling him back into his fate.

After the pendulum's last swing, the scenery changes to the desert with clockwork gears strewn about. Here, the sextet demonstrates their powers, most notably with Jean Pierre Polnareff dual-wielding rapiers, implying him unwillingly falling again under DIO's control via Anubis, the Sun is seen behind him in a way that references his battle with Vanilla Ice. The scenery changes after Silver Chariot unleashes splitting and swinging attacks, at what appears to be Kenny G's labyrinth.

The sextet are then seen climbing a dark staircase, a spotlight swings left and right 4 times, each swing showing a silhouette of Egyptian gods, foreshadowing the enemies whose Stands are based on the deities. The scene switches to the downward view of the staircase, with Polnareff and Joseph on the left, Jotaro on the center, and Iggy, Muhammad Avdol and Noriaki Kakyoin on the right side. The scene zooms into Jotaro before the staircase shatters around him. Jotaro then summons Star Platinum in sync with Jin Hashimoto's singing part. This scene is yet another foreshadowing of who survives and who would become victims, with the soon-to-be-fallen appearing on the right side of the screen.

The scene changes into the sextet standing on top of a building, watching the sky turn into dusk, and the lights turning on at the Cairo skyline, circles highlighting where DIO uses The World's power. The pendulum swings, each showing the heroes fade into a silhouette, and speed lines seemingly surrounding them. This is actually a foreshadowing of the fate of the heroes, cleverly disguised as visual effects. The most notable is how Jotaro briefly moves a finger during the freezing, implying his eventual tolerance to The World's time stop abilities. The scene changes into shooting stars, with the sextet emerging from it, referencing an artwork by Hirohiko Araki. The sextet is seen standing shoulder to shoulder, which then very briefly switches to them having their Stands out.

Jotaro is then seen reaching the top of a flight of the stairs, his fists clenching, with Star Platinum emerging from within, who then unleashes blazing fists. A view of The World can be briefly seen before the screen shatters. The scene zooms onto Jotaro's face, with a silhouette of who appears to be DIO appearing to the right. Jotaro immediately turns around and unleashes a barrage of punches.

The scene changes into a flurry of ORA, in Katakana, which turns into JO, also in Katakana. All three singers chant Jotaro's battle cry repeatedly. A view of Star Platinum and The World trading punches can be seen briefly. The Jo☆Stars shout "ORA!!" as the logo shows, that is later vaporized by what appears to be the sun, the same fate that ultimately finished off DIO.

Versões Alteradas

A Abertura do Episódio 47, e consequentemente do Episódio 48, possui um final totalmente diferente. Em vez de deixar Star Platinum golpear a tela, The World golpeia a tela e DIO chama seu Stand pelo nome - parando o tempo enquanto a tela se estilhaça. A música pausa, sendo ouvidos apenas os passos de DIO. DIO, completamente revelado, passa por Jotaro, dando um sorriso presunçoso em uma sequência que leva exatamente cinco segundos. Depois de passar por Jotaro, o tempo reinicia com um "Sono Chi no Kioku!". Conforme Jotaro se vira, The World e Star Platinum começam a se atacar enquanto seus usuários se encaram, ecoando seus gritos de batalha enquanto acertam golpes. A cena tradicional muda para uma enxurrada de ORA em Katakana, que se transformam em JO, também em Katakana, ao mesmo tempo em que diversos MUDA em Kanji também preenchem a tela.

No Episódio 48, o último episódio da temporada, a abertura foi alterada para incluir os efeitos sonoros, como os sons do espadim de Silver Chariot e os barulhos gerais de manisfestações de Stands. Além disso, quando a câmera para após se mover para Jotaro na escada, The World é visto golpeando os créditos e a escada ao seu redor, explicando porque eles se quebraram na versão original. A parte das silhuetas também adicionam novas imagens por uma fração de segundo; DIO é visto no topo da "escada" que Polnareff, Iggy e Avdol estão subindo; a linha que representa a faca de DIO voando em direção à garganta de Joseph é substituída pelo braço de Dio, que parece drenar o sangue do Joestar; quando Kakyioin ergue sua barreira, The World aparece à sua frente, pronto para nocauteá-lo; e quando Jotaro é cercado por facas, Star Platinum aparece para tentar derrubá-las.

Letra

Letras em vermelho foram cantadas por TOMMY, letras em verde foram cantadas por Coda, e letras em azul foram cantadas por JIN. Letras em laranja foram cantadas por TOMMY e Coda ao mesmo tempo. Letras em Preto/Branco foram cantadas pelos três ao mesmo tempo.

Kanji Japonês Japonês Romanizado Tradução Portuguesa
深海へ 眠った物語が Shinkai e nemutta monogatari ga O conto... adormecido no fundo do mar
灼熱の 砂を波立てて Shakunetsu no suna wo namidatete O calor subindo...da areia ondulante
宿命を また呼び覚ます Shukumei wo mata yobisamasu O chamado do destino...ecoa novamente
終着の地を焦がす 寡黙な炎 Shūchaku no chi wo kogasu kamokuna honō Um inferno terrível queima seus destinos
おびき寄せられた 神々の化身 Obi ki yoserareta kamigami no keshin O poder dos deuses foi montado
恐れを知らぬ剣が貫く Osore wo shiranu ken ga tsuranuku Perfurado por uma lâmina que não conhece o medo
目指す場所とは まだ見ぬ運命(さだめ) Mezasu basho to wa mada minu sadame Para onde eles estão indo, há um destino ainda desconhecido
近づいて来る 決戦の時 Chikadzuite kuru kessen no toki Mas a hora da batalha final se aproxima rapidamente
打つべきピリオドは スタープラチナム Utsubeki Piriodo wa ... Sutā Purachinamu! E aquele que dará um ponto final será... Star Platinum!
始まってしまった物語に 奪われたままの時に Hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni A história deles começou! O tempo deles está se esgotando!
今 終わりを告げるため 歩き続ける クルセイダース Ima owari wo tsugeru tame aruki tsuzukeru Kuruseidāsu! Eles vão acabar com isso! Eles não vão parar! CRUSADERS!
空白のラストページに そのこぶしを叩き込め Kūhaku no Rasuto Pēji ni sono kobushi wo tatakikome Ele pegará aquela última página em branco e descerá a porrada nela!
end of THE WORLD その血の記憶 End of The World! Sono Chi no Kioku! Fim do Mundo! Memórias Daquele Sangue!
オラオラオラオラッ! Oraoraoraora! Oraoraoraora!
オラオラオラオラッ! Oraoraoraora! Oraoraoraora!
オラオラオラオラッ! Oraoraoraora! Oraoraoraora!
オラオラオラオラッ! Oraoraoraora! Oraoraoraora!
雨のようなエメラルド 砂漠に降れば Ame no yōna emerarudo sabaku ni fureba Se no deserto, as esmeraldas caírem como chuva
愚者名乗る勇者 見せる蜃気楼 Gusha nanoru yūsha miseru shinkirō Um herói chamado de louco exibirá sua miragens
闇の気配追う 波紋の棘 Yami no kehaiō Hamon no ibara Ondas de espinhos rastreiam a presença do mal
復活のため 選ばぬ手段 Fukkatsu no tame erabanu shudan Ele fará o que for preciso para sua ressurreição
無垢な生き血を 求め彷徨う Mukuna ikichi wo motome samayō Ele vagueia em busca de sangue fresco inocente
歴史に打つ楔... スタープラチナム Rekishi ni utsu kusabi Sutā Purachinamu! Quem porá um fim em sua história? Star Platinum!
始まってしまった物語に 流して来た悲しみに Hajimatte shimatta monogatari ni nagashite kita kanashimi ni A história deles começou! Tristeza está fluindo!
今 終わりを告げるため 命を懸けた クルセイダース Ima owari wo tsugeru tame inochi wo kaketa Kuruseidāsu! Eles vão acabar com isso! Eles não vão parar! CRUSADERS!
宿命のラストページに その怒りを叩き込め Shukumei no Rasuto Pēji ni sono ikari wo tatakikome Ele dirige sua raiva para esta última página destinada!
光と闇のDestiny Hikari to yami no Desutini Destino da luz e escuridão...
めぐる歴史はBloody Meguru rekishi wa Buraddi História sangrenta aos seus redores...
受け継がれる 不滅のプライド Uketsugareru fumetsu no Puraido O orgulho imortal passou de uma geração para a outra!
始まってしまった物語に 奪われたままの時に Hajimatte shimatta monogatari ni ubawareta mama no toki ni A história deles começou! O tempo deles está se esgotando!
今 終わりを告げるため 歩き続ける クルセイダース Ima owari wo tsugeru tame aruki tsuzukeru Kuruseidāsu! Eles vão acabar com isso! Eles não vão parar! CRUSADERS!
空白のラストページにそのこぶしを叩き込め Kūhaku no Rasuto Pēji ni sono kobushi wo tatakikome Ele dirige seu punho para esta última página em branco
始まってしまった物語に 流して来た悲しみに Hajimatte shimatta monogatari ni nagashite kita kanashimi ni A história deles começou! Tristeza está fluindo!
今 終わりを告げるため 命を懸けた クルセイダース Ima owari wo tsugeru tame inochi wo kaketa Kuruseidāsu! Eles vão acabar com isso! Eles arriscarão suas vidas! CRUSADERS!
宿命のラストページに その怒りを叩き込め Shukumei no Rasuto Pēji ni sono ikari wo tatakikome Ele dirige sua raiva para esta última página destinada!
end of THE WORLD その血の記憶 End of The World! Sono Chi no Kioku Fim do Mundo! Memórias Daquele Sangue!
オラオラオラオラオラオラオラオラッ! Oraoraoraoraoraoraoraora! Oraoraoraoraoraoraoraora!
オラオラオラオラオラオラオラオラッ! Oraoraoraoraoraoraoraora! Oraoraoraoraoraoraoraora!
オラオラオラオラオラオラオラオラッ! Oraoraoraoraoraoraoraora! Oraoraoraoraoraoraoraora!
オラオラオラオラオラオラオラオラオラオラオラッ! Oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora! Oraoraoraoraoraoraoraoraoraoraora!
オラァッ! Oraaa! Oraaa!

Sequências de Abertura

Canção Completa

Créditos

Segundo Tema de Abertura do Anime "JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders"

  • Compositor: Kohei Tanaka
  • Arranjos: Kohei Tanaka, Yasuhisa Murase
  • Letrista: Shoko Fujibayashi
  • Cordas: Masatsugu Shinozaki Strings
  • Guitarra: Yasuhisa Murase

Galeria

Curiosidades

  • Essa é a primeira abertura a conter todos os artistas das três primeiras aberturas, formando assim o grupo "JO☆STARS".
  • A abertura antecipa fortemente eventos posteriores da Parte 3:
    • O toque do relógio que aparece ao longo da abertura faz alusão às habilidades de parar o tempo de Star Platinum e The World.
    • O que é para ser, implicitamente, os batimentos cardíacos de Jotaro, prenuncia ao fato do personagem parar intencionalmente o próprio coração na intenção de se fingir de morto na luta contra DIO.
    • Polnareff é possuído por Anubis.
    • A cena dos Crusaders no labirinto de Kenny G revela sombras dos Stands Deuses Egípcios nas paredes.
    • A posição dos Crusaders nas escadas da mansão de DIO referenciam aos seus destinos.
    • Joseph e Jotaro confrontam The World.
    • Enquanto Jotaro golpeia a tela ao final da abertura original, The World pode ser brevemente visto na animação.
    • A mão direita de Jotaro se move por uma fração de segundo antes de "facas" aparecerem ao seu redor, antecipando sua tolerância ao poder de The World.
    • Ao final, o logotipo se petrifica antes de desaparecer como poeira; prenunciando como o corpo de DIO seria eventualmente eliminado.
  • A abertura também mostra Silver Chariot sendo capaz de manejar dois espadins, enquanto canonicamente, uma das lâminas deveria ser a parcialmente quebrada Anubis.
Sono Chi no Sadame
  • Quando Coda canta a estrofe "Mada minu sadame", o título da canção muda para "JoJo ~Sono Chi no Sadame~ (ジョジョ ~その血の運命(さだめ))" por um quadro, referenciando à primeira abertura da 1ª Temporada.
  • As aberturas anteriores são referenciadas na ponte da canção: a letra de TOMMY inclui a palavra "Destiny", a letra de Coda inclui a palavra "Blood", e a parte final da ponte (cantada pelos três) inclui a palavra "Pride". Essas estrofes referenciam à "JoJo ~Sono Chi no Sadame~, "BLOODY STREAM" e "STAND PROUD", respectivamente.
  • A letra utiliza "Star Platinum" (スタープラチナム, Sutā Purachinamu) em vez de "Star Platinum" (スタープラチナ, Sutā Purachina).
  • A versão da abertura utilizada do Episódio 47 em diante iniciou a tradição do vilão principal interferir na abertura durante o clímax da série, algo que posteriormente foi repetido em duas outras aberturas durante o clímax de suas respectivas partes.

Referências

Navegação do Site

Other languages: