Author's Note (JoJolion)

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
JoJolion

ArakiLogo.png

En cada volumen de JoJo's Bizarre Adventure, la solapa de la sobrecubierta contiene una foto del mismo Hirohiko Araki, y casi siempre una cita. Las citas debajo de la foto siempre son distintas entre sí, y suelen ser de Araki expresando su opinión sobre ciertos temas. Puede ser cualquier tema, ya incluso información sobre los personajes o la historia misma. Las siguientes citas y fotos son de los volúmenes de JoJolion.

Comentarios

Chapter Translation Original

JJL Chapter 1
Como me salieron caries en las paletas, le di diastema al protagonista. Por favor, disfruten de mi trabajo.
前歯が虫歯になったので主人公がすきっ歯になりました。新作よろしくお願いします。

JJL Chapter 2
Hace mucho que no trabajo con Kabashima, quien estaba a cargo del nuevo libro "Análisis Extravagante de Peliculas de Terror".
新書の〔奇妙なホラー映画論〕、初代担当・椛島氏との久々のお仕事でした。

JJL Chapter 3
No me gusta el calor, pero hay algo de este verano que me gusta. ¿Será porque puse campanas de viento en mi casa?
暑いの苦手ですけど、今年の夏はどこか好きです。家に風鈴さげたせいかなあ~?

JJL Chapter 4
Está por salir una novela de Jojo's. Si les gustaría leerla, por favor háganlo. ¡Es interesante!
ジョジョの小説が出ます。よろしければ読んでください。おもしろいよ!

JJL Chapter 5
Estos días me gustan más los fideos suaves que los duros.
最近好きなのは、固いのよりユルユルのスパゲティ。

JJL Chapter 6
Compré un calendario de superautos. Ni siquiera sé manejar, pero me sigo preguntando, "¿Por qué?"
スーパーカーのカレンダーを買った。運転もしないのに、自分でも「何故?」

JJL Chapter 7
Fui a ver un "planetario" en mi barrio. Aprendí bastantes cosas rápidamente. Me causó un gran impacto.
近所の「プラネタリウム」行ってみました。早くあるの教えてよ。感動しました。

JJL Chapter 8
Mis zapatillas de correr se rompieron en ambos lados al mismo tiempo corría. ¿No es eso sorprendente?
ジョギングシューズが、走ってる時に左右同時に壊れました。同時ってすごくない?

JJL Chapter 9
Me fui de viaje a Gifu. Hacía frío, pero fue agradable caminar por el viejo pueblo hotelero.
岐阜旅行に行ってきました。寒かったけど、昔の宿場町の散策はよかったなあ。

JJL Chapter 10
Fui a un espectáculo de marionetas Bunraku. Me sorprendió lo grandes que eran las marionetas.
人形浄瑠璃の文楽を鑑賞。人形が意外と大きくてびっくりした。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 11
Compré unos lentes para mirar al sol durante el eclipse solar total. ¡Espero esté despejado!
皆既日食用に太陽を見るメガネを買った。晴天を願う!

JJL Chapter 12
Leí "Therma Romae". Es sorprendente que Roma haya tenido agua corriente en aquellos tiempos.
『テルマエ・ロマエ』を読んだ。あの時代に水道があったローマってすごいね。

JJL Chapter 13
Mientras caminaba por mi barrio, fui atacado por cuervos y se llevaron mi gorro. Igual me lo devolvieron.
近所を歩いていたらカラスに襲われて帽子を奪われた。返してもらったけど。

JJL Chapter 14
Comí un montón de shumai bento este verano. Me tomé el tren bala muchas veces.
今年の夏はシュウマイ弁当を本当によく食べたなあ。よく新幹線に乗ったから。

JJL Chapter 15
El teléfono que estoy usando ahora es el mismo que me compré cuando empezó Jojo's. Yeden también está celebrando su 25avo aniversario.
今使っている家の電話機は『ジョジョ』の連載が始まった時に買ったもの。イエデンも25周年。

JJL Chapter 16
Hay un Doberman súper amigable que se pasea por mi barrio, pero no confío en él. Simplemente no puedo.
超人懐っこいドーベルマンが近所を散歩してるんだけど、僕は信用してない。できるわけない。

JJL Chapter 17
Fui a visitar a Fujiko A. Es un maestro dulce. Desearía poder ser como él.
藤子A先生のところに遊びに行った。優しい先生。ああなりたいなあ。

JJL Chapter 18
¡Voy a esforzarme más en dibujar "Jojolion" este año que el año pasado! Gracias por su apoyo.
今年も去年以上に、『ジョジョリオン』力入れて描きます!よろしくね。

JJL Chapter 19
Los CDs de música occidental más nuevos son geniales. Gautier, T. McGraw, etc.
最近の洋楽CD、盛り上がっていいです。ゴティエとかTマッグロウとか。

JJL Chapter 20
Estoy tomando unas clases de yoga. La profesora de yoga es un poco gordita. Si les parece bien, está bien.
ヨガ教室に通っています。ヨガの先生がちょっとポッチャリ目。それで良いなら良いです。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 21
Nada de Ginger Ale o hielo en la reunión. El café hace que dormir luego sea más difícil.
打ち合わせ時の飲物はジンジャーエール氷なし。コーヒーは後で眠れなくなるからなあ。

JJL Chapter 22
Últimamente estuve viendo muchos programas de cocina, y tengo que decir que Yoshiharu Doi es un gran chef. Lo respeto.
料理番組をよく見ているけど、土井善晴先生はやっぱりすごい。尊敬してます。

JJL Chapter 23
Mi comida favorita últimamente es la ensalada de rúcula.
最近の大好物はルッコラだけのサラダ。

JJL Chapter 24
No compré un boleto para el concierto de Paul McCartney en Japón. Desearía poder haberlo visto.
ポール・マッカートニーの来日公演のチケット外れた。観たかったなあ。

JJL Chapter 25
Este verano estuvo siendo tan caluroso que nada más use camisetas de polo por dos meses.
この夏は、暑くて2か月くらいポロシャツしか着なかったなぁ。

JJL Chapter 26
No se por qué, pero di una charla en la Universidad de Tokyo.
どういうわけか分からないけど東大で講演したぞワハハハハ。

JJL Chapter 27
El otro día, cuando fui a comprar una cebolla de verdeo shimonita (negi), me animé a decir "¿Me daría un poco de cebolla de verdeo shimoneta?" ¡Jajaja!
この間、下仁田ネギを買いに行った時、あえて「下ネタねぎ下さい」と言ってみました。ワハハ!

JJL Chapter 28
Feliz Año Nuevo. Mi objetivo para este año es viajar al Oeste de Kyoto.
謹賀新年。今年の目標は京都より西へ旅行すること。

JJL Chapter 29
El nuevo álbum "High Hopes" de Bruce Springsteen es una obra maestra.
Bruce Springsteenのニューアルバム『High Hopes』、傑作出来上がりましたね。

JJL Chapter 30
Amo las películas de zombies y "Solitary Gourmet". Ambas proyectan las raíces de la humanidad. ¡Soy un gran fan!
やっぱ癒しはゾンビ映画と『孤独のグルメ』。どちらも人間の根源を描いている。大ファン!

Chapter Translation Original

JJL Chapter 31
Tengo piedras en mis riñones, aunque el remedio las disolvió.
薬で溶かしちゃったけど腎臓に結石ができた。

JJL Chapter 32
Me acabo de dar cuenta, pero odio las pajitas y nunca he usado una. Cuando tomo de una, es incómodo.
今気づいたけどストローが嫌いで使ったことが一度もない。ストローで飲むと不味いよね。

JJL Chapter 33
Me gusta ver partidos de deportes en los que un equipo gana por mucho. Si los puntajes están muy parejos, me preocupo por lo que va a pasar si empatan.
スポーツ観戦は圧倒的に勝ってるのが好き。僅差だと同点になったらどうしようって心配。

JJL Chapter 34
Últimamente no tengo ganas de viajar. Pasearme por el barrio es lo mejor.
最近、旅行したくない気分。近所の散歩が一番。

JJL Chapter 35
Mi objetivo este verano es ir a un espectáculo de fuegos artificiales en algún lugar de la región. Agregué una aplicación de fuegos artificiales.
この夏の目標はどこか地方の花火大会に行くこと。花火アプリ入れた。

JJL Chapter 36
I'm momentarily addicted to Vivino, an app that gives you wine information just by taking a picture.
写真を撮るだけでワイン情報が分かるアプリ「Vivino」に一瞬はまった。

JJL Chapter 37
I bought the La Betra da Occhiai recipe book and have been making everything from page one.
ラ・ベットラ・ダ・オチアイのレシピ本を買って、1ページ目から全部作ってる。

JJL Chapter 38
Went to see Dirty Loops and YES live. It was a great performance that made me "hear" the music.
Dirty LoopsとYESのライブに行った。音楽を「聴かせる」素晴らしい演奏でした。

JJL Chapter 39
Happy New Year. I'm going to try my best to get on a plane this year, I never got on one last year!
謹賀新年。去年は一度も乗らなかった飛行機に、今年はがんばって乗るぞ!

JJL Chapter 40
The thing I want most right now is a Tokyo Station Suica, which I've already got.
今、一番欲しいのは東京駅のSuica。手に入れたけど。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 41
I'm addicted to the one-stroke mountain climbing show "Great Traverse".
一筆書き山登り番組『グレートトラバース』にはまっている。

JJL Chapter 42
Mr. Kabashima, our first editor, has retired. Thank you for your hard work.
初代担当の椛島さんが定年を迎えられました。お疲れ様でした。

JJL Chapter 43
I was wrestling with my external disc drive for 5 hours because it wouldn’t read CDs. Turns out I was putting the discs in upside down.
別売の光学ドライブがCDを読み込まなくて5時間格闘したが、裏返しでディスク入れてた。

JJL Chapter 44
I peel cherries and eat them, but people are a little surprised. I'll peel every single one.
さくらんぼの皮をむいて食べるんだけど、ちょっとびっくりされる。いちいちむくよ。

JJL Chapter 45
I admire people who can make a store rework a bad drink. I can't do it myself.
不味い飲み物を店に作り直させることが出来る人、憧れる。自分が出来ないので。

JJL Chapter 46
There were a lot of people at the launch of the anime. I'm sorry for watching it so casually.
アニメの打ち上げに参加したらたくさんの人がいた。気軽に観ててすいません。

JJL Chapter 47
I read S. King's "Doctor Sleep" during my summer vacation. It's been a while since I've read a big book.
夏休みにS・キングの『ドクター・スリープ』を読んだ。久々に大作の読書した。

JJL Chapter 48
Masaharu Fukuyama got married, and all the women I know haven't come out of their houses. How are you?
福山雅治さんが結婚して、知り合いの女性が皆家から出てこない。お元気ですか?

JJL Chapter 49
This year's celebrity marriages and such have been interesting in a way.
今年は有名人の結婚とか、そういうのがある意味面白かった。

JJL Chapter 50
I saw a "Kesaran Pasaran" in Yoyogi Park. It's an unidentified creature. I wish you a happy new year.
代々木公園で「ケサランパサラン」を見た。未確認生物ですけど。良い年でありますように。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 51
Something I'm really into. Radio Gymnastics #3.
ものすげーちょっとハマったこと。ラジオ体操第3。

JJL Chapter 52
When my editor-in-chief starts playing golf, I feel a bit of a work-related breeze.
編集長がゴルフを始めたら、仕事的にちょっとやらしい風を感じる。

JJL Chapter 53
I've been addicted to stamp collecting since the "Japanese Architecture Series" of intaglio stamps.
凹版印刷の特殊切手「日本の建築シリーズ」から切手集めにハマっちまってる。

JJL Chapter 54
Prince was a person I respected from my youth. I pray for his soul.
プリンスは青春時代からの尊敬する人でした。ご冥福をお祈りいたします。

JJL Chapter 55
I see more stuff I don't need than new stuff. Do we need a new holiday or something?
新しいものより要らないものばかり目に付く。新しい祭日とか要る?

JJL Chapter 56
The person in charge has changed. Please take care of him!
担当さんが変わりました。よろしくお願いします!

JJL Chapter 57
Starting this year, the air conditioner will be on full blast 24 hours a day at 28 degrees Celsius.
今年からはエアコンは28℃で24時間フル回転にした。

JJL Chapter 58
I designed an illustration for the Kumano Hongu Taisha amulet that will be distributed from September 22.
9月22日から頒布される熊野本宮大社のお守りのイラストデザインを致しました。

JJL Chapter 59
I grilled and ate a moray eel at an izakaya. It was surprisingly good.
居酒屋でウツボを焼いて食べてみた。意外と旨かった。

JJL Chapter 60
There's this old man in my neighborhood who sounds like a kitty cat when he sneezes. I don't get it.
近所のオヤジで、くしゃみをする時の発音が「にゃんこちゃん」と聞こえる人がいる。つっこめない。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 61
Happy New Year. I will do my best this year. I look forward to working with you.
新年おめでとうございます。今年も頑張ります。よろしくお願いします。

JJL Chapter 62
I've been doing this for a long time, but I've done about 10 pull-ups. I feel like I'm doing great.
昔からやってるけど、懸垂10回くらいやってる。何気にすごい気がする。

JJL Chapter 63
I bought a CRT TV in 1989. It was fine for a long time, but it finally broke.
89年に買ったブラウン管テレビ。ずっと大丈夫でしたけれど、ついに壊れました。

JJL Chapter 64
I'm in the market for a new smartphone, and I'm wondering if there are any amazingly advanced smartphones out there.
スマホが買い替えの時期なんですが、驚くような進化系のスマホってないのかな。

JJL Chapter 65
I'm addicted to "Kita no Kuni Kara," an old drama. Masterpieces transcend time.
昔のドラマだけど『北の国から』にはまっている。名作は時代を超える。

JJL Chapter 66
When I went to buy an electric lamp, I was told that the life expectancy of the lamp is when the LED ends.
電気スタンドを買いに行ったらLEDが終わる時がそのスタンドの寿命と言われた。

JJL Chapter 67
I've drawn a new Kishibe Rohan story for another magazine coming out next month. I hope I'm not interrupting anything!
岸辺露伴の新作を来月発売の別マ誌にて描きました。お邪魔でなければ!

JJL Chapter 68
The Jojo exhibition is going on. Let's all cheer up and get through the hot summer!
ジョジョ展やってます。皆さんも元気出して暑い夏を乗り切ろう!

JJL Chapter 69
I go to a dentist run by two sisters who look exactly alike. They're great doctors, but it's scary when they come together.
そっくりな姉妹でやってる歯医者に通ってる。名医なんだけどさ。2人で来ると怖いよォ。

JJL Chapter 70
Thank you very much for the JoJo exhibition and everything else this summer. There will be new developments in the future, so please keep an eye out for them.
この夏はジョジョ展など色々ありがとうございました。また、新しい展開もあるのでよろしくお願いします。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 71
I guess the most serious incident of the year is Toshiba quitting the Sazae-san commercial. Heavy?
今年一の重大事件はサザエさんのCMを東芝がやめる事かなぁ。重い?

JJL Chapter 72
Thank you for this year! I'll do my best for the JoJo exhibition next summer!
今年一年ありがとうございます!来夏のジョジョ展もがんばります!!

JJL Chapter 73
I went on a winter trip to Kanazawa. There are so many delicious foods!
冬の金沢旅行に行ってきました。色々とおいしいものあるね~。

JJL Chapter 74
It's annoying to be asked to pay extra for slowing down due to a communication limit on my phone. I'll put up with it.
スマホの通信制限で遅くなって追加料金要請されるのムカつく。耐えてやる。

JJL Chapter 75
The firefly squid pasta was delicious when I rubbed the garlic in instead of chopping it!
ホタルイカのパスタはニンニクを刻むのでなくすって入れたらうまかったー!!

JJL Chapter 76
We're having a Jojo exhibition in the summer! I'll tell you about it the day after tomorrow! That's what I'll say the day after tomorrow!
夏にジョジョ展やります!明後日それを言います!というコメント。

JJL Chapter 77
The animal I'm most interested in right now is the manuraco. I hear they're in zoos.
今一番興味がある動物はマヌルネコ種。動物園にいるらしい。

JJL Chapter 78
My favorite show these days is a BS program called "American Vintage. I think people and civilization are good.
最近好きなのは『アメリカン ヴィンテージ』というBSの番組。人間と文明って良いなぁとか思う。

JJL Chapter 79
When I made a reservation at a famous sushi restaurant, I was told, "October of the year after the Tokyo Olympics. I was told, "October of the year after the Tokyo Olympics.
ある有名なお寿司屋を予約したら「東京五輪が終わった年の10月で。」と言われた。

JJL Chapter 80
When we went to the mountains in Nagano, we were both like, "Whoa," and met an antelope. We were like, "Whoa!
長野の山の中に行ったら、お互い「おっ」って感じでカモシカと出会った。「じゃっ」って感じで。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 81
This is the first time I'm actually going to Osaka properly. I'm coming to say hello.
大阪にちゃんと行くのは実は初めて。ご挨拶に参ります。

JJL Chapter 82
I went to Shanghai. It was nice to see the old streets still standing.
上海行ってきた。古い街並みも残ってて良かったなあ。

JJL Chapter 83
I had my first dream in which a bee stung me on the ring finger of my left hand. Is this good luck or is it bad?
左手の薬指を蜂に刺される初夢を見た。これは幸運なのかやばいのか。

JJL Chapter 84
I'm going to grow mint, lemongrass, and other herbs in pots this year!
今年はミントとかレモングラスとか鉢植えでハーブを育てるぞ!

JJL Chapter 85
Congratulations on the new year! The Araki family is getting a new headstone.
新元号おめでとうございます。荒木家も新しい墓石にします。

JJL Chapter 86
The 2nd Sicario film was a masterpiece! I look forward to the third one!
「ボーダーライン」の2作目傑作だった!3作目が楽しみ!

JJL Chapter 87
Anyone else think it's dumb when a steakhouse gets you full off appetizers before the steak?
「ステーキ屋」でステーキの前の前菜でお腹一杯にさせるお店ってバカなの?

JJL Chapter 88
I joined a video streaming service. What do you recommend, and how do you know so much about my tastes?
動画配信サービスに入った。おすすめの作品、何でこんなに僕の好みがわかるんだ?

JJL Chapter 89
I climbed the Tokyo Tower for the first time. Once again, it's amazing that the tower can be seen from anywhere in the city.
初めて東京タワーに上った。改めて都心のどこからでも見える塔って凄いな。

JJL Chapter 90
I was attacked by gnats this year. I went to the mountains in shorts, so....
今年はブヨにとにかくやられた。短パンで山行っちゃったから…。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 91
I'm going to Italy for Comic Fest. It's work, but I'm happy to travel to Italy.
コミックフェスでイタリアへ行きます。仕事だけどイタリア旅行は嬉しいな。

JJL Chapter 92
The latest exercise I've been doing is power blading. I'm buzzing all the way to the top of my head.
最近している運動はパワー・ブレート。頭のてっぺんまでブルブル。

JJL Chapter 93
Food I've never eaten before. I want to try [Massaman Curry]. If I do, it'll be good.
食べたことのない食べ物。[マッサマンカレー]食べてみたい。食べるとなったら美味いヤツ。

JJL Chapter 94
Happy New Year. There will be JOJO Exhibition Nagasaki and Kanazawa before the Olypala. I look forward to seeing you all there. And "Jojolion".
謹賀新年。オリパラの前にJOJO展長崎と金沢があります。皆さま宜しくお願い致します。そして「ジョジョリオン」ね。

JJL Chapter 95
I saw a lot of people playing on the road this March. Soccer, catching balls, skateboards, etc. I like it. I like it.
この3月は道路で遊ぶ人をよく見かけました。サッカーとかキャッチボールとかスケボーとか。僕は好き。

JJL Chapter 96
Even in this situation, manga artists are still drawing as usual. Everyone, please stay safe.
こんな状況ですが、漫画家はいつも通り描いています。皆さん、お気をつけてお過ごしください。

JJL Chapter 97
I'm hard at work drawing, so you don't have to worry about me. Please continue to be careful, everyone.
コツコツ描いてますので、私に関してはご心配なく。皆さんも引き続きお気をつけて。

JJL Chapter 98
I keep eco bags and masks at work and at home so I don't forget them, but I forget them every time and have to go back to get them.
忘れないようエコバッグとマスクを仕事場と自宅に置いてるけど毎回忘れて取りに戻る

JJL Chapter 99
There's a woman in a white dress standing blankly in the corner of the train platform. I wondered if I was the only one who could see her. She was a beautiful photographer.
電車ホームの一番隅にぼーっと立っている白いドレスの女性が。まさか自分だけに見えてる?美人の撮り鉄だった。

JJL Chapter 100
I installed a remote with an app called ZOOM! Suddenly I couldn't talk.
ZOOMってアプリでリモート導入しました!急に喋れなくなりました。

Chapter Translation Original

JJL Chapter 101
I'm currently excited for the PS5 and the Dune movie.
いま楽しみなのはPS5と映画の「DUNE/デューン 砂の惑星」ですかな。

JJL Chapter 102
The pronunciation was written as Kyo Nijimura, but I just never checked it this whole time. It's pronounced Kei, as in the number.
虹村きょうってなってたけどずっとチェックしてなかった。読み方は数字のけいです。

JJL Chapter 103
This has been a year of self-restraint, but they'll be showing Rohan's TV Drama on NHK at the end of the year, so please look forward to it!
今年は自粛の年だったけど年末にNHKで露伴のドラマやりますんでよろしくね!

JJL Chapter 104
Happy New Year. I'm praying that this coronavirus situation ends. JoJolion is also in its final stage.
新年おめでとうございます。コロナが終息することを祈っています。「ジョジョリオン」も大詰めですよ。

JJL Chapter 105
I'm looking forward to the invention of self-driving cars. I wonder if that means it would be okay for me even without having a license.
車の自動運転の発明って待ち遠しい。あれって免許持ってない僕でもOKという意味で良いのかな。

JJL Chapter 106
I didn't buy any clothes for a while due to self-restraint, but I finally went out to buy some and immediately got them dirty while drawing.
自粛でしばらく服を買わなかったんだけどやっと買いに行って絵描いたらすぐ汚してしまった。

JJL Chapter 107
I'm always cooking, so I've gotten pretty good at chopping vegetables compared to my pen-touch technique (pats myself on the back).
料理ばっかしてるんで野菜のみじん切りがペンタッチテクよりものすげー上達した(自画自賛)。

JJL Chapter 108
I recently found some basic white bread that is actually really delicious. Try eating it in a side by side comparison with other bread and you won't be able to go back.
最近普通の白い食パンに超うまいヤツがある。並べて食べると以前のに戻れないくらいに。

JJL Chapter 109
"JoJolion" will conclude in the next issue. I just want Josuke and Yasuho to be happy.
次回で「ジョジョリオン」完結します。定助や康穂ちゃんには幸せになってほしいなあ。

JJL Chapter 110
Thank you very much for these past 10 years of JoJolion! Let's take a bit of a rest, and then meet again with the new "JOJOLANDS (tentative)".
ジョジョリオン10年間ありがとうございました!少し休んで、新「JOJOLANDS(仮)」でお会いしましょう。

JJL Volume 1

ArakiJJL1.jpg
Hello. This is the beginning of JoJo's Bizarre Adventure "Part 8". I made the stage the fictitious town of "Morioh" from Part 4, a story I wrote a long time ago. But this, "Part 8" isn't linked to that story at all. The stage is the same "Morioh" of Japan, but this is a story about different inhabitants. Therefore, even if you haven't read "Part 4" or don't really remember it, or have no memory of it whatsoever, you'll be all right.  I really hope you enjoy it. And I send my regards and best wishes to all of you.

Jojolion lucca message.jpg
To my Italian readers, it is truly wonderful that JoJo and my works have been beloved for such a long time here in Italy, one of the places I treasure the most. The world of JoJo is far from being over and I would be honored if you kept following it with this passion. A warm greeting.

JJL Volume 2

ArakiJJL2.jpg
The "-lion" part of the title "JoJolion" is a suffix that, to my understanding, means "blessed one," "gospel," or "commemorative seal." It's a word from ancient Greek or something like that. I combined it with "JoJo" in order to signify the existence of the protagonist "Josuke" in this world. There's also "Pygmalion," which is the name of a tragic king from a Greek myth and the Japanese animation "Evangelion," but I'm not sure if there's any connection.

JJL Volume 3

ArakiJJL3.jpg
Sometimes, I am confronted with a Cornelian dilemma such as "Which came first, the egg or the the chicken?"

Despite racking my brain over it, I never manage to find an answer. In that case, I prefer to decide on the answer myself (laugh). I tell myself "No doubt, the egg must have come first." And just like this, life comes in order and everything's fine again.

Huh? What is my point, you ask? Well... I forgot. Sorry!

JJL Volume 4

ArakiJJL4.png
I think the season of "Anger" may have come. On the early-morning TV weather forecast, the weather man asks the audience "So, what do you think the highest temperature in Japan will be?" and then cuts to commercial! This is the morning when we're in a hurry trying to figure out what sorta outfit we should be leaving the house in, don't screw around! Moron. Are you a weatherman or some sort of entertainer? Are you a quiz show host or something?! I hate people that're vague like that! Maybe I'll just look up what the high for today is on the internet during the commercials and then I won't need you!

JJL Volume 5

ArakiJJL5.png
There are some things I just kinda have fun drawing. Previously, I really enjoyed doing the character Polnareff's hairstyle, the original Josuke's hairstyle, Killer Queen's whole design, and Soft & Wet's ears. Those sort of drawings where you draw them up with a "swish swish", I go "Ooh!" from the impression it gives myself. This time, I have a lot of fun drawing Yasuho-chan's skirt and don't want to let anyone else draw it, but whenever I do draw it, I always think the flowers on the skirt have got to feel lumpy on her butt so she can't sit down. Are you okay, Yasuho? I'm a little worried.

JJL Volume 6

ArakiJJL6.png
This is kind of a negative topic. I've been thinking about what are some things I hate to hear people say to me. For those, the #1 worst is "What a long story." Not about manga. I just don't wanna be one of those kinds of adults. Ahaha. Then #2 "You're fixating on glorifying the past." WAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA. Man, I seriously don't want people saying that to me at ALL. #3 "I'm not using this charger anymore, do you want it?" #4 "I'm surprised you don't know of any good Sushi places." I know at least one beautiful place. And I'm using a brand-new cell phone, dangit! #5 "Have you gotten taller?" That's all.

JJL Volume 7

ArakiJJL7.png
There are some very creepy song lyrics, for instance London Bridge's lyrics or this children's tune Tōryanse: "Going in is easy, but returning is scary." As for me, I've recently been marked by the lyrics of this American folk ballad: Oh My Darling, Clementine. Clementine is the daughter of a miner. Light as a fairy, she drowns in a river and dies because of her big feet. The narrator, Clementine's father or maybe her lover, laments her passing until the day he kisses her little sister and forgets his dear Clementine. Oh my god! What the hell is that ending?! What the heck is that guy playing at?! In any case, it was a powerful song.

JJL Volume 8

ArakiJJL8.png
I think everyone has places they admire. As for me, I admire ancient ruins in a desert or deep blue seas and so I make them into settings for manga. I put a strong feeling of "I sure would like to go to this place" to the places where I set my manga. But, well, then once I've done that, I end up actually going to those places as research. And I never really want to go. 'Why should I go, I shouldn't really have to, right?' I think to myself. But then I'll go because it's for work so I guess I just have to. I think I just really don't like traveling. I realized that recently.

JJL Volume 9

ArakiJJL9.png
"If the world ended tomorrow, what would you have as your last meal?" I often ask this question. Everyone has their own answers and I have quite some fun with it. For my part, I would like to end my life with the "fried oysters" of a three-stars Japanese restaurant. But the chefs would surely have better things to do on this day than cooking for me. So, why not let myself be tempted by some "spaghetti with tomato sauce"? It's my mother's favorite recipe. As a child, I used to eat these softened pastas flavoured with some onions. But of course, that's what I needed! Well, I think I will make myself some of that for tomorrow's lunch.

JJL Volume 10

ArakiJJL10.png
"What is the second highest mountain of Japan?" Nobody can answer this question. Not even with a "Ah shoot, it's on the tip of my tongue..." nothing at all. Poor mountain. The answer was "Mt. Kita", which is 3193m high.

It stands at the second position in all of Japan, but it received nobody's attention. But what can you do? Mt. Fuji is so high, and everybody loves it.

Look at Mt. Kita's name, it looks like it's been chosen at random. Mt. Kita (北岳 Kita-dake) means "northern peak", so it must have been north of something... In short, we've seen better in the prestige department. Notice that Mt. Fuji also has the perfect look for a mountain so... If Mt. Kita had been the highest peak in Japan, people would perhaps not even acknowledge it. Or worse people would even have a grudge against it and even destroy it to take it down a notch. Well, Mt. Kita, you can count yourself lucky to be second place.

JJL Volume 11

ArakiJJL11.png
I'm a bit reluctant to say this, this isn't something I'm generally into, but one time when the opportunity arose, I went to a classical piano concert. I'm not going to write the pianist's name here, but let me just say, they were incredible. I ended up being moved in a way I never had before. I thought that classical meant interpreting great compositions and playing them with precision, but what I found there was what felt both like the pianist was treating the instrument as part of their body and doing battle with the instrument at the same time. I'm used to digital, programmed music, so I'd forgotten about this concept altogether. It almost made me question if I was still in the same day and age, but I was.

JJL Volume 12

ArakiJJL12.png
I made a set of personal standards to judge whether the things I see in life are OK or not OK. When I go to my office, I travel through a residential area, where you can see a house that's got things hung to dry on the veranda. I don't know whether the owner of the house is elderly or young, but the washing pole is stuck straight through the sleeves of their shirts and the legs of their pants, and so on. That's not something you see too often... They also put their shoes on the handrail to dry after washing. Now, is this OK or not OK? Verdict: OK! (Standards to be continued on the next volume)

JJL Volume 13

ArakiJJL13.png
Is something okay? Is it not okay? My assessment depends on whether it enriches your life.

I have assessed drying your laundry on a washing pole to be okay. The reason being, whenever that house doesn't have their laundry hung up to dry on that pole, I get pretty disappointed and saddened by its absence. It makes me think, Hang up that laundry, guys. Please.

Conversely, what I think are not okay are houses that hang their Christmas lights up by the window so other people can see them. Smugness is unpleasant. One of the factors of my assessment is smugness. In other words, smugness is not enriching.

JJL Volume 14

ArakiJJL14.png
I'm going to sound like a complete fanboy writing this, but there are times when I hear music that makes me think "How is it that in the multiple decades I've been alive that I've never heard this incredibly talented person before?" Where have they been all my life that I've never even heard a thing about them? How did they stay hidden from me all this time? There are people like that out there that feels like a shock when I first get introduced to them. Names like Leonard Cohen and Curtis Mayfield. Among them is a band called "CAN". And one song of theirs called 'Vitamin C' with vocals by Damo Suzuki. And for that reason, I named a villain character 'Damo Kan'. ("Kan" is another reading of the kanji for Tamaki Damo's first name.)

JJL Volume 15

ArakiJJL15.png
Current status... recently, I've fallen in love with attending parties. I'm not sure why, though. I'm just in that mood. On the other hand, I don't like travelling because it's seriously so much effort. I'm just in that mood, too.

When I was young, it was the opposite. I longed for other countries, and I even wanted to go to places I didn't have to.

Even though weird people used to exist and still exist, I used to hate going to parties. Is there some causative relationship here? If I'm invited to a party in another country, what should I do?

JJL Volume 16

ArakiJJL16.jpg
I've always wanted a tree house. Like those hideouts American kids build in their huge back yards, where they play poker and stuff. I used to be so jealous of them. But, nowadays, what I dream about is a lift house, where you live on an aerial lift in the mountains. It would be ultra high-tech, and everything's electronic. You can move around on the cables, and you've got everything you need right there. Mamezuku is living the life! He can harvest his crops while he's right above them, and then cook them on the spot. That's the life! Mamezuku, please invite me over.

JJL Volume 17

ArakiJJL17.jpg
I won't mention any titles, but the fact that we've had several "good horror movies" recently is not just enjoyable, it's a relief. By "good" here, I mean "scary". First horror movies tend to get made on low budgets, so they don't need to have big-name stars. Then if they're R-rated, they're relatively free. They have the same spirit as rebellious rock songs. Horror is an expression of society's anxiety, so you can really tell how talented the people that made it are when you see one. So that sort of movie being "good" means our society, culture, and that spirit aren't stagnating but rather "developing". So when I see a good horror movie, I always both enjoy it and feel relieved.

JJL Volume 18

ArakiJJL18.jpg
Me: What are you going to do now?

Dentist: I'm going to perform treatment on your cavity.
Me: Uh huh. Okay.

I went to the dentist, and I don't know much about this, but do conversations with your dentist normally go like this? I was wondering, could I possibly have cavities? So, went to the dentist, and that's how it happened. What are they going to do to me? I wanted to know so I could make mental preparations. After this conversation, I got my cavity drilled, filled, and treated."

JJL Volume 19

ArakiJJL19.png
Regarding a recent mystery: I have a younger sister (50s), and apparently she fell and broke her leg. Was it minor? Was she severely hurt? I had no idea, and then my sister said she wouldn't be attending an Araki family celebration, so I called her and asked, "Is your leg okay?" and my sister responded, "Ufu." Just that. What in the world? Why couldn't she give me an answer? This sister has a daughter in her 20s, so I asked her, "How is your mom's leg doing?" and she responded, "Ufu." Just that. Are they telling me to use my imagination to discern the hidden meaning behind "Ufu?" What is "Ufu"?

JJL Volume 20

ArakiJJL20.png
"Believe in yourself! I know you can do it!" doesn't seem to be something anyone's ever thought about me as child.

For certain reasons, I was at the hospital and had to have a suppository put into me. "I'll do it myself", I'd said. But then a nurse with a pretty cute face said to me, "No, I'll do it", as she put on her rubber gloves with a snap.

I've been thinking about my childhood. Suppositories always made fevers go down quick, so even if I yelled "I can do it!" I would be told "No, your father will do it". Why does everybody want to put suppositories into me so bad? Like, what? Is the rate of "pew & roll" on the floor really that high?

JJL Volume 21

ArakiJJL21.png
In Europe, countries like France or Italy apparently don't use the "H" sound very much, so they can't really say Hirohiko. It'd be iroiko or eroiko. Wait... ero-iko (erotic-boy)? Ero-iko Araki. Well, that's not too bad. I'm satisfied. No... Actually, it sounds pretty cool now that I think about it...

JJL Volume 22

ArakiJJL22.png
For the first time in a long time, I took a trip around historical locations in Italy such as Florence and Lucca. I always enjoy traveling there. When I thought about why I like it so much, I decided that it must be because I can sense the rise and fall of humanity in those places. On my journey this time, I wondered about the sculptors and painters who stopped midway through their creations, and thought: Why did they stop? It really moved me. Or an architectual structure where a woman married a rich man who later fell to ruin. It's sad. And the fact that many people come from all over the world to view these spots is also great.

JJL Volume 23

ArakiJJL23.png
I declare "SLEEP WALK" (by Santo & Johnny) to be the world's greatest and foremost song for happiness! Not the kind of happiness when you're all pumped up. It's like that relaxed calm of your being a healthy kid who's going fishing and playing with your friends, without any worries or obstruction from the rest of the world. The timbre of the guitar is just covered in happiness. It's truly no. 1. But, it's just so much happiness, when the song ends, and you return to reality, you're left feeling extremely unhappy. Uh, so what is it that I want to say? Just the usual. You know how it is. That's all.

JJL Volume 24

ArakiJJL24.png
An acquaintance of mine recently had a baby and that had me thinking. Being born in the year 2020, that child would be 80 years old by 2100 A.D! Wow! That's the 22nd century! That goes beyond all the sci-fi books I read when I was a kid. And that child will get to see it with their own eyes. But that does make me wonder what kind of world that would be? If we make a prediction based on the current climate, I have this strong feeling the world will be a very scary place. That said, what if we discover a new technology like the "New Locacaca"? Or better yet, some type of organism superior to human beings. You know, something like a "Rock Human"?


JJL Volume 25

ArakiJJL25.png
We all want to stop the spread of corona, but we also don't want to stop people from going out, or halt the economy. This world is full of contradictory rules or "dilemmas".

It applies to manga too; we have to adhere to a set number of pages, but we also want to keep the story moving. As an author, there are various things I'd like to draw, but I'm sadly forced to cut them. The medium is riddled with legitimate "dilemmas".

These "dilemmas" cannot be solved by theory alone, and only in the world of fiction can we tackle these "dilemmas". This 25th volume depicts such a "dilemma".


JJL Volume 26

ArakiJJL26.png
I'm not one to talk about what I do to the public, but recently I've been exercising with a machine that vibrates. It's called a "vibration machine," and when you get on it, it shakes your legs, spine, brain, and teeth.

I heard that it was originally designed for rehabilitation of injuries. I was skeptical at first, wondering if it would really have the same effect as physical exercise. But when I tried it seriously, I gained a lot of muscle and ended up out of breath very easily. It's a machine that gradually brings out positive effects before you know it. I think it's a great invention and I really like the concept of gradual* effect because it's just like "JoJolion."

*Gradual (徐々) in Japanese is pronounced "JoJo".


JJL Volume 27

ArakiJJL27.png

Who's stronger, Godzilla or Ultraman? That's always been on my mind ever since I fantasized about it as a child. Even when writing JoJo, this type of topic is not something I can avoid. Who is the strongest villain? What is strength and what is peak fortune?

I've decided that the strongest and most terrifying adversary one can face is called "calamity." Calamity attacks irrationally, but is actually bound by a certain logic, and will encroach every person equally.

It’s too powerful and trying to overcome it might in itself be beyond hope. This is the conclusion of JoJolion.

「ゴジラVS.ウルトラマン」はどちらが強いのか?それは夢見る子供の頃からの永遠のテーマだ。『ジョジョ』を描く時、このテーマから逃げる事は出来ない。誰が一番強い敵なのか?何が強くて一番幸せなのか?

『厄災』という敵は最強で最恐だと思った。厄災は不条理で襲って来るけれども、実は「理」でがんじがらめに繋がっていて、万人のもとに平等にやって来る。

強すぎる。厄災を「乗り越える」とか考える事、それ自体がいけない事なのかもしれない。ジョジョリオン完結。


Site Navigation

Other languages:
JoJolion