JoJo/fr
JoJo (ジョジョ) est un surnom commun aux huit protagonistes de la série JoJo's Bizarre Adventure qui est dérivé de la répétition inexpliquée du son "Jo" dans leurs noms.
Ce surnom est utilisé très fréquemment dans les premières parties, Phantom Blood et Battle Tendency, pour parler à Jonathan Joestar et Joseph Joestar.
Tous les protagonistes font partie de la Famille Joestar et portent tous la Tache de naissance des Joestar.
Protagonists
Autres
Les personnages suivants ne sont pas des protagonistes de la série et certains n'appartiennent même pas à la lignée des Joestar. Cependant, leur noms portent toujours l'allitération des "Jo" :
Personnages non canoniques
Origine
Le nom "JoJo" fut créé dans un restaurant nommé Denny's alors que Hirohiko Araki et son premier tanto Ryosuke Kabashima eurent leur premier meeting pour discuter de leur prochaine série.[1] Ils avaient décidé du prénom "Jonathan" pour le personnage principal et Araki souhaitait une allitération comme pour le nom du réalisateur Steven Spielberg (S.S). Ils ont éventuellement décidé du nom de "Jonathan Joestar" (J.J) et son surnom "JoJo" fut né.[2]
La rumeur veut que Jonathan soit nommé d'après la chaîne de restaurants "Jonathan's Family Restaurant" mais Araki et Kabashima ont confirmé que ce n'était qu'une légende urbaine que les fans ont créé. Araki a parlé du nom dans une entrevue de 2006, mais il dit que l'hôte l'avait mentionné et que Araki a accidentellement confirmé sa théorie. Ironiquement, Araki et son tanto se rencontraient alors bien dans des restaurants Jonathan's pour les parties 2 et 3.[3]
Trivia
- Giorno Giovanna and Josuke Higashikata are the only main protagonists who were never referred to by the nickname "JoJo" (or the stylized "GioGio") by other characters in canon works.
- The only time the stylized "GioGio" is mentioned by another character is during the ending of the light novel Purple Haze Feedback wherein Pannacotta Fugo and Giorno Giovanna discuss the events of the story, Giorno tells Fugo to "do him a favor" and call him "GioGio" instead of "Boss", Fugo replies by swearing his allegiance and refers to him as "GioGio".
Notes
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Le kanji (助, suke) a un Go-on alternatif (càd une prononciation alternative) qui a le son jo.
- ↑ Giorno Giovanna (ジョルノ・ジョバァーナ, Joruno Jobāna), grâce aux similarité phonétiques entre le "Gio" (dʒo) de l'Italien et la syllabe "ジョ" ((d)ʑo) du Japonais.
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 George Joestar (ジョージ・ジョースター, Jōji Jōsutā)
- ↑ 4.0 4.1 Le kanji (貞, sada) a un Kan'yō-on alternatif qui se lit jō.
- ↑ Le kanji (静, shizuka) a un Go-on alternatif se lisant comme jō.
References
- ↑ JOJOVELLER: History 1979-2013
- ↑ Interview with Hirohiko Araki - Phantom Blood (PS2) - 2006
- ↑ JOJOnicle: Long Interview with Ryosuke Kabashima
<languages />