JoJo/ru

< JoJo
Revision as of 08:17, 23 August 2020 by Waffureon (talk | contribs)

ДжоДжо (ジョジョ) - псевдоним, имеющийся у всех главных протагонистов JoJo's Bizarre Adventure, полученный из-за повторения "Джо" в их именах.

All JOJOs Araki Works.jpg
Джотаро Куджо... Его школьные друзья зовут его "ДжоДжо" из-за двух соединяющихся "Джо"... Хех... Это так глупо.

В тексте манги во время Phantom Blood и Battle Tendency он чаще всего используется в отношении Джонатана и Джозефа Джостара.

Каждый из протагонистов происходит от семьи Джостаров, и поэтому все они имеют Родимое пятно Джостаров.

Протагонисты

ДжоДжо

Не Протагонисты

Следующие персонажи не являются протагонистами в серии, а некоторые даже не принадлежат к родословной семьи Джостаров. Тем не менее, их имена могут быть сокращены до "ДжоДжо":

Неканоничные персонажи

Происхождение

Название «Джоджо» произошло в Denny's, где Араки и его первый редактор Рёске Кабашима впервые встретились в рамках этого сериала. [1] Они выбрали "Джонатана" в качестве главного героя сериала, однако Араки также хотел, чтобы инициалы совпадали, как у американского режиссера Steven SpielbergСтивена Спилберга (С.С.). В конце концов они выбрали имя "Джонатан Джостар" (Д.Д.), и таким образом родилось прозвище "ДжоДжо".

По слухам, Джонатан был назван в честь «Семейного ресторана Джонатана», однако Араки и Кабашима подтверждают, что это был городской миф, сформировавшийся среди фанатов в те времена. Араки также упомянул это имя во время интервью 2006 года, но он утверждает, что интервьюер упомянул его, и он просто согласился с ним случайно. Однако их более поздние встречи во время 2 и 3 Части, по иронии судьбы, проходили в ресторане указанного Джонатана. [2]

Прочее

  • Джорно Джованна и Джоске Хигашиката - единственные главные герои, которые никогда не упоминались под псевдонимом «ДжоДжо» (или стилизованным «GioGio») другими персонажами в канонических произведениях.
  • Единственный раз, когда стилизованный «GioGio» упоминается другим персонажем, это во время финала ранобэ Purple Haze Feedback, в котором Фуго и Джорно обсуждают события истории, Джорно говорит Фуго «сделать ему одолжение», чтобы тот называл его «GioGio» вместо «Босс», Фуго клянется в своей верности и называет его «GioGio».

Примечания

  1. 1.0 1.1 1.2 Кандзи (, suke) также читается как jo в Go-on.
  2. Giorno Giovanna (ジョルノ・ジョバァーナ, Joruno Jobāna), в связи со сходством итальянского слога Italian "Gio" (dʒo) и японского "ジョ" ((d)ʑo).
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 George Joestar (ジョージ・ジョースター, ji sutā)
  4. 4.0 4.1 The kanji (, sada) has an alternate Kan'yō-on reading as .
  5. The kanji (, shizuka) has an alternate Go-on reading as .

Источники

  1. JOJOVELLER: История 1979-2013 гг.
  2. JOJOnicle: Длинное интервью с Риоске Кабашима

Навигация

<languages />