I'm the type who gets so caught up in the torture process that I don’t extract any information at all. (私は拷問に熱中してしまって、結果何も聞き出せない…というタイプよ)
—Hitagi Senjougahara

Hudgyn Sasdarl (ハジーン・サスダール, Hajīn Sasudāru) is a JoJo Wiki moderator. A close associate of fellow JoJo PS2 modder penguino, Hudgyn has also been responsible for several mods and patches for GioGio's Bizarre Adventure,[2] and the two have released an English translation of the Phantom Blood PS2 game.[3][4]

Personality

Okay now you just being an smart-aleck know-it-all, a--hole right now
—KarlSinghilinson, to Hudgyn

When first introduced to a situation, Hudgyn prefers to remain quiet and adjust to their surroundings in peace before slowly increasing the magnitude of their contributions. Once they become comfortable in a given scenario, they consistently take a mocking attitude toward people and media. Hudgyn particularly enjoys mocking JoJolion, citing what they see as a lack of focus or restraint, poor time management, abrupt shifts in characterization and detail, and inability to communicate its themes in an interesting manner. Though they are most pleased by their own jabs, they nonetheless support others' petty insults to nearly the same degree.

Hudgyn's insistence on poking fun at problems leads them to constantly adjust and tamper with their own contributions, hastily correcting any mistakes they see. The most notable example of this is their GioGio's Bizarre Adventure translation patch, which saw continuous updates of varying scale for over three years after its release. In the case of wiki articles, this habit often manifests as one large edit with an edit description followed by several minor edits with no edit description. This, ironically, is shown to have hindered Hudgyn's ability to deliver information on their first attempt, and they often require multiple attempts or edits to convey what they mean to convey.

Hudgyn has demonstrated the ability to enjoy media that caters to their tastes. Games such as GioGio's Bizarre Adventure and manga such as Phantom Blood and Gorgeous Irene's various one-shots have earned their approval, despite various minor complaints with varying degrees of plausibility. In order, their favorite parts of the JoJo manga are Parts 5, 1, 3, 6, 4, 2, 9, 7, and 8 (presumably with a large gap between Parts 7 and 8); their favorite parts of the JoJo anime, in order, are 5, 6, 3, 2, 1, and 4, which should tell you all you need to know about them.

Strangely, Hudgyn chooses to associate themselves with a fictional character named Hitagi Senjougahara from Bakemonogatari and its sequels. While their exact reasoning remains a mystery, it is worth noting that Senjougahara is initially characterized by her harsh tongue, brutal honesty, and insurmountable stubbornness and pride. Senjougahara also prominently displays growth as a human being as the series continues, something that Hudgyn seems clearly incapable of.

In other words, they are a typical resident of Ohio.

User Content

Hudgyn's sandbox page, consisting mostly of GioGio character movesets and previous blog posts, can be found here. In addition, Hudgyn uses a custom alternate Part 1 wiki theme inspired by the Phantom Blood PS2 game.

Contributions

Interviews
Magazine
Interview
Published November 19, 2011
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionStardust Crusaders Bunko Vol. 10 (October 2002)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionVento Aureo Bunko Vol. 1 (March 2005)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionVento Aureo Bunko Vol. 10 (August 2005)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionStone Ocean Bunko Vol. 1 (April 2008)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionStone Ocean Bunko Vol. 11 (February 2009)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionSteel Ball Run Bunko Vol. 1 (February 2017)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionSteel Ball Run Bunko Vol. 16 (January 2018)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
Website/Online
Interview
Published June 28, 2017
👤 Toshiyuki Kato, Takahiro Sakurai, Mai Nakahara, Kaori Mizuhashi
Manga Volume
Commentary
Published June 4, 2008
[[File:Error: Infobox not found.||90px]]
<div class="iv-header diamond" style="background:Error: Infobox not found.; text-align:center; padding:0.5%; ">Link to this sectionEscape From JoJo's Bizarre Nightmare (October 2023)
Published Error: Infobox not found.
👤 Error: Infobox not found.
📜
Magazine
Interview
Published June 15, 2005
Home Media
Interview
Published August 19, 1994
Website/Online
Interview
Published November 1998
Templates/Other

Future Plans

  • De facto maintenance for the Stone Ocean English publication.

Viewer's Notes

JoJo's Bizarre Adventure (OVA) and Baoh the Visitor (OVA)

I recently 'binged' the OVA adaptation of Stardust Crusaders for the sake of the relevant wiki pages. Immediately, the thing one notices first is the animation, which is (at times) much more vivid than the anime. Watching each episode, you can tell that the animators took their job incredibly seriously. You can also tell, somehow, that production has always been troubled for A.P.P.P. On the other hand, the music and sound design leave much to be desired. Aside from the climactic sequence of the fight with D'Arby, much of Marco d'Ambrosio's work blends together, even if its contemporary nature gains points for novelty. I watched the OVA subtitled with Japanese audio, but even the Japanese voice actors feel somewhat amateur, aside from maybe Polnareff's.

As for the storyline changes... well, they tried their best. Enya's "redesign" feels like a capitulation to the higher-ups more than a writing team's idea to enhance the story, and many of the other changes feel unnecessary and strange in the context of the overall work. Decapitation was obviously the favorite method of execution at A.P.P.P. (I do appreciate the consistency with the trucks, though...) In general, the Justice and Vanilla Ice fights feel the weakest, likely due to most of them being entirely rewritten. If I had to pick a best fight in the 2000 series, I actually think I'd go with Hierophant Green's, surprisingly enough. Though, nothing in that half of the work holds a candle to N'Doul or D'Arby (which are 1:1 with the manga for the most part).

With all that said, the strongest aspect of the OVA is its tone, which is considerably darker than the manga. This is most apparent in the first half, with the muted colors and all, but even in the second half the writers are evidently willing to go farther than Araki was capable of at the time—and if I may be so bold, probably farther than Shueisha would be comfortable with nowadays... Even if it doesn't always work, I would recommend the OVA to people wanting to see a more "self-serious" (is that a word?) take on Part 3. The official English release is worth it for the bonus features alone, not that it's any easier to legally obtain than a fan translation anymore.

In contrast, the earlier OVA adaptation of Baoh the Visitor does a much better job of condensing the original story to around half its size. Aside from Sumire's kidnapping scene, which is executed somewhat quickly, the changes Studio Pierrot made to the source material largely work to the film's benefit. The action scenes are similarly flashy, but don't detract from the quieter story-focused scenes. The music is still forgettable, though. Araki may have wanted to see the two volumes adapted separately, but I think Pierrot made the right decision in terms of pacing and content. Baoh isn't quite a must-watch, but it's well worth forty minutes of one's time, I think.
Thus Spoke Kishibe Rohan Episode 9 (TV Drama): Poaching Seashore
Phantom Blood (Musical)
Cool Shock B.T. (Reboot)
Under Jailbreak, Under Execution (Play)
The JOJOLands Chapter 8: Let's Go Look at Luxury Watches
Rohan au Louvre (Film)
The JOJOLands Chapter 7: Jungle Warfare, Part 2
The JOJOLands Chapter 6: Jungle Warfare, Part 1
November Rain and Crazy Heartbreakers
Vs. Rohan Kishibe and Crazy Diamond's Demonic Heartbreak: Final Chapter
Find the Diamond in the Mansion and Crazy Diamond's Demonic Heartbreak: Chapter 15
The JOJOLands Chapter 2: The Japanese Man on Hawaii Island
Regarding The Wonder of You (formerly The Wonder of You (The Miracle of Your Love))

References