From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation
Jump to search
Name Variants:
Part 6 Jolyne Cujoh: Stone Ocean
Used in SO Chapter 1 to fit with the original names of prior parts.
JOLYNE CUJOH - STONE OCEAN
Used in the French collector's edition of the OVA .
JoJo's Bizarre Adventure: Ocean Stone
Erroneously used by Netflix .
Name Variants:
Jolene
Spelled like the song.
Jolyne Kujo
Used in the Italian and French releases.
Jolyne Kûjô
Used in the bookmarks included in the French collector's edition of JJL Volume 25 .
Name Variants:
G.D. St. Jail
Common abbreviation used throughout Stone Ocean , notably on prisoners' uniforms.
Green Dolphin Street Maximum Security Prison
Full name used in the English localization of Eyes of Heaven .
Green Dolphin Street State Prison
Full name used in the anime 's English dub and the English localization of All-Star Battle R .
Name Variants:
Hermes Costello
Used in Corsair merchandise and the French release.
Hermes Coste
Typo used in the French release of SO Volume 13 .
Hermès Costello
First name spelled like the fashion brand. Used in the French localization of All-Star Battle R .
Name Variants:
Greedy Lawyer
Used in Netflix 's subtitles.
Name Variants:
Roccobarocco
Used in the Italian release.
Rocco Barocco
Spelled like the fashion designer. Used in some fan translations.
Name Variants:
Guess
Spelled like the fashion brand. Used in the French and Korean releases, as well as the English localization of Eyes of Heaven .
Name Variants:
GooGoo Dolls
Used in the Italian release.
Name Variants:
Jongalli A
Used in the French release.
Name Variants:
White Snake
Used in the French release.
Name Variants:
Xander McQueen
Used in the French release.
Alexander McQueen
Spelled like the fashion designer. Full name on his privilege card in the French release.
Name Variants:
Enporio Alninio
Used in the French release.
Emporio Alniño
Used in some fan translations.
Name Variants:
Soul Hacker
Used in the Chinese releases of the manga and anime.
Foo•F
Used in merchandise for the anime .
Name Variants:
Father Pucci
Religious title. Common nickname.
Erinco Pucci
Typo used in a booklet in the third Blu-ray box set of the anime adaptation .
Ptti
Used in fan art created by SNK character designer Falcoon .
Name Variants:
Milaschon
Spelled like the fashion designer, albeit as one word. Used in the Italian and French releases.
Name Variants:
Marilyn Manson, the Debt Collector
Translation of its full Japanese name.
Name Variants:
Wes Bluemarine
Adopted name.
Wes Aquamarine
Adopted name in Netflix 's subtitles.
Domenico Pucci
Birth name.
Name Variants:
Lang Wrangler
Family name spelled like the fashion brand. Used in the French release.
Wrang Wrangler
Used in the Italian release.
Name Variants:
Sports Max
Used in the English localization of Eyes of Heaven and the French release.
Sport Max
Used in the Italian release.
Name Variants:
Anna-sui
Used in fan art created by SNK character designer Falcoon .
Name Variants:
Diving Jump
Used in Netflix 's Hebrew subtitles.
Name Variants:
Sonny Rikyel
Used in the French release.
Name Variants:
Kenzo
Used in the French and Chinese releases.
Name Variants:
Dragon
Nickname used by Kenzou.
Name Variants:
D&G
Spelled like the abbreviated fashion brand. Used in the French release.
D and G
Used in the Italian release.
Name Variants:
YA-YA MA
Used in Netflix 's subtitles and the anime 's English dub.
Yoyoma
Used in the Italian release.
Name Variants:
Miccia Müller
Used in the Italian release.
Name Variants:
Jail House Rock
Spelled like the song.
Name Variants:
Ungaro
Spelled like the fashion designer. Used in the Italian and French releases.
Name Variants:
Bohemian Ecstatic
Used in Netflix 's subtitles and the anime 's English dub.
Name Variants:
Rykiel
Spelled like the fashion designer. Used in the Italian and French releases.
Liquiel
Used in fan art created by SNK character designer Falcoon .
Name Variants:
Donatello Versace
Spelled like the fashion designer. Used in the French release.
Name Variants:
Pearla Pucci
Used in the French release.
Belladonna Pucci
English fan name commonly used before the release of JOJOVELLER .