Steel Ball Run - Chapter 78

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Revision as of 23:44, 18 August 2024 by HudgynS (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Who will the goddess wielding the corpse's power smile upon...? (〝遺体〟の力を宿した女神(ルーシー)は誰に微笑むのか――?)
—Tagline

D4C, Part 11 -Love Train- (D4C(ディ・フォー・シー) その⑪ -ラブトレイン-, Dī Fō Shī Sono 11 -Rabu Torein-), originally The Phenomenon and the Goddess (現象と女神, Genshō to Megami) in the UJ release, is the seventy-eighth chapter of Steel Ball Run and the eight hundred thirtieth chapter of the JoJo's Bizarre Adventure manga.

Summary

As he observes Lucy, who is now unconscious, Valentine discovers that there is a gap in space in which he can enter at will. He understands that this gap is the manifestation of an ability the Corpse has drawn out of D4C and becomes ecstatic.

Johnny and Gyro have caught up to the train, and Gyro peeks inside the locomotive, only to see that the train engineer is a normal human Valentine trapped halfway through a mirror. The engineer explains that if he lets go the handle, he will be drawn toward the alternate engineer who was killed in the other side of the mirror. He then asks Gyro to deliver him, which Gyro cannot do. Johnny sees Valentine holding Lucy and shoots four times with Tusk ACT2. Valentine shields himself with Lucy but the holes moves from Lucy to Valentine.

The President proves unable to send the holes to alternate dimensions and they reach his hands which Johnny shoot another two times. However, Valentine puts his hands into the gap in space and he sees the hole disappearing from his hand and killing two farmers afar instead. Valentine finally realizes that Lucy is drawing "good fortune" close and rejecting "misfortune and harm" away. Gyro then sees the wound from his finger move up his body and reach his carotid, severely injuring him. Valentine then proceeds to spring out of the train car.


Appearances

Characters
Railroad Worker
(1st appearance)
Hot Pants
(Mentioned only)

Author's Comment

Link to this sectionAuthor's Note
TranslationTranscript
My current hobby is collecting CD jackets, but a lot of them tend to be sold out.
CDの『紙ジャケット』ってのを集めるの趣味にしてるけど、売り切れスゴい多い。

Gallery

References

Site Navigation

Other languages: