Capítulo | Tradução | Original
|
---|
Capítulo 1 | Há horas em que o JoJo está com problemas e acaba lamuriando-se; mas, assim como todo mundo, ele só está tentando aproveitar a vida! Torçam por ele. | ジョジョは悩んだりメソメソしたりもする。でもみんなと同じで一所懸命生きる!!応援を
|
Capítulo 2 | Precisamos de assistentes! Se você estiver disposto a nos apoiar, por favor, contate nosso editor, o Sr. Kabashima, o mais rápido possível! | アシスタント募集!バックのかけるヤル気ある人、編集椛島氏まで、大至急連絡下さい!
|
Capítulo 3 | De repente a segunda metade do ano ficou bem ocupada para mim! Vou ter que dar duro até o Ano Novo, então, por favor, torçam por mim! | 今年は後半急に忙しくなった!正月も返上してがんばるから、みなさん応援よろしく!!
|
Capítulo 4 | Passei o Ano Novo imerso em livros e filmes. "O Reverso da Medalha", de Sidney Sheldon, foi incrível! | 正月は読書三昧、映画三昧でした。
|
Capítulo 5 | Precisamos de assistentes! Se você gosta de desenhar e confia nas suas habilidades, por favor, contate nosso editor, o Sr. Kabashima. | アシスタント募集!画力に自信のある作画の好きな人編集椛島氏まで、連絡して下さい。
|
Capítulo 6 | Parte do capítulo desta semana é colorida. Apesar de eu estar gripado, esforcei-me ao máximo nos desenhos! O que acharam? | 今週は
|
Capítulo 7 | A cirurgia pulmonar do meu pai foi um sucesso! Como um filho que o respeita muito, estou aliviado. Agora posso concentrar-me no meu trabalho. | 父の肺の手術が成功!不肖の息子の私もひと安心。これで仕事に気持ちが専念できます。
|
Capítulo 8 | O assistente Y ficou gripado e agora estamos todos de máscara. Será que dá para fazer algo a respeito disso? | アシスタントの
|
Capítulo 9 | Faz tempo que não revejo meus filmes favoritos por estar ocupado. Mas eu com certeza verei "A Mosca", de David Cronenberg! | 忙しくて大好きな映画も御無沙汰。でもクローネンバーグの『フライ』は絶対見にいくぞ!!
|
Capítulo 10 | Minha coleção de contos "Gorgeous Irene" está à venda sob o selo Jump Super Comics! O one-shot "B.T." também está incluso. Uma baita pechincha! |
|