GioGio's Bizarre Adventure: Enemy Attack Names and their Origins
Jump to navigation
Jump to search
3
In the official GioGio strategy guide, every enemy's attacks are given names. Most of these names reference quotes from the manga, and here I will attempt to document all of them.
Character | Input | Move Name | Move Name Source |
---|---|---|---|
Black Sabbath |
おまえ!再点火したな! You! You reignited it! |
Chapter 451: Joining the Gang, Part 2 | |
つかんだッ! Caught you! |
Chapter 453: Joining the Gang, Part 4 | ||
影移動 Shadow Movement |
N/A | ||
おまえ!再点火したな? You! Did you reignite it? |
Chapter 451: Joining the Gang, Part 2 | ||
Formaggio | 本体パンチ攻撃 Normal Punch Attack |
N/A | |
(Heavy) | 頭突きだオラッ! Headbutt! Ora! |
No apparent source. | |
元の大きさに戻すッ! Return to normal size! |
Interpolated from Chapter 474: Narancia's Aerosmith, Part 5 | ||
小きくなれッ! Shrink down! |
Chapter 471: Narancia's Aerosmith, Part 2 | ||
リトル・フィートッ! Little Feet! |
Chapter 471: Narancia's Aerosmith, Part 2 | ||
Formaggio (Giant) |
踏み潰してやるッ! I'm gonna trample you! |
No apparent source. | |
おまえは縮んでんだぜ! You're shrinking! |
Chapter 471: Narancia's Aerosmith, Part 2 | ||
Formaggio (Small) |
拷間してやるッ! I'll torture you! |
Chapter 471: Narancia's Aerosmith, Part 2 | |
おまえはオレを探せないッ! You'll never find me! |
Chapter 474: Narancia's Aerosmith, Part 5 | ||
元に戻るッ! Return to normal! |
Interpolated from Chapter 474: Narancia's Aerosmith, Part 5 | ||
Illuso | 切ってやるッ! I'll cut you up! |
Chapter 483: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 5 | |
(Near mirror) | 死んでもらうぞッ! I'll end you now! |
Chapter 480: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 2 | |
どうって事ないなあ! This changes nothing! |
Chapter 480: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 2 | ||
オレだけが鏡の中と外を 移動することを許可するッ! Only I can move in and out of the mirror! |
Interpolated from Chapter 484: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 6 | ||
(While moving) | 鏡を自由に移動できるッ! I can move freely within the mirror! |
Interpolated from Chapter 480: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 2 | |
かっ切れッ!「マン・イン・ザ・ミラー」ッ Slice 'em up, Man in the Mirror! |
Chapter 483: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 5 | ||
Man in the Mirror |
スタンドラッシュ Stand Rush |
N/A | |
マン・イン・ザ・ミラーッ! Man in the Mirror! |
Chapter 480: Man in the Mirror and Purple Haze, Part 2 | ||
Prosciutto | 本体パンチ攻撃 Normal Punch Attack |
N/A | |
Grateful Dead |
のろいぞッ! Too slow! |
Chapter 494: The Grateful Dead, Part 7 | |
(Moving left) | 逃がしはしないッ! You can't escape! |
No apparent source. | |
老いてもらうぞッ! Grow old! |
No apparent source. | ||
(Moving left) | 直は素早いんだぜッ! Directly is fastest! |
Chapter 491: The Grateful Dead, Part 4 | |
Pesci | 償いはさせるぜぇーッ! I'll make you atone! |
Chapter 498: The Grateful Dead, Part 11 | |
引っかかったッ! Something's biting! |
No apparent source. | ||
必ずやるって決めた時は直線だッ! I understand through your spirit! |
Chapter 495: The Grateful Dead, Part 8 | ||
(Stand Mode) | 釣り上げてやるぜーッ! I'm gonna reel you in! |
Chapter 490: The Grateful Dead, Part 3 | |
Ghiaccio | (While moving) | 攻撃は無駄だッ! Your attacks are useless! |
Interpolated from Chapter 512: White Album, Part 4 |
超低温は「静止の世界」ッ! Cryogenic temperature is a world of stillness! |
Chapter 512: White Album, Part 4 | ||
(Moving left) | 超低温は全てを止めるッ! Cryogenic temperatures freeze everything! |
Chapter 513: White Album, Part 5 | |
ホワイト・アルバム ジェントリ・ウィープズ! White Album Gently Weeps! |
Chapter 513: White Album, Part 5 | ||
Diavolo | 逃がさんッ! There's no escape! |
Chapter 571: What Lies Beyond the Arrow | |
本体パンチ攻撃 Normal Punch Attack |
N/A | ||
命はもらったァーッ! I've taken your life! |
Chapter 520: The Mystery of King Crimson, Part 3 | ||
「読める」ッ! Forecast! |
Chapter 520: The Mystery of King Crimson, Part 3 | ||
King Crimson |
動きは封じたッ! Your actions are nullified! |
Interpolated from Chapter 586: Gold Experience Requiem, Part 1 | |
スタンドラッシュ Stand Rush |
N/A | ||
ここまでだッ! This is the end! |
Chapter 521: The Mystery of King Crimson, Part 4 | ||
「見える」ッ! I can see it! |
Chapter 586: Gold Experience Requiem, Part 1 | ||
Notorious B.I.G (Small) |
N/A | GYAHHH! GYAHHH! |
Chapter 539: Spice Girl, Part 1 |
Notorious B.I.G (Large) |
N/A | YAH! YAH! |
Chapter 540: Spice Girl, Part 2 |
N/A | GYAAH! GYAAH! |
Chapter 540: Spice Girl, Part 2 | |
N/A | GYH! GYH! |
Interpolated from Chapter 540: Spice Girl, Part 2 | |
N/A | GYAAAAAHHッ! GYAAAAAHH! |
Chapter 539: Spice Girl, Part 1 | |
N/A | GYAHHYA! GYAHHYA! |
Interpolated from Chapter 540: Spice Girl, Part 2 | |
Cioccolata | 本体パンチ攻撃 Normal Punch Attack |
N/A | |
よってくんじゃねェーッ! Not so fast! |
Chapter 561: "Green Day" and "Oasis", Part 8 | ||
「カビ」で朽ちはてろッ! Decay them, my mold! |
Interpolated from Chapter 559: "Green Day" and "Oasis", Part 6 | ||
N/A | グリーン・ディ Green Day |
Chapter 553: Destination: Rome! The Colosseum | |
Secco | 邪魔だぜッ! You're a nuisance! |
Chapter 564: "Green Day" and "Oasis", Part 11 | |
+ Up | うっとおしいぜッ! You're so annoying! |
Chapter 564: "Green Day" and "Oasis", Part 11 | |
オアァシスーッ! Oasis! |
Chapter 559: "Green Day" and "Oasis", Part 6 | ||
いくぜェッ! Let's go! |
No apparent source. | ||
(Underground) | そこだァッ! Here it is! |
Chapter 566: "Green Day" and "Oasis", Part 13 | |
+ Up | ぐちゃぐちゃにしてやるッ! I'll mess-mess-mess you up! |
Interpolated from Chapter 559: "Green Day" and "Oasis", Part 6 | |
+ Up | 喰らいな!石畳のヤリをッ! Eat these! Concrete spears! |
Interpolated from Chapter 565: "Green Day" and "Oasis", Part 12 | |
+ Down | やりすごせるならやってみろッ! Go ahead and try it if you can! |
Interpolated from Chapter 566: "Green Day" and "Oasis", Part 13 | |
(Underground) | 反響は捕らえた! I hear your echoes! |
Chapter 566: "Green Day" and "Oasis", Part 13 | |
Requiem's Sticky Fingers |
自らのスタンドが攻撃するッ! (アリアリ) My own Stand's attacking me! (Ari-ari) |
Interpolated from Chapter 575: The Requiem Quietly Plays, Part 4 | |
自らのスタンドが攻撃するッ! (スタンドラッシュ) My own Stand's attacking me! (Stand Rush) |
Interpolated from Chapter 575: The Requiem Quietly Plays, Part 4 | ||
自らのスタンドが攻撃するッ! (走れッ!ジッパーッ!) My own Stand's attacking me! (Run, zipper!) |
Interpolated from Chapter 575: The Requiem Quietly Plays, Part 4 | ||
自らのスタンドが攻撃するッ! (開けッ!ジッパーッ!) My own Stand's attacking me! (Open, zipper!) |
Interpolated from Chapter 575: The Requiem Quietly Plays, Part 4 |
There probably won't be a third one of this type of blog post. I doubt the prop characters have move lists.
Loading comments...