ماجراجویی عجیب و غریب جوجو
ماجراجویی عجیب و غریب جوجو (به انگلیسی: JoJo's Bizarre Adventure به ژاپنی: ジョジョの奇妙な冒険 JoJo no Kimyō na Bōken) (به اختصار جوجو) مانگایی شونن و سینن به قلم و تصویرگری هیروهیکو آراکی است و این پروژهی ویکی دربارهی آن احداث شده است.
معرفی
جوجو از سال ۱۹۸۷[3] تا ۲۰۰۴ در هفتهنامهی شونن جامپ به چاپ میرسید و بعد از آن به مجلهی ماهیانهی سینن اولترا جامپ منتقل شد و تا امروز چاپ آن همچنان ادامه دارد. این مجموعه در نسخههای مختلفی به چاپ رسیده که شامل نسخهی استاندارد تانکوبون و نسخههای ویژه مانند بونکوبان و کانزبان است که همهی نسخهها دربردارندهی چپترهای چاپ شده در مجلات هفتهنامهی شونن جامپ و اولترا جامپ هستند. در بعضی نسخهها از نامهای جدیدی برای چپترها استفاده شده است و در برخی دیالوگها تغییراتی انجام شده است.
از این مجموعه تا کنون ۱۲۰ میلیون نسخه به فروش رفته است[4] که آن را به یکی از پرفروشترین مانگاهای تاریخ بدل میکند. با به چاپ رسیدن ۱۳۱ جلد از این مجموعه، جوجو از نظر طول زمان انتشار به دومین مانگای انتشارات شوئیشا تبدیل شده است. انتشار نسخهی انگلیسی این مجموعه همچنان در جریان است.
جوجو دارای ژانرهای گستردهای از جمله اکشن، ماجراجویی، ماورای طبیعت، مهیج، کمدی، تراژدی، معمایی، برشی از زندگی و وحشت است. از این مجموعه موارد مختلفی میان خوانندگان به شهرت و محبوبیت رسیده است. میتوان در این رابطه به پدیدهی استند؛ سومین پارت مجموعه استارداست کروسیدرز و شخصیتهای آن دیو براندو (DIO) و جوتارو کوجو؛ بیانات رسای شخصیتهای پرغرور و جذاب و صدها ارجاع به نامهای موسیقیهای محبوب غربی اشاره کرد.
آراکی اسپینآفها و آرتبوکهای متعددی برای مجموعهی جوجو تألیف کرده است که دنیای جوجو را گسترش دادهاند. همچنین لایت ناولهای مختلفی از جوجو توسط نویسندگان مختلف تألیف شدهاند که تصویرگری همهی آنها بر عهدهی آراکی بوده است.
جوجو در گذشته طولانیترین مانگای شوئیشا بود که هنوز از آن اقتباس انیمهای برای تلوزیون ساخته نشده بود. اما بالاخره در ۶ اکتبر ۲۰۱۲ اولین قسمت انیمهی تلوزیونی (رسیدن فاصلهی آغاز مانگا و آغاز انیمه به ۲۵ سال) ساختهی استودیوی انیمیشن دیوید پروداکشن بر روی آنتن رفت.
محصولات جانبی مختلفی نیز برای سری جوجو عرضه شدهاند که شامل سه بازی ویدیویی مبارزهای هستند که به صورت بینالمللی عرضه شدهاند. این سه بازی عبارتند از: Heritage for the Future از شرکت کپکام (روی سیستم CPS-3) در سال ۱۹۹۸؛ بازی All-Star Battle از شرکت باندای نامکو روی کنسول PS3 در سال ۲۰۱۴ و Eyes of Heaven روی کنسول PS4 در سال ۲۰۱۶.
راهنما
خلاصه
داستان مجموعهی جوجو به دو زیرمجموعه تقسیم میشود. زیرمجموعهی اول شامل پارتهای ۱ تا ۶ است که از ۱۹۸۷ تا ۲۰۰۳ در هفتهنامهی شونن جامپ به چاپ رسید. زیرمجموعهی دوم که شامل پارتهای ۷ و ۸ است از سال ۲۰۰۴ تا امروز در مجلهی سینن اولترا جامپ در حال انتشار است. در طول این پارتها، داستان به قسمتهای مختلفی تقسیم شده است که هر کدام روی یکی از نبردهای بزرگ و پرمخاطره و پراحساس تمرکز میکند که این نبردها میان طرفین دارای قدرتهای ماورای طبیعت استند با جاهطلبیها، نگرشها و ارزشهای اخلاقی مختلف انجام میگیرد. هر پارت فضایی مخصوص به خودش را از نظر لحن، داستان، تعلیق، معما و وحشت دارد و داستان در همهی پارتها با فضای اکشن و با چاشنی شوخی جلو میرود. معمولا داستان حول محور قهرمانهایی میچرخد که در تلاشند در برابر یک شخصیت شرور اصلی بایستند و جلوی او را بگیرند.
در سری جوجو ارجاعات متعددی را به فیلمها، برنامههای تلوزیونی، فشن، هنرهای زیبا و موسیقیهای محبوب در فضا و شخصیتهای داستان از جمله نام آنها میتوان یافت. در راستای خلق استندهای مختلف نیز از نظریههای فیزیکی، ریاضی و روانشناختی، زیستشناسی، فناوری، افسانهها، پدیدههای طبیعی، حوادث تاریخی و برخی آثار هنری برای طراحی ظاهری و قدرت و عملکرد آنها الهام گرفته شده است. گاهی در نظریههای علمیِ معاصر با خلق داستان، تحولاتی خیالپردازانه انجام میشود و از آنها برای برای خلق برخی استندها و دیگر قدرتها و نحوهی تعامل آنها با طبیعت استفاده میشود.
موریو، شهر داستان الماس شکستناپذیر و متناظرش در جوجولیون، شهری خیالی در کشور ژاپن است که برگرفته از زادگاه آراکی یعنی شهر سندای[5] است که از نظر فرهنگی و برخی موضوعات (مانند زلزلهی توهوکو در سال ۲۰۱۱) شباهتهایی میان آن دو وجود دارد. همچنین یکی از ساکنین شهر موریو در الماس شکستناپذیر مانگاکا و کاربر استند روهان کیشیبه است که در اسپینآفهای متعددی از جوجو نیز حضور دارد.
در سال ۲۰۰۶ وقتی از نویسندهی مجموعه هیروهیکو آراکی خواسته شد تا درونمایهی جوجو را در یک عبارت توصیف کند، او «معمای ذات انسان» و «ستایش انسان» را در پاسخ گفت[6] و مدیوم مانگا را «رستگاری جان» توصیف کرد.[7] از موضوعاتی که در جوجو به آنها پرداخته شده است میتوان به سرنوشت، شهامت و عدالت اشاره کرد.
زیرمجموعهی اول
زیرمجموعهی اول دشمنی میان نسلهای مختلف خاندان جوستار و نیروهای شرور را به تصویر میکشد که سرآمد آنها دیو براندو و پیروانش است.
خون شبحوار
داستان پارت اول خون شبحوار در سال ۱۸۸۰ در انگلستان جریان دارد و جاناتان جوستار را که در طول داستان بزرگ میشود و در انتها جلوی برادر ناتنیاش میایستد به تصویر میکشد. برادر او دیو براندو مردی زیرک و بیرحم است که به کمک نقاب سنگی تبدیل به خونآشام میشود. جاناتان توسط ویل آنتونیو زپلی برای استفاده از ریپل آموزش میبیند. ریپل امواج انرژی است که در بدن تولید میشود و در نبرد از طریق مشت به حریف منتقل میشود و تنها راه در کنار نور خورشید است که با آن میتوان خونآشامها و زامبیها را شکست داد.
گرایش به نبرد
دومین پارت گرایش به نبرد جوزف جوستار نوهی جاناتان را به تصویر میکشد که در دوران منتهی به جنگ جهانی دوم در سال ۱۹۳۸ برای مبارزه با مردان ستونی دور دنیا سفر میکند؛ نژادی خصومتآمیز که در دوران کهن نقاب سنگی را به وجود آوردند. جوزف مانند پدربزرگش تحت تمرینات شدید ریپل را در کنار سزار آنتونیو زپلی نوهی ویل از استاد مرموز لیسا لیسا فرا میگیرد. آنها در تلاشند تا از سنگ قرمز ایژا در برابر مردان ستونی که به دنبال تکمیل نقاب سنگی و ایمنی در برابر نور خورشید هستند محافظت کنند.
استارداست کروسیدرز
پارت سوم استارداست کروسیدرز در ۱۹۸۸-۱۹۸۹ جریان دارد که جوتارو کوجو نوهی جوزف را به تصویر میکشد که همراه با جوزف، محمد عبدل، نوریاکی کاکیوئین، ژان پیر پولنارف و ایگی از توکیو به قاهره سفر میکند تا برای نجات مادرش با دیو که از اعماق دریا بازگشته است مبارزه کند. از این پارت به بعد قهرمانان و دشمنان دارای قدرتی به نام استند هستند که تجسمی فیزیکی از روح انسان است و تبدیل به یکی از برجستهترین ویژگیهای مجموعهی جوجو شده است.سه پارت اول یک سهگانه را تشکیل میدهند که هیروهیکو آراکی در ابتدا قصد داشت بعد از آن مجموعهی جوجو را به پایان برساند؛ اما با موفقیت و محبوبیت پارت سوم تصمیم به ادامهی مجموعه گرفت.[8]
الماس شکستناپذیر
چهارمین پارت الماس شکستناپذیر در سال ۱۹۹۹ در ژاپن و شهر خیالی موریو جریان دارد. این پارت، فرزند نامشروع جوزف جوسکه هیگاشیکاتا را به تصویر میکشد که در این شهر با دوستان و دشمنان مختلفی آشنا میشود که توسط تیر و کمان تبدیل به کاربر استند شدهاند؛ تیر و کمانی که استند دیو نیز توسط آن بیدار شده بود. در نهایت جوسکه، اوکویاسو نیجیمورا، کوئیچی هیروسه، جوتارو کوجو و روهان کیشیبه تلاش میکنند تا یوشیکاگه کیرا را که دست به قتلهای سریالی زده است پیدا کنند.
وزش طلایی
پارت پنجم وزش طلایی فرزند دیو جورنو جووانا را در سال ۲۰۰۱ در ایتالیا دنبال میکند که در تلاش است با بالا رفتن در سازمان مافیایی پاسیونه که بزرگترین باند مافیایی در ایتالیاست، رئیس مرموز آن را کنار بزند تا از مردم شهر در برابر خرید و فروش مواد مخدر محافظت کند. برای این کار او با یکی از اعضای مافیا به نام برونو بوچاراتی و تیمش که متشکل از لئونه آباکیو، گویدو میستا، نارانچا گیرگا و پاناکوتا فوگو است همکاری میکند. در این مسیر آنها مأموریت دارند تا از دختر رئیس، تریش اونا، در برابر تیم قاتلان (به ایتالیایی La Squadra Esecuzioni) و تیم محافظین ویژه (به ایتالیایی Unita speciale per Boss) محافظت کنند.
سنگ اقیانوس
ششمین پارت سنگ اقیانوس در سال ۲۰۱۱ جریان دارد و جولین کوجو دختر ترک شدهی جوتارو را به تصویر میکشد که با پروندهسازی علیه او به ۲۵ سال زندان در زندان خیابان دلفین سبز به اتهام قتل محکوم میشود. سپس جوتارو برای نجات جولین از زندان به آنجا میرود اما خاطرات و استند او توسط استند وایت اسنیک دزدیده میشود. بنابراین جولین تصمیم میگیرد تا با ماندن در زندان هم هویت کاربر وایت اسنیک را پیدا کند و هم از نقشهی او برای خاطرات و استند جوتارو سر در بیاورد. در این مسیر افراد مختلفی مانند امپوریو آلنینو، ارمس کاستلو، فو فایترز، نارسیسو آناسویی و ودر ریپورت برای کمک به جولین با او همراه میشوند.
زیرمجموعهی دوم
استیل بال ران
استیل بال ران در سال ۱۸۹۰ جریان دارد که مسابقهای بین قارهای در ایالات متحدهی آمریکا را دنبال میکند. نام این مسابقه مسابقهی اسبسواری استیل بال ران است که نام آن از نام اسپانسرش استیون استیل گرفته شده است. شخصیتهای اصلی این داستان دو سوارکار به نامهای جایرو زپلی و جانی جوستار هستند. جایرو استاد مهارتی به نام اسپین است که به دنبال کسب جایزهی نقدی مسابقه است. جانی نیز سوارکاری دارای معلولیت است که به دنبال درمان پاهایش به کمک اسپین است. جانی و جایرو در ادامه کشف میکنند که این مسابقه یک پوشش برای رئیس جمهور فانی ولنتاین است تا او بقایای پیکر عیسی مسیح را که منبع قدرت و خوشبختی است پیدا کند و به دست بیاورد. در انتها هر دو نیز قصد به دست آوردن بقایای پیکر را میکنند و با مأموران متعدد ولنتاین میجنگند.
جوجولیون
با پرش به سال ۲۰۱۱، جوجولیون یک دانشجو به نام یاسوهو هیروسه را به تصویر میکشد که بعد از زلزلهی بزرگ شرق ژاپن، در سواحل موریو مردی را پیدا میکند که حافظهاش را از دست داده است. یاسوهو برای او نام «جوسکه» را انتخاب میکند و هر دو تلاش میکنند تا هویت واقعی جوسکه را پیدا کنند که در ابتدا نیز تصور میکنند هویت واقعی او پزشک کشتی یوشیکاگه کیرا است. به خاطر شرایطی که دارد، جوسکه تصمیم میگیرد تا تحت سرپرستی خانوادهی ثروتمند هیگاشیکاتا در بیاید که باعث میشود جوسکه و یاسوهو رازهای بزرگی را دربارهی این خانواده و خرید و فروش یک میوهی اسرارآمیز با موجوداتی مرموز به شکل انسان کشف کنند.
جوجولندز
جوجولندز نهمین پارت مجموعهی عجیب و غریب جوجو است. نام این پارت در یادداشت نویسنده در شمارهی سپتامبر ۲۰۲۱ مجلهی اولترا جامپ در تاریخ ۱۹ اوت ۲۰۲۱ رونمایی شد.
زیرمجموعهی دوم جوجو ارجاعات و اشارات زیادی به شخصیتها، استندها و مکانهای زیرمجموعهی قبلی دارد.
پارتها
شماره | عنوان | زمان انتشار | چپترها | جلدها | تصویر |
---|---|---|---|---|---|
۱ | ۱۹۸۷ | ۴۴ | ۵ | ||
پارت ۱ جاناتان جوستار را در سال ۱۸۸۰ به تصویر میکشد که به مرور در طول داستان بزرگ میشود و در نهایت با برادر ناتنی زیرک و بیرحمش دیو براندو مبارزه میکند. | |||||
۲ | ۱۹۸۹ - ۱۹۸۷ | ۶۹ | ۷ | ||
پارت ۲ جوزف جوستار نوهی جاناتان را در سال ۱۹۳۸ دنبال میکند که علیه نژاد کهن مردان ستونی، خالقین نقاب سنگی مبارزه میکند. | |||||
۳ | ۱۹۹۲ - ۱۹۸۹ | ۱۵۲ | ۱۶ | ||
پارت ۳ جوتارو کوجو را در سال ۱۹۸۹ دنبال میکند که به تازگی صاحب قدرت استند شده است و با یارانش سفری را از توکیو به قاهره آغاز میکند تا با شکست دادن دشمن خونی خاندان جوستار، دیو، مادرش را نجات دهد. | |||||
۴ | ۱۹۹۵ - ۱۹۹۲ | ۱۷۴ | ۱۸ | ||
پارت ۴ در شهر خیالی موریو در سال ۱۹۹۹ جریان دارد و دانشآموز دبیرستان جوسکه هیگاشیکاتا را به تصویر میکشد که همراه با دوستانش در جستوجوی پیکانی که قدرت استند میبخشد هستند و سعی در پیدا کردن قاتل سریالی یوشیکاگه کیرا دارند. | |||||
۵ | ۱۹۹۹ - ۱۹۹۵ | ۱۵۵ | ۱۷ | ||
پارت ۵ در ایتالیا در سال ۲۰۰۱ جریان دارد و ماجراجویی جورنو جووانا، پسر دیو را به تصویر میکشد که رویای پیشرفت در سازمان مافیایی پاسیونه را دارد و در تلاش است با کمک تیمی از دوستان کاربر استندش رئیس مرموز سازمان را کنار بزند. | |||||
۶ | ۲۰۰۳ - ۲۰۰۰ | ۱۵۸ | ۱۷ | ||
پارت ۶ در سال ۲۰۱۱ در فلوریدا جریان دارد و جولین کوجو، دختر جوتارو کوجو را به تصویر میکشد که با پروندهسازی علیه او به گذراندن ۱۵ سال در زندان خیابان دلفین سبز محکوم میشود. او و دوستانش تلاش میکنند تا بفهمند چه کسی پشت این اتفاق بوده و از نقشهی او سر در بیاورند. | |||||
۷ | ۲۰۱۱ - ۲۰۰۴ | ۹۵ | ۲۴ | ||
با آغاز داستانی جدید، پارت ۷ در سال ۱۸۹۰ در آمریکا جریان دارد و جایرو زپلی استاد هنر اسپین و جانی جوستار سوارکار دارای معلولیت را به تصویر میکشد که در مسابقهی اسبسواری استیل بال ران طراحی شده توسط دولت آمریکا شرکت میکنند. | |||||
۸ | ۲۰۲۱ - ۲۰۱۱ | ۱۱۰ | ۲۷ | ||
پارت ۸ در سال ۲۰۱۱ آغاز میشود و جوسکه هیگاشیکاتا را که حافظهاش را از دست داده است، دنبال میکند. او در تلاش است در شهر موریو، شهری ساحلی در کشور ژاپن و خسارتدیده در زلزلهی بزرگ توهوکو در سال ۲۰۱۱، هویت واقعیاش را پیدا کند. | |||||
۹ | JOJOLANDS (موقتی) | - | - | - | |
در آینده آغاز به انتشار میکند. |
انتشار
مجلههای هفتهنامهی شونن جامپ و اولترا جامپ از انتشارات شوئیشا تا به امروز چپترهای مجموعهی جوجو را به چاپ رساندهاند. زمانی که این مجموعه در هفتهنامهی شونن جامپ بود، تحت شعار تبلیغاتی «وحشت رمانتیک! - افسانهای سرخرنگ -» (ロマンホラー!—深紅の秘伝説—, Romanhorā!-Shinku no hi densetsu-) به چاپ میرسید. این شعار تبلیغاتی توسط بخش ویراستاری انتشارات شوئیشا ایجاد شده بود و تا قبل از سنگ اقیانوس هر چپتر دارای این شعار تبلیغاتی بود.
در آمریکای شمالی و بریتانیا، استارداست کروسیدرز اولین پارتی بود که به انگلیسی ترجمه شد و با رد کردن هر دو پارت خون شبحوار و گرایش به نبرد، پارت سوم در ۱۶ جلد از ۸ نوامبر ۲۰۰۵ تا ۷ دسامبر ۲۰۱۰ توسط انتشارات ویز مدیا تحت عنوان خالی «ماجراجویی عجیب و غریب جوجو» (JoJo's Bizarre Adventure) به چاپ رسید. در ۹ ژوئن ۲۰۱۴، انتشارات ویز مدیا اعلام کرد که مجموعهی جوجونیوم متشکل از سه پارت اول مجموعهی جوجو را به انگلیسی منتشر خواهد کرد. به این ترتیب، نسخهی انگلیسی این مجموعه از ۲۴ فوریه ۲۰۱۵ تا ۵ فوریه ۲۰۱۹ به انتشار رسید و خون شبحوار و گرایش به نبرد برای اولین بار به صورت رسمی به انگلیسی ترجمه شدند. در ۶ ژوئیه ۲۰۱۸، ویز مدیا اعلام کرد به انتشار مجموعهی ماجراجویی عجیب و غریب جوجو به انگلیسی ادامه خواهد داد و پارت چهارم یعنی الماس شکستناپذیر را از ۷ می ۲۰۱۹ تا ۴ می ۲۰۲۱ منتشر کرد. در تاریخ ۳ اوت ۲۰۲۱ ویز مدیا اولین جلد انگلیسی وزش طلایی را نیز منتشر کرد.
در ایتالیا، انتشارات Star Comics چاپ مجموعهی جوجو را بر عهده دارد. این انتشارات از نوامبر ۱۹۹۳ تا آوریل ۲۰۰۴ جلدهای جوجو را با عنوان Le bizzarre avventure di JoJo به شکل ماهانه به چاپ میرساند.[9] این جلدهای ماهانه نسبتا کم حجم بودند و معمولا دارای پنج چپتر بودند و در نهایت ۱۲۶ جلد با این قالب به چاپ رسید. سپس در مارس ۲۰۰۶ قالب تانکوبون برای چاپ انتخاب گردید و استیل بال ران در این قالب تا فوریه ۲۰۱۲ به چاپ رسید. در سال ۲۰۱۰ نشر Star Comics انتشار مجموعهی ماجراجویی عجیب و غریب جوجو (نسخهی بونکو) را نیز با ترجمهی جدید ایتالیایی آغاز کرد. هم اکنون این انتشارات از فوریه ۲۰۱۴ در حال انتشار جوجولیون است و در اکتبر ۲۰۱۹ نیز چاپ مجموعهی جوجونیوم را آغاز کرده است و همچنان در حال انتشار است.
در فرانسه، چهار پارت اول توسط انتشارات J'ai lu[10] از ژانویه ۲۰۰۲ تا دسامبر ۲۰۰۵ به چاپ رسید. سپس در سال ۲۰۰۷ نشر Tonkam (زیرمجموعهی انتشارات Delcourt) چاپ مجموعهی جوجو را بر عهده گرفت و انتشار وزش طلایی را آغاز کرد. این انتشارت پارتهای قبلی را نیز مجددا با ترجمهی جدید منتشر کرد. آنها هم اکنون در حال انتشار جوجولیون هستند.[11]
در اسپانیا، نشر IVREA انتشار مجموعهی جوجو را بر عهده دارد و در ۳۰ ژوئن ۲۰۱۷ چاپ خون شبحوار را آغاز کرد. این انتشارات از قالب نسخهی بونکو استفاده میکند و جلدهای جوجو را به صورت ماهانه منتشر میکند. آنها هم اکنون در حال انتشار استیل بال ران هستند.
در آرژانتین، تا کنون پنج پارت اول توسط انتشارات IVREA Argentina به چاپ رسیده است.
در مکزیک، نشر Panini انتشار مجموعهی جوجو را بر عهده دارد و در ۱ اوت ۲۰۱۸ چاپ خون شبحوار را آغاز کرد. این انتشارات از قالب نسخهی بونکو استفاده میکند و جلدهای جوجو را به صورت ماهانه منتشر میکند. آنها هم اکنون در حال انتشار وزش طلایی هستند.
در برزیل، نشر Panini انتشار مجموعهی جوجو را بر عهده دارد و در ۱۹ ژوئیه ۲۰۱۸ چاپ خون شبحوار را آغاز کرد. این انتشارات از قالب نسخهی بونکو استفاده میکند و جلدهای جوجو را به صورت ماهانه منتشر میکند. آنها هم اکنون در حال انتشار الماس شکستناپذیر هستند.
در چین، مجموعهی جوجو سالها به صورت غیر قانونی تحت عنوان جبههی استرانگمن (強人陣線) توسط انتشارات Tong Li Comics به چاپ میرسید تا این که انتشارات Daran Comics جواز رسمی انتشار جوجو را خرید و آن را تحت عنوان ماجراجویی مهیج جوجو (JoJo冒險野郎) عرضه کرد. در ۳۱ مارس ۲۰۰۳ Daran Comics دفاتر خود را تعطیل کرد و جواز انتشار جوجو توسط نشر Tong Li Comics خریداری شد که در حال حاضر جوجو را در تایوان منتشر میکند و عنوان مجموعه را نیز به ماجراجویی عجیب و غریب جوجو (JoJo的奇妙冒險) تغییر داد. هم اکنون انتشارات World Publishing Limited در حال انتشار جوجولیون است.[12]
در لهستان، نشر J.P.Fantastica انتشار مجموعهی جوجو را بر عهده دارد و در می ۲۰۲۰ چاپ خون شبحوار را آغاز کرد. این انتشارات از قالب نسخهی بونکو استفاده میکند و جلدهای جوجو را به صورت ماهانه منتشر میکند. آنها هم اکنون در حال انتشار استارداست کروسیدرز هستند.
خلق جوجو
وقتی آراکی در حال پروراندن داستان ماجراجویی عجیب و غریب جوجو بود، ایدههای مختلفی به نظرش میرسید که اصلیترین آنها توالی نسلهای مختلف و همچنین قهرمانانی که همواره در سفر هستند بود. آنجا بود که شروع به پیریزی داستان خون شبحوار کرد. آراکی اشاره کرده است که در فرایند خلق جوجو از مبارزه به جنبههای معنوی متمایل شده و با گذر زمان، مفاهیمی مانند دوستی جایگاه بالاتری برای او پیدا کرده است.[13] همچنین آراکی موضوعات مختلفی از جمله «معما» نیز در نظر داشت؛[14] مانند اسراری که از اصل و نسب شخصیتها نشأت میگیرد. او از خودش پرسید «چه کسی در دنیا قویترین است؟» و از این سؤال مضامینی مانند جاودانگی، جستن زندگی و عدالت استخراج کرد.[14] از آن مهمتر، آراکی حس کرده بود با این ایدهها میتواند چیزی منحصر به فرد میان آثار هفتهنامهی شونن جامپ خلق کند. آراکی در ابتدا برای تنها سه پارت برنامهریزی کرده بود،[15] اما با محبوبیت پارت سوم وی تصمیم به ادامهی مجموعه گرفت.
نوشتن جوجو
در به تصویر کشیدن سرنوشت شخصیتهای داستان، آراکی به احساسات و افکار درونی اولویت بیشتری نسبت به پیرنگ میدهد.[14]
آراکی در روایت داستان از الگویی به نام «مسیر طلایی» استفاده میکند که در آن، شخصیتها با عزم و اراده و قدرت به سمت اهدافشان حرکت میکنند. از نظر او این الگوی «مسیر طلایی» بهترین روش برای جذب مخاطب است. یک مثال برای «مسیر طلایی» داستان استارداست کروسیدرز است که در آن قهرمانان داستان، دشمنان مختلفی را در طول مسیر شکست میدهند و بدون تسلیم شدن به سمت هدفشان یعنی مصر حرکت میکنند. آراکی از کشته شدن شخصیتهای اصلیاش مانند جاناتان جوستار ابایی ندارد و معتقد است اگر مرگ یک شخصیت در راستای هدفی بزرگتر و والاتر باشد، همچنان قاعدهی «مسیر طلایی» رعایت شده است.[16] آراکی طرح اصلی داستان هر پارت را حول یک گرفتاری خاص خلق میکند و قبل از آغاز داستان، شخصیت اصلی را فوراً در آن گرفتاری قرار میدهد (برای مثال جانی جوستار که دارای معلولیت است و به دنبال راهی برای درمان پاهایش است).[16] همچنین آراکی از یک ساختار داستانی نوآورانه برای این مجموعه استفاده میکند. به جای استفاده از سبک کلاسیک «تورنومنت» رایج در اکثر آثار آن زمان، که در این سبک قهرمانان داستان با دشمنان به شکلی قابل پیشبینی و به ترتیب افزایش قدرت مبارزه میکنند، آراکی سبکی به شکل سوگوروکو (یک بازی رومیزی به شکل مار و پله) برگزید که در آن قهرمانان در نقاط خاصی از سفرشان با دشمنان روبهرو میشوند. در این سبک به دلیل تنوع در قدرتها و تاکید بر هوش و ذکاوت به جای زور، مبارزات نیز تنوع بالایی دارند.[17] همچنین آراکی افزایش پیوستهی قدرت دشمنان را در مانگا به دلیل محدودیت بلندمدت آن مردود میشمارد.[14][18]
آراکی از منابع مختلفی برای نوشتن داستانش الهام میگیرد. او چندین بار تایید کرده که از موسیقیهای غربی برای نامگذاری شخصیتهایش استفاده میکند و همچنین برای طراحی، منابع مختلفی را مانند آرتبوکها، کامیکها، اخبار و فیلمها الگو قرار میدهد. آراکی به صورت جامع بیشتر از کتاب برای تحقیق به جای جستوجوی آنلاین استفاده میکند.[19] یکی از جنبههای کمتر شناختهشدهی تحقیقات او این است که او به مکانهایی که داستان در آنها رخ میدهد سفر میکند تا حس بهتری از آن مکان داشته باشد و جزئیاتی را که در جستوجوی آنلاین نمیتوان به دست آورد جمعآوری کند. اولین ویراستار آراکی ریوسکه کاباشیما او را به دیدن فیلمهای مختلف برای الهامگیری و همچنین سفر به کشورهای مختلف تشویق کرد.[20] کاباشیما آراکی را وادار کرد تا به مصر سفر کند و این باعث شد بعداً این کشور را برای داستان استارداست کروسیدرز انتخاب کند.[21] آراکی این عادت را برای پارتهای بعدی نیز حفظ کرد و برای وزش طلایی به ایتالیا سفر کرد[22] و برای زندان خیابان دلفین سبز از زندانی در فلوریدا بازدید کرد[23][24] و به شهر اورلاندو نیز سفری داشت.[25] او همچنین سفرهایی طولانی به آمریکا و ژاپن انجام داد تا بهتر بتواند استیل بال ران را بنویسد.[26] عادت او به جمعآوری جزئیات به صورت میدانی حتی شامل ساختمانها مانند بیمارستانها و داروخانهها نیز میشود.[27]
آراکی اشاره میکند که هرگز به دستاوردهایی که تا کنون داشته بسنده نمیکند و همواره به دنبال ایدههای جدید است. برای مثال، در سنگ اقیانوس او از این که حس کرده بود به اوج خلاقیت خود رسیده بود ناراضی بود و تصمیم گرفت زیرمجموعهی اول را به پایان برساند و در یک داستان جدید ایدههای قدیمی خود را دوباره مرور کند.[28] عزم او در تغییر پیوستهی سبک هنریاش نیز قابل توجه است (هر چند او آن را بیشتر اجتناب از ترسیم به سبک قدیمی توصیف میکند تا یک تغییر هدفمند).[29] در طول سالیان، سبک هنری آراکی تغییرات قابل توجهی داشته است اما با این حال او همواره ایدههای اصلی خود را مانند ژستهای اغراقآمیز و به تصویر کشیدن بدن ایدهآل انسان حفظ کرده است. برای مثال، در دههی ۸۰ میلادی قهرمانهای عضلانی میان مردم پرطرفدار بودند و آراکی شخصیتهایش را به این شکل ترسیم میکرد (مانند جاناتان). اما با عوض شدن علائق مردم، آراکی به ترسیم شخصیتهای معمولیتر روی آورد؛ مانند جورنو که پسری نسبتاً ظریف و باریکاندام است.[13][30] جلوههای صوتی غیرمعمولی که اراکی در صفحاتش میکشد، برگرفته از فیلمهای ترسناک و موسیقی راک است و مشابه صداهایی است که توسط سینتیسایزرها و ملوترونها تولید میشود.[30]
در دوران انتشار جوجو در هفتهنامهی شونن جامپ، آراکی همواره تلاش میکرد تا ایدههای منحصر به فردی را عملی کند که اغلب با مواردی که مورد قبول مجله بود تضاد داشت. برای مثال آراکی تصمیم داشت اولین قهرمانش را غیر ژاپنی خلق کند که در انتهای داستان کشته میشود و قهرمانی دیگر جایگزین او میگردد که این موارد تابو محسوب میشد. همچنین آراکی تلاش کرده بود قهرمانان زن برای داستانش خلق کند و برای جورنو جووانا نیز در ابتدا تصمیم داشت او را شخصیتی زن به تصویر بکشد. او در نهایت توانست جولین کوجو را خلق کند؛ شخصیتی که آراکی بر زن بودن او به رغم درخواست ویراستارش برای مرد بودن، اصرار داشت. آراکی معتقد است شخصیتهای زن نیز میتوانند با خشونتهایی که شخصیتهای مرد روبهرو میشوند دست و پنجه نرم کنند.[30][31] این باعث شد اختلافاتی میان آراکی و بخش ویراستاری به وجود بیاید. آنها تلاش داشتند سطح خشونت و مضامینی را که آراکی میخواست به تصویر بکشد، تعدیل کنند.[32]
هنگامی که آراکی یک شخصیت جدید خلق میکند، جدولی مربوط به اطلاعات آن شخصیت به طور دقیق تکمیل میکند که شامل اطلاعاتی مانند ویژگیهای فیزیکی، سلائق و روابط خانوادگی است.[33] آراکی بیان میکند عادت او در نامگذاری شخصیتهایش از روی آلبومها و گروههای موسیقی، تنها یک سرگرمی ساده است و از این طریق به موسیقیدانهای مورد علاقهاش ادای احترام میکند.[14]آراکی در دورانی که در هفتهنامهی شونن جامپ بود یک برنامهی هفتگی مشخص داشت: یکشنبهها ایدههای خود را آماده میکرد، دوشنبهها پیشنویس داستان را آماده میکرد. سپس با ویراستارش ملاقات میکرد و رسم طرح اولیهی صفحاتش را آغاز میکرد. سهشنبهها، چهارشنبهها و پنجشنبهها صرف ترسیم چپتر و آمادهسازی آن برای چاپ در مجله میشد و جمعهها و شنبهها را استراحت میکرد.[34] این برنامه که آراکی آن را دقیق دنبال میکرد توسط کاباشیما تنظیم شده بود.[20] این کار باعث شد آراکی به خوبی سلامت خود را حفظ کند و چپترها را همیشه به موقع برای چاپ آماده سازد.[35] برنامهی ماهانهی کنونی او نیز مانند برنامهی هفتگیاش است و جمعهها و شنبهها را استراحت میکند. آراکی میگوید او ساعت ۱۰ صبح از خواب بیدار میشود، ساعت ۱۱ کارش را شروع نموده، ظهر استراحت کوتاهی میکند و نیمهشب کارش را به پایان میرساند.[36] او میگوید برنامهی کنونی او که ۴۵ صفحه در ماه مینویسد با سرعت طبیعی او تطابق دارد.[19] به لطف برنامهریزی دقیقش، آراکی هرگز در دوران کاریاش در تحویل کار تأخیر نداشته است.[19][35]
اطلاعات متفرقه
- فهرست ارجاعات در ماجراجویی عجیب و غریب جوجو
- فهرست ارجاعات دیگر آثار به ماجراجویی عجیب و غریب جوجو
- به مناسبت بیست و پنجمین سالگرد آغاز انتشار جوجو، کتابچهای به نام ۲۵ سال با جوجو به چاپ رسید که دارای طرحهایی از مانگاکاهای مختلف از جمله ائیچیرو اودا، آکیرا توریاما و اوسامو آکیموتو است.
- تا پایان جوجولیون، مجموعهی جوجو دارای ۲۴،۰۴۷ صفحه (۲۴،۶۷۳ با احتساب وانشاتها) است.
منابع
- ↑ Baoh: The Visitor Issue #1 English Author's Note
- ↑ https://www.viz.com/jojo-s-bizarre-adventure وبسایت رسمی ماجراجویی عجیب و غریب جوجو
- ↑ یادداشت: اولین شمارهی مجله در تاریخ ۲ دسامبر ۱۹۸۶ عرضه شد - Weekly Shonen Jump #940 - No. 1-2, 1987
- ↑ My Rohan Kishibe Talk - "JoJo's Bizarre Adventure Has Printed 120,000,000 Copies". JoJo-News. December 18, 2021.
- ↑ Morioh Map (JoJolion)
- ↑ [Question for Araki-sensei! (13): "If you can describe JoJo in a single word"] - comipress.com, 2007
- ↑ [Question for Araki-sensei! (9): "If You Can Describe Manga in A Single Word"] - comipress.com, 2007
- ↑ JoJonium Special Interviews: Volume 8, Jotaro Kujo
- ↑ Le bizzarre avventure di JoJo First Italian release November 1993
- ↑ J'ai lu
- ↑ https://www.editions-delcourt.fr/auteurs/araki-hirohiko
- ↑ JoJo的奇妙冒险 Chinese Wikipedia page for the JoJo series
- ↑ 13.0 13.1 Animeland Interview 06/2003
- ↑ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 Tokai Lecture 06/2006
- ↑ Weekly Shonen Bracket 100Q
- ↑ 16.0 16.1 Hirohiko Araki's Manga Techniques chapter 4
- ↑ NYT Japan interview 11/2018
- ↑ Volume 45, Volume 46 Author's note
- ↑ 19.0 19.1 19.2 Dream Talk Sessions 2013
- ↑ 20.0 20.1 JOJOVELLER History 1979-2013
- ↑ Manga Heaven 06/2007
- ↑ Volume 48 Author's note
- ↑ SO Volume 1 special thanks
- ↑ SO Volume 5 Author's Note
- ↑ SO Volume 12 Author's Note
- ↑ P7 Bunko 1 afterword
- ↑ Volume 41 Author's Note
- ↑ P6 Bunko Vol.11 Afterwords
- ↑ JOJOmenon interview
- ↑ 30.0 30.1 30.2 Phantom Blood PS2 Game interview
- ↑ P6 Bunko Vol.1 Afterwords
- ↑ P5 Bunko Vol.1
- ↑ Manga in Theory and Practice chapter 3
- ↑ JoJo 6251 Araki interviews
- ↑ 35.0 35.1 JOJOVELLER 2013 Azuma interview
- ↑ Asahi Shimbun interview