From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
(Redirected from Editions Tonkam)
Jump to navigation Jump to search

Éditions Tonkam, also known as Tonkam, is a French manga publisher founded in 1993 by Françoise Chang, Sylvie Chang, Dominique Véret and Éric Faurie. Tonkam is known for publishing many of Osamu Tezuka's manga, the Video Girl Ai series, and JoJo's Bizarre Adventure.


Librairie Tonkam, 29 Rue Keller, Paris.

Before being a publishing house, Tonkam was a bookstore brand owned by Dominique Véret and his partner Sylvie Chang, located in Paris and Bagnolet. These bookstores were specialized in comic and manga. 5 years later, in 1993, the society "Éditions Tonkam" was created by Françoise Chang, Sylvie Chang, Dominique Véret and Éric Faurie. By that time, they had already started publishing their own manga-based magazine "Tsunami"[2] in 1992, inspired by Japanese magazines like Animage.

In 1993, Véret went to the Saló Internacional del Còmic de Barcelona to negotiate the rights to several manga. After 1 year of preparation, Tonkam released their very first manga, Video Girl Aï,[3] becoming (with the exception of VIZ Media) the first foreign publishing house in the world to collaborate with Shueisha.[4]

In 2000, Dominique Véret left his position as the editorial director of Tonkam (leaving the place to Pascal Lafine) to found the society Akata with Sylvie Chang. At the end of 2005, following the death of Sylvie Chang's father, Tonkam was acquired by Éditions Delcourt. They functioned as an independent subsidiary of Groupe Delcourt until January 2014, when Éditions Tonkam merged with Éditions Delcourt, and in 2016 the "Delcourt Manga" and "Tonkam" manga brands were combined into Delcourt/Tonkam.


The name "Tonkam" was conceived during a trip to Thailand by Dominique Véret. He asked a Thai monk to create a name, to "bless" the creation of his new company. The monk proposed the name "Tonham", which gradually transformed into "Tonkam", as it is known nowadays.[5]

JoJo's Bizarre Adventure

The series was first published by publisher J'ai Lu from January 2002 to December 2005. In 2007, for the occasion of JoJo's Bizarre Adventure's 20th Anniversary, the Japanese right holders offered Tonkam the possibility to retake the license for France.[6] Tonkam accepted the offer and resumed the publication that same year at Vento Aureo, followed by Stone Ocean, with the spines colored white. Simultaneously with the publication of Steel Ball Run from 2013 to 2016,[7] Delcourt/Tonkam reedited the first 4 parts. They started at Stardust Crusaders and then published in release order from Phantom Blood.

However, every part had purple spines except for parts 5 and 6. Because of this, in March 2022 Delcourt/Tonkam announced the "Intégrale" box sets for Vento Aureo and Stone Ocean with the purple spines, in order to homogenize the design of the series.[8]

As of July 12, 2023, Tonkam finished their publication of JoJolion with JoJolion volume 27.[9]

The first million of volumes sold has been announced to have been reached October 29th 2020 [10]. Another million of volumes has been sold between October 2021 and October 2022. [11]


French Volume 47.jpg
Manga Volume
Published April 27, 2007

We took advantage of the release of Golden Wind Volume 1 to ask the author about the series.

Tonkam: Since you created your own universe with JoJo, what are your artistic references?

Hirohiko Araki: Babel II (a Japanese comic book) and Dirty Harry (an American film with Clint Eastwood).

Tonkam: You've been working on the same series for over twenty years. How do you manage to keep going for so long?

Hirohiko Araki: I have a healthy lifestyle. I go to bed early, I get up early, etc., which allows me not to be too tired.

Tonkam: Where did you get the idea of Stands?

Hirohiko Araki: In general, paranormal powers are invisible and therefore difficult to represent. Here, I wanted to give them a real appearance, so that we can properly realize what they are.

Tonkam: Do you have a permanent supply of Stands, or do you create them on the fly?

Hirohiko Araki: When ideas come to me, I always take notes so I can use them or not. So I have a reserve that I feed as I go along and from which I draw according to my needs.

Tonkam: If you could have one, what would be your Stand?

Hirohiko Araki: Shigechi's Harvest, from Part 4.

Tonkam: Who is your favorite character in JoJo?

Hirohiko Araki: Josuke Higashikata from Diamond is Unbreakable, the fourth Part.

Tonkam: And your favorite Stand?

Hirohiko Araki: The zippers of Buccellati's Sticky Fingers, in Part 5.

Tonkam: For many readers, Golden Wind is considered the best Part of JoJo. To what do you attribute this popularity?

Hirohiko Araki: I think that, compared to the other seasons, such success is probably due to the class and style of the characters, which are different from usual. Unless it's simply the past and the tragic fate of these people.

Tonkam: Why did you go to Italy all of a sudden?

Hirohiko Araki: I think Italy is a very dramatic country, full of meaning and well suited to stories of fate. Also, from a Japanese point of view, it is a very beautiful country, just like France.

Tonkam: When will there be a JoJo part set in France?

Hirohiko Araki: I would very much like to try. Unfortunately, French is a difficult language and I think it would be difficult for me to get information.

Tonkam: A little word for your French fans?

Hirohiko Araki: For me, France is the country of art, and is very appreciative of beautiful things. I am very honored to have readers there.

Tonkam: Thank you very much.

Nous avons également profité de la sortie de Golden Wind 1 pour interroger l'auteur sur sa série.

Tonkam: Étant donné qu'avec JoJo, vous avez créé votre propre univers, quelles sont vos références artisiques ?

Hirohiko Araki: Babel II (une bande dessinée japonaise) et L'Inspecteur Harry (film américain avec Clint Eastwood)

Tonkam: Cela fait plus de vingt ans que vous êtes sur une même serie. Comment faites-vous pour tenir aussi longtemps ?

Hirohiko Araki: J'ai un rythme de vie sain. Je me couche tôt, je me lève tôt, etc., ce qui me permet de ne pas être trop fatigué.

Tonkam: D'où vous est venue l'idée des Stands ?

Hirohiko Araki: En général, les pouvoirs paranormaux sont invisibles et donc difficiles à représenter. Ici, je voulais leur donner une réelle apparence, pour que l'on puisse correctement se rendre compte de ce dont il s'agit.

Tonkam: Avez-vous une réserve permanente de Stands, ou bien les créez-vous sur le vif ?

Hirohiko Araki: Lorsque les idées me viennent, je prends toujours des notes pour pouvoir les utiliser ou non. J'ai donc une réserve que j'alimente au fur et à mesure et où je pioche en fonction de mes besoins.

Tonkam: Si vous pouviez en avoir un, quel serait votre Stand ?

Hirohiko Araki: Le Harvest de Shigéchi, dans la 4° partie.

Tonkam: Quel est votre personnage préféré dans JoJo ?

Hirohiko Araki: Josuké Higashikata de Diamond is Unbreakable, la 4° partie.

Tonkam: Et votre Stand favori ?

Hirohiko Araki: Les fermetures Éclairs du Sticky Fingers de Buccellati, dans la 5° partie.

Tonkam: Pour beaucoup de lecteurs, Golden Wind est considéré comme la meilleure partie de JoJo. À quoi attribuez-vous cette popularité ?

Hirohiko Araki: Je pense que, par rapport aux autres saisons, un tel succès est probablement dû à la classe et au style de personnages, différents de d'habitude. À moins qu'il ne s'agisse plus simplement du passé et du destin tragiques de ces personnes.

Tonkam: Pourquoi être passé en Italie tout d'un coup ?

Hirohiko Araki: Je trouve que l'Italie est un pays très dramatique, chargé de sens et qui convient bien aux histoires de destinées. En plus, du point de vue d'un Japonais il s'agit d'un très beau pays, tout comme la France.

Tonkam: À quand une partie de JoJo en France ?

Hirohiko Araki: J'aimerais effectivement bien essayer. Malheureusement, le français est une langue difficile et je pense que j'aurais du mal à me documenter.

Tonkam: Un petit mot pour vos fans français ?

Hirohiko Araki: Pour moi, la France est le pays de l'art, et a une grande sensibilité pour les belles choses. Je suis très honoré d'y avoir des lecteurs.

Tonkam: Merci beaucoup.



  • After resuming the series at Volume 47 (supposed to contain the end of Part 4 and the start of Part 5), Tonkam modified the volume to contain only the start of Vento Aureo. A special illustration was placed at the spine, in order to later resume the normal spine illustration.
Printing error in Volume 14 of JoJolion
  • For the Japan Expo 2019, Delcourt/Tonkam revealed Volume 14 of JoJolion in advance. However, they forgot to place the title in the cover.
  • Tonkam publishes the manga of the CLAMP team as well. The group is known for the parodic series JoJo's Bizarre Married Life.
  • JoJo is the longest manga to ever be published in France.


Site Navigation

Other languages: