From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation
Jump to search
Name Variants:
Romanization
Japanese
English
English
Used in some fan translations.
Name Variants:
Romanization
Japanese
English
Used in some fan translations.
Name Variants:
Romanization
Japanese
Name Variants:
Romanization
Japanese
Translation of the Japanese name.
Japanese
Japanese
English
English
Used in various releases.
Italian
Used in a special JoJo focused issue of the 1996 Italian magazine Rock' N' Comics .
Name Variants:
Romanization
Japanese
English
Italian
Spanish
Japanese
English
Italian
Used in a special JoJo focused issue of the 1996 Italian magazine Rock' N' Comics .
Name Variants:
Romanization
Same as the English name.
English
Used in
Viz 's publication.
Name Variants:
Romanization
English
Used in
Viz 's publication.
English
Name Variants:
Romanization
English
Used in
Viz 's publication.
Name Variants:
Romanization
Japanese
Secret Dress Organization
Translation of its full Japanese name.
English
Used in
Viz 's publication.
English
Name Variants:
Romanization
English
Used in
Viz 's publication.
English
Name Variants:
Romanization
English
Used in
Viz 's publication.
Name Variants:
Romanization
Same as the English name.
English
Used in
Viz 's publication.
Name Variants:
Romanization
Japanese
English
Name Variants:
Romanization
Doruchi ~Dai Hādo Za Kyatto~
Japanese
Italian
Translation of the Japanese name. Used in the Italian release.
Japanese
Official Usage:
Volume and chapter covers,
Netflix , Amazon Prime
Name Variants:
Romanization
Kishibe Rohan wa Ugokanai
Japanese
Rohan Kishibe Does Not Move
Translation of the Japanese name.
Japanese
Japanese
Japanese
Kishibe Rohan ha Ugokanai
English
French
Used in the French release.
Name Variants:
Romanization
English
English
The Monster of Mutsu-kabe
Used in the
OVA 's English dub.
English
The Spirit of Mutsu-kabe Hill
Name Variants:
Romanization
Japanese
English
Name Variants:
Romanization
Japanese
Japanese
Name Variants:
Romanization
Italian
Le Bizzarre Avventure di JoJo: The Genesis of Universe
Used in the Italian release.
Official Usage:
Light novel illustration
Name Variants:
Romanization
Japanese
Translation of its Japanese name.
Japanese
The Egyptian god it represents.
English
The Genesis of the Universe
Name Variants:
Romanization
Japanese
Japanese
Official Usage:
Light novel cover
Name Variants:
Romanization
Hajishirazu no Pāpuru Heizu
Japanese
Translation of the Japanese name.
English
Name Variants:
Romanization
English
Official Usage:
Light novel cover
Name Variants:
Romanization
Japanese
Name Variants:
Romanization
Tengoku ni Tōtatsu-shita Dio
Japanese
Abbreviation used in the heads-up display.
English
English
English
Used in some fan translations.
Official Usage:
Light novel cover
Name Variants:
Romanization
Japanese
Japanese
JoJo's Bizarre Adventure: Infinity King
Translation of the original name during serialization.
Name Variants:
Romanization
Japanese
Used on the cover of the light novel.