Interview Archive: Difference between revisions

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
Wasn't sure about some dates so I just moved them under an "Other" header for now
No edit summary
Line 1,116: Line 1,116:
 『ファントムブラッド』の頃から、3部構成で・・・ということは考えていて「3部の最後はDIOを倒すんだろう」とは漠然と思っていたんですよ。『警察署長』というTVドラマにもなった小説があって、代々警察署長の家系の話なんですよ。それでも、最初におきた事件を子孫が解決したりしている。それをやりたかったんです。善のジョースター家に対して、シリーズ全て通して悪の存在がDIO。圧倒的な悪。『スターダスト・クルセイダース』でDIOは倒されましたけど、その後の物語でも、DIOの悪の精神は残っていて・・・ジョースター家は代々、その邪悪な精神と戦っているんです。『ストーン・オーシャン』でも、DIOは出てきませんが、DIOが残した邪悪な精神と徐倫は戦っています。DIOを描く時は、いつも気合が入りましたね。DIOが出てくると、雰囲気もなんか変わるんですよね。マンガの中の空気がこう、張りつめるというか・・・。生き物本来の弱肉強食の世界からすると、DIOのやってることは正しいことなんです。人間が生き延びていきやすくするために作った 、社会の常識ということからは外れてますけどね。弱肉強食の世界から考えると、DIOは普通の行動をしている。DIOを描く時は、自分もDIOの気持ちになってます。・・・こんなこというと、反社会的だっていわれるかもしれないけど、ある意味DIOは自分の憧れの存在です(笑)。<ref>http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/49569633.html</ref>
 『ファントムブラッド』の頃から、3部構成で・・・ということは考えていて「3部の最後はDIOを倒すんだろう」とは漠然と思っていたんですよ。『警察署長』というTVドラマにもなった小説があって、代々警察署長の家系の話なんですよ。それでも、最初におきた事件を子孫が解決したりしている。それをやりたかったんです。善のジョースター家に対して、シリーズ全て通して悪の存在がDIO。圧倒的な悪。『スターダスト・クルセイダース』でDIOは倒されましたけど、その後の物語でも、DIOの悪の精神は残っていて・・・ジョースター家は代々、その邪悪な精神と戦っているんです。『ストーン・オーシャン』でも、DIOは出てきませんが、DIOが残した邪悪な精神と徐倫は戦っています。DIOを描く時は、いつも気合が入りましたね。DIOが出てくると、雰囲気もなんか変わるんですよね。マンガの中の空気がこう、張りつめるというか・・・。生き物本来の弱肉強食の世界からすると、DIOのやってることは正しいことなんです。人間が生き延びていきやすくするために作った 、社会の常識ということからは外れてますけどね。弱肉強食の世界から考えると、DIOは普通の行動をしている。DIOを描く時は、自分もDIOの気持ちになってます。・・・こんなこというと、反社会的だっていわれるかもしれないけど、ある意味DIOは自分の憧れの存在です(笑)。<ref>http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/49569633.html</ref>
}}
}}
|-|
Weekly Shonen Brackets 100Q (04/05/2003)=
<small>Note: Not transcribed word for word. Actual Interview can be viewed [https://www.youtube.com/watch?v=FfUennCnSuc here].</small><br>
ナレーション

荒木飛呂彦、1960年6月7日、仙台市産まれ。
週刊少年ジャンプ第20回手塚賞に『武装ポーカー』で準入選、デビュー。
『魔少年ビーティー』『バオー来訪者』に続き、87年スタートの『ジョジョの奇妙な冒険』は現在も続き、読者に絶大な支持を受けている………。

タイトル

船越「どーもはじめまして。船越です。今日はお忙しいところ………」
荒木「ああ、どうもありがとうございます」
船越「荒木さん、ちょっと今伺いましたら、ついにジョジョの六部が最終回とか………その原稿を、いま………」
荒木「ええ、今描いてますね」
船越「もう終わるかなという所なんですか」
荒木「そうですね、今日の深夜には」
船越「そんな時にッ!出くわしたわけですね。いやこれはもうこの週刊少年『』の創刊を飾るのにふさわしいタイミングでお邪魔しまして。ちょっと早い完成祝いといってはなんですけど………」
(豆源の紙袋)
荒木「ああすみません」
船越「非常にアンバランスなもので申し訳ないんですが」
荒木「ああ、ありがとうございます」
船越「おかきでございます。よろしくお願いいたします。先生、僕と同い年ですね?」
荒木「あ、そうなんですか?」
船越「1960年生まれですよね?」
荒木「ああ、そうですけど………」
船越「そうですね、僕も60年生まれですね。6月だそうですね?」
荒木「はい」
船越「僕は7月です(笑)」
マンガ家としてQ1~Q20

Q1 朝何時に起きる?
船越「朝、何時に起きますか?」
荒木「私は10時半ですね」
船越「10時半?」
荒木「朝の10時半、はい」

Q2 ストレス解消法は?
船越「ストレスの解消法はなんです?」
荒木「仕事場まで歩いて通ってきているんですけども、歩いて10分ぐらいなんですけど、それですね」

Q3 アイデアを考える場所は?
船越「アイデアを考える場所はどこですか?」
荒木「えっと………この部屋ですね」
(撮影場所は仕事場)

Q4 マンガ家になろうと思ったきっかけは?
船越「マンガ家になろうと思ったきっかけは?」
荒木「これはもう………ものすごい複雑です」
船越「ですよね」
荒木「一言では答えられないですけど、まぁ小さい頃、友達がマンガ上手いね、って言ってくれた事がきっかけかもしれなないですね」
船越「はぁ………」
荒木「友達に誉めてもらったことが嬉しくて」

Q5 マンガ家になっていなかったら
船越「もし、マンガ家になっていなかったら、何になっていましたでしょうか」
荒木「えーっと、これはもう考えられないですね。何も無いと思います」

Q6 印象に残るファンレター
船越「印象に残っているファンレターはありますか?」
荒木「ああ………なんかね、コンサートのチケットとかが同封してあって、一緒に行きませんか、みたいな(笑)」
船越「(笑)」
荒木「ちょっと行ったら隣に座っていらっしゃると思うんで、ちょっと遠慮させていただいたんですけども。すごいいい席で行きたかったんですけど、ロックアーティストのボズ・スキャッグスっていう………」
船越「ボズ・スキャッグスですか………我々の世代にはストライクでございますね」
荒木「そうですね。行きたくてしょうがなかったんですけど、ちょっとそれは………(笑)」

Q7 資料について
船越「資料は、どのようなものを見ますか?」
荒木「ええっと………いや、何でも。もうその時に消防車を使うっていったら消防車の写真をもってくるし、月の満ち欠けを知りたかったら、月の満ち欠けの資料を探してくるって感じで」

Q8 こだわりの道具
船越「こだわりの道具をひとつ、教えていただけますか」
荒木「こだわりの道具? まぁ、一つはGペンですね。これしか使わないんですよ」
船越「マンガ家の命ですよね、Gペンといいますと」
荒木「ええ、他にもペンあるんですけど、これだけですね、僕の場合。ええっと、この種類だけ、ということ」
(画面に「ゼブラのGペン」のテロップ)

Q9 アイデアノートはある?
船越「アイデアノートのようなものは、ございますか?」
荒木「ああ、あります。見せて………表だけ?」
(引出しから大学ノートを取り出す。なんの変哲も無いノート)
船越「突然見せていただけるのですか(笑)」
荒木「中はちょっとあれですからね」
(と言いつつ、パラパラと見せる)
船越「ええ、もちろんもちろん………これがアイデアノートですね」
荒木「こういう感じで」

Q10 マンガ家になって得したことは?
船越「マンガ家になって得したことはありますか?」
荒木「あの、損はあるねぇ。子供の時はマンガばっかり読んで、マンガを読むな、って言われていたんですけど、マンガ家になったとたんマンガを読め、って言われて、それが逆に辛いっていうか………毎日読まなきゃいけないんで(笑)」
船越「そうですよねぇ」

Q11 辞めたいと思ったことは?
船越「辞めたいと思ったことはありますか?」
荒木「これも今のところ、ないですねぇ」

Q12 マンガ家として確信を得たのは?
船越「自分が、マンガ家としてやっていけるなと確信を得たのはいつですか?」
荒木「これも確信したことも別に無ければ………いつ切られるかって毎日おびえていて、それで何年も経っているかな、って感じですけど」
船越「なるほど」

Q13座右の銘は?
船越「座右の銘は?」
荒木「あらゆることを疑う、っていうのが何て言うか………そういう風にしているのが座右の銘ですね。例えば、葉っぱの色が緑っていうのも、本当に緑かなって思うような」
船越「なるほど」
荒木「ピンクでもいいんじゃないの?ってそうやってピンクの葉っぱにしたりとか、そういう事ですね」

Q14 ジンクスは?
船越「ジンクスはありますか?」
荒木「ジンクスでもないですけど、アイデアを考えるときはゴルゴ13じゃあないんですけど、壁を背にするとよく浮かぶんですよ。寝てても駄目なんです。こういう所にこう(壁を背にして)考えると。何故かは解らないんですけど。入り口とか窓を向いてじゃ駄目ですね」
船越「それがジンクスですか」
荒木「それがジンクスです」

Q15 締めきりは守られる?
船越「締めきりは守られる方ですか?」
荒木「ええ、一応。落としたことは今のところなかったと思います。ないですね」

Q16 最大の修羅場は?
船越「マンガ家として最大の修羅場を迎えたなと思ったのはいつでしょう?」
荒木「やっぱり体調を壊したときが」
船越「そうですね」
荒木「特に、僕はストレス性の胃に来るタイプみたいで。その時は、治りも遅いし、締めきりも来るし、と。あれは修羅場だったかもしれません」

Q17 アシスタントは何人?
船越「アシスタントの方は何人いらっしゃいますか?」
荒木「ちょうど6人います」

Q18 アイデアに行き詰まった時は?
船越「アイデアに行き詰まった時はどういたしますか?」
荒木「これもね、行き詰まらない、って思うんですよ」
船越「ああ………」
荒木「宇宙が無限のように広がっているように、人間の心も広がるんだなと」
船越「なるほど」
荒木「膨張すると思う」

Q19 編集者の存在とは?
船越「荒木先生にとって、編集者はどういう存在でいらっしゃいますか?」
荒木「やっぱり助さん角さん、って感じですかね」

Q20 マンガ家の職業病は?
船越「マンガ家として、職業病はなんでしょうか?」
荒木「よくへそ曲がりって言われる(笑)。だから右って言ったら左っていうような癖がついているのかもしれないですね」
(以降、それぞれの質問について詳しく回答)
船越「先生の一週間というのをアバウトに教えていただけるとどういう風な一週間になるんですか?」
荒木「まず、木曜日にネームっていう、アイデアを紙にする訳ですね。金曜日、土曜日、日曜日でペン入れして、月曜に締めきりと仕上げっていうか。そして火、水で休みっていう………」
船越「この………実際には描かれる作業は四日間で」
荒木「四日間ですね」
船越「これで一週間分という事になりますか」
荒木「(ネーム原稿を見せながら)例えばこんな感じに………」
船越「ああ、コマ割をここであらかじめしていく訳ですね」
荒木「絵を描かれる先生もいますが、僕はもうキャラクターだけ描いて、台詞がこうあって」
(ストーンオーシャン最終話、「僕の名前はエンポリオです」のページのネーム原稿が映る)
船越「はあはあ」
荒木「涙を流している、と脚本みたいな………」
(エンポリオのアタリ位置に「涙を流す」と字で書いてある)
船越「ラフスケッチですよね」
荒木「そういう感じで。全部、ページも決まっているんですよ。」
船越「あの、先ほどマンガ家になられるきっかけは、友達に誉められたからみたいな事をおっしゃっていましたけども、その友達に誉められる以前のことをお伺いできればなと」
荒木「今だから解るんですけど、兄弟って言うのが関係あるのかなと思うんですよね」
船越「先生の家族構成をお聞きしても?」
荒木「ああ、父と母がいて、妹は二人なんですけど、それが双子なんですよね。これがね、ちょっと悪魔のシスターって感じなんですよ(笑)。僕にすればね。例えばどういう事かっていうと、学校から帰ってきておやつが3個あったりしますよね。そうすると妹が当然先に帰っているわけだから、食べちゃうわけですよ。そうすると一個あまる。どうする?って感じになると思うんですよね、二人で。食べちゃえば多分解らないだろうって事で、僕が帰ってくるともうないって状態で、ああないのか、感じなんですけど。後でバレたときに、その陰謀がねすごい傷つくわけ(笑)。なんかね、ものすごいんですよ。これ一回や二回ならいいんですけど、毎日なんですよ子供の頃(笑)」
船越「(笑)」
荒木「それでさみしくて、そのときに読んだマンガっていうのはホント、救われるんですよね。例えばテレビのチャンネル権も妹にあるんですよ。二人だから。だからやっぱり部屋で読むマンガっていうのが、素晴らしいもんなんですよね」
船越「その時に先生を救ってくれたマンガ達っていうのは、どういうマンガなんでしょうか?」
荒木「梶原一騎っていう、スポーツ根性モノ………『巨人の星』とか『あしたのジョー』とかね。違うマンガ家さんでは白土三平の『カムイ外伝』とかね。そういうのとか『バビル二世』みたいなやつですね」
船越「『バビル二世』ですね………!」
荒木「もう大好きですね」
書庫拝見

船越「こちらが、先生の書庫」
荒木「書庫っていうかね、本置き場」
船越「こちらにマンガの本が沢山ありますけど、これはもう先生のご趣味?」
荒木「ええそうです」
(画面に『タイガーマスク』『新巨人の星』『カムイ外伝』『ヤマトの火』『仮面太郎』が映る) 船越「これが先生が愛好している作品と思っていいですね」
荒木「捨てられないマンガですね」
船越「なるほど。(船越、何かを取り出して)あった………一度先生に伺いたいと思っていたのがこの方です」
(画面に『ワイルド7』(望月三起也)とその解説、映る) 荒木「ああ、いいですね」
船越「どうしても先生のイラストがね………」
荒木「似てます?」
船越「似ているというよりも、何かこう、望月三起也さんを必ず見ているだろうっていう………」
荒木「あります。銃の握り方がね、望月三起也のはこう、重さがあるんですよ。手首がこう、グッと入る。(実演しつつ)こう固いんじゃあないんです。ここがいいんですよ」
船越「そうですよねぇ」
荒木「(笑) こういう感じでね、重いんだ」
船越「銃を本当に好きな方ならではのリアリティがありますよね」
(アイデアノートはある?)

船越「これ、感動したのはですね、大学ノートだっていう所ですね」
荒木「ああ、そうですか?」
船越「ええ」
荒木「だってこれは中性紙でね、色が変わらない紙なんですよ(笑)」
船越「あの、ちょっと(見せて欲しい)」
荒木「どのへんかな………使っちゃった所ならいいか。この辺だったらいいのかな」
船越「(じっと見る)」
荒木「こっちがテレビを観た感想で、こっちが主に………」
船越「………なるほど、先生これは完全にアイデアブックというよりも、ネタ帖ですね」
荒木「そうかもしれない」
船越「先生が日常生活をされている中で、気づいたこと、あるいはこれを引用しようとか思われていることを書き綴っていらっしゃると」
荒木「はい」
船越「言ってみれば先生の心の日記みたいなもんですね」
荒木「そうかもしんないですね」
船越「作家としての、心の日記かもしれませんね」

(マンガ家として確信を得たのは?)

荒木「やっぱり読者にそっぽを向かれたらその時点で終わりかなぁ、みたいなのは………」
船越「今でも、その危機感というのがおありですか」
荒木「あります。その覚悟はいつでもしているっていうか、覚悟っていうのかな、そういう時はありますね」
(ジンクスは?)

船越「壁を背にするとアイデアがわいてくる、これがジンクスだとおっしゃっていましたね?」
荒木「なんかこのへんが(目の前を手で示して)広い感じがいいんですよね。だから机なんかも必ずこういう感じで、本箱とかを後ろにしたりとか」
船越「何かを背負う」
荒木「ええ、そうですね。アシスタントが前、いたりとかしたんですど、ホント駄目ですね」
(ここで本棚の中が一瞬映る。ジョジョの単行本のほか、辞典など?)
船越「それはちょっと面白い心理ですね」
荒木「アシスタントが前にいる………学校の先生のように。ああいう感じがいいですね。ありますね絶対」
(最大の修羅場は?)

船越「修羅場、これはもう体調を崩したときっておっしゃっていましたけど、これはファンの方の興味は一体ジョジョの何巻目なんだろう、っていう………」
荒木「ああ………第四部のね、最終決戦のあたりとか。吉良っていう敵がいるんですけど、そのへんとかね。これもしかして負けるかもとかね(笑)」
(ナレーション)
(第四部のカラーほか映る。仗助が「それ以上言うな………てめー」のシーン他)
 荒木先生最大の修羅場だったというこのシーン、第四部「ダイヤモンドは砕けない」のクライマックス! 殺人鬼・吉良吉影のスタンド、キラークイーンの爆弾に、四代目ジョジョ・仗助が窮地に追い込まれる!

荒木「主人公っていうのはコントロールしていると思うじゃないですか。皆さんは。作家がコントロールして書いていると」
船越「もちろんそうですよね」
荒木「そうじゃあないんですよ。主人公の方が上にきちゃってる事もあるんですよ。描かせられるというか」
船越「主人公に描かせられる!」
荒木「描かせられるときがあって………」
船越「勝手に主人公がこの上で人生を演じいくって事ですか」
荒木「そうですね」
船越「それはみんなから、こうだこう、みたいな」
荒木「動機とかを感じてやると。作った技とかね。あまりにも強すぎると、どうしようもなくなってくるんですよ。あと、性格とかが悪すぎると。どうするんだろうと思って、どうしたらいいかわかんなくなっちゃって(笑)」
船越「先生が今まで手に余っちゃった悪党っていうのは誰でしょうか?」
荒木「やっぱり吉良吉影っていうリアリティあるやつがいるんですけど(ここで『JOJO A GO-GO!』の吉良が画面に映る)、あいつ何でもありなんですよ。あの時はちょっと………でもしかも僕は好きなんですよ、あいつが」
船越「吉良好きなんですか」
荒木「好きなんですよ。なんかちょっと、お前も解るな、っていう所があるんですよね」
船越「負けそうになった承太郎と仗助が勝てたのは、先生の体調の復活と関係があるんですか?」
荒木「いや、それじゃなくて死にもの狂いでどうしようか考えたからだと思いますけど。もう(自分が)主人公の様な感じでしたね」
(ナレーション)
 『ジョジョの奇妙な冒険』。1987年より週刊少年ジャンプに連載。19世紀末のイギリスが舞台となりスタート。
 第一部の主役はジョナサン・ジョースター。続く第二部はジョセフ・ジョースター。第三部は日本人、空条承太郎。第四部は東方仗助。第五部はイタリアが舞台でジョルノ・ジョバーナ。現在、近未来2011年が舞台の第六部まであり、その連載期間は実に16年にも及ぶ。
 それぞれの時代によって主人公が変わり、英国貴族ジョースター家の血統にあるジョジョが活躍。一世紀以上にもわたるジョースター家とディオの因縁を描いた傑作大河ロマン。

プライベート Q21~Q60

Q21 好きな映画ベスト3
船越「好きな映画ベスト3を教えてください」
荒木「洋画ですけど『大脱走』とか。『大脱走』カッコイイですね一番」
船越「(共感して)おお!………スティーヴ・マックイーン」
荒木「あと『ジョーズ』と『ゴッドファーザー』ですね。何度でも観ますね」
船越「今、握手したいなと、私は思っております(笑)」

Q22 好きな小説ベスト3
船越「好きな小説ベスト3を教えてください」
荒木「三本もないんですけど、子供の時は『シャーロック・ホームズの冒険』みたいなのシリーズ。あれで、主人公っていうのはどういう人なのかなって解ったようなような気がするんですけど」

Q23 必ず読む雑誌は?
船越「必ず読んでいる雑誌は何ですか?」
荒木「何十年も読み続けでいる雑誌は………『ロードショー』って映画雑誌があるんですけど、あれはずっと買っているなぁ」
船越「奇しくも集英社ですね(笑)」
荒木「そうですね(笑)」

Q24 好きな食べ物は何ですか?
船越「好きな食べ物は何ですか?」
荒木「スパゲッティーです。何味でもいいです。ナポリタンでもいいし、何でもいいですね」

Q25 嫌いな食べ物は?
船越「嫌いな食べ物は何でしょうか?」
荒木「嫌いな食べ物は………トマトの皮ですね。プチトマトとか、絶対食べれないです」
船越「でもスパゲッティーって、トマトばっかりじゃあ………」
荒木「煮るといいんですけど、生は駄目なんです」
船越「ああ、生のトマトの皮。後は何でも大丈夫、と」

Q26 休日の過ごし方は?
船越「休みの日は何をしていますか?」
荒木「本読んだり、映画観たりとか。あと、運動ですね」

Q27 具体的には?
船越「具体的には?」
荒木「筋肉トレーニングとか、走ったりとか」

Q28 趣味は?
船越「趣味は何ですか?」
荒木「ないです」
船越「仕事、と」
荒木「仕事です」
Q29 最近ハマっていることは?

船越「最近ハマっていることは何ですか?」
荒木「最近ハマっているのは………自分の絵をでっかく描くのがハマっています」
Q30 好きな音楽は?
船越「好きな音楽は何ですか?」
荒木「全部好きですけど………もうラップでも何でも、いいです。ジャズでも」
Q31 一番好きなアーティストは?
船越「登場人物にアーティストの名前が多く出てきますが、一番好きなアーティストは誰ですか?」
荒木「プリンスが好き。プリンス」
Q32 おすすめのアルバム
船越「お勧めのアルバムを教えてください」
荒木「最近はねネリー(NELLY)っていうのの………ちょっとどっかにあったな(CDラックから一枚のCDをさっと取り出す)これがいい。これがいいんですよ。ラッパーのネリー」
(画面にジャケ。『COUNTRY GRAMMAR』(NELLY))
船越「ああ………わざわざありがとうございます」
Q33 好きなテレビ番組は?
船越「好きなテレビ番組は何ですか?」
荒木「最近のですか。あんま観ていないですね」
船越「そうですよね、ご覧になる時間はないですよね」
荒木「映画は観るんですけど」
船越「是非、サスペンスをご覧になってください(笑)」
(注:船越は二時間サスペンスドラマの帝王)
荒木「観てみます(笑)。解りました」
Q34 荒木流健康法は?
船越「荒木流健康法をひとつ、教えていただけますでしょうか?」
荒木「執筆前のストレッチですね」
Q35 ファッションのこだわり
船越「ファッションにこだわりはありますか?」
荒木「自分ではあんまないですけど、やっぱよく見ます」
Q36 一番落ち着く場所は?
船越「一番落ち着く場所はどこですか?」
荒木「落ち着く場所………やっぱこの部屋がいいかな?」
Q37 クセは?
船越「クセはありますか?」
荒木「あごをいじるのが。緊張すると。(自分では)わかんないけど」
船越「そうですね、今日も何度か拝見しました」
Q38 お酒は強い?
船越「お酒は強い方ですか?」
荒木「ほとんど飲みません」
Q39 もらって嬉しいものは?
船越「もらって嬉しいものは何ですか?」
荒木「美味しいお菓子がいいですね」
船越「お菓子、お好きですか」
荒木「ええ」
船越「甘いもの、しょっぱいもの………」
荒木「"おいしい"のがいいんですけど(笑)」
船越「今日お持ちしたものは大丈夫かな、と思って(笑)」
Q40 どんな車に乗ってる?
船越「現在、どんな車に乗っていらっしゃいますか?」
荒木「あ、僕運転できないんです」
船越「そうですか、それはあえて運転を………」
荒木「いや、何か知らないけど、免許取りに行かない人生になってしまいましたね」
Q41 幼少期はどんな子供?
船越「幼少期はどんなお子さんでしたか?」
荒木「妹にいじめられているお兄ちゃんでした(笑)。たぶん」
Q42 初恋はいつ?
船越「初恋はいつでしょうか?」
荒木「ええっ、高校一年の時かな」
Q43 子供の頃見ていたアニメは?
船越「小さい頃、見ていたアニメは何でしょうか?」
荒木「何でも見ていたと思います。『巨人の星』とか。でもあんまりハマんなかったですね。マンガの方が好きですね」
船越「アニメーションよりも、マンガ、と」
荒木「そうですね」
Q44 初めて買ったマンガは?
船越「初めて買ったマンガは覚えていらっしゃいますか?」
荒木「さいとうたかをの『無用ノ介』。侍の」
船越「あれが初めて買ったマンガ?」
荒木「あれ、絵が上手いんだよなぁ………すんごいいい絵が入っているんですよ」
Q45 好きだったアイドルは?
船越「好きだったアイドルはいらっしゃいますか?」
荒木「浅田美代子が好き。歳がねぇ………やだなこういう話」
Q46 欠かさず見ていたテレビは?
船越「欠かさず見ていたテレビは何ですか?」
荒木「向うのテレビが好きでした。刑事コロンボとか。あれはもう、絶対観ていたね土曜の夜」
船越「僕も絶対観ていました」
Q47 得意科目は?
船越「学生時代、得意だった科目は何ですか?」
荒木「別にあんまり得意なものはないけど、好きだったのは社会とか理科が好きでしたね」
Q48 苦手科目は?
船越「学生時代、逆に苦手だった科目は何でしょうか?」
荒木「英語かな」
船越「英語なんですか」
荒木「やなんですよね、あれ単語とか覚えるのが」
Q49 クラブ活動は?
船越「学生時代、どんなクラブ活動をしていましたか?」
荒木「剣道をしていました」
Q50 好きな異性のタイプは?
船越「好きな異性のタイプを教えてください」
荒木「異性のタイプ? あのね、おしとやかじゃあない方がいいですね」
船越「まさしく先生の作品に出てくる女性達が」
荒木「ああ、そういうのが。何か、黙っていると何考えているか解らないような女性は嫌ですね」
船越「活発な人がいいんですね」
荒木「そうですね」
Q51 奥さんはいますか?
船越「奥さんはいらっしゃいますか?」
荒木「います」
Q53 好きな色は?
船越「好きな色は何色ですか?」
荒木「何でもいいけど、オレンジとか、オレンジっぽい黄色」
Q54 最近、思わず笑ったことは?
船越「最近、思わず笑ってしまったことはなんですか?」
荒木「これもよく解らないですけど、眼科に行って検眼とかするじゃないですか。コンタクトレンズ買いに行った時に。そのお医者さんが静電気を持ってまして、僕のまぶたに触ったときに、こうなんか電撃がはしった時かな。あれもトラウマになる。もう行けない(笑)」
船越「『バビル二世』の衝撃波みたいなものですか」
荒木「そうです。衝撃波が目にはしったのには………もう怖くて行けないですよ」
Q54 最近、腹が立ったことは?
船越「最近じゃ腹が立ったことは?」
荒木「腹が立ったことも………あんまりないですね。ないです」
船越「先生、あまり腹はお立てにならないような感じにお見受けするんですが」
荒木「でも、これじゃ駄目だなぁと思うときはありますけどね。テレビとか、ニュースとか見てて」
Q55 最近、涙を流したのはいつ?
船越「最近、涙を流したのはいつですか?」
荒木「最終回描いててちょっと、泣いちゃったな」
船越「今日ですね先生(笑)」
荒木「いや、ネーム書いている時だから、木曜日かな(笑)」
船越「やっぱりそうですよねぇ………それは………そうなんだろうなぁ」
Q56 旅行で一番良かった所は?
船越「旅行で一番良かった所はどこでしょうか?」
荒木「僕はイタリアが好きなんですよ。イタリアの、ヴェネツィアがいいですね」
船越「ヴェネツィア。水の都」
荒木「あの、車がないところがいいですね」
船越「そうですね。全く歩くのにストレスを感じませんからね。ちょっと人が多いかなというのはありますけど」
Q57 もう行きたくない所は?
船越「逆に最悪だなぁと感じた所はございますか?」
荒木「言っていいのか解らないですけど、エジプトが駄目ですね」
船越「でもエジプトといったら第三部のまさに………」
荒木「もうあそこ嫌いで、だから舞台にしているんです」
Q58 宮城県で一番美味しいものは?
船越「宮城県のご出身ですが、宮城県で一番美味しいものはなんでしょうか?」
荒木「あるのかな?(笑) 東京の方が美味しいですよ」
船越「身も蓋もなく終わってしまいました(笑)」
Q59 行きつけのお店は?
船越「都内で行きつけのお店はどこかありますでしょうか」
荒木「あります。僕はイタリア料理が好きなので、そのレストランが好きです。大好きですね。お酒飲まないんで、そういう所が大好きです」
Q60 東京で好きな町は?
船越「東京で好きな町はどこでしょうか?」
荒木「東京で好きな町は………表参道が好きですね」
(好きな映画ベスト3)

船越「(好きな映画)『大脱走』………」
荒木「『大脱走』ね、これはもう子供の頃観て本当に手に汗握ったかなぁと。これ今でもいいです。マックイーンが何回も戻ってくるところもいいんです」
船越「やっぱりそのへんが根深くあって、第六部はジェイル(監獄)ものになったのかなと、それがルーツなのかなと」
荒木「ああ、それはありますね。マックイーンが戻ってくるたびに僕は泣いていたもん(笑)。これだよ! ヒーローってのはこれだよ!って感じ」
船越「そして『ジョーズ』」
荒木「『ジョーズ』ですね。これはもう海に行けなくなるぐらい怖くなった映画。で、何で怖いんだろう、っていう恐怖の分析っていうんですか。最初観たら最後まで。後半は何かバトルものになるし、いいんですよねやっぱり」
船越「で、『ゴッドファーザー』」
荒木「『ゴッドファーザー』………。大河ロマンですね。こういうのがいいですね。親子何代にも渡る………一部、二部、三部とあって」
船越「解りやすいですよね。この映画がジョジョの世界観を作ったっていう」
(最近ハマっていることは?)

船越「大きな絵にハマっていると………これはちょっと面白いなと」
荒木「そうですね。マンガってこのサイズで描いているから(と、原稿用紙を取り出して見せる。B4サイズか?)、もっと何倍かに描きたいんですよ」
船越「そもそも大きく描きたい、と」
荒木「その後ろにあるやつなんですけど」
(たて1mよこ60cmのキャンパス映る。ジョルノ?が描いてある)
船越「おお………ではあまりイラストにしても何にしてもお描きになったことがあったんですか?」
荒木「ないですね。ゆくゆくは2メートルぐらいにしたい。描きたいです」
船越「例えばバオーのイラスト、あるいはゴージャスアイリンなどあのぐらいの時代のイラストを拝見するとあらためて先生の世界観の深さというのが痛感するんですけど」
荒木「あの頃なんかね、凄いファッションデザイナーみたいな人がいっぱい出てきたんですよ。スターみたいなのが。ヴェルサーチですとか、モスキーノとか、それが良かったんですよ。影響を受けて、主人公に着せたいなぁって感じ」
(初恋はいつ?)

船越「初恋は高校生?」
荒木「(笑) はい」
船越「その初恋の方はどういう女性だったんですか?」
荒木「違う学校の女学生ですよ」
船越「明るい子? 暗い子?」
荒木「ちょっとね、おしとやかな感じだったね。だからダメだっったのかも(笑)。そういうマンガのイメージか小説のイメージか知らないけど、そういう女性がいいのかなと思って最初思っていたんですけど、付き合うと駄目ですね。辛いですね」
船越「先生は割とリードしていってくれるような女性が好きですか?」
荒木「ああ、そっちの方がいいですね」
船越「という事は、奥様にはかなりリードして………」
荒木「そうかもしんないですね(笑)」
(欠かさず見ていたテレビは?)

船越「欠かさず見ていた作品に、刑事コロンボを挙げていましたが」
荒木「あれも、犯人に感情移入するときもありますね」
船越「刑事コロンボの作りっていうのはそうですよね」
荒木「僕は結構、犯人に味方しているときがありますよ。コロンボ、また戻ってきたよ!とかね(笑)。ああこれ帰ってくるんだろうなと思うと帰ってくるんだよ、あれ」
船越「これで救ってやりたい、っていう瞬間がある話がいくつかありますよね。このまま逃げ切ればいいのに!っていう」
荒木「そう。でもそこが面白くて(笑)」
(ナレーション)
 『魔少年ビーティー』。1983年週刊少年ジャンプ、荒木飛呂彦の記念すべき初連載作品。
 悪魔的頭脳を持つ少年、ビーティーが手品トリックを駆使し犯罪に関わっていく様を親友・康一君が語る。すでに荒木独特の台詞回りは確立され、かなりエキセントリックな内容となった。

 84年、週刊少年ジャンプに連載された本格SFアクション(『バオー来訪者』)。
 遺伝子操作によって生まれた生物兵器バオーを体内に持つ青年と、悪の組織ドレスとの戦いを描いた熱狂的ファンを生んだ作品。

マンガ作品について Q61~Q80

Q61 なぜジョジョという名前に?
船越「なぜ、ジョジョという名前なんですか?」
荒木「もう忘れたけど………(笑)。頭文字が同じになって欲しかったんですよ。AAとかBBとか。あと、ジョナサンというところで打ち合わせをしていたからだと思います」
船越「いわゆるファミレスのジョナサンで………」
Q62 ジョジョのテーマは?
船越「ジョジョのテーマは何ですか?」
荒木「やっぱりこう、人間は素晴らしいな、と。正義とか、清い心を貫いている人ですね。そういう事を、ええ。」
Q63 スタンドの概念はどこから発想?
船越「スタンドという概念はどこから発想されたんでしょう?」
荒木「これは先祖霊っていうの、何ていうのかな」
船越「守護霊?」
荒木「守護霊です。守護霊が出てきて、一緒に戦ってくれたらいいな、っていう。昔『うしろの百太郎』(つのだじろう)っていう………あの辺がルーツではないかな、と思いますけど」
Q64 どのジョジョが好き?
船越「今、第六部までありますけど、先生はズバリどのジョジョがお気に入りでいらっしゃいますか?」
荒木「僕は第四部の仗助っていう………あのツッパリの、あれがいいんですよね」
船越「後ほどじっくりと………」
Q65 お気に入りのキャラクターは?
船越「一番、気に入っているキャラクターは、何ですか?」
荒木「さっきも言いましたけど、吉良吉影がいいですね」
Q66 ボツネタについて
船越「没になったエピソードはありますか?」
荒木「いっぱいありますけど………それもよく覚えていないです」
Q67 荒木流擬音について
船越「荒木流擬音はどこから思いついたものですか?」
荒木「これはヘビメタですね。ギュウゥゥゥーーーーンとか」
船越「あれは楽器の音だったのですね」
荒木「そうです。ホラームービーとかに出てくる。キュンキュンキュンキュンとか」
船越「出てきますねぇ」
荒木「ああいうやつで」
Q68 独特のポーズについて
船越「キャラクターの独自のポーズはご自身でもされるんでしょうか?」
荒木「いや、自分ではしないですけど」
Q69 一話描くのにかかる時間は?
船越「一話描くのにどのくらい時間がかかりますか?」
荒木「一話って、連載一回ですよね? 絵だけで三日ですね」
Q70 連載スタート時、どこまで構想があった?
船越「連載スタート時、どこまで構想があったのですか?」
荒木「一応大河ドラマみたいにしていこうって、世代が交代していくって………第三部の結末までありました。構想だけですけどね」
Q71 テレビアニメ化の話は?
船越「テレビアニメ化の話はないですか?」
荒木「たぶん、子供に見せるマンガじゃあないんで、ないと思いますけど」
Q72 キャラを描くのに一番重要な部分は?
船越「キャラクターを描く上で一番重要な部分は?」
荒木「絵ですか………口ですね」
船越「口ですか」
荒木「色っぽくないと嫌なんですよ。目より口のほうがものを言うと思うんですよね。ちょっと、モナリザじゃないですけど、スマイルで違ってくるんですよ。目はこんな(モナリザの真似?をする)もんでいいんですけどちょっと………(微笑んで)モナリザになるんですよ。微妙ですね」
Q73 『静・ジョースター』の再登場は?
船越「第四部登場、静・ジョースターもジョジョですが、再登場は果たしてあるのでしょうか?」
荒木「これはマニアックですけど………ないです(笑)」
Q74 『ディオ』の再登場は?
船越「続きまして第三部登場、ディオの再登場はありますか?」
荒木「これもないです」
船越「ないんですか!」
荒木「ええ、ありません」
Q75 ジョセフはまだ生きてる?
船越「第六部は2011年の設定ですが、ジョセフ・ジョースターはまだ生きてるのでしょうか?」
荒木「はい、あの………ちょっとボケていると思うんですが、生きていると思います」
船越「このへんは私は、とっても疑問がありますので先生に後でこの疑問を解消して頂かないとと、思っています」
荒木「何歳?って感じ?」
Q76 魔少年ビーティーの本名は?
船越「魔少年ビーティーの本名はなんですか?」
荒木「一応、ないんですけど、僕、寺沢武一さんってマンガ家が好きでして」
船越「『コブラ』の」
荒木「一応その辺も」
船越「Buichi Terasawaですか」
荒木「高木ブーって言われたこともあるんですけど(笑)」
Q77 空条承太郎を演じるとすれば誰?
船越「空条承太郎をもし俳優が演じるとすれば役者は誰になるでしょう?」
荒木「ええっと………解らないですね。でもイメージで描いたのはクリント・イーストウッドがイメージ。あの走ったりしないところが」
Q78 もしも自分がスタンド能力者だったら?
船越「もしご自身がスタンド能力者だとしたらどのスタンドを使いたいですか?」
荒木「何だろうなぁ………時間を止めてみたいですね」
船越「やっぱりね。それですよね」
荒木「ちょっとね」
Q79 第6部で単行本が一巻に戻った理由
船越「なぜ第6部で単行本が一巻に戻ったんでしょうか?」
荒木「編集部の要望です」
船越「先生が何かたくらんだという事ではなくて」
荒木「いいえそういう事ではないです。何か解りやすさを取ったんじゃあないでしょうか」
Q80 第7部の構想は?
船越「第7部の構想はもうあるんでしょうか?」
荒木「はい、あります」
船越「よかった! ………(カメラ目線で)これはもう本当に皆さんご安心下さい。第7部は始まります」
(なぜジョジョという名前に?)

船越「衝撃的ですね。ファミリーレストランだったっていうのが。ジョナサンのルーツが」
荒木「深夜までやっていて、24時間だから、打ち合わせはそういう所でやるんですよ。それで頭文字がスティーブン・スピルバーグ(S.S)みたいにしたかったんですよ。覚えやすいから。それでジョナサンになった」
(スタンドの概念はどこから発想?)

船越「スタンドっていうのは………これはもう『うしろの百太郎』というような言葉が、僕も一瞬ダブったんですけれども」
荒木「そうですね。壊して欲しいって時に、超能力っていったらウーンって念じてパカって割れるんだけど、ここ(背後)から出てきて、守護霊が割るってくれるって見せたほうが、マンガ向きなんですよね」
船越「スタンドと自分自身の肉体が一体化しているという所ですよね。この辺の発想が非常に興味深いんですけど」
荒木「あれもね、たぶん横山光輝先生のマンガだと、リモコンが敵に渡ったら敵のものになっちゃうとかね」
船越「敵に渡すな大事なリモコン、ってね」
(注:『鉄人28号』の主題歌の歌詞)
荒木「そう、ああいう弱点っていうかな、ああいうところが面白いんですよね。ドキドキするっていうか、そういうのがないと面白くないっていうか全部強いものばっかじゃ描いていてサスペンスが成り立たなくなってくるんですよ。だからそういうのを先輩を見習って作っているっていうのはあるんですけど。
「その横山光輝先生のマンガだとね、学生服を着て砂漠に行くんですよ」
船越「『バビル2世』、まさしくそうですよね」
荒木「それがいいんですよ。戦闘服を着て、じゃあ駄目なんですよ。なんかあれが涙が出てくるの(笑)。学生服を着ている少年が砂漠にいる、っていうの。絵がいいんですよね」
船越「でも裏切られたのは、アニメになったとき学生服着ていなかったんですよね」
荒木「そう、アニメは戦闘服着ていたからあれはひどかった」
船越「ひどいですよね。何であんな裏切り方をするんだろうって。僕も『バビル2世』はやっぱり学生服なんですよね」
荒木「そうです!」
(連載スタート時、どこまで構想があった?)

船越「先ほど、ジョジョの話にも出ましたけど、だいたい第三部までは構想がスタート時にあったという………これはもう第三部は日本に持ってこよう、という所まであった訳ですか?」
荒木「はい、世代を通じるドラマってあるんですよ。『エデンの東』とかいろいろ。それみたいにしようと思って」
船越「日本に持ってくるっていうのはかなり大胆な発想では?」
荒木「いやでもね、逆だったんですよ当時は。日本人じゃあない主人公を少年マンガにはつかっちゃいけないっていうタブーがあった。外人を主人公にすると絶対駄目なんです。そういうタブーが80年代にあって、ウェスタンでも何故か日本人が主人公なんですよ。日本のマンガって」
船越「『荒野の少年イサム』とかね」
荒木「そういうのがなんか知らないけどあったんですよ。だからそっち(主人公が日本人)の方が普通で、一部とかの方が(外国の人が主人公とかの方が)異常なんです」
船越「何で外国の人を主人公にしようって思われたんですか? そのタブーを犯してまで」
荒木「うーん、なんか洋画とかをいっぱい観ていたからですし、旅行したときにカルチャーショックっていうんですか、観るもの全て凄かったですね。美しくて。鼻血出るぐらい美しかったですね。何観ていいかわからないんだもん」
船越「先生は旅行に行かれたっていうのは、最初イギリスなんですか?」
荒木「そうですね、イギリスとかフランスとか行ったんですけども」
船越「これはもう、イギリスを舞台にしたものを、という事ではなくて」
荒木「そこでちょっと凄かったからですね、やっぱり」
船越「という事は旅行にインスパイアされて、ジョジョの舞台はイギリスになったっていう風に解釈しても?」
荒木「あ、そうです。やっぱそういうのも編集者っていう人の影響みたいなもの、あるんですよ。編集者の趣味もとか入ってくることがあるんです。エジプトに行こうって言ったの、編集者なんですよ。大好きなんだもん。あの象形文字とか読める方で、もう行きたくてしょうがないの」
船越「ヒエログリフが読める」
荒木「読める人で、僕は行きたくなかったんですけど(笑)、汚そうでね、とにかく嫌なんですよ」
船越「じゃあ先生の中にあったものがエジプトじゃあなかったんですね」
荒木「そうですね、あれは担当さんとかそういうそばにいた人の影響っていうのがあって、例えば外国の主人公にしたらどうかな、っていうのも担当さんが反対される場合もあると思うんですよね、打ち合わせで。そりゃまずいよ、って。でもその人は乗ったんですよね。いいかもしんない、みたいな。そうすると勇気になってくるというか」
(『DIO』の再登場は?)

船越「ディオのお話になるんですが………やっぱりジョースターという血統があって、こっちの対極に数十年を貫いて綿々とディオというのが、どうも読者の我々にとっては常にいつもディオの影がつきまとっています。六部に至ってもディオの骨まで出てきました。なのに先生は再登場はないとおっしゃっていたんですけど」
(画面にいつかのカラー原稿?のディオ映る)
荒木「あれは承太郎がやっつけたもんだから。でもその意思は残っているっていうようにしたいんですよね。その志(こころざし)みたいな。悪の志」
船越「という事は、ディオは形としては現れなくとも意思としてはもしかしたら今後も」
荒木「そうかもしれないですけど」
船越「第7部だ………(笑)」
(ジョセフはまだ生きている?)

船越「ところで、ディオもさることながら、ジョセフは先生?」
荒木「ジョセフ………矛盾点は?」
船越「あのね、リサリサは50歳の設定で出てきましたよね? 肉体は二十代でした。あれは何故かというと、波紋があの肉体を保つんだ、老いのスピードを緩めるんだとお描きになりましたよね先生?」
荒木「はい」
船越「何故………リサリサよりもジョセフのほうが僕は波紋のパワーは上だと思うんですよ。何故、ジョセフは人間と同じスピードで歳をとっちゃったんでしょうね?」
荒木「やっぱちょっと、気の持ちようというか(笑)」
船越「失礼いたしました(笑)」
(キャラを描くのに一番重要な部分は?)

船越「先ほど、一番ポイントになるのは口だっておっしゃっていましたよね? これがインパクトがあったんですよ」
荒木「何かね、色気を出しいんですよね。中性的っていうのかな。男でもなく女性でもなく、っていうような。絵にしたときに惹きつけるものがあるんですよ」
(仗助、ジョルノ、ドッピオのカラー原稿、口もとのアップ)
荒木「例えば男描くんでも、女性の顔を見ながら描くときがある。スタイルとか、ポーズの取り方とか………」
船越「先生、顔を描かれる場合、最後は口ですか、それとも最初は口ですか」
荒木「最初は鼻ですね」
船越「鼻、まぁそれは中心をとって」
荒木「どう描くんだろうな………やっぱ最後が口ですね」
船越「やっぱり最後が口。ちなみにちらっと描くところを見せていただいてもよろしいでしょうか」
(荒木、紙をサッと用意して描く)
荒木「こういう感じ」
船越「(小声で)大変なことになりました」
(荒木、ペンを一度取り、また別のを取り直して描き始める。ロットリング?)
荒木「まずちょっと輪郭」
(輪郭、鼻、眉毛、目の順でサッサと描いていく。やや左向きの顔で、右目、左目の順。目はフチ、目玉の順)
船越「やっぱり先生は仗助が好きなんですね」
荒木「いや、これは何でもないんですけど」
船越「あ、何にでもなるんですか、そこから」
荒木「仗助にする?」
(リーゼントを少し描いて、口を描く)
荒木「こういう感じですかね………」
(耳、そして右側の輪郭)
船越「なるほど、確かに表情がスッと出てくるのが口ですね」
荒木「あと叫ぶときにはこう(口をあけるように描くふりをして)なったりとか」
(リーゼントの上の部分を描く)
船越「先生、生のを描かれてしまいましたね」
荒木「生仗助?」
(服を少し描いて、単行本でも人気のラフ画が完成。早い) 船越「先生、口というのはあえて影響を受けたとしたらこの口元はどこがルーツですか?」
荒木「やっぱこういう写真とか(写真集をぱらぱらとめくる)見て描いているんですけど、(写真の口を指差し)やっぱこういう口とか、いいですよね」
(写真がハッキリ見えるんですが、何の写真集でしょうか?)
荒木「でも、これ見て男を描くときもあるんです」
(仕事場拝見)

荒木「ここはアシスタントの仕事場です」
船越「はああ………なんかイメージが全然違いました。もっと雑然とした中で生まれていくのかなと思っていたんですけど。先生の几帳面さが」
荒木「そうですか? いや………まぁ………はい(笑)」
(この時、壁にかかっている絵が面白い。荒木先生の絵?)
(アシスタントがペン入れをしている作業、映る)
ナレーション

 荒木先生の絵に、丁寧にペン入れをするアシスタントの皆さん。 (最終話?、神父が地面に倒れこむPAGEが映る)
 この日は第六部ストーンオーシャン最終話の仕上げ。
 『ジョジョの奇妙な冒険』はここから生まれているのです。

(第7部の構想は?)

船越「これでいよいよ第七部が始まるという、私達は嬉しいニュースを耳にさせていただいたんですけども………」
荒木「編集部とは全然打ち合わせしていないんで」
船越「でも、先生の中にはもう………」
荒木「ありますね。タイトルも、なんだっけな、『スティール・ボール・ラン』っていうんですけど」
船越「教えてもらっちゃいましたよ(笑)」
荒木「でも舞台とか、内容は駄目ですね、まだ」
船越「それはもちろんそうですよ。どっか先生の中で、大きな未来に飛躍するっていうためらいがあるっていう事はあるんですね」
荒木「取材ができない、っていう。あと身近でないと、リアリティっていうか、何でもある発明とか、何でもある世界になるとちょっとまた違ってくるんじゃあないかと思うんですよ。やっぱリアリティですね」
船越「先生がご自分で未来を構築しようとはあまり思われない?」
荒木「ええ、もうスタンドが架空のものだから、どこかリアリティがないと駄目なんですよ」
船越「なるほどなるほど。それでは皆さん、第七部はそれほど遠い未来へ行かない、と。これだけはお聞きできました」
荒木「もう血統がいないんですよね。例えば仗助だって愛人の子なんだもん。苦しいんですよ(笑)」
エピローグ Q81~Q100

Q81 おすすめマンガベスト3
船越「それではエピローグ的にその他のことというくくりで質問をさせていただきたいんですけども、お勧めのマンガベスト3を教えていただけますか?」
荒木「『バビル2世』と………そうだな梶原一騎の………うーんやっぱ『巨人の星』かな。柔道一直線もいいんですけどね」
船越「いいですよねぇ」
荒木「後はやっぱ『ドラゴンボール』ですね」
船越「『ドラゴンボール』ですか!」<br>
Q82 「やられた」と思ったマンガは?
船越「やられた!と思ったマンガはありますか?」
荒木「いや、べつにないですね」<br>
Q83 尊敬するマンガ家は?
船越「尊敬するマンガ家はどなたでしょうか?」
荒木「やっぱり横山光輝先生」<br>
Q84 週刊連載で心がけていることは?
船越「週刊連載をする上で心がけていることはどういう事でしょうか?」
荒木「締めきりを守る」<br>
Q85 長く続ける秘訣は?
船越「長く続ける秘訣を教えてください?」
荒木「あ、これがそうですね。締めきりを守る、と。そういうことです」
Q86 仲の良いマンガ家は?
船越「仲の良いマンガ家さんはどなたでしょうか?」
荒木「えっと………いないですね(笑)。特に。いるって答えてもいいんだけど、そんな会っていないんだよなぁ。みんな忙しくてさぁ(笑)」
船越「そうですよね。なかなかねぇ」
荒木「そうなんですよ」
Q87 パソコンは使う?
船越「パソコンは使えますか?」
荒木「僕は駄目ですパソコン。あの待ち時間が」
船越「でも、お使いにはなられると」
荒木「ええ」
船越「あまり好きではない、と」
荒木「好きではないですね」
Q88 着メロは?
船越「携帯の着メロを教えていただけますでしょうか?」
荒木「携帯は僕、持ってません」
Q89 一番会いたい女優さんは?
船越「一番会ってみたい女優さんを一人教えてください」
荒木「ええっ、これ日本の女優さん、って事ですか?」
(スタッフが「いや、外国でも」と答える)
荒木「ナタリー・ポートマンに会いたいですね。『スター・ウォーズ エピソード1』のアミダラ姫。あれ、いいですねぇ(笑)」
船越「目尻が下がりましたね先生」
荒木「すごい美人ですよあれは」
船越「そうですよねぇ」
Q90 無人島に持っていくものは?
船越「無人島に持っていくものを三つ挙げてください」
荒木「やっぱり好きなマンガと、CDと、鉛筆」
Q91 一番高価なものは?
船越「今まで買った一番高価なものを教えてください」
荒木「何だろう………仕事場かなぁ」
Q92 尊敬する人は?
船越「尊敬する人は誰ですか?」
荒木「尊敬する人? ………僕は画家のベラスケスが」
(画面にベラスケスのテロップ出る。
「ベラスケス」(1599~1660) スペイン セビリア生まれ。フェリペ4世の宮廷画家として活躍)
Q93 今後、挑戦してみたいジャンルは?
船越「マンガ家として今後、挑戦してみたいジャンルはどんなものですか?」
荒木「別に、今のマンガをどんどん進めていきたいだけ」<br>
Q94 『少年ジャンプ』どこから読む?
船越「『少年ジャンプ』どのマンガから読みますか?」
荒木「最初から、載っている順に」<br>
Q95 マンガはいつまで描く?
船越「マンガはいつまで描こうと思われていますか?」
荒木「50ぐらいですかね。そんな長く描けるのかなぁ(笑) 少なくとも週刊連載はちょっとできないんじゃあないかなぁ。スポーツ選手と同じ様な感じがありますけど」
船越「やっぱりこれは時代でしょうかね」
荒木「時代っていうか、体力」<br>
Q96 老後の過ごし方は?
船越「老後はどう過ごしたいですか?」
荒木「やっぱりこう、友達とレストランでだべりながら、みたいな(笑)。それいいですよ。男同士でね」<br>
Q97 もし願い事が叶うなら?
船越「願い事が叶うなら、何をお願いされますか?」
荒木「ええっ………? 何だろうな………あんまりないですけど。別にないです」<br>
Q98 マンガ家に向いている人はどんな人?
船越「マンガ家に向いていると思う人はどんな人でしょうか?」
荒木「マンガ家って、いろんな魅力があるんですよね。脚本家であったり、画家であったり、監督であったり、役者であったりすねから、たぶん音楽家以外は誰でも向いているんじゃあないかと思いますけど」
船越「はぁーなるほど」
荒木「いろんな魅力があるから、そこさえあれば。絵下手なマンガ家もいるし、絵だけで話ができない人もいるし。いろんな魅力があるから何でもできると思いますね」<br>
Q99 マンガ家として大切なことは?
船越「マンガ家として大切なことってなんでしょう?」
荒木「創作は美しい、って心に念じていることじゃあないですか」
船越「素敵な………」<br>
Q100 あなたにとってマンガとは?
船越「では最後に、ちょっと難しい質問かもしれませんけど、先生にとってズバリマンガとは何でしょう?」
荒木「自分を見つめるものですね」
船越「ありがとうございました」
(船越、荒木と固く握手しつつ) 船越「ありがとうございました。素敵な創刊号にさせていただきましたお蔭様で。これからも楽しみにしておりますので、くれぐれも体調を崩さないように………体調を崩すと主人公がピンチになってしまいますからね(笑)。ご活躍をお祈りしております。ありがとうございました」
荒木「はい、どうもありがとうございます」
(ジョリーンと荒木先生のサイン映る。夜道を歩く船越)
船越「いかがでしたでしょうか。週刊少年『』創刊号としては素晴らしいものが出来上がったと編集長としては自負するとともに、あらためて荒木先生に感謝したいと思います。荒木先生のお話を実際に伺うことができて、ジョジョのルーツにも触れることができて、さらにジョジョの作品世界が広がったような気がします。第七部が本当に今から待ち遠しい、そんな思いでいっぱいです。是非、荒木先生、老後のお茶のみ友達の中に私を加えていただきたいと思います。それでは皆さん、また次号でお会いしましょう!」<ref>http://www.edit.ne.jp/~condor/arakitv1.html</ref>
|-|
Animeland (06/01/2003)=
ARAKI Hirohiko : Exposed
AnimeLand : Pouvez-vous nous éclairer sur la genèse de Jojo ?<br>
ARAKI Hirohiko : En premier lieu il y avait le concept de succession des générations, l’héritage père/fils. Ensuite, je voulais mettre en scène des héros voyageurs qui se battraient pour défendre l’humanité. L’idée des générations successives m’a été inspirée par la saga du Parrain (Brian DE PALMA), ou A l’Est d’Eden (Eliat KAZAN) : des histoires de familles, dont l’action se déroule sur plusieurs générations. Très Jeune, J’ai été touché et inspiré par tous ces films devenus des classiques.

A.L. : Aviez-vous une idée de ce serait chaque saison à l’avance, ou votre idée première s’est-elle modifiée au fur et à mesure ?


A.H. : Au tout début tout était axé sur le combat, les rapports de force, puis, au fil du temps, tout est devenu plus “spirituel”, avec une grande place faite à des valeurs comme l’amitié. Au niveau graphique, les premières séries mettaient en scène des héros très “machos” aux muscles surdimensionnés. Puis les personnages sont devenus plus fins, plus élégants aussi.

A.L. : Que pensez vous de la traduction occidentale du titre de Jojo (1) : le terme bizarre vous parait-il approprié ? Et si oui, quel aspect de votre travail reflète-t-il ?<br>
A.H. : En effet, le titre japonais se traduirait plus par “amazing” : étonnant, merveilleux. Mais justement, ce que je tenais à exprimer dans ce manga est réellement quelque chose de différent, d’étrange, de bizarre. Donc, en définitive, la traduction est plutôt juste (sourire). Je pense que cette sensation se reflète dans certains aspects ou situations du manga : les retournements de situation imprévus, la façon dont l’expression des visages change, se déforme, la personnalité cachée de certains personnages…

A.L. : Comment vous est venu l’idée de l’Onde, puis du Stand ?<br>
A.H. : Pour l’Onde (ou Hamon), l’idée de départ était celle d’une force indirecte, une force qui frappe à distance, comme dans l’eau par exemple : si je frappe une surface d’eau calme, j’affecte indirectement les alentours grâce à l’onde résiduelle.
Le stand, quant à lui, est peut-être quelque chose de difficile à appréhender pour un occidental. Il trouve son origine dans le shintoïsme : l’essence spirituelle de nos ancêtres nous protége, en fait chacun de nous est protégé en permanence. Sans être moi-même shintoïste, je connais bien la culture et la philosophie japonaise pour y être né, je suis donc influencé par elles dans mon travail de création.

A.L. : Vous semblez beaucoup apprécier le gore et mettez souvent en scène des personnages possédant la capacité de se reconstituer après blessure. Est-ce un hommage à ce cinéma, et au The Thing de John CARPENTER ?<br>

A.H. : Oh, j’aime beaucoup ce genre de cinéma, mais aussi les comics, et la télé. John CARPENTER, DE PALMA… leur travail m’intéresse énormément, j’étudie beaucoup tout cela, je les ai tous vus. Maintenant, concernant The Thing, il ne faut pas oublier que les premiers volumes de Jojo remontent aux années 80, j’avais probablement eu l’idée avant de voir ce film.<br>

A.L. : Il parait d’ailleurs que vous êtes un grand fan de culture occidentale, classique ou moderne ?<br>

A.H. : Oui, je m’intéresse beaucoup à l’art en général, qu’il s’agisse d’impressionnisme, d’art contemporain ou d’illustration. J’étudie tout cela également, et ça m’influence dans mon travail.<br>

A.L. : Cela peut-il expliquer, à votre avis, le succès remporté par Jojo en occident ?
A.H. : Eh bien, pour devenir auteur de manga au Japon, il faut étudier énormément, apprendre beaucoup de choses très différentes : en quelque sorte, il faut tout connaître, de JANGAYA à SPIELBERG.<br>

A.L. : Tous les héros de Jojo ont certaines caractéristiques communes : morale impeccable, témérité, don de soi, plastique parfaite, force incommensurable. N’avez-vous jamais été tenté de donner vie à un anti-héros ?<br>
A.H. : Non. Pour moi, un héros doit être propre, juste, du moins c’est l’idée que je m’en fais. Il peut avoir l’air méchant, dangereux, il peut traverser des moments difficiles, mais son coeur reste pur, et jamais il ne ferait quelque chose de malhonnête. Jamais il ne s’attaquerait à une femme ou à un enfant, voila son principal trait.


A.L. : Jojo est également un des seuls manga à mettre en scène la mort de ses héros de façon très gore. (voir la mort de Zeppelli, coupé en deux).<br>
A.H. : Pour protéger quelqu’un, un vrai héros peut avoir à se sacrifier, même si sa mort ne fait aucun doute : c’est là aussi un héritage de la philosophie japonaise. Un héros ne cherche pas l’argent, il devient ce qu’il est pour sauver autrui, il est honnête, charitable. Plus sa mort est horrible, plus son sacrifice prend de la valeur.

A.L. : Parlant de valeurs morales, on a d’ailleurs l’impression d’assister à des affrontements “moraux”, plus qu’à de réels combats dans JoJo.<br>
A.H. : C’est une symbolique, cela a trait à la façon dont le héros arrive à vaincre le mal. Il y a très basique ment trois archétypes de personnage dans Jojo : les gentils, les méchants, et les personnages indéterminés (du moins momentanément, un personnage apparemment agressif pouvant se révéler être un gentil par la suite). Même les personnages “mauvais” ont une raison de mal agir, il y a toujours une raison qui justifie leurs exactions. Et il faut présenter au lecteur les circonstances qui ont poussé ces individus à se tourner du mauvais coté.

A.L. : Jojo reflète également votre passion pour la magie, l’illusionnisme… A.H. : Oui, je ne rate jamais un show de magie, au Japon ! Lance BARTON, David COPPERFIELD : vous savez, par exemple, ce tour ou il fait disparaître une moto…Ça m’intéresse beaucoup, je me donne du mal pour essayer de comprendre comment ils font tout ça ! Cela me donne également de l’inspiration.

A.L. : Comme pour la création du personnage de Zeppelli notamment ?<br>
A.H. : Oui (rires) !

A.L. : Et vous, pratiquez-vous la magie ?<br>
A.H. : Je connais quelques tours, je sais faire disparaître les pièces de monnaie (rires)

A.L. : Jojo’s bizarre adventure a souvent été comparé à Hokuto no Ken : qu’en pensez-vous ?<br>
A.H. : HARA Tetsuo est un de mes amis, nous dînons souvent ensemble. Il a complètement révolutionné la représentation du corps humain dans le manga, il m’a donc influencé également à ce niveau.

A.L. : Parlez-vous de vos travaux respectifs quand vous vous voyez ?<br>
A.H. : En fait, étant tous deux des professionnels du manga, nous évitons de parler boulot.

A.L. : Et peut-on dire que Jojo’s est émaillé de clins d’oeil, à HNK ?<br>
A.H. : Dans les premiers épisodes, oui, au niveau des corps masculins et des effets gore… Mais plus maintenant.

A.L. : Toujours en ce qui concerne votre travail sur la plastique de vos héros, quelles sont vos influences, hors manga ?<br>
A.H. : Je consulte en permanence des livres d’anatomie, des écorchés, pour la structure des os et des muscles. J’ai été très impressionné par le musée Palazzo Vecchio à Florence, en Italie. J’y ai acheté des ouvrages sur le sujet.

A.L. : La sculpture également ? Il y a des oeuvres dans ce musée démontrant des poses très caractéristiques de votre travail…<br>
A.H. : Oui, tout à fait, et j’aime également beaucoup le musée RODIN, ici à Paris. J’ai assisté à des séances de pose, cela m’a beaucoup touché.

A.L. : Pour finir, il semble qu’il y ait plusieurs niveaux de lecture dans Jojo, et chacun peut selon son âge, apprécier ce manga à sa façon. A qui destinez-vous Jojo en priorité ?<br>

A.H. : Actuellement au Japon, on me demande d’écrire des choses pour un public plus jeune (moins de 15 ans), dans un esprit très mignon, très Kawaii… Mais tout cela est très loin de moi, en fait. Pour écrire quelque chose de correct, il faut avant tout être capable de le comprendre et de l’apprécier.

A.L. : Chose étonnante, Jojo’s Bizarre’s adventure semble beaucoup plaire aux lectrices françaises, alors qu’il semblait destiné avant tout à un public masculin.
Qu’est-ce qui peut justifier cela, à votre avis ?<br>

A.H. : Eh bien, peut-être le fait que mes héros sont tous très beau garçon ! (Rires)

Remerciements pour la traduction à M. OGII Michael-Akira, organisateur de l’exposition.
<ref>http://www.animeland.com/dossier/araki-hirohiko-exposed/</ref>
|-|
|-|
Jump Remix P4 Vol.27 (01/2004)=
Jump Remix P4 Vol.27 (01/2004)=
Line 1,206: Line 2,041:
Jolyne Cujoh, our protagonist, felt a deep void in her heart too because she was missing the paternal love that brought her to befriend the shady guy that caused her to be imprisoned, after causing a car accident. But what’s important is the progress she makes because of that, because of the actions she has to do to save her father she becomes the strong woman she is. If we look at this story as a telling of the protagonist’s growth, her story had ended. So know what should I do for the accomplishment of this manga? In other words, I don’t have anything more to draw. It’s over. ‘Jojo’s Bizarre Adventure’ has reached its summit. <br>This is ‘Stone Ocean’. <br>The end. <br>But this is not right, not at all, it feels wrong. The fact that I’m feeling accomplished should not be a good thing. <br>It’s like a red light is in front of me, what should I do? <br>This is what I was thinking then, until I had an idea. <br>Go back to the origins! Isn’t this how Renaissance happened in Italy, going back to Greeks and Romans concepts in classic art? The French painter Gauguin also built a whole new painting going back the origins that Tahiti represented for him.
Jolyne Cujoh, our protagonist, felt a deep void in her heart too because she was missing the paternal love that brought her to befriend the shady guy that caused her to be imprisoned, after causing a car accident. But what’s important is the progress she makes because of that, because of the actions she has to do to save her father she becomes the strong woman she is. If we look at this story as a telling of the protagonist’s growth, her story had ended. So know what should I do for the accomplishment of this manga? In other words, I don’t have anything more to draw. It’s over. ‘Jojo’s Bizarre Adventure’ has reached its summit. <br>This is ‘Stone Ocean’. <br>The end. <br>But this is not right, not at all, it feels wrong. The fact that I’m feeling accomplished should not be a good thing. <br>It’s like a red light is in front of me, what should I do? <br>This is what I was thinking then, until I had an idea. <br>Go back to the origins! Isn’t this how Renaissance happened in Italy, going back to Greeks and Romans concepts in classic art? The French painter Gauguin also built a whole new painting going back the origins that Tahiti represented for him.
I need to strengthen further Father Pucci’s stand power. This way time, the characters, the bloodlines and the whole universe will have a turnaround and go back to their origins. For ‘Jojo’s Bizarre Adventure’ I had to leave modern days and return to nature. I had to change Stone Ocean’s ending right before the last chapters for this reason, I brought out all the nostalgic feelings I had in my soul and this is why it came out like that. Jolyne Cujoh’s memories might be different in the reset of the universe but her love and her feelings are still there, they became something eternal and I’m sure she’ll keep growing wiser and stronger. I want the protagonist for the seventh part to be fighting against nature in a way that teaches him how to be mature. This were my thoughts upon writing the sixth part, maybe these things shouldn’t be said or written but this is the author’s afterword right? It came out like this<ref>https://twitter.com/macchalion/status/834153287771422720</ref>.|Hirohiko Araki}}
I need to strengthen further Father Pucci’s stand power. This way time, the characters, the bloodlines and the whole universe will have a turnaround and go back to their origins. For ‘Jojo’s Bizarre Adventure’ I had to leave modern days and return to nature. I had to change Stone Ocean’s ending right before the last chapters for this reason, I brought out all the nostalgic feelings I had in my soul and this is why it came out like that. Jolyne Cujoh’s memories might be different in the reset of the universe but her love and her feelings are still there, they became something eternal and I’m sure she’ll keep growing wiser and stronger. I want the protagonist for the seventh part to be fighting against nature in a way that teaches him how to be mature. This were my thoughts upon writing the sixth part, maybe these things shouldn’t be said or written but this is the author’s afterword right? It came out like this<ref>https://twitter.com/macchalion/status/834153287771422720</ref>.|Hirohiko Araki}}
French Reportage (09/20/2006)=
{{quote|"To be honest becoming a mangaka was my childhood dream. When I was about 9, I was drawing all the time at school and my friends I was showing my drawings to, like them a lot. It gaves me the bravery and desire to try my luck in that field. And after at universty I could participate in a contest which allowed me to begin my career as a mangaka."

"When I was young in the early 70's there was a huge amount of manga that I liked. My favorite ones being those with stories dealing about sports, horror, and even sci-fi. Therefore I was inspired by all of this to create my own stories. I'm not sure but still I consider having been inspired a lot of by the works of my elders and I reckon my work wouldn't be what it is "without them. Anyhow I'm still attached to the past of manga and there is still today influence by the authors I'd read as a teenager."

"What I've been trying to do when I started manga was to make evolve the drawing which was somehow too flat, but from the 80's on mangakas started to inspire from Michaelangelo's work. The generation of mangaka I belong to was inspired much by the artists like Michaelangelo or some French painters in order to create characters whose physical aspects was more striking."

(On Tetsuo Hara, I suppose) "The fact that our drawings look alike is very easy to explain. We started at about the same period in the early 80's and it was then too that movies starring Sylvester Stallone or Arnold Schwarzenegger started to come to Japan and all these action movies were big hits there. Actually I reckon we wanted to make manga starring macho characters, with big muscles and fighting all the time, a bit like the heroes of the action movies."

"Before the 5th part I reckon, the story was too long so I'll try to make them shorter now."

"The new generation of mangaka is about 10 years younger than me, so they've read Jojo in their childhood, and so it's normal that it has inspired them."

"What I've been trying to do when I started Jojo is to implement a powerful and invisible force which would overcome my characters during the fights. So the idea of stand came to me by thinking of shintoism, which teaches us that our ancestors are always by our side to protect us."

"It's a real pain in the ass for me trying to show the good side of some of my bad guys as it's always very hard. I'd rather go for a more stereotyped approach where I create a hero who will fundamentally be good and to make it balanced, oppose him to a truly evil being."

"About the animé nothing is planned so far but maybe in the future the 5th part will be adapted to TV too." (!?)

"I've no experience as a prisoner myself but I've visited jails and made researches on the subject to make my scenario credible and I've no real mesage to pass on except maybe the condition of mangaka regarding to their editors. Every week I've to hand in 20 new pages to mine.
I work simply, on friday I imagine what's next in the story and write the scenario, then from saturday to tuesday I create the drawings, so normally I've two days off a week, but I mainly use them to imagine the sories of weeks to come."

"I deal with the main drawing but my assistants are the ones who deal with the details. And if I can be here today it's only because I've just finished the 6th part so I'm entitled to a few holidays. But the rest of the time I'm very busy." <ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=616</ref>|Hirohiko Araki}}
|-|
Tokai Lecture (06/2006)=
Renowned artist and ageless wunderkind Hirohiko Araki (Jojo's Bizarre Adventure, Baoh, Steel Ball Run) recently gave a lecture at Tokai Junior & High School in Nagoya City, Aichi Prefecture, as part of their Saturday Program series, as transcribed/compiled by @JOJO, Japan's premier site for Jojo-related news. Due to its length this entry will be broken into 2 parts.

The lecture hall was filled to its 1,500 person capacity. There were so many people that there was a delay while people moved in and out of the hall, and the lecture began 15 minutes later than planned, at 12:45.

'''[12:45: The Lecture Hall]'''

After a student MC introduces Mr. Araki and his body of work, he abruptly pops up on stage, at which time the hall erupts into a deafening round of applause. Mr. Araki, quite nervous at the reception, immediately has a slip of the tongue, saying "I'm a little honored to meet all of you today." "I'm a little..no..quite messed up. I feel like I've met an entire lifetime's worth of people today." Although he claims that he is not a performer, and asks not to expect laughs, he claims "I'm just going to meander along today," scoring some unintentional laughs.

'''[Reason For Accepting The Invitation]'''

Araki, who marks his 25th year as a manga artist this year, used to dislike (from well over a decade ago) being told "I used to read your comics!" "I was a fan when I was young!" etc, since it stirred fears within him that perhaps he was getting old, and becoming irrelevant. But in the past 5 years or so, he has had a gradual change of heart, and has begun to enjoy and appreciate the accolades he gets, especially from older people and people in esteemed positions in society. Also, when he was younger he may have been writing manga to benefit himself and his publisher's bottom line, but now he has a slightly different point of view and wants to give back to people, especially younger people. That's when he got an invitation from Saturday Program, and, figuring it would probably just be a classroom of 30-40 people, he said "sure, I'll do it." However, he arrived today to this circus, and thought, "this wasn't what I signed up for." (audience bursts into laughter)

'''[Motives For Drawing Manga, Family, Days of Youth]'''

Young Araki lived with his father, an office worker, his mother, a stay-at-home mom, and younger identical twin sisters. Those sisters were quite a handful: for example, if there were 3 snacks, the sisters, upon arriving home first, would eat all 3, and then proceed to conceal any traces of evidence. Growing up, young Araki, thinking that there weren't any snacks, "would think 'man, I'm hungry' and go chew on something like a really old piece of kamaboko." (audience bursts into laughter). And when his sisters' evil doings came to light, a fight would erupt; and this would occur on a daily basis. (yet more laughter) He would often feel such a sense of exclusion and ill-will towards his sisters that he didn't want to come home. He used to find relief in spending time along in his room, reading classic manga from the 70's and his father's collection of art books, which he supposes was his motive for drawing manga. He figures that had he not started drawing manga, he "might have gotten out of hand and killed my sisters." (laughter)

'''[Days of Submissions and Rejections]'''

He attended a prep school through junior high and high school, but a friend complimented him on the manga he drew (apparently he drew his first manga while he was in 4th grade), which made him think that if his very first fan thought he was good, he might want to become a manga artist. So, he began to secretly draw manga when his parents were not looking. He first began submitting his work during his first year of high school; however, all of his submissions were rejected. At the same time, a rash of artists who were the same age (Yudetamago) or younger than him (Masakazu Katsura) continued to make big splashes with their debut. But Mr. Araki could not understand why he was rejected, and decided to finish off a submission on an all-nighter and go on a 4-hour trip to pay a visit to the editors in Tokyo, and to ask them for an explanation. At first he intended to visit Shogakukan, which published Shonen Sunday, but he was intimidated by the size of their building, and decided to take his submission into the smaller Shueisha building next door. It was noon when he visited, but one rookie editor (about 6'2", or 185&nbsp;cm, tall) happened to be there, so he showed him his work. However, the editor, after reading the first page, promptly quipped "your white-out's leaked (you haven't fixed it)": he was criticized every time the editor flipped through each page; Mr. Araki, already exhausted from having been up all night, felt like he was going to pass out. However, after he was finished, he was told that it might be good, and was immediately told to fix it up for the Tezuka Awards in 5 days. That submission was "Buso Poker (Armed Poker)", which won was the runner-up prize at the Tezuka Awards.

'''[The Jump Editors At The Time Were Really Scary]'''

At the time, Mr. Torishima (Akira Toriyama's editor, and inspiration for the Dr. Slump character Dr. Mashirito) would take submissions out of their envelopes, glance at the folder, promptly go "I don't want to see this style!" and order a rewrite. Apparently, he wanted people to draw in such a way that looking at the cover was enough to make people want to read the manga. The editorial department as a whole was always on edge at the time. But he also mentioned in the latter half of his lecture that manga editors were like golf caddies; they provided objective information like "why don't you hit this way" or "you're X meters away from the green" and that he appreciated them. He also said that people who wanted to become manga artists had to get along with editors.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (1): 10 Meters]'''

Drawing styles which are so distinctive that you can look at a person from 10 meters away and go, "oh hey, he's reading that manga" are incredible: Araki managed to make his debut, but didn't feel like he had that unique style. And so from 1981 onwards he started thinking about how he could achieve that distinctive style, something that would make people think "oh, that's him!"

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (2): The World's Most Simple Drawing]'''

(Showing a blank piece of paper) If you told your art teacher "this is a drawing of 'snow" he would be very upset at you, but in manga you could say this was "the flash from a nuclear bomb" or "my soul is barren" and that would fly. And here Mr. Araki drops a bomb: "There are people who get paid for stuff like this." (audience bursts into laughter) "It's amazing, really. You know, like....I guess I could get in trouble for mentioning names." (more laughter) [Note: probably in reference to Shaman King, which printed a blank 2-page pullout to supposedly express an "incredible move"] "And coloring the page all black, and saying "he went to hell." Sort of like in the last few chapters of Death Note." (audience goes into hysterical laughter, applause) Mr. Araki tried to patch things up by claiming that he was joking, but could not help further mentioning how much per page said-artists were probably paid for those particular pages.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (3): The Ultimate Character]'''

Araki introduces modern abstract art such as Barnett Newman's drawing of an orange square on a piece of canvas, Agness Martin's drawing of nothing but a pencil line on white canvas etc. And then he drew the following, calling it the ultimate simple, ideal character in manga anybody could draw:

Oh no, we're gonna get sued!
"I might get in trouble for displaying this in public, so." (audience bursts into laughter)

He also introduced things like the smiley face and Morizo and Kiccoro (Mr. Araki thought that Akira Toriyama had designed them), and explained that he respected these types of drawings that anybody could recognize, and that it was what he aspired for. "It's incredible. It's the ultimate style."

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (4): Gauguin]'''

Gaugin's art, while having depth, also did things like contain certain colors within certain areas, paint the ground pink and the trees blue etc. Araki loved Gauguin's art ever since he was a child, and has been deeply influenced by him. When Jojo became an OVA, one of the animators asked Araki, "What color is Jotaro?" however Araki had no such concept. He colors everything based on calculation. For example, in Volume 54 Giorno's clothes are pink, but in Volume 63 they are blue. Also, regarding the color cover illustration, he explains that placing the color blue beside pink exudes more power. He says that he gets his inspiration from 80's art, shading techniques in Western art, classical paintings and gets inspiration for his various poses from sculptures. All of this research, blended with Araki's own personality, result in Jojo's art style.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (5): Aim & Direction]'''

(Araki shows a diagram mapping the world of manga, broken into 4 quadrants with the X-axis labeled "Using classical methods to portray reality" and "Impressionist markings and symbolic fantasy" and the Y-axis labeled "Treating introspective themes such as inner emotions as the central focus" and "Putting weight on the plot structure. "Suspense" and "creating a sense of the world")

If you don't think about "where you stand," you won't have any sense of direction even after you become a mangaka, wandering from idea to idea, not knowing what you want to write about and ending up becoming one of those people who asks their editor, "What should I write?" In the case of Jojo, Araki is trying to pursue reality by portraying things with classical methodology, but he gives precedence to emotion and inner thought over plot structure, trying to portray the protagonists' destiny, so he ends up in the bottom-left quadrant.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (6): The Theme is "Mystery"]'''

Araki was fascinated by mysteries ever since he was a child, fantasized about deserted islands and believed that King Kong and Nessie existed, and so writes his manga with "mystery" as the central theme. In Jojo, Araki wondered what "superpowers" really were, and if he could portray "energy" itself, which lead to Parts 1&2, and the Stands in Part 3, which were like guardians who could "destroy boulders and stuff." They would "stand" by their master and would be called "stands." Apparently Part 3 began immediately after Part 2 with no interval in between.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (7): Like an RPG or Board Game]'''

At the time, the "pyramid (tournament) formula" (A would fight & defeat B, then fight stronger character C, and on and on) was all the craze in Shonen Jump. But, Araki wondered, how strong could they get? Wouldn't the entire system collapse as soon as you reached the top, much like the economic bubble of the 80's in Japan? It wasn't like there could be an infinite number of levels of strength. So, he decided to create an RPG/board game-style system where characters traveled to different places to fight enemies, as seen in Jojo Part 3, where the protagonists traveled across Egypt while battling enemies

Araki's lecture ended here and proceeded to a Q&A with students, which may or may not be posted here as Part 3.

'''[13:38: Araki-sensei's Talk Ends Here]'''

From now on the lecture will be a discussion between Araki-sensei and the students of Tokai Junior & High School. Since there were a lot of questions, they'll be summarized and presented together in a certain order.

'''[Question for Araki-sensei! (1): "When You Were Young, What Was Your Source of Inspiration?"]'''

"Manga, movies... I didn't have any collections; neither did I have any 'solid' objects like plastic models. I enjoyed drawing pictures. I was a boy who wanted to live in a world of fantasy with movies and novels.

(When asked what influenced his works) "After achieving success, respecting my sempai was the most important thing for me. It all started with Da Vinci - reading about such people was very important for me. I learned about the things they mastered, and through their discoveries, I found my own answer.

As for manga I read when I was a boy, the most significant one was Kajiwara Ikki/Nagayasu Takumi's Ai to Makoto (Love and Truth), the scene where the protagonist is stabbed by a knife... although the manga ended in the next issue (a January New Year's double issue), it was still a rather extraordinary experience for me. When I was in middle school, I joined the kendo club because of Tetsuya Chiba's kendo manga Ore wa Teppei (I'm Teppei)."

'''[Question for Araki-sensei! (2): "The Model for Morioh Town, Sendai City"]'''

*Morioh Town is a town in JoJo, while Sendai is Araki's hometown.

"Sendai, when I was a kid, was an old and historical city. Since the '80s, construction began on a new residential district. The new houses were beautiful, but strangers from who-knows-where were scary, and those personal experiences have been tied together with the town itself."

"Well, I don't think there are any homicidal maniacs, but..." (Everyone starts a roar of laughter). Of course, Araki-sensei likes his hometown very much, but he was intimidated by the rapid increase in stragers, maybe Morioh Town was made based on his "disdain" of that situation. Of course, using the real name of the city in his manga may anger people, so Araki-sensei changed the name to something else.

#Also refer to Kahoku Shinpou: Araki Hirohiko's "Buried Gold Requires Daily Expedition" and Araki Hirohiko's talk-essay "My manga are the 'outcries of my heart'"

'''[Question for Araki-sensei! (3): "What About Love and Passion?"]'''

Although he went a boy's school, he had a girlfriend. "There's not much to add, since it's what causes the most problems in today's relationships" (everyone starts a roar of laughter).

#By the way, Araki-sensei is married, and according to an interview from "Weekly Shounen Jump", Araki met his first love during his first year in high school, and his preference for the opposite was "a woman who is not ladylike."

'''[Question for Araki-sensei! (4): "What Model Did You Base Your Protagonists On?"]'''

"Eeeeh?" Araki-sensei appears worried. There was no model, but there were influences from "muscle movies" such as "Rambo" and "Terminator." Jotaro Kujo (a character from JoJo) feels like Clint Eastwood: he doesn't run, his movements are minimal and he's a silent person. "On the other hand, the Stands are fast." The personalities of protagonists' from each part are different. After drawing Part I, I wanted to do something I haven't done before. (1st Part: Serious --> 2nd Part: A crazy person)

'''[Question for Araki-sensei! (5): "Irene = Gorgeous★Irene?"]'''

What is the relationship between Irene of Gorgeous★Irene and the Irene who made her appearance in the last part of "JoJo 6" (Stone Ocean Volume 17)?

"I was just having a good time, there is no deep meaning behind it, I'm sorry." (Everyone laughs).

'''[Question for Araki-sensei! (6): "About the Ability of 'Time'"]'''

The most powerful technique: "Time". Stopping it, returning to the past, watching the future... if there were people who can control such a thing, they'd be invincible. For a main character with powers that aren't invincible, I want to have people wonder how such a character could win. The ability to control physical things, such as gravity, is also very powerful.

From Araki Hirohiko/Shibasaki Tomoka's Osaka University of Arts, College Manga Vol. 4:

:Araki: About time, when I think about it, it's incredibly powerful. You can do things like repeating the same morning over and over, stopping time while jumping, and the people who become visible only at a particular time, etc. But if I used that concept every time, someone would say: "Is JoJo only about 'time'?" So... (laughs).

:Shibasaki: Is it because you're interested in the representation of time?

:Araki: It's an interesting and powerful concept. To what extent is it changing? Is the other side of the earth being affected by it as well? And things like that.

:Shibasaki: What is the maximum affected range when time is stopped?

:Araki: All the way out into space. Speaking of which, what kind of energy would that be?

'''[Question for Araki-sensei! (7): "Joseph Joestar"]'''

And now the 'forbidden question': "Why, as an old man, is Joseph such a lustful man?" "Although JoJo was a story that ended naturally after Part 3, I asked myself: 'Should I draw a 4th part? There shouldn't be anymore Jojo!'" (Everyone laughs). Since I didn't know what would happen in the future, even though I wanted to keep his personality, the personality did match up with his age (Joestar is an old man in Part 4).

'''[Question for Araki-sensei! (8): "Lineage"]'''

When asked about the reason why he's only focusing on the story of the "Joestar family", according to Araki, going back, back, way back, all the way to the origin of the family lineage, his character's lineage gives him a feeling of pride - the wonder and the mystery that exists within the "lineage". "I put more importance on such things than others (said with a serious tone)".

'''[Question for Araki-sensei! (9): "If You Can Describe Manga in A Single Word"]'''

Troubled by the question, Araki replied: "My combined feeling would be 'the salvation of the heart'? I think it's very important."

'''[Question for Araki-sensei! (10): "Western music and its influence"]'''

Using names from Western music to name his characters and "Stands" is a "simple hobby" for Araki. It's also a way to pay his respect towards rock artists. "But the fact that nowadays there aren't many names of bands to use is becoming a problem". (Everyone starts a roar of laughs). The imitative sounds of Jojo is also influenced by music (This was said on "Weekly Shounen Jump"as well). While on the subject, according to SOUL'd OUT, their music is influenced by JoJo. So while "JoJo" is influenced by Rock, it is also influencing "Rock"!

'''[Question for Araki-sensei! (11): "About the Change in Design"]'''

When asked about his designs that continue to change, Araki replied that since he's not trying to draw using classical techniques, the designs won't be the same, and usually experience rapid changes. "I'm not concerned about the old drawings (assertion)." Though the readers may get confused, I wonder if they will forgive me".

#It has also being reported that in Hirohiko Araki's collection of short stories, Gorgeous★Irene, the illustration of Irene that was drawn for Ultra Jump in 2003, was originally a character drawn in 1985 as an entirely different person. At that time, the comment from UJ PRESS was: "I can't draw in my old style anymore".

'''[Question for Araki-sensei! (12): "You Stopped Drawing Your Self-Portrait"]'''

Often fan letters would ask: "Please take out that character from the manga", but since the character is almost complete, I don't want to take it out, and that is all. Although "Baoh the Visitor" ended as though it will later continue, but...

'''[Question for Araki-sensei! (13): "If you can describe JoJo in a single word"]'''

To a question that he hates to answer, Araki-sensei's answer was: "'The enigma of human beings', it's something I wanted to draw". As a human who works with a theme that will last for an eternity, that's all. Moreover, the manga is also being drawn for people who have committed crimes, it will make them think: "How did I become like this? Is there a meaning in this existence?" It's a "eulogy of human".

'''[Conclusion]'''

And so the time has come, the last words from the moderator, and the falling of the curtain. The clock says it is 2:05 PM on June 24, 2006. An event of about 1 hour and 20 minutes long, but to Araki's fans, without a doubt it was a "golden personal experience." Escorted by applause heavy as thunder, Araki-sensei disappeared behind the curtain with a smile on his face.

- End -

Translated by Aldo<ref>http://comipress.com/article/2006/06/30/387</ref>
|-|
|-|
Phantom Blood PS2=
Phantom Blood PS2 (2006)=
{{Quote|
{{Quote|
<u>Your thoughts about your 25th anniversary as an author?</u><br>
<u>Your thoughts about your 25th anniversary as an author?</u><br>
Line 1,299: Line 2,311:
|Hirohiko Araki}}
|Hirohiko Araki}}
|-|
|-|
Shoko Nakagawa=
French Reportage (09/20/2006)=
<u>If you could use a Stand power, whose Stand would you choose and what would you want to do with it?</u><br>
{{quote|"To be honest becoming a mangaka was my childhood dream. When I was about 9, I was drawing all the time at school and my friends I was showing my drawings to, like them a lot. It gaves me the bravery and desire to try my luck in that field. And after at universty I could participate in a contest which allowed me to begin my career as a mangaka."
'''Araki''': Well, which one do you choose, Shokotan? Can I call you Shokotan?<br>
'''Shoko''': Of course! He calls me "Shokotan"! I'm so glad. My dream is to marry Jotaro-sama and have a child with him. He'd probably say to me, "Yare Yare Daze" and spit on me. That's my dream. Sorry, the question was about stands, wasn't it.<br>
'''Araki''': So, Star Platinum?<br>
'''Shoko''': I want to receive 'ora ora' from him. <br>
'''Araki''':(Laugh) Hmm...I think I would choose Rohan Kishibe's Stand. I want to know what people are thinking by opening their minds.<br>
'''Shoko''': You work with various people, so that would be useful.<br>
'''Araki''': Yes, I want to discover the unknown sides to them.<br>
'''Shoko''': It's scary though, it seems like you are already able to use that Stand, I guess.<br>
'''Araki''': (Laugh) Well, yeah. And your choice is Star Platinum, right?<br>
'''Shoko''': I want to be beaten up by him.<br>
'''Araki''': I hope your dream will come true.<br>
'''Shoko''':(Laugh) I am a completely bizarre person.


"When I was young in the early 70's there was a huge amount of manga that I liked. My favorite ones being those with stories dealing about sports, horror, and even sci-fi. Therefore I was inspired by all of this to create my own stories. I'm not sure but still I consider having been inspired a lot of by the works of my elders and I reckon my work wouldn't be what it is "without them. Anyhow I'm still attached to the past of manga and there is still today influence by the authors I'd read as a teenager."


"What I've been trying to do when I started manga was to make evolve the drawing which was somehow too flat, but from the 80's on mangakas started to inspire from Michaelangelo's work. The generation of mangaka I belong to was inspired much by the artists like Michaelangelo or some French painters in order to create characters whose physical aspects was more striking."


<u>What type of woman does Jotaro-sama like?</u><br>
(On Tetsuo Hara, I suppose) "The fact that our drawings look alike is very easy to explain. We started at about the same period in the early 80's and it was then too that movies starring Sylvester Stallone or Arnold Schwarzenegger started to come to Japan and all these action movies were big hits there. Actually I reckon we wanted to make manga starring macho characters, with big muscles and fighting all the time, a bit like the heroes of the action movies."
'''Araki''': Type of woman? Uh, I don't think he is interested in women that much.<br>
'''Shoko''': I think he would say, "Yare Yare Daze," to a girl like me, right?<br>
'''Araki''': He definitely would. That is his charm.<br>
'''Shoko''': He would also say: "You are annoying." <br>
'''Araki''': (Laugh) That would be great.<br>
'''Shoko''': That's what I want! I want to have a child with him. How can i make him love me?<br>
'''Araki''': He might say that you're annoying, but he'd still love you, I think. <br>
'''Shoko''': I like it! It's tsundere. Does he prefer a girl who's neatly dressed or one with a short skirt?<br>
'''Araki''': Eh, he is more of a straightfoward guy. He will enjoy the time with you, though he might say that you're annoying.<br>
'''Shoko''': Really? Then I will do my best! I think I should go to a disco.<br>


<u>Is Jotaro's school cap a part of his head?</u><br>
"Before the 5th part I reckon, the story was too long so I'll try to make them shorter now."
'''Araki''': Yes, it's true.<br>
'''Shoko''': Is it? Why is the cap a part of his head?<br>
'''Araki''': Well, because he never takes off his cap.<br>
'''Shoko''': The cap is part of his body?<br>
'''Araki''': Right. When drawing Jotaro, I felt it was OK to combine his and his hair since he never takes it off.<br>
'''Shoko''': That's a unique idea.<br>
'''Araki''': Indeed. By doing so, Jotaro looks more elegant. I want readers to recognize him from the back, not just his forefront.<br>
'''Shoko''': So he isn't actually wearing a cap. The cap is completely part of his body.<br>
'''Araki''': That is right. <br>
'''Shoko''': Only Araki-sensei could come up with such an idea. It's me who wants to use Rohan's stand to see inside of Araki-Sensei's imagination.


<u>There is a rumor that one scene in the 20th volume of JoJo's Bizarre Adventure predicted the 9/11 attack in New York 11 years before it actually happened. Did Boingo really predict 9/11?</u><br>
"The new generation of mangaka is about 10 years younger than me, so they've read Jojo in their childhood, and so it's normal that it has inspired them."
'''Araki''': Yeah, that actually surprised me. I don't know why I drew such a scene. <br>
'''Shoko''': You clearly wrote the word ''911'' and the laughing plane.<br>
'''Araki''': I don't even know why the plane is laughing.<br>
'''Shoko''': You didn't intentionally draw the scene?<br>
'''Araki''': Well, I don't know. I don't remember. I drew that scene as part of the story, but I don't know what it means. I learned about it recently, but I think it's just a coincidence.<br>
'''Shoko''':Your stand can predict the future. Your Stand predicts the future AND keeps your yourself young. (Laugh)


"What I've been trying to do when I started Jojo is to implement a powerful and invisible force which would overcome my characters during the fights. So the idea of stand came to me by thinking of shintoism, which teaches us that our ancestors are always by our side to protect us."


"It's a real pain in the ass for me trying to show the good side of some of my bad guys as it's always very hard. I'd rather go for a more stereotyped approach where I create a hero who will fundamentally be good and to make it balanced, oppose him to a truly evil being."


<u> How can one defeat Star Platinum: The World, the most powerful stand ever?</u><br>
"About the animé nothing is planned so far but maybe in the future the 5th part will be adapted to TV too." (!?)
'''Araki''': Eh...Jotaro can be defeated only by Jotaro himself or by the child of Jotaro and Shokotan.<br>
'''Shoko''': You allow me to have his child? So Jotaro-sama and I have a child and he won't be invincible.<br>
'''Araki''': Correct.<br>
'''Shoko''': That's a great idea!!<br>
'''Araki''': Actually, it's impossible to defeat his stand at the moment. Star Platinum can halt the flow of time, so to defeat him, you need to let time flow again.<br>
'''Shoko''': So you would need to possess a power to control time itself? Sounds great.<br>


<u>What do you keep in mind when drawing pictures in color?</u><br>
"I've no experience as a prisoner myself but I've visited jails and made researches on the subject to make my scenario credible and I've no real mesage to pass on except maybe the condition of mangaka regarding to their editors. Every week I've to hand in 20 new pages to mine.
'''Araki''': Well, the combination of colors is important. Like what color should be placed where.<br>
I work simply, on friday I imagine what's next in the story and write the scenario, then from saturday to tuesday I create the drawings, so normally I've two days off a week, but I mainly use them to imagine the sories of weeks to come."
'''Shoko''': What is your favorite color?<br>
'''Araki''': My favorite color? Green...or moss green with some white. The mix of dark moss green and white is my favorite.<br>
'''Shoko''': But the color you actually draw with and the color that is printed are somewhat different right?<br>
'''Araki''': Yeah, you're right. So the important thing is not only the color itself but its adjacent colors.<br>
'''Shoko''': When you were a child, what were you drawing?<br>
'''Araki''': I was drawing things like Hakagata Mitsuru, a character from Kyojin no Hoshi. I'm a big fan of Ikki Kajiwara. I was curious how Joe Yabuki's hair looked like when we saw him from the forefront, right side and left side.<br>
'''Shoko''': Ordinary kids draw Joe only from the right or left sides, but you were not a normal kid.<br>
'''Araki''': (Laugh) Yeah.


<u>What type of woman does Araki-Sensei like?</u><br>
"I deal with the main drawing but my assistants are the ones who deal with the details. And if I can be here today it's only because I've just finished the 6th part so I'm entitled to a few holidays. But the rest of the time I'm very busy." <ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=616</ref>|Hirohiko Araki}}
'''Araki''': EH..? This question is hard to answer. <br>
'''Shoko''': You wife may be watching this show.<br>
'''Araki''': I like a woman like my wife.<br>
'''Shoko''': A good answer. What do you like about your wife?<br>
'''Araki''': As soon as you meet her, you will see that she loves gags. She will often say gags like Shokotan's giza thing (means "super").<br>
'''Shoko''': She uses "giza"?<br>
'''Araki''': When I said to her "Giza Ohayu-su" (Super good morning), she told me I was doing it wrong.<br>
'''Shoko''' (Laugh) You wife corrected your usage.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=dTh1woTmDqs</ref>
|-|
|-|
Nekoi Tsubaki (12/29/2006)=
Nekoi Tsubaki (12/29/2006)=
Line 1,738: Line 2,806:


'''Araki''': He was made the object of their pleasure? (Laugh)<ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=6796</ref>
'''Araki''': He was made the object of their pleasure? (Laugh)<ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=6796</ref>
|-|
Araki x Otsuichi - The Book (2007)=
―― 『The Book』を読まれて荒木先生はいかがでしたか?

荒木:
ラストシーンがグッと来るんですよ。サスペンスがあって盛り上がって、その解決がガーッとあって、悲しくて切ないラストがある。杜王町にぴったりだし乙一さんにぴったりだし。ハッピーエンドとは違った豊かな感じがあるんですよ。

乙一:
…「豊かな感じ」…いいですね。

―― 荒木先生は、ご自分のマンガがノベライズされるというのはいかがですか?

荒木:
別に大丈夫なんですよ。才能のある作家さんが小説にしてくれるのはすっごく面白いですし。特に今回の『The Book』はスッと入っていけるんで。

―― 『ジョジョ』の世界に入れる?

荒木:
そう、馴染んでるんですよ。引き込まれるっていうか。乙一さんの仗助になっていて。マンガのノベライズってあまり読んだことが無いから誤解しているのかもしれないけど「ちょっと原作と違うなー」って思うこともあったんですよ。でも、この『The Book』はかなり熟成されていましたね。書き上げるのに何年かかったんでしたっけ?

乙一:
何年かかったのかな…、多分5年くらいだと思います。大量のボツ原稿があります。結局、2000枚以上書いたはずなんですが、思い返すと5年はアッという間ですね。

―― 執筆5年、ボツ原稿2000枚はすごいですね。

乙一:
『ジョジョ』のキャラクターを自由に動かせていないというか、操り人形しか書けていない違和感がずっとつきまとっていて…。それで、いろいろと考える必要があると思って自分で何度もボツにして作戦を練っていました。こういうことをできるのは一生に一度なんじゃないかと思うと、納得できない原稿で本を出すのは一生後悔しそうだったので、各方面に頭を下げて本が出ない状況が続きました。

荒木:
でも、その甲斐はあったと思うよ。たしかにすごい本になってる。

乙一:
今回の『The Book』では荒木先生に口絵や挿絵も描いて頂いたんですが、今の絵柄で4部のキャラを見られるのは、すごくうれしいです。

荒木:
挿絵で気を使ったのが日常性なんですよ。冬の杜王町が舞台なんで背景に雪を降らせてみたり。小説オリジナルの敵も仗助たちと戦うけど、でも「悪くて強い敵」っていう感じじゃない。「町の中にいる主人公」っていう感じで、ちゃんと人生の背景がある。その辺のリアリティとかは注意しました。


乙一:
どのイラストも僕のイメージ以上でした。それと巻頭口絵で描いて頂いた飛び出すイラスト、これがまたすばらしい…。

―― 乙一先生は、ノベライズの執筆で面白かった部分はどこですか?

乙一:
『ジョジョ』ファンだけに判るようなネタを散りばめてみたんですが、そういうところが面白かった。同人誌を書いている気分でした。

荒木:
そういうネタ的な部分が、なんか生き生きしてるんだよね(笑)。適度にリラックスしている感じも出ていたし。

乙一:
最初はネタ的な部分を排除する方向で書いていたんですが、そうすると借り物的な違和感が出てしまって。ところがネタ的な視点を入れたら、不思議と違和感がなくなっていくような気がしたので積極的に入れようと思いました。

荒木:
乙一さんは以前から「4部を小説にしたい」って言っていたよね。

乙一:
3部と5部のノベライズがすでに出版されているというのもあるんですが、でもそれが出ていなくても4部を選んでいた気がします。不気味で好きなんです。

荒木:
4部が乙一ワールドに近いからじゃないかな? この『The Book』が出たらね、スッゲー悔しがる作家さんもいると思うよ。

乙一:
僕は、いろんな作家さんが4部の小説を書いたら面白いだろうなぁって思っているんですよ。書いた作家さんが『ジョジョ』をどう読んできたのかが出てきそうで面白そうだなぁと…。「この作家はこういうところが好きだったんだな」とわかると思います。

―― 劇中のスタンド能力(詳細は小説を読んでくれッ!)は乙一先生のオリジナル?

乙一:
そうですね。

荒木:
スタンドって必ず自分の人生観が入ってくるんですよ。だから考えた本人じゃないと、たいした技に思えないんじゃないかな。描く本人が「こりゃスゴイ」って思ったのがいいんだよね。

乙一:
「スタンドが人生観を反映している」…、これもいい言葉ですね。

―― 乙一先生が4部で好きなキャラクターは誰ですか?

乙一:
吉良吉影ですね。連続殺人犯の悪役なんですが、とにかく平穏に人生を終えようと言うその思想が衝撃的で、僕の人生にも馴染んだところがあって。

荒木:
吉良は前向きなんだよね、とにかく「悪のヒーロー」を目指してたんで。じつはマンガでは描かなかったけど吉良の背景もあるんですよ。吉良の母親が虐待みたいなことをしてて父親は見て見ぬフリで、それを「すまない」って思っていたから吉良をあそこまで救おうとしてたっていう。ただマンガでやっちゃうと悪役としては悲しいヤツになるし、敵にもならないし。そこの兼ね合いは描けなかったっていうか少年誌だからできなかったのかな。でも乙一さんの小説にはそういう悲しい部分もあって、かなり良かったですよ。

―― 小説家という立場から見て、『ジョジョ』のキモはどこだと思いますか?

乙一:
それは人それぞれ違うと思いますが、僕の中では演出です。普通のマンガならいきなり見せて読者を驚かす場面でも、『ジョジョ』は少しずつ周辺を固めてから提示するような、ゾクゾクする感じがあります。そういうビックリするような仕掛けがすごく好きで、『ジョジョ』を読んでいて至福を感じる時ですね。

荒木:
ありがとうございます。でも何気なくやってんだけど(笑)。

―― 荒木先生から見て、この『The Book』の魅力はどこでしょうか?

荒木:
この『The Book』にはね、サスペンスがあるんですよ。あと、「血の因縁」的な設定が出てくるんだけど、その辺がイイっすね。そこを外さなかったのは、さすが乙一さん。

乙一:
僕は『ジョジョ』を読んで「血縁」という言葉を気にするようになったんです。少し前から「父」とか「子」とか、そういうキーワードが好きになっていて、自分の小説でもそういった血族の話を書いたりしていました。

荒木:
『The Book』は乙一ワールドに4部のキャラクターが入っていく感じがするところもイイんですよ。億泰とか仗助といった4部の各キャラクターたちが深く描かれていて、原作よりいいかもしんないですね。

―― 小説だと、心理描写をより細かく入れられますね。

荒木:
3部や4部を描いていた頃、担当編集者から「悲しい話を描いてくれ」と言われたんですよ。僕もそれを目指したんだけど、でも若かったせいか、そこまで達していなかった。だけど、この『The Book』にはそれがあるんですよ。4部当時に目指していたものの完成形がある。完璧ですね。

乙一:
良かった…。ホッとします。
|-|
Newtral Interview (04/2009)=
Interviewer: I'm so nervous today....

Araki: Oh, don't worry. I not here to make anyone nervous today, my goal is to be healing others:) Really, please don't be nervous.

I: Thank You!

A: Oh no, Thank you.

'''Part1: Hirohiko Araki, Road to becoming a Mangaka'''

I: Well my first question is, what kind of 22 year old were you, and what was your life like after graduating from high school?

A: Um... Well, it was the 70's. The mangakas at that time were a generation after people like Tezuka-sensei, Akatsuka-sensei, and Fujiko-sensei. And it was a time when the genre of manga really diversified. Not only manga, but music too, like jazz crossing over to rock music. I spent my teen during a time when everything was fusing together, so I kind of caught the momentum of that, and then Yudetamago-sensei, who was the same age as me debuted when we were about 16 or 17. Then I realized that I can't be wasting time. Of course I studied too, but as a student, I also was really interested in art, like manga, music, film, and fine arts. I really aspired foreign countries as well.

I: How old were you when you became interested in such things?

A: Well, from around high school, or maybe even middle school... Then I dreamed of being a mangaka or have a job relating to that.

I: So, you actually read Yudetamago-sensei's works?

A: Read it, and, well, there were many mangakas, and I couldn't do anything about that, but I felt like I had to something myself.

I: Interesting, so that was your turning point in life?

A: Probably... It may overlap with some questions later but can I keep going on?

I: Yes! Please, go ahead.

A: Well, how should I put it... You know how you learn from your elders? Back then was a time when doing the same thing as your elder was really looked down at. You had to do something different. If there were several paths that your elder paved, it was like finding somewhere in between that no one else has gone before. Kind of like that.

I: So it was about doing something different?

A: Well, you had to kind of make sure not to mimic anyone, yeah. It wasn't necessarily about going your own way, but learning from your elders and not stepping in their footsteps. You were looked down if you ever stepped in it. People would say “you're just doing the same thing, just coping!” or something, and look at you with scornful eyes.

I: What did people actually say towards your works?

A: Like, “This looks looks that,” or “thats story development is identical to so-and-so,”

I: At times like that, where did you get inspiration to paved your own way?

A: Um... so, I had influences from my favorite mangakas, but also came up with my own things, or added on to it. Draw an area that hasn't been explored by others... and like that, for example, I now think theres a theory, and following a “theory of hit” makes you feel like you have to do something that sells. I didn't think of that at all, so I guess I was pure in a sense, yeah.

I: Not a manga only for the sake of selling?

A: Its about drawing something that's never been drawn.

I: Interesting. This gets a little personal, but going to art school, I really understand what you mean. You take a class with a teacher and you get drawn towards your teachers style, but are punished if you fully adopt that style.

A: Yeah, its pretty much like that, but more intense with a strong 70's feel to it

'''Part 2: What it feels like after becoming a Mangaka'''

I: So, what was it like to actually become a mangaka?

A: Well, I was worried sick and couldn't sleep during earlier works, and even when starting JoJo. I wasn't sure if it was alright.

I: And did you have a strong support, someone backing you up?

A: Ahh, yeah. In my case, I based my works on works of art from the past that I felt sure, and things that were done by people I was sure about, so even if someone saids something bad or negative, I always was able to feel sure. And the told me that I had to be bold if I wanted a serialized series. Failing a serialized series is losing to yourself, so I think it works out well for an optimistic person.

I: Do you think most mangakas are optimists?

A: I think people who can keep doing it are like that. More like someone confident than an optimist. Many of them have absolute confidence in themselves. Many seems like they go beyond narcissism. So, you don't want to cripple their pride, you have to nurture it:) They're probably simpletons:) Out in the real world, you have to be careful not to be scolded for that.

'''Part 3: Araki's Manga-ism'''

I: Manga has really infiltrated our society nowadays, what does “manga” mean to you?

A: Like I said earlier, its about the beauty of the art and training your “eyes for judging beauty.” Its kind of like a training. Um... I'm drawing and sometimes fall into meditation, and skip time. Kind of like that.

I: How do you feel about other mangas and works?

A: Well, yeah, I like some of them, but I'd also like to recognize those I'm not sure whats fun or interesting about them. Maybe not recognizing them, but try to think while I read them. Not only in manga but also in films, the kind of story that I don't feel interesting is when the protagonist doesn't have a reason to progress. For example, there are some that are negative towards fighting, and I personally think thats a no-no. So, if theres going to be war, it should be like “Yeah! I love war!” Thats an extreme example, but fighting in war while denying war I'd say is negative story-wise. If the is a “zero,” the denial makes it a “negative.” But fighting for one's own satisfaction, or fighting war to save one's mother, that kind of elements that makes the story “positive” is really interesting. The kinds of film fit in that. And because they fit in, I analyze from there. So, if you like “negative,” and gather a lot of “negative,” you start compiling those kinds of movies, but there are many perspectives, so there's not really a right or wrong direction. Its up to your own preference.

I: So the kind of things you're not interested are things that are negative.

A: Yeah. I can't get psyched watching or writing things like that.

'''Part 4: Relaxing, Araki style'''

I: You have been doing manga for a long time. I've heard in other interviews that you never miss an due date, and we see you as always being on schedule. Do you ever have trouble coming up with new ideas?

A: Its not really about the lack of ideas, but the scariest thing is the lack of the will to draw. Lack of idea is really losing the will to create. If you're willing to write, you will get ideas, so you shouldn't be afraid of the lack of ideas. Just keep putting things out there, and save nothing. Feeling like you don't care is the worst thing.

I: Have you ever felt like that?

A: Well, yeah, I start feeling like that when I get exhausted.

I: And how do you cope with that?

A: Um, in my case, I go discipline myself a little. Nothing serious, but go out on a walk to shrines, like that. I don't go out in waterfalls:) but that takes away my worries. It kind of weird, but going on a walk or a bicycle trip alone, discipline through a little exercise.

I: Not only use your mind, but also your body...

A: I exhaust myself, and theres many things. Like carrying a heavy load, and you start to realize what's really necessary. I start to think I don't need a cell phone because its heavy and I wanted to toss it, and I had no signal anyways... but I feel really healed by an iPod for some reason.

I: Why is that?

A: Somehow music is really good. So I really only need water, raincoat, and an iPod. I went to a place called Kumano Kodo once. It saids Kumano (Kuma = bear in Japanese) so I figured there will be bears in this place, so someone told me to take my cell phone. I took it, but didn't get any service... Then my feet starts to hurt, and I really started getting sick of all my luggage. I brought some bread with me but I ate it. And I started to realize that those things are not necessary. You don't need it to survive.

I: What do you feel like when you're out training at places like that.

A: Empty, and then I come back from that and start working again.

'''Part 5: Other Dreams'''

I: Your art works has been featured in fashion, a science magazine cover, and now in the Louvre. What is the meaning of working on projects besides manga?

A: Um, its the drawing... if theres story and drawing, I guess I'm better at drawing . I don't know, I'm a mangaka, so I have to draw, or otherwise people won't think me as an mangaka. There are mangakas famous for their story, but I'm more on the drawing side, so I want to draw the ultimate picture, something really good.

I: Do you not have enough time at the moment to do that?

A: You know, like the Louvre and the science magazine, especially the science magazine, theres more to that one, but I tend to think all of them as one. Physics, literature, there all the same in a sense that they are searching for the truth. Its nothing alien. So, the person who asked me the science magazine project felt the same way too. He thought that I can illustrate his scientific theory.

I: Was there anything else you were asked to do?

A: Something weird? Is there any thing weird? Maybe the CD cover? The t-shirt designs? I guess the Cell project was the weirdest, but that doctor's medical theory and my philosophy of stands were the same, so he asked me to draw. That way of thinking makes me happy, happy because its kind of like DaVinci. That really is a theory that no one can understand, borderline crazy. No one who sees those sentences agrees to the theory. It might be wrong. And if you write something wrong, someone is going t object later. So that project was a little risky.

I: What do you wish to do next, do you have any requests?

A: Umm... yeah, I probably want to do a series of pictures.

I: You mean like a CD cover?

A: Um, something like the "The Dancing Girl of Izu"

I: Oh!

A: The "The Dancing Girl of Izu" was a little different too. They asked me to draw the cover of "The Dancing Girl of Izu," and I couldn't believe it. They just asked me to do a work based on a famous literature.

I: So, did you choose that?

A: Yeah, but only from the Shyeisha-Bunko series.

I: Why the "The Dancing Girl of Izu."

A: I kind of wanted to draw the emptiness of youth.

'''Part 6: Message to 22 year olds today'''

A: I think people's actions should be based on their “eyes to judge beauty.” How to judge what's beautiful. Are your own actions beautiful, or not. And by beautiful, I don't simply mean the appearance of something, but does something fit in, can you understand it. I think studying is for training your “eyes to judge beauty.” For example, whether its physics, sociology, or literature, its a way to find out how the pieces fit together nicely, and the study of medicine is the way to discover a theory to cure beautifully. And as you layer those theories together, you are able to judge things, and if you know how judge you will be able to make a decision. I want young people to train their “eyes” so they can judge things, theories, and themselves, and I don't want them to study only as a way to become rich or for a high academic record. I think having such evil or not is important. It may sound fancy, but being something like a hero for the good is really important.<ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=2627&p=43043&hilit=interview#p43043</ref>
|-|
Houyhnhnm (9/2011)=
荒木飛呂彦と岸辺露伴はグッチ好きだった!?

―はじめに、『SPUR』から企画の内容を聞いた時の気持ちを教えてください。

荒木飛呂彦氏:(以下、荒木:敬称略):そうですね。まず企画の内容が、グッチの職人と工房について、さらにものづくりについてのマンガを描いてほしいという依頼だったので、「これは何だろう?」と思いましたね。

―何だろうというと?

荒木:普通だと職人や工房を紹介するマンガで、こういうところで、こんな風に職人さんが働いているんだよとか、そういうものがSPUR編集部もグッチも欲しかったんだと思うんですね。でももう少しマンガのキャラクターと融合したいと思ったんです。ストーリーがあれば登場するのは誰でも良いという感じではなくて、ジョジョと融合したいなと。

―ジョジョと融合というのは、『SPUR』から依頼はあったんですか?

荒木:いいえ、それはありませんでしたね。それでも引き受けたからには、そういう作品を描きたいなと最初に思いました。でも難しいかなとも思いましたけど。

―ストーリーの主人公に第4部に登場する天才漫画家・岸辺露伴を持ってきましたよね?

荒木:そうそう。露伴をストーリーの上にちゃんと乗せて、グッチを紹介していくっていう風にしたかった。

―今回のマンガのタイトルが『岸辺露伴 グッチへ行く』ですが、以前のルーヴル美術館とのプロジェクト作品『岸辺露伴 ルーヴルへ行く』との関連性はありますか?

荒木:最初はなかったんです。でも露伴だったらグッチに行ってもいいねって。そんな感じでした。

―『ジョジョの~』第4部のクライマックスのシーンで、露伴はグッチの時計をしていますよね?

荒木:そうなんですよね。でもそのことは指摘されるまで僕自身は忘れていました(笑)。「ああ、そういえばしてたなぁ」って。

―ということは、露伴はグッチ好きというキャラクター設定だった訳ではないんですね?

荒木:そうですね。確かに露伴はグッチの時計をしていましたけど、ファッションはどこどこのブランドが好きでという風に設定を決めていた訳ではないですね。だから今回もグッチだから露伴ということではなくて、ストーリー的に露伴なんです!

―なるほどですね。

荒木:露伴はパリのルーヴルにも行ったし合うね。みたいな感じでした。

―今回は荒木先生自身もフィレンツェから来日したグッチの職人に取材をしたそうですが、一番印象に残ったことはなんですか?

荒木:ん~なんですかね。スタッフのプロ意識ですかね? それは本当にすごかった。やっぱり職人というか、働いている人たち全員がプライドを持って仕事をしているんだなと感じました。いろいろなブランドがあるけれど、向こうの人たちにとってグッチで働くということは憧れなんだそうです。みんなグッチが一番良いと言ってましたね。

―荒木先生自身も洋服はとても好きと伺ったんですがグッチはどの程度お持ちですか?

荒木:靴とか鞄とかそういったものが多いですね。恥ずかしながら服はあまり持っていませんでした。

―では、どんなファッションがお好きですか?

荒木:自分では着ないんですけど、なんか不良な感じが好きなんです。

荒木:そうですね。個人的には上品よりはそういうのが好きですね。

荒木先生のマンガ独特の"あの表現"の真相とは?

―今回のマンガの中では、露伴も通訳の女性もグッチの服を着ていますが、あれは荒木先生のアイディアですか?

荒木:そもそもグッチの作品を描けということだったんで、すべてグッチに徹しようと。それが理由ですね。じつはマンガに出てくる人物全員がグッチを着ているですが、それは僕のアイディアですね。あんまりそういう風に見えないんですけど。

―そうなんですか!?

荒木:そうなんですよ。でも、じつは洋服の色を一部変えさせてもらっているんです。

―確かに色が違ってますよね。気がつきました。

荒木:元の色のままだと、絵的に華やかさとか配色の感じがどうしても納得いかないんですよね。茶色だけでまとまってると、ちょっと嫌だなぁとか思ってしまう。

―そういうオーダーに対して、グッチからNGは出なかったんですか?

荒木:色に関してはありませんでしたね。でも本当にお願いをして「このパンツを緑色にさせてください~」とかそんな感じでした。じゃないと絵が沈むんですよ。マンガとして、荒木飛呂彦の作品として違うと思うんですよね!

―なるほどですね。マンガの最後が「このバッグはスタンドだったんだ......」というオチですよね。ファンとしては、あのバッグのスタンド名は何だったんだろう? とすごく気になったんですが。

荒木:確かに! 確かにそうですね。スタンド名か~。考えてなかったなあ。何が良いだろう!? 音楽っぽいもので何か......。バッグに関連する曲は知らないなあ(笑)。そうそう。じつは初期段階のストーリーでは、バッグではなくて財布だったんですよ。

―そうなんですか!?

荒木:はい。でもグッチから財布ではなくてバックにしてくれと強くお願いされたんです(笑)。

―書けないかもしれないですね。この話は(笑)。

荒木:でも結果的にはバッグの方が話としてはよかったですね。

―そうそう。お祖母ちゃんの形見のバッグということは『岸辺露伴 ルーヴルへ行く』で冒頭にチラッと登場した、あのお祖母ちゃんですよね?

荒木:そのとおりです。温泉宿を経営していたお祖母ちゃんです。もう既に死んでるんですね。『岸辺露伴 ルーヴルへ行く』は、露伴が17歳のときの話ですからね。

―今回も「パァァーァッ」とか「ガパァァッ」とか「ギャンッ」というような表現があったり、『ジョジョの~』ではおなじみの「オラオラオラオラオラオラ」、「無駄無駄無駄無駄無駄無駄」、「ドラララララララ」、「ズキュゥゥゥンッ」といった荒木先生のマンガ独特のあの表現は、どこからインスピレーションを受けているんでしょうか?

荒木:あれは仕事中もアイディアを考えるときも、いつも音楽を聴いているんです。そのノリですね。あとはリズムです。描いているときってネームのリズムがあるんです。そこで最後に「ッッッツアー!!」ってのばしたり。そういう感じですね。ここでこんな音楽がくると「ズキュゥゥゥンッ!」とか。

―あとキャラクターが突然豹変してしまうパターンもよくありますよね。

荒木:そうですね。大人しいと思っていた人が実は追いつめられて人が変わるとか、描いていて楽しいですね。性格まで崩壊していく感じとか。

―荒木先生の中で一番好きなキャラクターは誰ですか?

荒木:いままで描いた中でですか?

―はい。

荒木:ん~「重ちー」ってキャラクターですね。いろんなところから、小銭や細かいものを拾ってくるスタンドを使うんです。「重ちー」は良いですよー。あとちょっと頭が良くなさそうなところも癒されますよね。主人公では仗助ってのが好きなんですけど。

―いずれも露伴と同じ第4部のキャラクターですね。

荒木:そうですね。普段『ジョジョの~』って神話的に描いているんです。でも第4部は「隣の人」って感じがするんですよ。身近な人って感じ。その中でも「重ちー」です。能力も良いですねー。あれは泥棒じゃないですからね。落ちてるものを拾ってるだけだから悪いことはしてないんです。

―では少し話しを戻して。荒木先生にとって、「良いファッションブランド」とはどういうブランドだと思いますか?

荒木:まず品質が絶対ですよね。着心地が良くて、自己主張せず、それでいて印象に残るやつです。難しいですよね。でもグッチにはそれがあると思います。

―なるほどですね。

荒木:だからやりすぎない寸止めなんですよ。それが良いファッションだと思います。僕は不良っぽいファッションが入ってるのものが好きではありますが、思いっきり不良ではないんですよね。そこに上品さも必要なんです。だからグッチをはじめとするイタリアのファッションはそういうところがすごいんです。まさに寸止めですね。

―わかりました。では最後の質問です。露伴はパリのルーヴルに行って、フィレンツェのグッチにも行って、今回新宿にも行きました。次はどこに行くんでしょうか?

荒木:次は富士山とか良いですね(笑)。 だってNYとか行かなそうじゃないですか? どうせだったら露伴が絶対に行かなさそうな、マニアックなところに行かせたいですね。

GUCCI × HIROHIKO ARAKI × SPUR
「岸辺露伴 新宿へ行く」展
会期:2011年9月17日(土)~10日6日(木)
会場:グッチ新宿
住所:東京都新宿区新宿3-26-11<ref>http://www.houyhnhnm.jp/culture/feature/gucci-araki-hirohiko.html</ref>
|-|
|-|
</tabber>
</tabber>
Line 3,614: Line 5,055:
}}
}}
|-|
|-|
Houyhnhnm (9/2011)=
ARAKI x Arakawa (2011)=
『ジョジョの奇妙な冒険』は勇気をくれる漫画<br>
荒木飛呂彦と岸辺露伴はグッチ好きだった!?
荒川<br>

荒木先生の作品は『バオー来訪者』から読ませていただいています。もちろん『ジョジョの奇妙な冒険』(以下:『ジョジョ』)も第1部からずっと愛読していまして。今日はお会いできて光栄です。どうぞよろしくお願いします!<br>
―はじめに、『SPUR』から企画の内容を聞いた時の気持ちを教えてください。
荒木<br>

おお〜! そんな昔から読んでくださっているとは、嬉しいですね。ありがとうございます! <br>
荒木飛呂彦氏:(以下、荒木:敬称略):そうですね。まず企画の内容が、グッチの職人と工房について、さらにものづくりについてのマンガを描いてほしいという依頼だったので、「これは何だろう?」と思いましたね。
荒川<br>

小学生の頃、姉が「少年ジャンプ」を買っていまして。納屋に積んであったのを何気なく手に取ったのが、ちょうど『ジョジョ』第1話の掲載号だったんです。農機具などを入れておく、薄暗い部屋で夢中になって読みました。<br>
―何だろうというと?
荒木<br>

それはムード満点だ(笑)。<br>
荒木:普通だと職人や工房を紹介するマンガで、こういうところで、こんな風に職人さんが働いているんだよとか、そういうものがSPUR編集部もグッチも欲しかったんだと思うんですね。でももう少しマンガのキャラクターと融合したいと思ったんです。ストーリーがあれば登場するのは誰でも良いという感じではなくて、ジョジョと融合したいなと。
荒川<br>

怖さ倍増でしたね。もうハマらないわけがない! という状況でした(笑)。当時は子供だったので、波紋法をマネしたり、「こんなスタンド欲しいー!」と騒いだり(笑)。そして今回お会いするにあたって、改めて「私にとっての『ジョジョ』の魅力とは」を考えてみたのですが、やはり勇気をくれるところではないかと。<br>
―ジョジョと融合というのは、『SPUR』から依頼はあったんですか?
荒木<br>

『鋼の錬金術師』(以下:『鋼』)もそこが魅力ですよね。読んでいると、人間の根源について考えさせられます。錬金術のシステムを通じて、自然界や人間界の仕組みまで追求していく。「おお!」って思いました。<br>
荒木:いいえ、それはありませんでしたね。それでも引き受けたからには、そういう作品を描きたいなと最初に思いました。でも難しいかなとも思いましたけど。
荒川<br>

わぁ、ありがとうございます! その、人間の根源を考える時「勇気や誇りって何だろう?」という部分は外せないと思うんです。そこへいくと『ジョジョ』の登場人物は敵も味方もみんな誇りをもって、懸命に生きている。「あっぱれ」だと思います。特にイギーは……あの、ガムをクチャクチャやってたイヌに泣かされるとは……! あと、リサリサの逆さ煙草のシーンもグッとくるし、シュトロハイムのブレのなさもいいですね。本当、どのキャラも大好きです。<br>
―ストーリーの主人公に第4部に登場する天才漫画家・岸辺露伴を持ってきましたよね?
荒木<br>

ははは(笑)。シュトロハイムはもう身体半分が機械鎧みたいなものだからね。『鋼』の世界にいても違和感ないですよ。僕は『鋼』ではアームストロングがいいですね。こういう、真面目でありつつ趣味に走る人は好きです。特にシグと一緒にムキッとポーズをとるシーンは楽しい。逆に、アルがボロボロになるシーンは辛いです。何かの拍子に血印が消えたら……と思うとハラハラしちゃって。<br>
荒木:そうそう。露伴をストーリーの上にちゃんと乗せて、グッチを紹介していくっていう風にしたかった。
荒川<br>

カバーしとけって話ですよね(笑)。<br>
―今回のマンガのタイトルが『岸辺露伴 グッチへ行く』ですが、以前のルーヴル美術館とのプロジェクト作品『岸辺露伴 ルーヴルへ行く』との関連性はありますか?
「エルリック」は危険!?‘70〜’80年代の少年漫画界<br>

荒川<br>
荒木:最初はなかったんです。でも露伴だったらグッチに行ってもいいねって。そんな感じでした。
『ジョジョ』の魅力といえばもうひとつ、独特のセリフ回しがあると思います。「ジョジョの奇妙な百人一首」のCDを仕事場で流したりするんですけど、『ジョジョ』を読んだことが無いアシスタントさんまでなぜか暗唱できるという。<br>

荒木<br>
―『ジョジョの~』第4部のクライマックスのシーンで、露伴はグッチの時計をしていますよね?
それはすごい(笑)。僕は「なぜ戦うのか」とか、動機や理由づけは意識してるんですが、このセリフを流行らせようとか、読者を泣かせようとか、その辺りはあまり考えていないんです。だから、そう言っていただけると嬉しいですね。<br>

荒川<br>
荒木:そうなんですよね。でもそのことは指摘されるまで僕自身は忘れていました(笑)。「ああ、そういえばしてたなぁ」って。
日常生活で、無意識のうちに『ジョジョ』のセリフが出ることがあるんですよ。たぶん荒木先生が思っていらっしゃる以上に、読者の血肉になっているんだと思います。それだけ強い言霊が宿った作品なんだなあと。<br>

荒木<br>
―ということは、露伴はグッチ好きというキャラクター設定だった訳ではないんですね?
ただ、ホラー要素がある作品なので、あえて汚い言葉も使って……美しい部分ばかり描いてちゃダメって思いはありますね。「白と黒」「善と悪」「美と醜」といった対極的なものを頭に置きつつ描いているので、人間のゲスな部分も避けずに踏み込もう、と。<br>

荒川<br>
荒木:そうですね。確かに露伴はグッチの時計をしていましたけど、ファッションはどこどこのブランドが好きでという風に設定を決めていた訳ではないですね。だから今回もグッチだから露伴ということではなくて、ストーリー的に露伴なんです!
なるほど。<br>

荒木<br>
―なるほどですね。
でもね、こうして認めてもらえたのは連載開始から10年くらい経ってからじゃないかなあ。当時は外国が舞台で、主人公も外国人という設定は難しいと言われていて。編集企画段階で落とされちゃうんです。うん、当時は僕も生意気だったんですかね。そういう少年漫画のルールやジンクスに挑戦したいという思いもありました。「ジャンプ」の基本原則である「友情・努力・勝利」さえ守っていれば、横文字でもいいじゃないかと。<br>

荒川<br>
荒木:露伴はパリのルーヴルにも行ったし合うね。みたいな感じでした。
しかも、物語の入り口はアステカですよね。<br>

荒木<br>
―今回は荒木先生自身もフィレンツェから来日したグッチの職人に取材をしたそうですが、一番印象に残ったことはなんですか?
わかりにくすぎ(笑)!<br>

荒川<br>
荒木:ん~なんですかね。スタッフのプロ意識ですかね? それは本当にすごかった。やっぱり職人というか、働いている人たち全員がプライドを持って仕事をしているんだなと感じました。いろいろなブランドがあるけれど、向こうの人たちにとってグッチで働くということは憧れなんだそうです。みんなグッチが一番良いと言ってましたね。
いや〜、私のようなオカルト好きには、もうたまらないですけれども。<br>

荒木<br>
―荒木先生自身も洋服はとても好きと伺ったんですがグッチはどの程度お持ちですか?
怪奇系の大河ドラマも、当時の漫画界ではヒットしないと言われていたんです。たまたま、こういう世界観が好きな編集者が後押しをしてくれて……『ジョジョ』を連載させてもらえたのは奇跡だと思いますね。だから『鋼』の「エルリック」というネーミングは、当時だったらかなりキケンでしたよ(笑)。<br>

荒川<br>
荒木:靴とか鞄とかそういったものが多いですね。恥ずかしながら服はあまり持っていませんでした。
ははは、ボツだ(笑)。<br>

荒木<br>
―では、どんなファッションがお好きですか?
その辺りはすんなり決まったんですか?<br>

荒川<br>
荒木:自分では着ないんですけど、なんか不良な感じが好きなんです。
エニックス(現・スクウェア・エニックス)はゲーム会社なので、その点はスムーズだったと思います。むしろRPGに慣れた読者を想定していましたから、ファンタジーの香りがするネーミングがいいのかなと。<br>

荒木<br>
荒木:そうですね。個人的には上品よりはそういうのが好きですね。
そうなんですか。時代は変わったんだなあ。<ref>http://web.archive.org/web/20130110030214/http://www.ganganonline.com/special/hagane/index.html</ref>

荒木先生のマンガ独特の"あの表現"の真相とは?

―今回のマンガの中では、露伴も通訳の女性もグッチの服を着ていますが、あれは荒木先生のアイディアですか?

荒木:そもそもグッチの作品を描けということだったんで、すべてグッチに徹しようと。それが理由ですね。じつはマンガに出てくる人物全員がグッチを着ているですが、それは僕のアイディアですね。あんまりそういう風に見えないんですけど。

―そうなんですか!?

荒木:そうなんですよ。でも、じつは洋服の色を一部変えさせてもらっているんです。

―確かに色が違ってますよね。気がつきました。

荒木:元の色のままだと、絵的に華やかさとか配色の感じがどうしても納得いかないんですよね。茶色だけでまとまってると、ちょっと嫌だなぁとか思ってしまう。

―そういうオーダーに対して、グッチからNGは出なかったんですか?

荒木:色に関してはありませんでしたね。でも本当にお願いをして「このパンツを緑色にさせてください~」とかそんな感じでした。じゃないと絵が沈むんですよ。マンガとして、荒木飛呂彦の作品として違うと思うんですよね!

―なるほどですね。マンガの最後が「このバッグはスタンドだったんだ......」というオチですよね。ファンとしては、あのバッグのスタンド名は何だったんだろう? とすごく気になったんですが。

荒木:確かに! 確かにそうですね。スタンド名か~。考えてなかったなあ。何が良いだろう!? 音楽っぽいもので何か......。バッグに関連する曲は知らないなあ(笑)。そうそう。じつは初期段階のストーリーでは、バッグではなくて財布だったんですよ。

―そうなんですか!?

荒木:はい。でもグッチから財布ではなくてバックにしてくれと強くお願いされたんです(笑)。

―書けないかもしれないですね。この話は(笑)。

荒木:でも結果的にはバッグの方が話としてはよかったですね。

―そうそう。お祖母ちゃんの形見のバッグということは『岸辺露伴 ルーヴルへ行く』で冒頭にチラッと登場した、あのお祖母ちゃんですよね?

荒木:そのとおりです。温泉宿を経営していたお祖母ちゃんです。もう既に死んでるんですね。『岸辺露伴 ルーヴルへ行く』は、露伴が17歳のときの話ですからね。

―今回も「パァァーァッ」とか「ガパァァッ」とか「ギャンッ」というような表現があったり、『ジョジョの~』ではおなじみの「オラオラオラオラオラオラ」、「無駄無駄無駄無駄無駄無駄」、「ドラララララララ」、「ズキュゥゥゥンッ」といった荒木先生のマンガ独特のあの表現は、どこからインスピレーションを受けているんでしょうか?

荒木:あれは仕事中もアイディアを考えるときも、いつも音楽を聴いているんです。そのノリですね。あとはリズムです。描いているときってネームのリズムがあるんです。そこで最後に「ッッッツアー!!」ってのばしたり。そういう感じですね。ここでこんな音楽がくると「ズキュゥゥゥンッ!」とか。

―あとキャラクターが突然豹変してしまうパターンもよくありますよね。

荒木:そうですね。大人しいと思っていた人が実は追いつめられて人が変わるとか、描いていて楽しいですね。性格まで崩壊していく感じとか。

―荒木先生の中で一番好きなキャラクターは誰ですか?

荒木:いままで描いた中でですか?

―はい。

荒木:ん~「重ちー」ってキャラクターですね。いろんなところから、小銭や細かいものを拾ってくるスタンドを使うんです。「重ちー」は良いですよー。あとちょっと頭が良くなさそうなところも癒されますよね。主人公では仗助ってのが好きなんですけど。

―いずれも露伴と同じ第4部のキャラクターですね。

荒木:そうですね。普段『ジョジョの~』って神話的に描いているんです。でも第4部は「隣の人」って感じがするんですよ。身近な人って感じ。その中でも「重ちー」です。能力も良いですねー。あれは泥棒じゃないですからね。落ちてるものを拾ってるだけだから悪いことはしてないんです。

―では少し話しを戻して。荒木先生にとって、「良いファッションブランド」とはどういうブランドだと思いますか?

荒木:まず品質が絶対ですよね。着心地が良くて、自己主張せず、それでいて印象に残るやつです。難しいですよね。でもグッチにはそれがあると思います。

―なるほどですね。

荒木:だからやりすぎない寸止めなんですよ。それが良いファッションだと思います。僕は不良っぽいファッションが入ってるのものが好きではありますが、思いっきり不良ではないんですよね。そこに上品さも必要なんです。だからグッチをはじめとするイタリアのファッションはそういうところがすごいんです。まさに寸止めですね。

―わかりました。では最後の質問です。露伴はパリのルーヴルに行って、フィレンツェのグッチにも行って、今回新宿にも行きました。次はどこに行くんでしょうか?

荒木:次は富士山とか良いですね(笑)。 だってNYとか行かなそうじゃないですか? どうせだったら露伴が絶対に行かなさそうな、マニアックなところに行かせたいですね。

GUCCI × HIROHIKO ARAKI × SPUR
「岸辺露伴 新宿へ行く」展
会期:2011年9月17日(土)~10日6日(木)
会場:グッチ新宿
住所:東京都新宿区新宿3-26-11<ref>http://www.houyhnhnm.jp/culture/feature/gucci-araki-hirohiko.html</ref>
|-|
|-|
All Star Battle's guidebook (08/29/2013)=
All Star Battle's Guidebook (08/29/2013)=


{{Quote|I don't play fighting games myself, so I can't comment on that aspect, but I think it's amazing how perfectly they were able to recreate everything. It's beautiful. Whenever people try and adapt JoJo they always want to use a bunch of different colors. But this game actually suppresses the colors and makes them refined/quiet. I think this is good, because it will keep players' eyes from getting tired. I think the more colors on the screen increases the exhaustion in one's eyes. I also think the cutting-edge CG technology they used did a great job of capturing the atmosphere.
{{Quote|I don't play fighting games myself, so I can't comment on that aspect, but I think it's amazing how perfectly they were able to recreate everything. It's beautiful. Whenever people try and adapt JoJo they always want to use a bunch of different colors. But this game actually suppresses the colors and makes them refined/quiet. I think this is good, because it will keep players' eyes from getting tired. I think the more colors on the screen increases the exhaustion in one's eyes. I also think the cutting-edge CG technology they used did a great job of capturing the atmosphere.
Line 3,770: Line 5,140:


A. A lot is important to me... hmm. The most important thing would be my breathing technique, I suppose. (LOL) If my breathing gets bad, my stomach starts to hurt. So every morning, I use a special breathing technique. I store up breath around my ribs. It trains my inner muscles and connects me with the universe. It's pretty deep.<ref>http://www.gamefaqs.com/boards/676176-jojos-bizarre-adventure-all-star-battle/67151860</ref>|Hirohiko Araki}}
A. A lot is important to me... hmm. The most important thing would be my breathing technique, I suppose. (LOL) If my breathing gets bad, my stomach starts to hurt. So every morning, I use a special breathing technique. I store up breath around my ribs. It trains my inner muscles and connects me with the universe. It's pretty deep.<ref>http://www.gamefaqs.com/boards/676176-jojos-bizarre-adventure-all-star-battle/67151860</ref>|Hirohiko Araki}}
|-|
JoJoveller Interview=
椛島さんとの対談でも少し話が出ましたけど、 第1部はディオを描きたかったんですよ。 とにかく彼を描くためのストーリーみたいなところがあってディオをどう動かすか」 を常に考えていた気がします。 「 善と悪」 「 白と黒」 みたいな主人公とライバルの対比を見せる漫画にしようと思っていた。 そのためには敵が強力じゃないと絶対面白くないんですよね。 だからディオは、 「 どうやって主人公はコイツに勝つんだ! ? 」 と読者が思ってくれるような「 究極の悪」 にしました。 ただ、 読者がちょっと憧れるような部分も持った悪、 「 共感できる悪」 にしたいとも思ってまし

ディオを究極の悪にした分、 その対比としてジョナサンは純粋すぎるくらいのキャラクターになりましたね。 ジョナサンは今だったら、 もうちょっと違う味付

けができるんだけど、 当時は僕も若かったから。 主人公のジョナサンという名前に、 そんなに深い意味はないですね。 外国人が主人公なので名前は「 とにかく読者が覚えやすいものにしよう」 と思っていました。 「 スティーブン· スピルバーグ」 みたいに、 頭で韻を踏んでいると印象が強いように感じたので「 ジョナサン。 ジョースター」 。 今では受け入れられているけど当時は外国人が主人公

の漫画なんて少なかったから、 馴染みがないというか違和感がありました。 自分でも描いていて「 人気は出ないかもな」 という意識もありつつ、 でも「 こういうのも認めてほしい」 という気持ちもありました

ディオは『 魔少年ビーティー』 の主人公· ビーティー· ピーティーの発展系なんです。 嫉妬だとかハングリー精神といった人間の感情の影の部分を、 ビーティーよりももっと深くしたキャラクターです。 悪役であるディオを描いていた時は自分の精神面にも

影響はあったかもしれない。 イライラするようなことたかもしれないはないんだけど、 例えば普段の暮らしの中でも、 ふとダークなことを考えてしまったり、 ディオと同じ視点になっちゃつて人間を昆虫観察するような目で眺めてしまったり、 そういうことはあったかもしれないですね。

『 魔少年ビーティー』 を描いていた頃もそうだったんだけど、 第1部や第2部の当時に目指していたのは少年漫画へのアンチっていうか、 友情· 努力· 勝利っていう「 週刊少年ジャンプ」 ( 以下、 WJ) の世界に挑戦して開拓していこうっていう生意気な気持ちもありました。

第2部の主人公のジョセフという名前は、 ジョナサンと同じく「 ジョジョ」 になればいいってことだけで、 これも深い意味はない味1。3なしです。 お調子者の性格は、 生真面目だったジョナサンと対比させたからですね。

物語で目指したのは「 誰がいちばん強いのか」 「 どういう人間が怖いのか」 を描くこと。 敵が「 究極生命体」 という設定は、 まさにそこですね、 食物連鎖の頂点。

当時は「 とにかく自分の作風を作らなきゃ」 11かくと思っていました。 僕の先輩の方々1970年代の有名な作家さんは、 皆さんご自分の作風を持っているんです。 そこには何か大事な意味があるんだろうと思っていました。 だから自分の漫画の人気がないからといって「 ホラーを描いていたのに、 急にスポーツ漫画やラブコメ漫画を描くようになっちゃダメだろう」 と。 「 そこは突き詰めていかなきゃダメなんだ」「 ブレてはいけない」 と思うようになったんですそれは自分で自分を追い込むことになるけど、 今でも続いていますね。 行き詰まったら終わりかもしれない。 … でも道は必ず開けると思えばこそです。

第3部は、 第1部と第2部の主人公が外国人で続いた

ので、 日本人になったってうのはあるかな。 でも向かう場所はエジプトだし、 仲間も外国人が多かったんですが( 笑) 。 主人公の名前は「 承」 の字には「 受け継ぐ」 という意味があって、 本当は「 しょう- という読み方だけjごナどぉどお寺の名前とかで「 じょう」 じよAと読ませることもあったので、 それに決めました。 「 空条」 の方は、 第3部が始まる時に鎌倉に取材に行ったことがあって、 鎌倉幕府の執権だった「 北条」氏からですね。 それで「 ジョジョ=空条承太郎」 としました。
|-|
|-|
Naokatsu Tsuda (07/04/2015)=
Naokatsu Tsuda (07/04/2015)=
Line 3,828: Line 5,223:


I'm very happy to hear that.<ref>http://www.animenewsnetwork.com/feature/2015-07-16/interview-jojo-bizarre-adventure-director-naokatsu-tsuda/.90413</ref>
I'm very happy to hear that.<ref>http://www.animenewsnetwork.com/feature/2015-07-16/interview-jojo-bizarre-adventure-director-naokatsu-tsuda/.90413</ref>
|-|
JoJoveller Interview=
椛島さんとの対談でも少し話が出ましたけど、 第1部はディオを描きたかったんですよ。 とにかく彼を描くためのストーリーみたいなところがあってディオをどう動かすか」 を常に考えていた気がします。 「 善と悪」 「 白と黒」 みたいな主人公とライバルの対比を見せる漫画にしようと思っていた。 そのためには敵が強力じゃないと絶対面白くないんですよね。 だからディオは、 「 どうやって主人公はコイツに勝つんだ! ? 」 と読者が思ってくれるような「 究極の悪」 にしました。 ただ、 読者がちょっと憧れるような部分も持った悪、 「 共感できる悪」 にしたいとも思ってまし

ディオを究極の悪にした分、 その対比としてジョナサンは純粋すぎるくらいのキャラクターになりましたね。 ジョナサンは今だったら、 もうちょっと違う味付

けができるんだけど、 当時は僕も若かったから。 主人公のジョナサンという名前に、 そんなに深い意味はないですね。 外国人が主人公なので名前は「 とにかく読者が覚えやすいものにしよう」 と思っていました。 「 スティーブン· スピルバーグ」 みたいに、 頭で韻を踏んでいると印象が強いように感じたので「 ジョナサン。 ジョースター」 。 今では受け入れられているけど当時は外国人が主人公

の漫画なんて少なかったから、 馴染みがないというか違和感がありました。 自分でも描いていて「 人気は出ないかもな」 という意識もありつつ、 でも「 こういうのも認めてほしい」 という気持ちもありました

ディオは『 魔少年ビーティー』 の主人公· ビーティー· ピーティーの発展系なんです。 嫉妬だとかハングリー精神といった人間の感情の影の部分を、 ビーティーよりももっと深くしたキャラクターです。 悪役であるディオを描いていた時は自分の精神面にも

影響はあったかもしれない。 イライラするようなことたかもしれないはないんだけど、 例えば普段の暮らしの中でも、 ふとダークなことを考えてしまったり、 ディオと同じ視点になっちゃつて人間を昆虫観察するような目で眺めてしまったり、 そういうことはあったかもしれないですね。

『 魔少年ビーティー』 を描いていた頃もそうだったんだけど、 第1部や第2部の当時に目指していたのは少年漫画へのアンチっていうか、 友情· 努力· 勝利っていう「 週刊少年ジャンプ」 ( 以下、 WJ) の世界に挑戦して開拓していこうっていう生意気な気持ちもありました。

第2部の主人公のジョセフという名前は、 ジョナサンと同じく「 ジョジョ」 になればいいってことだけで、 これも深い意味はない味1。3なしです。 お調子者の性格は、 生真面目だったジョナサンと対比させたからですね。

物語で目指したのは「 誰がいちばん強いのか」 「 どういう人間が怖いのか」 を描くこと。 敵が「 究極生命体」 という設定は、 まさにそこですね、 食物連鎖の頂点。

当時は「 とにかく自分の作風を作らなきゃ」 11かくと思っていました。 僕の先輩の方々1970年代の有名な作家さんは、 皆さんご自分の作風を持っているんです。 そこには何か大事な意味があるんだろうと思っていました。 だから自分の漫画の人気がないからといって「 ホラーを描いていたのに、 急にスポーツ漫画やラブコメ漫画を描くようになっちゃダメだろう」 と。 「 そこは突き詰めていかなきゃダメなんだ」「 ブレてはいけない」 と思うようになったんですそれは自分で自分を追い込むことになるけど、 今でも続いていますね。 行き詰まったら終わりかもしれない。 … でも道は必ず開けると思えばこそです。

第3部は、 第1部と第2部の主人公が外国人で続いた

ので、 日本人になったってうのはあるかな。 でも向かう場所はエジプトだし、 仲間も外国人が多かったんですが( 笑) 。 主人公の名前は「 承」 の字には「 受け継ぐ」 という意味があって、 本当は「 しょう- という読み方だけjごナどぉどお寺の名前とかで「 じょう」 じよAと読ませることもあったので、 それに決めました。 「 空条」 の方は、 第3部が始まる時に鎌倉に取材に行ったことがあって、 鎌倉幕府の執権だった「 北条」氏からですね。 それで「 ジョジョ=空条承太郎」 としました。
|-|
|-|
Dream Talk Session=
Dream Talk Session=
Line 4,138: Line 5,508:
'''And just like that, this bizarre special discussion comes to an end! Look forward to Araki-sensei and Matsui-sensei’s further activities!'''<ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=28&t=6459&hilit=interview</ref>
'''And just like that, this bizarre special discussion comes to an end! Look forward to Araki-sensei and Matsui-sensei’s further activities!'''<ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=28&t=6459&hilit=interview</ref>
|-|
|-|
Yasufumi Soejima (11/2016)=
Masahiko Komino (02/2016)=
In February, Paris Manga had the honor of hosting [[Masahiko Komino]], a veteran of the industry who's highly acclaimed for his various roles on the animated adaptations of Jojo's Bizarre Adventure, including lead Character Designer of Stardust Crusaders. We took advantage of his visit to Paris to meet with him for a fully dedicated Jojo interview!
(『アニメージュ』2016年11月号記事より)


'''Mashiko Komino, thank you very much for accepting this meeting! Can you tell us what brought you to work in animation?'''
'''「重ちーの後ろの億泰と間田は、一応セリフも決めて芝居させています。「お前また鳩とか殺すんじゃあねーぞ」「そんなことやらないよ!」みたいな(笑)。'''<br>
3人の登下校も、密かに女の子好きな億泰は「可愛い子いないかな」、仗助と康一は「あのアイスクリーム屋で新作出たから買いに行こうぜ」くらいの感じです。」


<u>Masahiko Komino</u>: I've been interested in animation since I was very young, but it was only after a brief period abroad that I decided to join a school that specialized in animation.
'''「太陽のガジェットは、ジョナサンを象徴させています。'''<br>
OP2でも本当はジョナサンを出したかったんですが、ダメと言われたので太陽にしてしまえばOKかなと(笑)。」


'''Are there any artists or works that have influenced your choice of career?'''
Other Notes:

ソエジマヤスフミさんの解説には、この他にも、OP2は『スターウォーズ/帝国の逆襲』みたいな気持ちで作っていたのに対し、OP3は『ジェダイの帰還』のような位置づけであるなど、ディ・モールト興味深い情報が「たっぷり!」語られている。また、今月号はページ後半の赤黒2色カラーページにも、仗助から辻彩、吉良吉影までの「キャラクター設定資料ファイル」が6ページに渡って掲載されているので、TVアニメ『ジョジョ』に興味のある方は雑誌の方でぜひチェックしよう。<ref>http://atmarkjojo.org/archives/21023.html</ref>
In terms of manga, Ushio & Tora was a series that impacted me deeply, but anime-wise, Sailor Moon was the true turning point in my attraction to this medium. Particularly the first season and its animation, I think the staff managed to find a good balance between the different aspects of the work. It's thanks to Sailor Moon that I discovered that we could convey a lot of emotion through an anime.

'''Stardust Crusaders is the first anime where you hold the position of Character Designer. How did you go about approaching this first time endeavor?'''

To be honest, it really wasn't my first time. In fact, I was already given a shot at character design in the past without ever being credited, though Stardust Crusaders is the first series where my name is properly listed in the credits. My past experiences have given me a certain bias of the medium as I've been a long time fan of 80's-90's Shonen such as Dragon Ball, Hokuto no Ken and, of course, Jojo. The problem was that they had previously offered me the character designer role for other series, but I ended up declining them out of lack of interest. However, when I was asked to design the Stardust Crusader characters, you can imagine how thrilled I was since it brought me back to the type of shonen I love.

'''Although you were already on the staff of Jojo's first animated series, you were not the character designer. Why this change of position between the first anime and Stardust Crusaders?'''

In the original manga, Hirohiko Araki has a trait of constantly evolving with the times. Out of respect to his series, we felt that it was also necessary to signify these changes in the anime. That's why with each new animated season of Jojo, the character designer is switched out. (Spoiler for Battle Tendency) Regarding the reason that I was chosen for Stardust Crusader's design, the team had admitted to being fairly impressed with how I adapted Part 2, particularly the episode where Caesar died. From there, they wanted to see me push that experience forward.

'''Hirohiko Araki is one of those authors whose art is very personal and immediately identifiable. How did you handle recapturing it? What was most difficult?'''

Yes, its true that he has a very special design; Araki is one of those designers who really have their own style. But you know, I've read the manga since I was a kid, so I've constantly absorbed it throughout the years to a point where I find no real difficulty recapturing it. What has actually been difficult is the process. When you draw a manga, you are only responsible for yourself, whereas when you're character designer, you are responsible for a team of a dozen or even hundreds of people who are all waiting to see what they'll work on. The issue is finding a good balance between ease of animation (where the rest of the staff can work without difficulty) and keeping true to the characters. That is what is most difficult.

'''Which characters were harder to work with? Who was easiest? And who are your favorite characters?'''

The person I had the most problems with is Daniel J. D'Arby (D'Arby the Gambler). This is a man who is not really old or young, and finding the right balance to emphasize that age and animate it without distorting Araki's original design was very complicated. The easiest character was Jean-Pierre Polnareff because he was very simple to work with, even for action scenes. As for my favorite characters, the one who I prefer to draw is Jotaro, while my favorite short character was Anne as she was the one I related to most.

'''How was working with Hirohiko Araki?'''

I have never actually met Mr. Araki. Generally, I would send him my work every Thursday and then he'd make suggestions on modifications, though everything was usually accepted very quickly. I felt alot of confidence from him.

'''What would you say to a person who would be reluctant to watch Jojo?'''

Watch, and you'll understand. (Laughs)

'''JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable is arriving this spring. Will you be a part of the staff?'''

For now, I still have things to wrap up with Stardust Crusaders. I have contacts for participating in Diamond is Unbreakable and I'd love to participate, but before that I'd like to finish what I have to do.

'''Character Designer, is it an experience that you'd like to repeat?'''

It's actually not one of the positions I prefer, because I like above all to ''live the characters'', animate them and make them speak. The character design is obviously important, but I prefer positions where I can work on the animation.

'''Thanks to Mr. Masahiko Komino, his interpreter and manager Emmanuel Bochew, and Paris Manga for the reception.03/28/2016'''<ref>http://www.manga-news.com/index.php/auteur/interview/KOMINO-Masahiko</ref>
|-|
|-|
Savage Garden=
Savage Garden=
Line 4,176: Line 5,579:


Thank you for remembering me, our band and our music. My time in Japan was amongst the most magical of my adventures in the music industry. I have fond memories of cheery blossoms, tiny Starbucks cups, incredibly thoughtful gifts, amazing food and an outpouring of love. I love Japan and our Japanese fans and I always will.<ref>Newtype magazine, August 2016</ref>
Thank you for remembering me, our band and our music. My time in Japan was amongst the most magical of my adventures in the music industry. I have fond memories of cheery blossoms, tiny Starbucks cups, incredibly thoughtful gifts, amazing food and an outpouring of love. I love Japan and our Japanese fans and I always will.<ref>Newtype magazine, August 2016</ref>
|-|
Yasufumi Soejima (11/2016)=
(『アニメージュ』2016年11月号記事より)

'''「重ちーの後ろの億泰と間田は、一応セリフも決めて芝居させています。「お前また鳩とか殺すんじゃあねーぞ」「そんなことやらないよ!」みたいな(笑)。'''<br>
3人の登下校も、密かに女の子好きな億泰は「可愛い子いないかな」、仗助と康一は「あのアイスクリーム屋で新作出たから買いに行こうぜ」くらいの感じです。」

'''「太陽のガジェットは、ジョナサンを象徴させています。'''<br>
OP2でも本当はジョナサンを出したかったんですが、ダメと言われたので太陽にしてしまえばOKかなと(笑)。」

Other Notes:
ソエジマヤスフミさんの解説には、この他にも、OP2は『スターウォーズ/帝国の逆襲』みたいな気持ちで作っていたのに対し、OP3は『ジェダイの帰還』のような位置づけであるなど、ディ・モールト興味深い情報が「たっぷり!」語られている。また、今月号はページ後半の赤黒2色カラーページにも、仗助から辻彩、吉良吉影までの「キャラクター設定資料ファイル」が6ページに渡って掲載されているので、TVアニメ『ジョジョ』に興味のある方は雑誌の方でぜひチェックしよう。<ref>http://atmarkjojo.org/archives/21023.html</ref>
|-|
|-|
Daisuke Ono=
Daisuke Ono=
Line 4,257: Line 5,672:
==Other==
==Other==
<tabber>
<tabber>
Shoko Nakagawa=
<u>If you could use a Stand power, whose Stand would you choose and what would you want to do with it?</u><br>
'''Araki''': Well, which one do you choose, Shokotan? Can I call you Shokotan?<br>
'''Shoko''': Of course! He calls me "Shokotan"! I'm so glad. My dream is to marry Jotaro-sama and have a child with him. He'd probably say to me, "Yare Yare Daze" and spit on me. That's my dream. Sorry, the question was about stands, wasn't it.<br>
'''Araki''': So, Star Platinum?<br>
'''Shoko''': I want to receive 'ora ora' from him. <br>
'''Araki''':(Laugh) Hmm...I think I would choose Rohan Kishibe's Stand. I want to know what people are thinking by opening their minds.<br>
'''Shoko''': You work with various people, so that would be useful.<br>
'''Araki''': Yes, I want to discover the unknown sides to them.<br>
'''Shoko''': It's scary though, it seems like you are already able to use that Stand, I guess.<br>
'''Araki''': (Laugh) Well, yeah. And your choice is Star Platinum, right?<br>
'''Shoko''': I want to be beaten up by him.<br>
'''Araki''': I hope your dream will come true.<br>
'''Shoko''':(Laugh) I am a completely bizarre person.



<u>What type of woman does Jotaro-sama like?</u><br>
'''Araki''': Type of woman? Uh, I don't think he is interested in women that much.<br>
'''Shoko''': I think he would say, "Yare Yare Daze," to a girl like me, right?<br>
'''Araki''': He definitely would. That is his charm.<br>
'''Shoko''': He would also say: "You are annoying." <br>
'''Araki''': (Laugh) That would be great.<br>
'''Shoko''': That's what I want! I want to have a child with him. How can i make him love me?<br>
'''Araki''': He might say that you're annoying, but he'd still love you, I think. <br>
'''Shoko''': I like it! It's tsundere. Does he prefer a girl who's neatly dressed or one with a short skirt?<br>
'''Araki''': Eh, he is more of a straightfoward guy. He will enjoy the time with you, though he might say that you're annoying.<br>
'''Shoko''': Really? Then I will do my best! I think I should go to a disco.<br>

<u>Is Jotaro's school cap a part of his head?</u><br>
'''Araki''': Yes, it's true.<br>
'''Shoko''': Is it? Why is the cap a part of his head?<br>
'''Araki''': Well, because he never takes off his cap.<br>
'''Shoko''': The cap is part of his body?<br>
'''Araki''': Right. When drawing Jotaro, I felt it was OK to combine his and his hair since he never takes it off.<br>
'''Shoko''': That's a unique idea.<br>
'''Araki''': Indeed. By doing so, Jotaro looks more elegant. I want readers to recognize him from the back, not just his forefront.<br>
'''Shoko''': So he isn't actually wearing a cap. The cap is completely part of his body.<br>
'''Araki''': That is right. <br>
'''Shoko''': Only Araki-sensei could come up with such an idea. It's me who wants to use Rohan's stand to see inside of Araki-Sensei's imagination.

<u>There is a rumor that one scene in the 20th volume of JoJo's Bizarre Adventure predicted the 9/11 attack in New York 11 years before it actually happened. Did Boingo really predict 9/11?</u><br>
'''Araki''': Yeah, that actually surprised me. I don't know why I drew such a scene. <br>
'''Shoko''': You clearly wrote the word ''911'' and the laughing plane.<br>
'''Araki''': I don't even know why the plane is laughing.<br>
'''Shoko''': You didn't intentionally draw the scene?<br>
'''Araki''': Well, I don't know. I don't remember. I drew that scene as part of the story, but I don't know what it means. I learned about it recently, but I think it's just a coincidence.<br>
'''Shoko''':Your stand can predict the future. Your Stand predicts the future AND keeps your yourself young. (Laugh)



<u> How can one defeat Star Platinum: The World, the most powerful stand ever?</u><br>
'''Araki''': Eh...Jotaro can be defeated only by Jotaro himself or by the child of Jotaro and Shokotan.<br>
'''Shoko''': You allow me to have his child? So Jotaro-sama and I have a child and he won't be invincible.<br>
'''Araki''': Correct.<br>
'''Shoko''': That's a great idea!!<br>
'''Araki''': Actually, it's impossible to defeat his stand at the moment. Star Platinum can halt the flow of time, so to defeat him, you need to let time flow again.<br>
'''Shoko''': So you would need to possess a power to control time itself? Sounds great.<br>

<u>What do you keep in mind when drawing pictures in color?</u><br>
'''Araki''': Well, the combination of colors is important. Like what color should be placed where.<br>
'''Shoko''': What is your favorite color?<br>
'''Araki''': My favorite color? Green...or moss green with some white. The mix of dark moss green and white is my favorite.<br>
'''Shoko''': But the color you actually draw with and the color that is printed are somewhat different right?<br>
'''Araki''': Yeah, you're right. So the important thing is not only the color itself but its adjacent colors.<br>
'''Shoko''': When you were a child, what were you drawing?<br>
'''Araki''': I was drawing things like Hakagata Mitsuru, a character from Kyojin no Hoshi. I'm a big fan of Ikki Kajiwara. I was curious how Joe Yabuki's hair looked like when we saw him from the forefront, right side and left side.<br>
'''Shoko''': Ordinary kids draw Joe only from the right or left sides, but you were not a normal kid.<br>
'''Araki''': (Laugh) Yeah.

<u>What type of woman does Araki-Sensei like?</u><br>
'''Araki''': EH..? This question is hard to answer. <br>
'''Shoko''': You wife may be watching this show.<br>
'''Araki''': I like a woman like my wife.<br>
'''Shoko''': A good answer. What do you like about your wife?<br>
'''Araki''': As soon as you meet her, you will see that she loves gags. She will often say gags like Shokotan's giza thing (means "super").<br>
'''Shoko''': She uses "giza"?<br>
'''Araki''': When I said to her "Giza Ohayu-su" (Super good morning), she told me I was doing it wrong.<br>
'''Shoko''' (Laugh) You wife corrected your usage.<ref>https://www.youtube.com/watch?v=dTh1woTmDqs</ref>
|-|
Animeland=
ARAKI Hirohiko : Exposed
AnimeLand : Pouvez-vous nous éclairer sur la genèse de Jojo ?<br>
ARAKI Hirohiko : En premier lieu il y avait le concept de succession des générations, l’héritage père/fils. Ensuite, je voulais mettre en scène des héros voyageurs qui se battraient pour défendre l’humanité. L’idée des générations successives m’a été inspirée par la saga du Parrain (Brian DE PALMA), ou A l’Est d’Eden (Eliat KAZAN) : des histoires de familles, dont l’action se déroule sur plusieurs générations. Très Jeune, J’ai été touché et inspiré par tous ces films devenus des classiques.

A.L. : Aviez-vous une idée de ce serait chaque saison à l’avance, ou votre idée première s’est-elle modifiée au fur et à mesure ?


A.H. : Au tout début tout était axé sur le combat, les rapports de force, puis, au fil du temps, tout est devenu plus “spirituel”, avec une grande place faite à des valeurs comme l’amitié. Au niveau graphique, les premières séries mettaient en scène des héros très “machos” aux muscles surdimensionnés. Puis les personnages sont devenus plus fins, plus élégants aussi.

A.L. : Que pensez vous de la traduction occidentale du titre de Jojo (1) : le terme bizarre vous parait-il approprié ? Et si oui, quel aspect de votre travail reflète-t-il ?<br>
A.H. : En effet, le titre japonais se traduirait plus par “amazing” : étonnant, merveilleux. Mais justement, ce que je tenais à exprimer dans ce manga est réellement quelque chose de différent, d’étrange, de bizarre. Donc, en définitive, la traduction est plutôt juste (sourire). Je pense que cette sensation se reflète dans certains aspects ou situations du manga : les retournements de situation imprévus, la façon dont l’expression des visages change, se déforme, la personnalité cachée de certains personnages…

A.L. : Comment vous est venu l’idée de l’Onde, puis du Stand ?<br>
A.H. : Pour l’Onde (ou Hamon), l’idée de départ était celle d’une force indirecte, une force qui frappe à distance, comme dans l’eau par exemple : si je frappe une surface d’eau calme, j’affecte indirectement les alentours grâce à l’onde résiduelle.
Le stand, quant à lui, est peut-être quelque chose de difficile à appréhender pour un occidental. Il trouve son origine dans le shintoïsme : l’essence spirituelle de nos ancêtres nous protége, en fait chacun de nous est protégé en permanence. Sans être moi-même shintoïste, je connais bien la culture et la philosophie japonaise pour y être né, je suis donc influencé par elles dans mon travail de création.

A.L. : Vous semblez beaucoup apprécier le gore et mettez souvent en scène des personnages possédant la capacité de se reconstituer après blessure. Est-ce un hommage à ce cinéma, et au The Thing de John CARPENTER ?<br>

A.H. : Oh, j’aime beaucoup ce genre de cinéma, mais aussi les comics, et la télé. John CARPENTER, DE PALMA… leur travail m’intéresse énormément, j’étudie beaucoup tout cela, je les ai tous vus. Maintenant, concernant The Thing, il ne faut pas oublier que les premiers volumes de Jojo remontent aux années 80, j’avais probablement eu l’idée avant de voir ce film.<br>

A.L. : Il parait d’ailleurs que vous êtes un grand fan de culture occidentale, classique ou moderne ?<br>

A.H. : Oui, je m’intéresse beaucoup à l’art en général, qu’il s’agisse d’impressionnisme, d’art contemporain ou d’illustration. J’étudie tout cela également, et ça m’influence dans mon travail.<br>

A.L. : Cela peut-il expliquer, à votre avis, le succès remporté par Jojo en occident ?
A.H. : Eh bien, pour devenir auteur de manga au Japon, il faut étudier énormément, apprendre beaucoup de choses très différentes : en quelque sorte, il faut tout connaître, de JANGAYA à SPIELBERG.<br>

A.L. : Tous les héros de Jojo ont certaines caractéristiques communes : morale impeccable, témérité, don de soi, plastique parfaite, force incommensurable. N’avez-vous jamais été tenté de donner vie à un anti-héros ?<br>
A.H. : Non. Pour moi, un héros doit être propre, juste, du moins c’est l’idée que je m’en fais. Il peut avoir l’air méchant, dangereux, il peut traverser des moments difficiles, mais son coeur reste pur, et jamais il ne ferait quelque chose de malhonnête. Jamais il ne s’attaquerait à une femme ou à un enfant, voila son principal trait.


A.L. : Jojo est également un des seuls manga à mettre en scène la mort de ses héros de façon très gore. (voir la mort de Zeppelli, coupé en deux).<br>
A.H. : Pour protéger quelqu’un, un vrai héros peut avoir à se sacrifier, même si sa mort ne fait aucun doute : c’est là aussi un héritage de la philosophie japonaise. Un héros ne cherche pas l’argent, il devient ce qu’il est pour sauver autrui, il est honnête, charitable. Plus sa mort est horrible, plus son sacrifice prend de la valeur.

A.L. : Parlant de valeurs morales, on a d’ailleurs l’impression d’assister à des affrontements “moraux”, plus qu’à de réels combats dans JoJo.<br>
A.H. : C’est une symbolique, cela a trait à la façon dont le héros arrive à vaincre le mal. Il y a très basique ment trois archétypes de personnage dans Jojo : les gentils, les méchants, et les personnages indéterminés (du moins momentanément, un personnage apparemment agressif pouvant se révéler être un gentil par la suite). Même les personnages “mauvais” ont une raison de mal agir, il y a toujours une raison qui justifie leurs exactions. Et il faut présenter au lecteur les circonstances qui ont poussé ces individus à se tourner du mauvais coté.

A.L. : Jojo reflète également votre passion pour la magie, l’illusionnisme… A.H. : Oui, je ne rate jamais un show de magie, au Japon ! Lance BARTON, David COPPERFIELD : vous savez, par exemple, ce tour ou il fait disparaître une moto…Ça m’intéresse beaucoup, je me donne du mal pour essayer de comprendre comment ils font tout ça ! Cela me donne également de l’inspiration.

A.L. : Comme pour la création du personnage de Zeppelli notamment ?<br>
A.H. : Oui (rires) !

A.L. : Et vous, pratiquez-vous la magie ?<br>
A.H. : Je connais quelques tours, je sais faire disparaître les pièces de monnaie (rires)

A.L. : Jojo’s bizarre adventure a souvent été comparé à Hokuto no Ken : qu’en pensez-vous ?<br>
A.H. : HARA Tetsuo est un de mes amis, nous dînons souvent ensemble. Il a complètement révolutionné la représentation du corps humain dans le manga, il m’a donc influencé également à ce niveau.

A.L. : Parlez-vous de vos travaux respectifs quand vous vous voyez ?<br>
A.H. : En fait, étant tous deux des professionnels du manga, nous évitons de parler boulot.

A.L. : Et peut-on dire que Jojo’s est émaillé de clins d’oeil, à HNK ?<br>
A.H. : Dans les premiers épisodes, oui, au niveau des corps masculins et des effets gore… Mais plus maintenant.

A.L. : Toujours en ce qui concerne votre travail sur la plastique de vos héros, quelles sont vos influences, hors manga ?<br>
A.H. : Je consulte en permanence des livres d’anatomie, des écorchés, pour la structure des os et des muscles. J’ai été très impressionné par le musée Palazzo Vecchio à Florence, en Italie. J’y ai acheté des ouvrages sur le sujet.

A.L. : La sculpture également ? Il y a des oeuvres dans ce musée démontrant des poses très caractéristiques de votre travail…<br>
A.H. : Oui, tout à fait, et j’aime également beaucoup le musée RODIN, ici à Paris. J’ai assisté à des séances de pose, cela m’a beaucoup touché.

A.L. : Pour finir, il semble qu’il y ait plusieurs niveaux de lecture dans Jojo, et chacun peut selon son âge, apprécier ce manga à sa façon. A qui destinez-vous Jojo en priorité ?<br>

A.H. : Actuellement au Japon, on me demande d’écrire des choses pour un public plus jeune (moins de 15 ans), dans un esprit très mignon, très Kawaii… Mais tout cela est très loin de moi, en fait. Pour écrire quelque chose de correct, il faut avant tout être capable de le comprendre et de l’apprécier.

A.L. : Chose étonnante, Jojo’s Bizarre’s adventure semble beaucoup plaire aux lectrices françaises, alors qu’il semblait destiné avant tout à un public masculin.
Qu’est-ce qui peut justifier cela, à votre avis ?<br>

A.H. : Eh bien, peut-être le fait que mes héros sont tous très beau garçon ! (Rires)

Remerciements pour la traduction à M. OGII Michael-Akira, organisateur de l’exposition.
<ref>http://www.animeland.com/dossier/araki-hirohiko-exposed/</ref>
|-|
Masahiko Komino=
In February, Paris Manga had the honor of hosting [[Masahiko Komino]], a veteran of the industry who's highly acclaimed for his various roles on the animated adaptations of Jojo's Bizarre Adventure, including lead Character Designer of Stardust Crusaders. We took advantage of his visit to Paris to meet with him for a fully dedicated Jojo interview!

'''Mashiko Komino, thank you very much for accepting this meeting! Can you tell us what brought you to work in animation?'''

<u>Masahiko Komino</u>: I've been interested in animation since I was very young, but it was only after a brief period abroad that I decided to join a school that specialized in animation.

'''Are there any artists or works that have influenced your choice of career?'''

In terms of manga, Ushio & Tora was a series that impacted me deeply, but anime-wise, Sailor Moon was the true turning point in my attraction to this medium. Particularly the first season and its animation, I think the staff managed to find a good balance between the different aspects of the work. It's thanks to Sailor Moon that I discovered that we could convey a lot of emotion through an anime.

'''Stardust Crusaders is the first anime where you hold the position of Character Designer. How did you go about approaching this first time endeavor?'''

To be honest, it really wasn't my first time. In fact, I was already given a shot at character design in the past without ever being credited, though Stardust Crusaders is the first series where my name is properly listed in the credits. My past experiences have given me a certain bias of the medium as I've been a long time fan of 80's-90's Shonen such as Dragon Ball, Hokuto no Ken and, of course, Jojo. The problem was that they had previously offered me the character designer role for other series, but I ended up declining them out of lack of interest. However, when I was asked to design the Stardust Crusader characters, you can imagine how thrilled I was since it brought me back to the type of shonen I love.

'''Although you were already on the staff of Jojo's first animated series, you were not the character designer. Why this change of position between the first anime and Stardust Crusaders?'''

In the original manga, Hirohiko Araki has a trait of constantly evolving with the times. Out of respect to his series, we felt that it was also necessary to signify these changes in the anime. That's why with each new animated season of Jojo, the character designer is switched out. (Spoiler for Battle Tendency) Regarding the reason that I was chosen for Stardust Crusader's design, the team had admitted to being fairly impressed with how I adapted Part 2, particularly the episode where Caesar died. From there, they wanted to see me push that experience forward.

'''Hirohiko Araki is one of those authors whose art is very personal and immediately identifiable. How did you handle recapturing it? What was most difficult?'''

Yes, its true that he has a very special design; Araki is one of those designers who really have their own style. But you know, I've read the manga since I was a kid, so I've constantly absorbed it throughout the years to a point where I find no real difficulty recapturing it. What has actually been difficult is the process. When you draw a manga, you are only responsible for yourself, whereas when you're character designer, you are responsible for a team of a dozen or even hundreds of people who are all waiting to see what they'll work on. The issue is finding a good balance between ease of animation (where the rest of the staff can work without difficulty) and keeping true to the characters. That is what is most difficult.

'''Which characters were harder to work with? Who was easiest? And who are your favorite characters?'''

The person I had the most problems with is Daniel J. D'Arby (D'Arby the Gambler). This is a man who is not really old or young, and finding the right balance to emphasize that age and animate it without distorting Araki's original design was very complicated. The easiest character was Jean-Pierre Polnareff because he was very simple to work with, even for action scenes. As for my favorite characters, the one who I prefer to draw is Jotaro, while my favorite short character was Anne as she was the one I related to most.

'''How was working with Hirohiko Araki?'''

I have never actually met Mr. Araki. Generally, I would send him my work every Thursday and then he'd make suggestions on modifications, though everything was usually accepted very quickly. I felt alot of confidence from him.

'''What would you say to a person who would be reluctant to watch Jojo?'''

Watch, and you'll understand. (Laughs)

'''JoJo's Bizarre Adventure: Diamond is Unbreakable is arriving this spring. Will you be a part of the staff?'''

For now, I still have things to wrap up with Stardust Crusaders. I have contacts for participating in Diamond is Unbreakable and I'd love to participate, but before that I'd like to finish what I have to do.

'''Character Designer, is it an experience that you'd like to repeat?'''

It's actually not one of the positions I prefer, because I like above all to ''live the characters'', animate them and make them speak. The character design is obviously important, but I prefer positions where I can work on the animation.

'''Thanks to Mr. Masahiko Komino, his interpreter and manager Emmanuel Bochew, and Paris Manga for the reception.03/28/2016'''<ref>http://www.manga-news.com/index.php/auteur/interview/KOMINO-Masahiko</ref>
|-|
Tokai Lecture=
Renowned artist and ageless wunderkind Hirohiko Araki (Jojo's Bizarre Adventure, Baoh, Steel Ball Run) recently gave a lecture at Tokai Junior & High School in Nagoya City, Aichi Prefecture, as part of their Saturday Program series, as transcribed/compiled by @JOJO, Japan's premier site for Jojo-related news. Due to its length this entry will be broken into 2 parts.

The lecture hall was filled to its 1,500 person capacity. There were so many people that there was a delay while people moved in and out of the hall, and the lecture began 15 minutes later than planned, at 12:45.

'''[12:45: The Lecture Hall]'''

After a student MC introduces Mr. Araki and his body of work, he abruptly pops up on stage, at which time the hall erupts into a deafening round of applause. Mr. Araki, quite nervous at the reception, immediately has a slip of the tongue, saying "I'm a little honored to meet all of you today." "I'm a little..no..quite messed up. I feel like I've met an entire lifetime's worth of people today." Although he claims that he is not a performer, and asks not to expect laughs, he claims "I'm just going to meander along today," scoring some unintentional laughs.

'''[Reason For Accepting The Invitation]'''

Araki, who marks his 25th year as a manga artist this year, used to dislike (from well over a decade ago) being told "I used to read your comics!" "I was a fan when I was young!" etc, since it stirred fears within him that perhaps he was getting old, and becoming irrelevant. But in the past 5 years or so, he has had a gradual change of heart, and has begun to enjoy and appreciate the accolades he gets, especially from older people and people in esteemed positions in society. Also, when he was younger he may have been writing manga to benefit himself and his publisher's bottom line, but now he has a slightly different point of view and wants to give back to people, especially younger people. That's when he got an invitation from Saturday Program, and, figuring it would probably just be a classroom of 30-40 people, he said "sure, I'll do it." However, he arrived today to this circus, and thought, "this wasn't what I signed up for." (audience bursts into laughter)

'''[Motives For Drawing Manga, Family, Days of Youth]'''

Young Araki lived with his father, an office worker, his mother, a stay-at-home mom, and younger identical twin sisters. Those sisters were quite a handful: for example, if there were 3 snacks, the sisters, upon arriving home first, would eat all 3, and then proceed to conceal any traces of evidence. Growing up, young Araki, thinking that there weren't any snacks, "would think 'man, I'm hungry' and go chew on something like a really old piece of kamaboko." (audience bursts into laughter). And when his sisters' evil doings came to light, a fight would erupt; and this would occur on a daily basis. (yet more laughter) He would often feel such a sense of exclusion and ill-will towards his sisters that he didn't want to come home. He used to find relief in spending time along in his room, reading classic manga from the 70's and his father's collection of art books, which he supposes was his motive for drawing manga. He figures that had he not started drawing manga, he "might have gotten out of hand and killed my sisters." (laughter)

'''[Days of Submissions and Rejections]'''

He attended a prep school through junior high and high school, but a friend complimented him on the manga he drew (apparently he drew his first manga while he was in 4th grade), which made him think that if his very first fan thought he was good, he might want to become a manga artist. So, he began to secretly draw manga when his parents were not looking. He first began submitting his work during his first year of high school; however, all of his submissions were rejected. At the same time, a rash of artists who were the same age (Yudetamago) or younger than him (Masakazu Katsura) continued to make big splashes with their debut. But Mr. Araki could not understand why he was rejected, and decided to finish off a submission on an all-nighter and go on a 4-hour trip to pay a visit to the editors in Tokyo, and to ask them for an explanation. At first he intended to visit Shogakukan, which published Shonen Sunday, but he was intimidated by the size of their building, and decided to take his submission into the smaller Shueisha building next door. It was noon when he visited, but one rookie editor (about 6'2", or 185&nbsp;cm, tall) happened to be there, so he showed him his work. However, the editor, after reading the first page, promptly quipped "your white-out's leaked (you haven't fixed it)": he was criticized every time the editor flipped through each page; Mr. Araki, already exhausted from having been up all night, felt like he was going to pass out. However, after he was finished, he was told that it might be good, and was immediately told to fix it up for the Tezuka Awards in 5 days. That submission was "Buso Poker (Armed Poker)", which won was the runner-up prize at the Tezuka Awards.

'''[The Jump Editors At The Time Were Really Scary]'''

At the time, Mr. Torishima (Akira Toriyama's editor, and inspiration for the Dr. Slump character Dr. Mashirito) would take submissions out of their envelopes, glance at the folder, promptly go "I don't want to see this style!" and order a rewrite. Apparently, he wanted people to draw in such a way that looking at the cover was enough to make people want to read the manga. The editorial department as a whole was always on edge at the time. But he also mentioned in the latter half of his lecture that manga editors were like golf caddies; they provided objective information like "why don't you hit this way" or "you're X meters away from the green" and that he appreciated them. He also said that people who wanted to become manga artists had to get along with editors.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (1): 10 Meters]'''

Drawing styles which are so distinctive that you can look at a person from 10 meters away and go, "oh hey, he's reading that manga" are incredible: Araki managed to make his debut, but didn't feel like he had that unique style. And so from 1981 onwards he started thinking about how he could achieve that distinctive style, something that would make people think "oh, that's him!"

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (2): The World's Most Simple Drawing]'''

(Showing a blank piece of paper) If you told your art teacher "this is a drawing of 'snow" he would be very upset at you, but in manga you could say this was "the flash from a nuclear bomb" or "my soul is barren" and that would fly. And here Mr. Araki drops a bomb: "There are people who get paid for stuff like this." (audience bursts into laughter) "It's amazing, really. You know, like....I guess I could get in trouble for mentioning names." (more laughter) [Note: probably in reference to Shaman King, which printed a blank 2-page pullout to supposedly express an "incredible move"] "And coloring the page all black, and saying "he went to hell." Sort of like in the last few chapters of Death Note." (audience goes into hysterical laughter, applause) Mr. Araki tried to patch things up by claiming that he was joking, but could not help further mentioning how much per page said-artists were probably paid for those particular pages.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (3): The Ultimate Character]'''

Araki introduces modern abstract art such as Barnett Newman's drawing of an orange square on a piece of canvas, Agness Martin's drawing of nothing but a pencil line on white canvas etc. And then he drew the following, calling it the ultimate simple, ideal character in manga anybody could draw:

Oh no, we're gonna get sued!
"I might get in trouble for displaying this in public, so." (audience bursts into laughter)

He also introduced things like the smiley face and Morizo and Kiccoro (Mr. Araki thought that Akira Toriyama had designed them), and explained that he respected these types of drawings that anybody could recognize, and that it was what he aspired for. "It's incredible. It's the ultimate style."

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (4): Gauguin]'''

Gaugin's art, while having depth, also did things like contain certain colors within certain areas, paint the ground pink and the trees blue etc. Araki loved Gauguin's art ever since he was a child, and has been deeply influenced by him. When Jojo became an OVA, one of the animators asked Araki, "What color is Jotaro?" however Araki had no such concept. He colors everything based on calculation. For example, in Volume 54 Giorno's clothes are pink, but in Volume 63 they are blue. Also, regarding the color cover illustration, he explains that placing the color blue beside pink exudes more power. He says that he gets his inspiration from 80's art, shading techniques in Western art, classical paintings and gets inspiration for his various poses from sculptures. All of this research, blended with Araki's own personality, result in Jojo's art style.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (5): Aim & Direction]'''

(Araki shows a diagram mapping the world of manga, broken into 4 quadrants with the X-axis labeled "Using classical methods to portray reality" and "Impressionist markings and symbolic fantasy" and the Y-axis labeled "Treating introspective themes such as inner emotions as the central focus" and "Putting weight on the plot structure. "Suspense" and "creating a sense of the world")

If you don't think about "where you stand," you won't have any sense of direction even after you become a mangaka, wandering from idea to idea, not knowing what you want to write about and ending up becoming one of those people who asks their editor, "What should I write?" In the case of Jojo, Araki is trying to pursue reality by portraying things with classical methodology, but he gives precedence to emotion and inner thought over plot structure, trying to portray the protagonists' destiny, so he ends up in the bottom-left quadrant.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (6): The Theme is "Mystery"]'''

Araki was fascinated by mysteries ever since he was a child, fantasized about deserted islands and believed that King Kong and Nessie existed, and so writes his manga with "mystery" as the central theme. In Jojo, Araki wondered what "superpowers" really were, and if he could portray "energy" itself, which lead to Parts 1&2, and the Stands in Part 3, which were like guardians who could "destroy boulders and stuff." They would "stand" by their master and would be called "stands." Apparently Part 3 began immediately after Part 2 with no interval in between.

'''[Drawing Manga, Araki-Style Part (7): Like an RPG or Board Game]'''

At the time, the "pyramid (tournament) formula" (A would fight & defeat B, then fight stronger character C, and on and on) was all the craze in Shonen Jump. But, Araki wondered, how strong could they get? Wouldn't the entire system collapse as soon as you reached the top, much like the economic bubble of the 80's in Japan? It wasn't like there could be an infinite number of levels of strength. So, he decided to create an RPG/board game-style system where characters traveled to different places to fight enemies, as seen in Jojo Part 3, where the protagonists traveled across Egypt while battling enemies

Araki's lecture ended here and proceeded to a Q&A with students, which may or may not be posted here as Part 3.

'''[13:38: Araki-sensei's Talk Ends Here]'''

From now on the lecture will be a discussion between Araki-sensei and the students of Tokai Junior & High School. Since there were a lot of questions, they'll be summarized and presented together in a certain order.

'''[Question for Araki-sensei! (1): "When You Were Young, What Was Your Source of Inspiration?"]'''

"Manga, movies... I didn't have any collections; neither did I have any 'solid' objects like plastic models. I enjoyed drawing pictures. I was a boy who wanted to live in a world of fantasy with movies and novels.

(When asked what influenced his works) "After achieving success, respecting my sempai was the most important thing for me. It all started with Da Vinci - reading about such people was very important for me. I learned about the things they mastered, and through their discoveries, I found my own answer.

As for manga I read when I was a boy, the most significant one was Kajiwara Ikki/Nagayasu Takumi's Ai to Makoto (Love and Truth), the scene where the protagonist is stabbed by a knife... although the manga ended in the next issue (a January New Year's double issue), it was still a rather extraordinary experience for me. When I was in middle school, I joined the kendo club because of Tetsuya Chiba's kendo manga Ore wa Teppei (I'm Teppei)."

'''[Question for Araki-sensei! (2): "The Model for Morioh Town, Sendai City"]'''

*Morioh Town is a town in JoJo, while Sendai is Araki's hometown.

"Sendai, when I was a kid, was an old and historical city. Since the '80s, construction began on a new residential district. The new houses were beautiful, but strangers from who-knows-where were scary, and those personal experiences have been tied together with the town itself."

"Well, I don't think there are any homicidal maniacs, but..." (Everyone starts a roar of laughter). Of course, Araki-sensei likes his hometown very much, but he was intimidated by the rapid increase in stragers, maybe Morioh Town was made based on his "disdain" of that situation. Of course, using the real name of the city in his manga may anger people, so Araki-sensei changed the name to something else.

#Also refer to Kahoku Shinpou: Araki Hirohiko's "Buried Gold Requires Daily Expedition" and Araki Hirohiko's talk-essay "My manga are the 'outcries of my heart'"

'''[Question for Araki-sensei! (3): "What About Love and Passion?"]'''

Although he went a boy's school, he had a girlfriend. "There's not much to add, since it's what causes the most problems in today's relationships" (everyone starts a roar of laughter).

#By the way, Araki-sensei is married, and according to an interview from "Weekly Shounen Jump", Araki met his first love during his first year in high school, and his preference for the opposite was "a woman who is not ladylike."

'''[Question for Araki-sensei! (4): "What Model Did You Base Your Protagonists On?"]'''

"Eeeeh?" Araki-sensei appears worried. There was no model, but there were influences from "muscle movies" such as "Rambo" and "Terminator." Jotaro Kujo (a character from JoJo) feels like Clint Eastwood: he doesn't run, his movements are minimal and he's a silent person. "On the other hand, the Stands are fast." The personalities of protagonists' from each part are different. After drawing Part I, I wanted to do something I haven't done before. (1st Part: Serious --> 2nd Part: A crazy person)

'''[Question for Araki-sensei! (5): "Irene = Gorgeous★Irene?"]'''

What is the relationship between Irene of Gorgeous★Irene and the Irene who made her appearance in the last part of "JoJo 6" (Stone Ocean Volume 17)?

"I was just having a good time, there is no deep meaning behind it, I'm sorry." (Everyone laughs).

'''[Question for Araki-sensei! (6): "About the Ability of 'Time'"]'''

The most powerful technique: "Time". Stopping it, returning to the past, watching the future... if there were people who can control such a thing, they'd be invincible. For a main character with powers that aren't invincible, I want to have people wonder how such a character could win. The ability to control physical things, such as gravity, is also very powerful.

From Araki Hirohiko/Shibasaki Tomoka's Osaka University of Arts, College Manga Vol. 4:

:Araki: About time, when I think about it, it's incredibly powerful. You can do things like repeating the same morning over and over, stopping time while jumping, and the people who become visible only at a particular time, etc. But if I used that concept every time, someone would say: "Is JoJo only about 'time'?" So... (laughs).

:Shibasaki: Is it because you're interested in the representation of time?

:Araki: It's an interesting and powerful concept. To what extent is it changing? Is the other side of the earth being affected by it as well? And things like that.

:Shibasaki: What is the maximum affected range when time is stopped?

:Araki: All the way out into space. Speaking of which, what kind of energy would that be?

'''[Question for Araki-sensei! (7): "Joseph Joestar"]'''

And now the 'forbidden question': "Why, as an old man, is Joseph such a lustful man?" "Although JoJo was a story that ended naturally after Part 3, I asked myself: 'Should I draw a 4th part? There shouldn't be anymore Jojo!'" (Everyone laughs). Since I didn't know what would happen in the future, even though I wanted to keep his personality, the personality did match up with his age (Joestar is an old man in Part 4).

'''[Question for Araki-sensei! (8): "Lineage"]'''

When asked about the reason why he's only focusing on the story of the "Joestar family", according to Araki, going back, back, way back, all the way to the origin of the family lineage, his character's lineage gives him a feeling of pride - the wonder and the mystery that exists within the "lineage". "I put more importance on such things than others (said with a serious tone)".

'''[Question for Araki-sensei! (9): "If You Can Describe Manga in A Single Word"]'''

Troubled by the question, Araki replied: "My combined feeling would be 'the salvation of the heart'? I think it's very important."

'''[Question for Araki-sensei! (10): "Western music and its influence"]'''

Using names from Western music to name his characters and "Stands" is a "simple hobby" for Araki. It's also a way to pay his respect towards rock artists. "But the fact that nowadays there aren't many names of bands to use is becoming a problem". (Everyone starts a roar of laughs). The imitative sounds of Jojo is also influenced by music (This was said on "Weekly Shounen Jump"as well). While on the subject, according to SOUL'd OUT, their music is influenced by JoJo. So while "JoJo" is influenced by Rock, it is also influencing "Rock"!

'''[Question for Araki-sensei! (11): "About the Change in Design"]'''

When asked about his designs that continue to change, Araki replied that since he's not trying to draw using classical techniques, the designs won't be the same, and usually experience rapid changes. "I'm not concerned about the old drawings (assertion)." Though the readers may get confused, I wonder if they will forgive me".

#It has also being reported that in Hirohiko Araki's collection of short stories, Gorgeous★Irene, the illustration of Irene that was drawn for Ultra Jump in 2003, was originally a character drawn in 1985 as an entirely different person. At that time, the comment from UJ PRESS was: "I can't draw in my old style anymore".

'''[Question for Araki-sensei! (12): "You Stopped Drawing Your Self-Portrait"]'''

Often fan letters would ask: "Please take out that character from the manga", but since the character is almost complete, I don't want to take it out, and that is all. Although "Baoh the Visitor" ended as though it will later continue, but...

'''[Question for Araki-sensei! (13): "If you can describe JoJo in a single word"]'''

To a question that he hates to answer, Araki-sensei's answer was: "'The enigma of human beings', it's something I wanted to draw". As a human who works with a theme that will last for an eternity, that's all. Moreover, the manga is also being drawn for people who have committed crimes, it will make them think: "How did I become like this? Is there a meaning in this existence?" It's a "eulogy of human".

'''[Conclusion]'''

And so the time has come, the last words from the moderator, and the falling of the curtain. The clock says it is 2:05 PM on June 24, 2006. An event of about 1 hour and 20 minutes long, but to Araki's fans, without a doubt it was a "golden personal experience." Escorted by applause heavy as thunder, Araki-sensei disappeared behind the curtain with a smile on his face.

- End -

Translated by Aldo<ref>http://comipress.com/article/2006/06/30/387</ref>
|-|
Newtral Interview=
Interviewer: I'm so nervous today....

Araki: Oh, don't worry. I not here to make anyone nervous today, my goal is to be healing others:) Really, please don't be nervous.

I: Thank You!

A: Oh no, Thank you.

'''Part1: Hirohiko Araki, Road to becoming a Mangaka'''

I: Well my first question is, what kind of 22 year old were you, and what was your life like after graduating from high school?

A: Um... Well, it was the 70's. The mangakas at that time were a generation after people like Tezuka-sensei, Akatsuka-sensei, and Fujiko-sensei. And it was a time when the genre of manga really diversified. Not only manga, but music too, like jazz crossing over to rock music. I spent my teen during a time when everything was fusing together, so I kind of caught the momentum of that, and then Yudetamago-sensei, who was the same age as me debuted when we were about 16 or 17. Then I realized that I can't be wasting time. Of course I studied too, but as a student, I also was really interested in art, like manga, music, film, and fine arts. I really aspired foreign countries as well.

I: How old were you when you became interested in such things?

A: Well, from around high school, or maybe even middle school... Then I dreamed of being a mangaka or have a job relating to that.

I: So, you actually read Yudetamago-sensei's works?

A: Read it, and, well, there were many mangakas, and I couldn't do anything about that, but I felt like I had to something myself.

I: Interesting, so that was your turning point in life?

A: Probably... It may overlap with some questions later but can I keep going on?

I: Yes! Please, go ahead.

A: Well, how should I put it... You know how you learn from your elders? Back then was a time when doing the same thing as your elder was really looked down at. You had to do something different. If there were several paths that your elder paved, it was like finding somewhere in between that no one else has gone before. Kind of like that.

I: So it was about doing something different?

A: Well, you had to kind of make sure not to mimic anyone, yeah. It wasn't necessarily about going your own way, but learning from your elders and not stepping in their footsteps. You were looked down if you ever stepped in it. People would say “you're just doing the same thing, just coping!” or something, and look at you with scornful eyes.

I: What did people actually say towards your works?

A: Like, “This looks looks that,” or “thats story development is identical to so-and-so,”

I: At times like that, where did you get inspiration to paved your own way?

A: Um... so, I had influences from my favorite mangakas, but also came up with my own things, or added on to it. Draw an area that hasn't been explored by others... and like that, for example, I now think theres a theory, and following a “theory of hit” makes you feel like you have to do something that sells. I didn't think of that at all, so I guess I was pure in a sense, yeah.

I: Not a manga only for the sake of selling?

A: Its about drawing something that's never been drawn.

I: Interesting. This gets a little personal, but going to art school, I really understand what you mean. You take a class with a teacher and you get drawn towards your teachers style, but are punished if you fully adopt that style.

A: Yeah, its pretty much like that, but more intense with a strong 70's feel to it

'''Part 2: What it feels like after becoming a Mangaka'''

I: So, what was it like to actually become a mangaka?

A: Well, I was worried sick and couldn't sleep during earlier works, and even when starting JoJo. I wasn't sure if it was alright.

I: And did you have a strong support, someone backing you up?

A: Ahh, yeah. In my case, I based my works on works of art from the past that I felt sure, and things that were done by people I was sure about, so even if someone saids something bad or negative, I always was able to feel sure. And the told me that I had to be bold if I wanted a serialized series. Failing a serialized series is losing to yourself, so I think it works out well for an optimistic person.

I: Do you think most mangakas are optimists?

A: I think people who can keep doing it are like that. More like someone confident than an optimist. Many of them have absolute confidence in themselves. Many seems like they go beyond narcissism. So, you don't want to cripple their pride, you have to nurture it:) They're probably simpletons:) Out in the real world, you have to be careful not to be scolded for that.

'''Part 3: Araki's Manga-ism'''

I: Manga has really infiltrated our society nowadays, what does “manga” mean to you?

A: Like I said earlier, its about the beauty of the art and training your “eyes for judging beauty.” Its kind of like a training. Um... I'm drawing and sometimes fall into meditation, and skip time. Kind of like that.

I: How do you feel about other mangas and works?

A: Well, yeah, I like some of them, but I'd also like to recognize those I'm not sure whats fun or interesting about them. Maybe not recognizing them, but try to think while I read them. Not only in manga but also in films, the kind of story that I don't feel interesting is when the protagonist doesn't have a reason to progress. For example, there are some that are negative towards fighting, and I personally think thats a no-no. So, if theres going to be war, it should be like “Yeah! I love war!” Thats an extreme example, but fighting in war while denying war I'd say is negative story-wise. If the is a “zero,” the denial makes it a “negative.” But fighting for one's own satisfaction, or fighting war to save one's mother, that kind of elements that makes the story “positive” is really interesting. The kinds of film fit in that. And because they fit in, I analyze from there. So, if you like “negative,” and gather a lot of “negative,” you start compiling those kinds of movies, but there are many perspectives, so there's not really a right or wrong direction. Its up to your own preference.

I: So the kind of things you're not interested are things that are negative.

A: Yeah. I can't get psyched watching or writing things like that.

'''Part 4: Relaxing, Araki style'''

I: You have been doing manga for a long time. I've heard in other interviews that you never miss an due date, and we see you as always being on schedule. Do you ever have trouble coming up with new ideas?

A: Its not really about the lack of ideas, but the scariest thing is the lack of the will to draw. Lack of idea is really losing the will to create. If you're willing to write, you will get ideas, so you shouldn't be afraid of the lack of ideas. Just keep putting things out there, and save nothing. Feeling like you don't care is the worst thing.

I: Have you ever felt like that?

A: Well, yeah, I start feeling like that when I get exhausted.

I: And how do you cope with that?

A: Um, in my case, I go discipline myself a little. Nothing serious, but go out on a walk to shrines, like that. I don't go out in waterfalls:) but that takes away my worries. It kind of weird, but going on a walk or a bicycle trip alone, discipline through a little exercise.

I: Not only use your mind, but also your body...

A: I exhaust myself, and theres many things. Like carrying a heavy load, and you start to realize what's really necessary. I start to think I don't need a cell phone because its heavy and I wanted to toss it, and I had no signal anyways... but I feel really healed by an iPod for some reason.

I: Why is that?

A: Somehow music is really good. So I really only need water, raincoat, and an iPod. I went to a place called Kumano Kodo once. It saids Kumano (Kuma = bear in Japanese) so I figured there will be bears in this place, so someone told me to take my cell phone. I took it, but didn't get any service... Then my feet starts to hurt, and I really started getting sick of all my luggage. I brought some bread with me but I ate it. And I started to realize that those things are not necessary. You don't need it to survive.

I: What do you feel like when you're out training at places like that.

A: Empty, and then I come back from that and start working again.

'''Part 5: Other Dreams'''

I: Your art works has been featured in fashion, a science magazine cover, and now in the Louvre. What is the meaning of working on projects besides manga?

A: Um, its the drawing... if theres story and drawing, I guess I'm better at drawing . I don't know, I'm a mangaka, so I have to draw, or otherwise people won't think me as an mangaka. There are mangakas famous for their story, but I'm more on the drawing side, so I want to draw the ultimate picture, something really good.

I: Do you not have enough time at the moment to do that?

A: You know, like the Louvre and the science magazine, especially the science magazine, theres more to that one, but I tend to think all of them as one. Physics, literature, there all the same in a sense that they are searching for the truth. Its nothing alien. So, the person who asked me the science magazine project felt the same way too. He thought that I can illustrate his scientific theory.

I: Was there anything else you were asked to do?

A: Something weird? Is there any thing weird? Maybe the CD cover? The t-shirt designs? I guess the Cell project was the weirdest, but that doctor's medical theory and my philosophy of stands were the same, so he asked me to draw. That way of thinking makes me happy, happy because its kind of like DaVinci. That really is a theory that no one can understand, borderline crazy. No one who sees those sentences agrees to the theory. It might be wrong. And if you write something wrong, someone is going t object later. So that project was a little risky.

I: What do you wish to do next, do you have any requests?

A: Umm... yeah, I probably want to do a series of pictures.

I: You mean like a CD cover?

A: Um, something like the "The Dancing Girl of Izu"

I: Oh!

A: The "The Dancing Girl of Izu" was a little different too. They asked me to draw the cover of "The Dancing Girl of Izu," and I couldn't believe it. They just asked me to do a work based on a famous literature.

I: So, did you choose that?

A: Yeah, but only from the Shyeisha-Bunko series.

I: Why the "The Dancing Girl of Izu."

A: I kind of wanted to draw the emptiness of youth.

'''Part 6: Message to 22 year olds today'''

A: I think people's actions should be based on their “eyes to judge beauty.” How to judge what's beautiful. Are your own actions beautiful, or not. And by beautiful, I don't simply mean the appearance of something, but does something fit in, can you understand it. I think studying is for training your “eyes to judge beauty.” For example, whether its physics, sociology, or literature, its a way to find out how the pieces fit together nicely, and the study of medicine is the way to discover a theory to cure beautifully. And as you layer those theories together, you are able to judge things, and if you know how judge you will be able to make a decision. I want young people to train their “eyes” so they can judge things, theories, and themselves, and I don't want them to study only as a way to become rich or for a high academic record. I think having such evil or not is important. It may sound fancy, but being something like a hero for the good is really important.<ref>http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=2627&p=43043&hilit=interview#p43043</ref>
|-|
Kazuma Kaneko=
Kazuma Kaneko=


Line 4,989: Line 5,909:
Araki: But if that kind of world comes to the surface, then it’s no good. We shouldn’t see the lowest of the lowest. However, if they didn’t exist, then it would get even worse. Not only manga, but also music and just about everything.<ref>http://dijeh.tumblr.com/post/56081922481/remember-that-one-araki-x-kaneko-interview-its</ref>
Araki: But if that kind of world comes to the surface, then it’s no good. We shouldn’t see the lowest of the lowest. However, if they didn’t exist, then it would get even worse. Not only manga, but also music and just about everything.<ref>http://dijeh.tumblr.com/post/56081922481/remember-that-one-araki-x-kaneko-interview-its</ref>
|-|
|-|
ARAKI x Arakawa=
『ジョジョの奇妙な冒険』は勇気をくれる漫画<br>
荒川<br>
荒木先生の作品は『バオー来訪者』から読ませていただいています。もちろん『ジョジョの奇妙な冒険』(以下:『ジョジョ』)も第1部からずっと愛読していまして。今日はお会いできて光栄です。どうぞよろしくお願いします!<br>
荒木<br>
おお〜! そんな昔から読んでくださっているとは、嬉しいですね。ありがとうございます! <br>
荒川<br>
小学生の頃、姉が「少年ジャンプ」を買っていまして。納屋に積んであったのを何気なく手に取ったのが、ちょうど『ジョジョ』第1話の掲載号だったんです。農機具などを入れておく、薄暗い部屋で夢中になって読みました。<br>
荒木<br>
それはムード満点だ(笑)。<br>
荒川<br>
怖さ倍増でしたね。もうハマらないわけがない! という状況でした(笑)。当時は子供だったので、波紋法をマネしたり、「こんなスタンド欲しいー!」と騒いだり(笑)。そして今回お会いするにあたって、改めて「私にとっての『ジョジョ』の魅力とは」を考えてみたのですが、やはり勇気をくれるところではないかと。<br>
荒木<br>
『鋼の錬金術師』(以下:『鋼』)もそこが魅力ですよね。読んでいると、人間の根源について考えさせられます。錬金術のシステムを通じて、自然界や人間界の仕組みまで追求していく。「おお!」って思いました。<br>
荒川<br>
わぁ、ありがとうございます! その、人間の根源を考える時「勇気や誇りって何だろう?」という部分は外せないと思うんです。そこへいくと『ジョジョ』の登場人物は敵も味方もみんな誇りをもって、懸命に生きている。「あっぱれ」だと思います。特にイギーは……あの、ガムをクチャクチャやってたイヌに泣かされるとは……! あと、リサリサの逆さ煙草のシーンもグッとくるし、シュトロハイムのブレのなさもいいですね。本当、どのキャラも大好きです。<br>
荒木<br>
ははは(笑)。シュトロハイムはもう身体半分が機械鎧みたいなものだからね。『鋼』の世界にいても違和感ないですよ。僕は『鋼』ではアームストロングがいいですね。こういう、真面目でありつつ趣味に走る人は好きです。特にシグと一緒にムキッとポーズをとるシーンは楽しい。逆に、アルがボロボロになるシーンは辛いです。何かの拍子に血印が消えたら……と思うとハラハラしちゃって。<br>
荒川<br>
カバーしとけって話ですよね(笑)。<br>
「エルリック」は危険!?‘70〜’80年代の少年漫画界<br>
荒川<br>
『ジョジョ』の魅力といえばもうひとつ、独特のセリフ回しがあると思います。「ジョジョの奇妙な百人一首」のCDを仕事場で流したりするんですけど、『ジョジョ』を読んだことが無いアシスタントさんまでなぜか暗唱できるという。<br>
荒木<br>
それはすごい(笑)。僕は「なぜ戦うのか」とか、動機や理由づけは意識してるんですが、このセリフを流行らせようとか、読者を泣かせようとか、その辺りはあまり考えていないんです。だから、そう言っていただけると嬉しいですね。<br>
荒川<br>
日常生活で、無意識のうちに『ジョジョ』のセリフが出ることがあるんですよ。たぶん荒木先生が思っていらっしゃる以上に、読者の血肉になっているんだと思います。それだけ強い言霊が宿った作品なんだなあと。<br>
荒木<br>
ただ、ホラー要素がある作品なので、あえて汚い言葉も使って……美しい部分ばかり描いてちゃダメって思いはありますね。「白と黒」「善と悪」「美と醜」といった対極的なものを頭に置きつつ描いているので、人間のゲスな部分も避けずに踏み込もう、と。<br>
荒川<br>
なるほど。<br>
荒木<br>
でもね、こうして認めてもらえたのは連載開始から10年くらい経ってからじゃないかなあ。当時は外国が舞台で、主人公も外国人という設定は難しいと言われていて。編集企画段階で落とされちゃうんです。うん、当時は僕も生意気だったんですかね。そういう少年漫画のルールやジンクスに挑戦したいという思いもありました。「ジャンプ」の基本原則である「友情・努力・勝利」さえ守っていれば、横文字でもいいじゃないかと。<br>
荒川<br>
しかも、物語の入り口はアステカですよね。<br>
荒木<br>
わかりにくすぎ(笑)!<br>
荒川<br>
いや〜、私のようなオカルト好きには、もうたまらないですけれども。<br>
荒木<br>
怪奇系の大河ドラマも、当時の漫画界ではヒットしないと言われていたんです。たまたま、こういう世界観が好きな編集者が後押しをしてくれて……『ジョジョ』を連載させてもらえたのは奇跡だと思いますね。だから『鋼』の「エルリック」というネーミングは、当時だったらかなりキケンでしたよ(笑)。<br>
荒川<br>
ははは、ボツだ(笑)。<br>
荒木<br>
その辺りはすんなり決まったんですか?<br>
荒川<br>
エニックス(現・スクウェア・エニックス)はゲーム会社なので、その点はスムーズだったと思います。むしろRPGに慣れた読者を想定していましたから、ファンタジーの香りがするネーミングがいいのかなと。<br>
荒木<br>
そうなんですか。時代は変わったんだなあ。<ref>http://web.archive.org/web/20130110030214/http://www.ganganonline.com/special/hagane/index.html</ref>
|-|
Araki x Otsuichi (The Book)=
―― 『The Book』を読まれて荒木先生はいかがでしたか?

荒木:
ラストシーンがグッと来るんですよ。サスペンスがあって盛り上がって、その解決がガーッとあって、悲しくて切ないラストがある。杜王町にぴったりだし乙一さんにぴったりだし。ハッピーエンドとは違った豊かな感じがあるんですよ。

乙一:
…「豊かな感じ」…いいですね。

―― 荒木先生は、ご自分のマンガがノベライズされるというのはいかがですか?

荒木:
別に大丈夫なんですよ。才能のある作家さんが小説にしてくれるのはすっごく面白いですし。特に今回の『The Book』はスッと入っていけるんで。

―― 『ジョジョ』の世界に入れる?

荒木:
そう、馴染んでるんですよ。引き込まれるっていうか。乙一さんの仗助になっていて。マンガのノベライズってあまり読んだことが無いから誤解しているのかもしれないけど「ちょっと原作と違うなー」って思うこともあったんですよ。でも、この『The Book』はかなり熟成されていましたね。書き上げるのに何年かかったんでしたっけ?

乙一:
何年かかったのかな…、多分5年くらいだと思います。大量のボツ原稿があります。結局、2000枚以上書いたはずなんですが、思い返すと5年はアッという間ですね。

―― 執筆5年、ボツ原稿2000枚はすごいですね。

乙一:
『ジョジョ』のキャラクターを自由に動かせていないというか、操り人形しか書けていない違和感がずっとつきまとっていて…。それで、いろいろと考える必要があると思って自分で何度もボツにして作戦を練っていました。こういうことをできるのは一生に一度なんじゃないかと思うと、納得できない原稿で本を出すのは一生後悔しそうだったので、各方面に頭を下げて本が出ない状況が続きました。

荒木:
でも、その甲斐はあったと思うよ。たしかにすごい本になってる。

乙一:
今回の『The Book』では荒木先生に口絵や挿絵も描いて頂いたんですが、今の絵柄で4部のキャラを見られるのは、すごくうれしいです。

荒木:
挿絵で気を使ったのが日常性なんですよ。冬の杜王町が舞台なんで背景に雪を降らせてみたり。小説オリジナルの敵も仗助たちと戦うけど、でも「悪くて強い敵」っていう感じじゃない。「町の中にいる主人公」っていう感じで、ちゃんと人生の背景がある。その辺のリアリティとかは注意しました。


乙一:
どのイラストも僕のイメージ以上でした。それと巻頭口絵で描いて頂いた飛び出すイラスト、これがまたすばらしい…。

―― 乙一先生は、ノベライズの執筆で面白かった部分はどこですか?

乙一:
『ジョジョ』ファンだけに判るようなネタを散りばめてみたんですが、そういうところが面白かった。同人誌を書いている気分でした。

荒木:
そういうネタ的な部分が、なんか生き生きしてるんだよね(笑)。適度にリラックスしている感じも出ていたし。

乙一:
最初はネタ的な部分を排除する方向で書いていたんですが、そうすると借り物的な違和感が出てしまって。ところがネタ的な視点を入れたら、不思議と違和感がなくなっていくような気がしたので積極的に入れようと思いました。

荒木:
乙一さんは以前から「4部を小説にしたい」って言っていたよね。

乙一:
3部と5部のノベライズがすでに出版されているというのもあるんですが、でもそれが出ていなくても4部を選んでいた気がします。不気味で好きなんです。

荒木:
4部が乙一ワールドに近いからじゃないかな? この『The Book』が出たらね、スッゲー悔しがる作家さんもいると思うよ。

乙一:
僕は、いろんな作家さんが4部の小説を書いたら面白いだろうなぁって思っているんですよ。書いた作家さんが『ジョジョ』をどう読んできたのかが出てきそうで面白そうだなぁと…。「この作家はこういうところが好きだったんだな」とわかると思います。

―― 劇中のスタンド能力(詳細は小説を読んでくれッ!)は乙一先生のオリジナル?

乙一:
そうですね。

荒木:
スタンドって必ず自分の人生観が入ってくるんですよ。だから考えた本人じゃないと、たいした技に思えないんじゃないかな。描く本人が「こりゃスゴイ」って思ったのがいいんだよね。

乙一:
「スタンドが人生観を反映している」…、これもいい言葉ですね。

―― 乙一先生が4部で好きなキャラクターは誰ですか?

乙一:
吉良吉影ですね。連続殺人犯の悪役なんですが、とにかく平穏に人生を終えようと言うその思想が衝撃的で、僕の人生にも馴染んだところがあって。

荒木:
吉良は前向きなんだよね、とにかく「悪のヒーロー」を目指してたんで。じつはマンガでは描かなかったけど吉良の背景もあるんですよ。吉良の母親が虐待みたいなことをしてて父親は見て見ぬフリで、それを「すまない」って思っていたから吉良をあそこまで救おうとしてたっていう。ただマンガでやっちゃうと悪役としては悲しいヤツになるし、敵にもならないし。そこの兼ね合いは描けなかったっていうか少年誌だからできなかったのかな。でも乙一さんの小説にはそういう悲しい部分もあって、かなり良かったですよ。

―― 小説家という立場から見て、『ジョジョ』のキモはどこだと思いますか?

乙一:
それは人それぞれ違うと思いますが、僕の中では演出です。普通のマンガならいきなり見せて読者を驚かす場面でも、『ジョジョ』は少しずつ周辺を固めてから提示するような、ゾクゾクする感じがあります。そういうビックリするような仕掛けがすごく好きで、『ジョジョ』を読んでいて至福を感じる時ですね。

荒木:
ありがとうございます。でも何気なくやってんだけど(笑)。

―― 荒木先生から見て、この『The Book』の魅力はどこでしょうか?

荒木:
この『The Book』にはね、サスペンスがあるんですよ。あと、「血の因縁」的な設定が出てくるんだけど、その辺がイイっすね。そこを外さなかったのは、さすが乙一さん。

乙一:
僕は『ジョジョ』を読んで「血縁」という言葉を気にするようになったんです。少し前から「父」とか「子」とか、そういうキーワードが好きになっていて、自分の小説でもそういった血族の話を書いたりしていました。

荒木:
『The Book』は乙一ワールドに4部のキャラクターが入っていく感じがするところもイイんですよ。億泰とか仗助といった4部の各キャラクターたちが深く描かれていて、原作よりいいかもしんないですね。

―― 小説だと、心理描写をより細かく入れられますね。

荒木:
3部や4部を描いていた頃、担当編集者から「悲しい話を描いてくれ」と言われたんですよ。僕もそれを目指したんだけど、でも若かったせいか、そこまで達していなかった。だけど、この『The Book』にはそれがあるんですよ。4部当時に目指していたものの完成形がある。完璧ですね。

乙一:
良かった…。ホッとします。
|-|
Weekly Shonen Brackets 100Q=
<small>Note: Not transcribed word for word. Actual Interview can be viewed [https://www.youtube.com/watch?v=FfUennCnSuc here].</small><br>
ナレーション

荒木飛呂彦、1960年6月7日、仙台市産まれ。
週刊少年ジャンプ第20回手塚賞に『武装ポーカー』で準入選、デビュー。
『魔少年ビーティー』『バオー来訪者』に続き、87年スタートの『ジョジョの奇妙な冒険』は現在も続き、読者に絶大な支持を受けている………。

タイトル

船越「どーもはじめまして。船越です。今日はお忙しいところ………」
荒木「ああ、どうもありがとうございます」
船越「荒木さん、ちょっと今伺いましたら、ついにジョジョの六部が最終回とか………その原稿を、いま………」
荒木「ええ、今描いてますね」
船越「もう終わるかなという所なんですか」
荒木「そうですね、今日の深夜には」
船越「そんな時にッ!出くわしたわけですね。いやこれはもうこの週刊少年『』の創刊を飾るのにふさわしいタイミングでお邪魔しまして。ちょっと早い完成祝いといってはなんですけど………」
(豆源の紙袋)
荒木「ああすみません」
船越「非常にアンバランスなもので申し訳ないんですが」
荒木「ああ、ありがとうございます」
船越「おかきでございます。よろしくお願いいたします。先生、僕と同い年ですね?」
荒木「あ、そうなんですか?」
船越「1960年生まれですよね?」
荒木「ああ、そうですけど………」
船越「そうですね、僕も60年生まれですね。6月だそうですね?」
荒木「はい」
船越「僕は7月です(笑)」
マンガ家としてQ1~Q20

Q1 朝何時に起きる?
船越「朝、何時に起きますか?」
荒木「私は10時半ですね」
船越「10時半?」
荒木「朝の10時半、はい」

Q2 ストレス解消法は?
船越「ストレスの解消法はなんです?」
荒木「仕事場まで歩いて通ってきているんですけども、歩いて10分ぐらいなんですけど、それですね」

Q3 アイデアを考える場所は?
船越「アイデアを考える場所はどこですか?」
荒木「えっと………この部屋ですね」
(撮影場所は仕事場)

Q4 マンガ家になろうと思ったきっかけは?
船越「マンガ家になろうと思ったきっかけは?」
荒木「これはもう………ものすごい複雑です」
船越「ですよね」
荒木「一言では答えられないですけど、まぁ小さい頃、友達がマンガ上手いね、って言ってくれた事がきっかけかもしれなないですね」
船越「はぁ………」
荒木「友達に誉めてもらったことが嬉しくて」

Q5 マンガ家になっていなかったら
船越「もし、マンガ家になっていなかったら、何になっていましたでしょうか」
荒木「えーっと、これはもう考えられないですね。何も無いと思います」

Q6 印象に残るファンレター
船越「印象に残っているファンレターはありますか?」
荒木「ああ………なんかね、コンサートのチケットとかが同封してあって、一緒に行きませんか、みたいな(笑)」
船越「(笑)」
荒木「ちょっと行ったら隣に座っていらっしゃると思うんで、ちょっと遠慮させていただいたんですけども。すごいいい席で行きたかったんですけど、ロックアーティストのボズ・スキャッグスっていう………」
船越「ボズ・スキャッグスですか………我々の世代にはストライクでございますね」
荒木「そうですね。行きたくてしょうがなかったんですけど、ちょっとそれは………(笑)」

Q7 資料について
船越「資料は、どのようなものを見ますか?」
荒木「ええっと………いや、何でも。もうその時に消防車を使うっていったら消防車の写真をもってくるし、月の満ち欠けを知りたかったら、月の満ち欠けの資料を探してくるって感じで」

Q8 こだわりの道具
船越「こだわりの道具をひとつ、教えていただけますか」
荒木「こだわりの道具? まぁ、一つはGペンですね。これしか使わないんですよ」
船越「マンガ家の命ですよね、Gペンといいますと」
荒木「ええ、他にもペンあるんですけど、これだけですね、僕の場合。ええっと、この種類だけ、ということ」
(画面に「ゼブラのGペン」のテロップ)

Q9 アイデアノートはある?
船越「アイデアノートのようなものは、ございますか?」
荒木「ああ、あります。見せて………表だけ?」
(引出しから大学ノートを取り出す。なんの変哲も無いノート)
船越「突然見せていただけるのですか(笑)」
荒木「中はちょっとあれですからね」
(と言いつつ、パラパラと見せる)
船越「ええ、もちろんもちろん………これがアイデアノートですね」
荒木「こういう感じで」

Q10 マンガ家になって得したことは?
船越「マンガ家になって得したことはありますか?」
荒木「あの、損はあるねぇ。子供の時はマンガばっかり読んで、マンガを読むな、って言われていたんですけど、マンガ家になったとたんマンガを読め、って言われて、それが逆に辛いっていうか………毎日読まなきゃいけないんで(笑)」
船越「そうですよねぇ」

Q11 辞めたいと思ったことは?
船越「辞めたいと思ったことはありますか?」
荒木「これも今のところ、ないですねぇ」

Q12 マンガ家として確信を得たのは?
船越「自分が、マンガ家としてやっていけるなと確信を得たのはいつですか?」
荒木「これも確信したことも別に無ければ………いつ切られるかって毎日おびえていて、それで何年も経っているかな、って感じですけど」
船越「なるほど」

Q13座右の銘は?
船越「座右の銘は?」
荒木「あらゆることを疑う、っていうのが何て言うか………そういう風にしているのが座右の銘ですね。例えば、葉っぱの色が緑っていうのも、本当に緑かなって思うような」
船越「なるほど」
荒木「ピンクでもいいんじゃないの?ってそうやってピンクの葉っぱにしたりとか、そういう事ですね」

Q14 ジンクスは?
船越「ジンクスはありますか?」
荒木「ジンクスでもないですけど、アイデアを考えるときはゴルゴ13じゃあないんですけど、壁を背にするとよく浮かぶんですよ。寝てても駄目なんです。こういう所にこう(壁を背にして)考えると。何故かは解らないんですけど。入り口とか窓を向いてじゃ駄目ですね」
船越「それがジンクスですか」
荒木「それがジンクスです」

Q15 締めきりは守られる?
船越「締めきりは守られる方ですか?」
荒木「ええ、一応。落としたことは今のところなかったと思います。ないですね」

Q16 最大の修羅場は?
船越「マンガ家として最大の修羅場を迎えたなと思ったのはいつでしょう?」
荒木「やっぱり体調を壊したときが」
船越「そうですね」
荒木「特に、僕はストレス性の胃に来るタイプみたいで。その時は、治りも遅いし、締めきりも来るし、と。あれは修羅場だったかもしれません」

Q17 アシスタントは何人?
船越「アシスタントの方は何人いらっしゃいますか?」
荒木「ちょうど6人います」

Q18 アイデアに行き詰まった時は?
船越「アイデアに行き詰まった時はどういたしますか?」
荒木「これもね、行き詰まらない、って思うんですよ」
船越「ああ………」
荒木「宇宙が無限のように広がっているように、人間の心も広がるんだなと」
船越「なるほど」
荒木「膨張すると思う」

Q19 編集者の存在とは?
船越「荒木先生にとって、編集者はどういう存在でいらっしゃいますか?」
荒木「やっぱり助さん角さん、って感じですかね」

Q20 マンガ家の職業病は?
船越「マンガ家として、職業病はなんでしょうか?」
荒木「よくへそ曲がりって言われる(笑)。だから右って言ったら左っていうような癖がついているのかもしれないですね」
(以降、それぞれの質問について詳しく回答)
船越「先生の一週間というのをアバウトに教えていただけるとどういう風な一週間になるんですか?」
荒木「まず、木曜日にネームっていう、アイデアを紙にする訳ですね。金曜日、土曜日、日曜日でペン入れして、月曜に締めきりと仕上げっていうか。そして火、水で休みっていう………」
船越「この………実際には描かれる作業は四日間で」
荒木「四日間ですね」
船越「これで一週間分という事になりますか」
荒木「(ネーム原稿を見せながら)例えばこんな感じに………」
船越「ああ、コマ割をここであらかじめしていく訳ですね」
荒木「絵を描かれる先生もいますが、僕はもうキャラクターだけ描いて、台詞がこうあって」
(ストーンオーシャン最終話、「僕の名前はエンポリオです」のページのネーム原稿が映る)
船越「はあはあ」
荒木「涙を流している、と脚本みたいな………」
(エンポリオのアタリ位置に「涙を流す」と字で書いてある)
船越「ラフスケッチですよね」
荒木「そういう感じで。全部、ページも決まっているんですよ。」
船越「あの、先ほどマンガ家になられるきっかけは、友達に誉められたからみたいな事をおっしゃっていましたけども、その友達に誉められる以前のことをお伺いできればなと」
荒木「今だから解るんですけど、兄弟って言うのが関係あるのかなと思うんですよね」
船越「先生の家族構成をお聞きしても?」
荒木「ああ、父と母がいて、妹は二人なんですけど、それが双子なんですよね。これがね、ちょっと悪魔のシスターって感じなんですよ(笑)。僕にすればね。例えばどういう事かっていうと、学校から帰ってきておやつが3個あったりしますよね。そうすると妹が当然先に帰っているわけだから、食べちゃうわけですよ。そうすると一個あまる。どうする?って感じになると思うんですよね、二人で。食べちゃえば多分解らないだろうって事で、僕が帰ってくるともうないって状態で、ああないのか、感じなんですけど。後でバレたときに、その陰謀がねすごい傷つくわけ(笑)。なんかね、ものすごいんですよ。これ一回や二回ならいいんですけど、毎日なんですよ子供の頃(笑)」
船越「(笑)」
荒木「それでさみしくて、そのときに読んだマンガっていうのはホント、救われるんですよね。例えばテレビのチャンネル権も妹にあるんですよ。二人だから。だからやっぱり部屋で読むマンガっていうのが、素晴らしいもんなんですよね」
船越「その時に先生を救ってくれたマンガ達っていうのは、どういうマンガなんでしょうか?」
荒木「梶原一騎っていう、スポーツ根性モノ………『巨人の星』とか『あしたのジョー』とかね。違うマンガ家さんでは白土三平の『カムイ外伝』とかね。そういうのとか『バビル二世』みたいなやつですね」
船越「『バビル二世』ですね………!」
荒木「もう大好きですね」
書庫拝見

船越「こちらが、先生の書庫」
荒木「書庫っていうかね、本置き場」
船越「こちらにマンガの本が沢山ありますけど、これはもう先生のご趣味?」
荒木「ええそうです」
(画面に『タイガーマスク』『新巨人の星』『カムイ外伝』『ヤマトの火』『仮面太郎』が映る) 船越「これが先生が愛好している作品と思っていいですね」
荒木「捨てられないマンガですね」
船越「なるほど。(船越、何かを取り出して)あった………一度先生に伺いたいと思っていたのがこの方です」
(画面に『ワイルド7』(望月三起也)とその解説、映る) 荒木「ああ、いいですね」
船越「どうしても先生のイラストがね………」
荒木「似てます?」
船越「似ているというよりも、何かこう、望月三起也さんを必ず見ているだろうっていう………」
荒木「あります。銃の握り方がね、望月三起也のはこう、重さがあるんですよ。手首がこう、グッと入る。(実演しつつ)こう固いんじゃあないんです。ここがいいんですよ」
船越「そうですよねぇ」
荒木「(笑) こういう感じでね、重いんだ」
船越「銃を本当に好きな方ならではのリアリティがありますよね」
(アイデアノートはある?)

船越「これ、感動したのはですね、大学ノートだっていう所ですね」
荒木「ああ、そうですか?」
船越「ええ」
荒木「だってこれは中性紙でね、色が変わらない紙なんですよ(笑)」
船越「あの、ちょっと(見せて欲しい)」
荒木「どのへんかな………使っちゃった所ならいいか。この辺だったらいいのかな」
船越「(じっと見る)」
荒木「こっちがテレビを観た感想で、こっちが主に………」
船越「………なるほど、先生これは完全にアイデアブックというよりも、ネタ帖ですね」
荒木「そうかもしれない」
船越「先生が日常生活をされている中で、気づいたこと、あるいはこれを引用しようとか思われていることを書き綴っていらっしゃると」
荒木「はい」
船越「言ってみれば先生の心の日記みたいなもんですね」
荒木「そうかもしんないですね」
船越「作家としての、心の日記かもしれませんね」

(マンガ家として確信を得たのは?)

荒木「やっぱり読者にそっぽを向かれたらその時点で終わりかなぁ、みたいなのは………」
船越「今でも、その危機感というのがおありですか」
荒木「あります。その覚悟はいつでもしているっていうか、覚悟っていうのかな、そういう時はありますね」
(ジンクスは?)

船越「壁を背にするとアイデアがわいてくる、これがジンクスだとおっしゃっていましたね?」
荒木「なんかこのへんが(目の前を手で示して)広い感じがいいんですよね。だから机なんかも必ずこういう感じで、本箱とかを後ろにしたりとか」
船越「何かを背負う」
荒木「ええ、そうですね。アシスタントが前、いたりとかしたんですど、ホント駄目ですね」
(ここで本棚の中が一瞬映る。ジョジョの単行本のほか、辞典など?)
船越「それはちょっと面白い心理ですね」
荒木「アシスタントが前にいる………学校の先生のように。ああいう感じがいいですね。ありますね絶対」
(最大の修羅場は?)

船越「修羅場、これはもう体調を崩したときっておっしゃっていましたけど、これはファンの方の興味は一体ジョジョの何巻目なんだろう、っていう………」
荒木「ああ………第四部のね、最終決戦のあたりとか。吉良っていう敵がいるんですけど、そのへんとかね。これもしかして負けるかもとかね(笑)」
(ナレーション)
(第四部のカラーほか映る。仗助が「それ以上言うな………てめー」のシーン他)
 荒木先生最大の修羅場だったというこのシーン、第四部「ダイヤモンドは砕けない」のクライマックス! 殺人鬼・吉良吉影のスタンド、キラークイーンの爆弾に、四代目ジョジョ・仗助が窮地に追い込まれる!

荒木「主人公っていうのはコントロールしていると思うじゃないですか。皆さんは。作家がコントロールして書いていると」
船越「もちろんそうですよね」
荒木「そうじゃあないんですよ。主人公の方が上にきちゃってる事もあるんですよ。描かせられるというか」
船越「主人公に描かせられる!」
荒木「描かせられるときがあって………」
船越「勝手に主人公がこの上で人生を演じいくって事ですか」
荒木「そうですね」
船越「それはみんなから、こうだこう、みたいな」
荒木「動機とかを感じてやると。作った技とかね。あまりにも強すぎると、どうしようもなくなってくるんですよ。あと、性格とかが悪すぎると。どうするんだろうと思って、どうしたらいいかわかんなくなっちゃって(笑)」
船越「先生が今まで手に余っちゃった悪党っていうのは誰でしょうか?」
荒木「やっぱり吉良吉影っていうリアリティあるやつがいるんですけど(ここで『JOJO A GO-GO!』の吉良が画面に映る)、あいつ何でもありなんですよ。あの時はちょっと………でもしかも僕は好きなんですよ、あいつが」
船越「吉良好きなんですか」
荒木「好きなんですよ。なんかちょっと、お前も解るな、っていう所があるんですよね」
船越「負けそうになった承太郎と仗助が勝てたのは、先生の体調の復活と関係があるんですか?」
荒木「いや、それじゃなくて死にもの狂いでどうしようか考えたからだと思いますけど。もう(自分が)主人公の様な感じでしたね」
(ナレーション)
 『ジョジョの奇妙な冒険』。1987年より週刊少年ジャンプに連載。19世紀末のイギリスが舞台となりスタート。
 第一部の主役はジョナサン・ジョースター。続く第二部はジョセフ・ジョースター。第三部は日本人、空条承太郎。第四部は東方仗助。第五部はイタリアが舞台でジョルノ・ジョバーナ。現在、近未来2011年が舞台の第六部まであり、その連載期間は実に16年にも及ぶ。
 それぞれの時代によって主人公が変わり、英国貴族ジョースター家の血統にあるジョジョが活躍。一世紀以上にもわたるジョースター家とディオの因縁を描いた傑作大河ロマン。

プライベート Q21~Q60

Q21 好きな映画ベスト3
船越「好きな映画ベスト3を教えてください」
荒木「洋画ですけど『大脱走』とか。『大脱走』カッコイイですね一番」
船越「(共感して)おお!………スティーヴ・マックイーン」
荒木「あと『ジョーズ』と『ゴッドファーザー』ですね。何度でも観ますね」
船越「今、握手したいなと、私は思っております(笑)」

Q22 好きな小説ベスト3
船越「好きな小説ベスト3を教えてください」
荒木「三本もないんですけど、子供の時は『シャーロック・ホームズの冒険』みたいなのシリーズ。あれで、主人公っていうのはどういう人なのかなって解ったようなような気がするんですけど」

Q23 必ず読む雑誌は?
船越「必ず読んでいる雑誌は何ですか?」
荒木「何十年も読み続けでいる雑誌は………『ロードショー』って映画雑誌があるんですけど、あれはずっと買っているなぁ」
船越「奇しくも集英社ですね(笑)」
荒木「そうですね(笑)」

Q24 好きな食べ物は何ですか?
船越「好きな食べ物は何ですか?」
荒木「スパゲッティーです。何味でもいいです。ナポリタンでもいいし、何でもいいですね」

Q25 嫌いな食べ物は?
船越「嫌いな食べ物は何でしょうか?」
荒木「嫌いな食べ物は………トマトの皮ですね。プチトマトとか、絶対食べれないです」
船越「でもスパゲッティーって、トマトばっかりじゃあ………」
荒木「煮るといいんですけど、生は駄目なんです」
船越「ああ、生のトマトの皮。後は何でも大丈夫、と」

Q26 休日の過ごし方は?
船越「休みの日は何をしていますか?」
荒木「本読んだり、映画観たりとか。あと、運動ですね」

Q27 具体的には?
船越「具体的には?」
荒木「筋肉トレーニングとか、走ったりとか」

Q28 趣味は?
船越「趣味は何ですか?」
荒木「ないです」
船越「仕事、と」
荒木「仕事です」
Q29 最近ハマっていることは?

船越「最近ハマっていることは何ですか?」
荒木「最近ハマっているのは………自分の絵をでっかく描くのがハマっています」
Q30 好きな音楽は?
船越「好きな音楽は何ですか?」
荒木「全部好きですけど………もうラップでも何でも、いいです。ジャズでも」
Q31 一番好きなアーティストは?
船越「登場人物にアーティストの名前が多く出てきますが、一番好きなアーティストは誰ですか?」
荒木「プリンスが好き。プリンス」
Q32 おすすめのアルバム
船越「お勧めのアルバムを教えてください」
荒木「最近はねネリー(NELLY)っていうのの………ちょっとどっかにあったな(CDラックから一枚のCDをさっと取り出す)これがいい。これがいいんですよ。ラッパーのネリー」
(画面にジャケ。『COUNTRY GRAMMAR』(NELLY))
船越「ああ………わざわざありがとうございます」
Q33 好きなテレビ番組は?
船越「好きなテレビ番組は何ですか?」
荒木「最近のですか。あんま観ていないですね」
船越「そうですよね、ご覧になる時間はないですよね」
荒木「映画は観るんですけど」
船越「是非、サスペンスをご覧になってください(笑)」
(注:船越は二時間サスペンスドラマの帝王)
荒木「観てみます(笑)。解りました」
Q34 荒木流健康法は?
船越「荒木流健康法をひとつ、教えていただけますでしょうか?」
荒木「執筆前のストレッチですね」
Q35 ファッションのこだわり
船越「ファッションにこだわりはありますか?」
荒木「自分ではあんまないですけど、やっぱよく見ます」
Q36 一番落ち着く場所は?
船越「一番落ち着く場所はどこですか?」
荒木「落ち着く場所………やっぱこの部屋がいいかな?」
Q37 クセは?
船越「クセはありますか?」
荒木「あごをいじるのが。緊張すると。(自分では)わかんないけど」
船越「そうですね、今日も何度か拝見しました」
Q38 お酒は強い?
船越「お酒は強い方ですか?」
荒木「ほとんど飲みません」
Q39 もらって嬉しいものは?
船越「もらって嬉しいものは何ですか?」
荒木「美味しいお菓子がいいですね」
船越「お菓子、お好きですか」
荒木「ええ」
船越「甘いもの、しょっぱいもの………」
荒木「"おいしい"のがいいんですけど(笑)」
船越「今日お持ちしたものは大丈夫かな、と思って(笑)」
Q40 どんな車に乗ってる?
船越「現在、どんな車に乗っていらっしゃいますか?」
荒木「あ、僕運転できないんです」
船越「そうですか、それはあえて運転を………」
荒木「いや、何か知らないけど、免許取りに行かない人生になってしまいましたね」
Q41 幼少期はどんな子供?
船越「幼少期はどんなお子さんでしたか?」
荒木「妹にいじめられているお兄ちゃんでした(笑)。たぶん」
Q42 初恋はいつ?
船越「初恋はいつでしょうか?」
荒木「ええっ、高校一年の時かな」
Q43 子供の頃見ていたアニメは?
船越「小さい頃、見ていたアニメは何でしょうか?」
荒木「何でも見ていたと思います。『巨人の星』とか。でもあんまりハマんなかったですね。マンガの方が好きですね」
船越「アニメーションよりも、マンガ、と」
荒木「そうですね」
Q44 初めて買ったマンガは?
船越「初めて買ったマンガは覚えていらっしゃいますか?」
荒木「さいとうたかをの『無用ノ介』。侍の」
船越「あれが初めて買ったマンガ?」
荒木「あれ、絵が上手いんだよなぁ………すんごいいい絵が入っているんですよ」
Q45 好きだったアイドルは?
船越「好きだったアイドルはいらっしゃいますか?」
荒木「浅田美代子が好き。歳がねぇ………やだなこういう話」
Q46 欠かさず見ていたテレビは?
船越「欠かさず見ていたテレビは何ですか?」
荒木「向うのテレビが好きでした。刑事コロンボとか。あれはもう、絶対観ていたね土曜の夜」
船越「僕も絶対観ていました」
Q47 得意科目は?
船越「学生時代、得意だった科目は何ですか?」
荒木「別にあんまり得意なものはないけど、好きだったのは社会とか理科が好きでしたね」
Q48 苦手科目は?
船越「学生時代、逆に苦手だった科目は何でしょうか?」
荒木「英語かな」
船越「英語なんですか」
荒木「やなんですよね、あれ単語とか覚えるのが」
Q49 クラブ活動は?
船越「学生時代、どんなクラブ活動をしていましたか?」
荒木「剣道をしていました」
Q50 好きな異性のタイプは?
船越「好きな異性のタイプを教えてください」
荒木「異性のタイプ? あのね、おしとやかじゃあない方がいいですね」
船越「まさしく先生の作品に出てくる女性達が」
荒木「ああ、そういうのが。何か、黙っていると何考えているか解らないような女性は嫌ですね」
船越「活発な人がいいんですね」
荒木「そうですね」
Q51 奥さんはいますか?
船越「奥さんはいらっしゃいますか?」
荒木「います」
Q53 好きな色は?
船越「好きな色は何色ですか?」
荒木「何でもいいけど、オレンジとか、オレンジっぽい黄色」
Q54 最近、思わず笑ったことは?
船越「最近、思わず笑ってしまったことはなんですか?」
荒木「これもよく解らないですけど、眼科に行って検眼とかするじゃないですか。コンタクトレンズ買いに行った時に。そのお医者さんが静電気を持ってまして、僕のまぶたに触ったときに、こうなんか電撃がはしった時かな。あれもトラウマになる。もう行けない(笑)」
船越「『バビル二世』の衝撃波みたいなものですか」
荒木「そうです。衝撃波が目にはしったのには………もう怖くて行けないですよ」
Q54 最近、腹が立ったことは?
船越「最近じゃ腹が立ったことは?」
荒木「腹が立ったことも………あんまりないですね。ないです」
船越「先生、あまり腹はお立てにならないような感じにお見受けするんですが」
荒木「でも、これじゃ駄目だなぁと思うときはありますけどね。テレビとか、ニュースとか見てて」
Q55 最近、涙を流したのはいつ?
船越「最近、涙を流したのはいつですか?」
荒木「最終回描いててちょっと、泣いちゃったな」
船越「今日ですね先生(笑)」
荒木「いや、ネーム書いている時だから、木曜日かな(笑)」
船越「やっぱりそうですよねぇ………それは………そうなんだろうなぁ」
Q56 旅行で一番良かった所は?
船越「旅行で一番良かった所はどこでしょうか?」
荒木「僕はイタリアが好きなんですよ。イタリアの、ヴェネツィアがいいですね」
船越「ヴェネツィア。水の都」
荒木「あの、車がないところがいいですね」
船越「そうですね。全く歩くのにストレスを感じませんからね。ちょっと人が多いかなというのはありますけど」
Q57 もう行きたくない所は?
船越「逆に最悪だなぁと感じた所はございますか?」
荒木「言っていいのか解らないですけど、エジプトが駄目ですね」
船越「でもエジプトといったら第三部のまさに………」
荒木「もうあそこ嫌いで、だから舞台にしているんです」
Q58 宮城県で一番美味しいものは?
船越「宮城県のご出身ですが、宮城県で一番美味しいものはなんでしょうか?」
荒木「あるのかな?(笑) 東京の方が美味しいですよ」
船越「身も蓋もなく終わってしまいました(笑)」
Q59 行きつけのお店は?
船越「都内で行きつけのお店はどこかありますでしょうか」
荒木「あります。僕はイタリア料理が好きなので、そのレストランが好きです。大好きですね。お酒飲まないんで、そういう所が大好きです」
Q60 東京で好きな町は?
船越「東京で好きな町はどこでしょうか?」
荒木「東京で好きな町は………表参道が好きですね」
(好きな映画ベスト3)

船越「(好きな映画)『大脱走』………」
荒木「『大脱走』ね、これはもう子供の頃観て本当に手に汗握ったかなぁと。これ今でもいいです。マックイーンが何回も戻ってくるところもいいんです」
船越「やっぱりそのへんが根深くあって、第六部はジェイル(監獄)ものになったのかなと、それがルーツなのかなと」
荒木「ああ、それはありますね。マックイーンが戻ってくるたびに僕は泣いていたもん(笑)。これだよ! ヒーローってのはこれだよ!って感じ」
船越「そして『ジョーズ』」
荒木「『ジョーズ』ですね。これはもう海に行けなくなるぐらい怖くなった映画。で、何で怖いんだろう、っていう恐怖の分析っていうんですか。最初観たら最後まで。後半は何かバトルものになるし、いいんですよねやっぱり」
船越「で、『ゴッドファーザー』」
荒木「『ゴッドファーザー』………。大河ロマンですね。こういうのがいいですね。親子何代にも渡る………一部、二部、三部とあって」
船越「解りやすいですよね。この映画がジョジョの世界観を作ったっていう」
(最近ハマっていることは?)

船越「大きな絵にハマっていると………これはちょっと面白いなと」
荒木「そうですね。マンガってこのサイズで描いているから(と、原稿用紙を取り出して見せる。B4サイズか?)、もっと何倍かに描きたいんですよ」
船越「そもそも大きく描きたい、と」
荒木「その後ろにあるやつなんですけど」
(たて1mよこ60cmのキャンパス映る。ジョルノ?が描いてある)
船越「おお………ではあまりイラストにしても何にしてもお描きになったことがあったんですか?」
荒木「ないですね。ゆくゆくは2メートルぐらいにしたい。描きたいです」
船越「例えばバオーのイラスト、あるいはゴージャスアイリンなどあのぐらいの時代のイラストを拝見するとあらためて先生の世界観の深さというのが痛感するんですけど」
荒木「あの頃なんかね、凄いファッションデザイナーみたいな人がいっぱい出てきたんですよ。スターみたいなのが。ヴェルサーチですとか、モスキーノとか、それが良かったんですよ。影響を受けて、主人公に着せたいなぁって感じ」
(初恋はいつ?)

船越「初恋は高校生?」
荒木「(笑) はい」
船越「その初恋の方はどういう女性だったんですか?」
荒木「違う学校の女学生ですよ」
船越「明るい子? 暗い子?」
荒木「ちょっとね、おしとやかな感じだったね。だからダメだっったのかも(笑)。そういうマンガのイメージか小説のイメージか知らないけど、そういう女性がいいのかなと思って最初思っていたんですけど、付き合うと駄目ですね。辛いですね」
船越「先生は割とリードしていってくれるような女性が好きですか?」
荒木「ああ、そっちの方がいいですね」
船越「という事は、奥様にはかなりリードして………」
荒木「そうかもしんないですね(笑)」
(欠かさず見ていたテレビは?)

船越「欠かさず見ていた作品に、刑事コロンボを挙げていましたが」
荒木「あれも、犯人に感情移入するときもありますね」
船越「刑事コロンボの作りっていうのはそうですよね」
荒木「僕は結構、犯人に味方しているときがありますよ。コロンボ、また戻ってきたよ!とかね(笑)。ああこれ帰ってくるんだろうなと思うと帰ってくるんだよ、あれ」
船越「これで救ってやりたい、っていう瞬間がある話がいくつかありますよね。このまま逃げ切ればいいのに!っていう」
荒木「そう。でもそこが面白くて(笑)」
(ナレーション)
 『魔少年ビーティー』。1983年週刊少年ジャンプ、荒木飛呂彦の記念すべき初連載作品。
 悪魔的頭脳を持つ少年、ビーティーが手品トリックを駆使し犯罪に関わっていく様を親友・康一君が語る。すでに荒木独特の台詞回りは確立され、かなりエキセントリックな内容となった。

 84年、週刊少年ジャンプに連載された本格SFアクション(『バオー来訪者』)。
 遺伝子操作によって生まれた生物兵器バオーを体内に持つ青年と、悪の組織ドレスとの戦いを描いた熱狂的ファンを生んだ作品。

マンガ作品について Q61~Q80

Q61 なぜジョジョという名前に?
船越「なぜ、ジョジョという名前なんですか?」
荒木「もう忘れたけど………(笑)。頭文字が同じになって欲しかったんですよ。AAとかBBとか。あと、ジョナサンというところで打ち合わせをしていたからだと思います」
船越「いわゆるファミレスのジョナサンで………」
Q62 ジョジョのテーマは?
船越「ジョジョのテーマは何ですか?」
荒木「やっぱりこう、人間は素晴らしいな、と。正義とか、清い心を貫いている人ですね。そういう事を、ええ。」
Q63 スタンドの概念はどこから発想?
船越「スタンドという概念はどこから発想されたんでしょう?」
荒木「これは先祖霊っていうの、何ていうのかな」
船越「守護霊?」
荒木「守護霊です。守護霊が出てきて、一緒に戦ってくれたらいいな、っていう。昔『うしろの百太郎』(つのだじろう)っていう………あの辺がルーツではないかな、と思いますけど」
Q64 どのジョジョが好き?
船越「今、第六部までありますけど、先生はズバリどのジョジョがお気に入りでいらっしゃいますか?」
荒木「僕は第四部の仗助っていう………あのツッパリの、あれがいいんですよね」
船越「後ほどじっくりと………」
Q65 お気に入りのキャラクターは?
船越「一番、気に入っているキャラクターは、何ですか?」
荒木「さっきも言いましたけど、吉良吉影がいいですね」
Q66 ボツネタについて
船越「没になったエピソードはありますか?」
荒木「いっぱいありますけど………それもよく覚えていないです」
Q67 荒木流擬音について
船越「荒木流擬音はどこから思いついたものですか?」
荒木「これはヘビメタですね。ギュウゥゥゥーーーーンとか」
船越「あれは楽器の音だったのですね」
荒木「そうです。ホラームービーとかに出てくる。キュンキュンキュンキュンとか」
船越「出てきますねぇ」
荒木「ああいうやつで」
Q68 独特のポーズについて
船越「キャラクターの独自のポーズはご自身でもされるんでしょうか?」
荒木「いや、自分ではしないですけど」
Q69 一話描くのにかかる時間は?
船越「一話描くのにどのくらい時間がかかりますか?」
荒木「一話って、連載一回ですよね? 絵だけで三日ですね」
Q70 連載スタート時、どこまで構想があった?
船越「連載スタート時、どこまで構想があったのですか?」
荒木「一応大河ドラマみたいにしていこうって、世代が交代していくって………第三部の結末までありました。構想だけですけどね」
Q71 テレビアニメ化の話は?
船越「テレビアニメ化の話はないですか?」
荒木「たぶん、子供に見せるマンガじゃあないんで、ないと思いますけど」
Q72 キャラを描くのに一番重要な部分は?
船越「キャラクターを描く上で一番重要な部分は?」
荒木「絵ですか………口ですね」
船越「口ですか」
荒木「色っぽくないと嫌なんですよ。目より口のほうがものを言うと思うんですよね。ちょっと、モナリザじゃないですけど、スマイルで違ってくるんですよ。目はこんな(モナリザの真似?をする)もんでいいんですけどちょっと………(微笑んで)モナリザになるんですよ。微妙ですね」
Q73 『静・ジョースター』の再登場は?
船越「第四部登場、静・ジョースターもジョジョですが、再登場は果たしてあるのでしょうか?」
荒木「これはマニアックですけど………ないです(笑)」
Q74 『ディオ』の再登場は?
船越「続きまして第三部登場、ディオの再登場はありますか?」
荒木「これもないです」
船越「ないんですか!」
荒木「ええ、ありません」
Q75 ジョセフはまだ生きてる?
船越「第六部は2011年の設定ですが、ジョセフ・ジョースターはまだ生きてるのでしょうか?」
荒木「はい、あの………ちょっとボケていると思うんですが、生きていると思います」
船越「このへんは私は、とっても疑問がありますので先生に後でこの疑問を解消して頂かないとと、思っています」
荒木「何歳?って感じ?」
Q76 魔少年ビーティーの本名は?
船越「魔少年ビーティーの本名はなんですか?」
荒木「一応、ないんですけど、僕、寺沢武一さんってマンガ家が好きでして」
船越「『コブラ』の」
荒木「一応その辺も」
船越「Buichi Terasawaですか」
荒木「高木ブーって言われたこともあるんですけど(笑)」
Q77 空条承太郎を演じるとすれば誰?
船越「空条承太郎をもし俳優が演じるとすれば役者は誰になるでしょう?」
荒木「ええっと………解らないですね。でもイメージで描いたのはクリント・イーストウッドがイメージ。あの走ったりしないところが」
Q78 もしも自分がスタンド能力者だったら?
船越「もしご自身がスタンド能力者だとしたらどのスタンドを使いたいですか?」
荒木「何だろうなぁ………時間を止めてみたいですね」
船越「やっぱりね。それですよね」
荒木「ちょっとね」
Q79 第6部で単行本が一巻に戻った理由
船越「なぜ第6部で単行本が一巻に戻ったんでしょうか?」
荒木「編集部の要望です」
船越「先生が何かたくらんだという事ではなくて」
荒木「いいえそういう事ではないです。何か解りやすさを取ったんじゃあないでしょうか」
Q80 第7部の構想は?
船越「第7部の構想はもうあるんでしょうか?」
荒木「はい、あります」
船越「よかった! ………(カメラ目線で)これはもう本当に皆さんご安心下さい。第7部は始まります」
(なぜジョジョという名前に?)

船越「衝撃的ですね。ファミリーレストランだったっていうのが。ジョナサンのルーツが」
荒木「深夜までやっていて、24時間だから、打ち合わせはそういう所でやるんですよ。それで頭文字がスティーブン・スピルバーグ(S.S)みたいにしたかったんですよ。覚えやすいから。それでジョナサンになった」
(スタンドの概念はどこから発想?)

船越「スタンドっていうのは………これはもう『うしろの百太郎』というような言葉が、僕も一瞬ダブったんですけれども」
荒木「そうですね。壊して欲しいって時に、超能力っていったらウーンって念じてパカって割れるんだけど、ここ(背後)から出てきて、守護霊が割るってくれるって見せたほうが、マンガ向きなんですよね」
船越「スタンドと自分自身の肉体が一体化しているという所ですよね。この辺の発想が非常に興味深いんですけど」
荒木「あれもね、たぶん横山光輝先生のマンガだと、リモコンが敵に渡ったら敵のものになっちゃうとかね」
船越「敵に渡すな大事なリモコン、ってね」
(注:『鉄人28号』の主題歌の歌詞)
荒木「そう、ああいう弱点っていうかな、ああいうところが面白いんですよね。ドキドキするっていうか、そういうのがないと面白くないっていうか全部強いものばっかじゃ描いていてサスペンスが成り立たなくなってくるんですよ。だからそういうのを先輩を見習って作っているっていうのはあるんですけど。
「その横山光輝先生のマンガだとね、学生服を着て砂漠に行くんですよ」
船越「『バビル2世』、まさしくそうですよね」
荒木「それがいいんですよ。戦闘服を着て、じゃあ駄目なんですよ。なんかあれが涙が出てくるの(笑)。学生服を着ている少年が砂漠にいる、っていうの。絵がいいんですよね」
船越「でも裏切られたのは、アニメになったとき学生服着ていなかったんですよね」
荒木「そう、アニメは戦闘服着ていたからあれはひどかった」
船越「ひどいですよね。何であんな裏切り方をするんだろうって。僕も『バビル2世』はやっぱり学生服なんですよね」
荒木「そうです!」
(連載スタート時、どこまで構想があった?)

船越「先ほど、ジョジョの話にも出ましたけど、だいたい第三部までは構想がスタート時にあったという………これはもう第三部は日本に持ってこよう、という所まであった訳ですか?」
荒木「はい、世代を通じるドラマってあるんですよ。『エデンの東』とかいろいろ。それみたいにしようと思って」
船越「日本に持ってくるっていうのはかなり大胆な発想では?」
荒木「いやでもね、逆だったんですよ当時は。日本人じゃあない主人公を少年マンガにはつかっちゃいけないっていうタブーがあった。外人を主人公にすると絶対駄目なんです。そういうタブーが80年代にあって、ウェスタンでも何故か日本人が主人公なんですよ。日本のマンガって」
船越「『荒野の少年イサム』とかね」
荒木「そういうのがなんか知らないけどあったんですよ。だからそっち(主人公が日本人)の方が普通で、一部とかの方が(外国の人が主人公とかの方が)異常なんです」
船越「何で外国の人を主人公にしようって思われたんですか? そのタブーを犯してまで」
荒木「うーん、なんか洋画とかをいっぱい観ていたからですし、旅行したときにカルチャーショックっていうんですか、観るもの全て凄かったですね。美しくて。鼻血出るぐらい美しかったですね。何観ていいかわからないんだもん」
船越「先生は旅行に行かれたっていうのは、最初イギリスなんですか?」
荒木「そうですね、イギリスとかフランスとか行ったんですけども」
船越「これはもう、イギリスを舞台にしたものを、という事ではなくて」
荒木「そこでちょっと凄かったからですね、やっぱり」
船越「という事は旅行にインスパイアされて、ジョジョの舞台はイギリスになったっていう風に解釈しても?」
荒木「あ、そうです。やっぱそういうのも編集者っていう人の影響みたいなもの、あるんですよ。編集者の趣味もとか入ってくることがあるんです。エジプトに行こうって言ったの、編集者なんですよ。大好きなんだもん。あの象形文字とか読める方で、もう行きたくてしょうがないの」
船越「ヒエログリフが読める」
荒木「読める人で、僕は行きたくなかったんですけど(笑)、汚そうでね、とにかく嫌なんですよ」
船越「じゃあ先生の中にあったものがエジプトじゃあなかったんですね」
荒木「そうですね、あれは担当さんとかそういうそばにいた人の影響っていうのがあって、例えば外国の主人公にしたらどうかな、っていうのも担当さんが反対される場合もあると思うんですよね、打ち合わせで。そりゃまずいよ、って。でもその人は乗ったんですよね。いいかもしんない、みたいな。そうすると勇気になってくるというか」
(『DIO』の再登場は?)

船越「ディオのお話になるんですが………やっぱりジョースターという血統があって、こっちの対極に数十年を貫いて綿々とディオというのが、どうも読者の我々にとっては常にいつもディオの影がつきまとっています。六部に至ってもディオの骨まで出てきました。なのに先生は再登場はないとおっしゃっていたんですけど」
(画面にいつかのカラー原稿?のディオ映る)
荒木「あれは承太郎がやっつけたもんだから。でもその意思は残っているっていうようにしたいんですよね。その志(こころざし)みたいな。悪の志」
船越「という事は、ディオは形としては現れなくとも意思としてはもしかしたら今後も」
荒木「そうかもしれないですけど」
船越「第7部だ………(笑)」
(ジョセフはまだ生きている?)

船越「ところで、ディオもさることながら、ジョセフは先生?」
荒木「ジョセフ………矛盾点は?」
船越「あのね、リサリサは50歳の設定で出てきましたよね? 肉体は二十代でした。あれは何故かというと、波紋があの肉体を保つんだ、老いのスピードを緩めるんだとお描きになりましたよね先生?」
荒木「はい」
船越「何故………リサリサよりもジョセフのほうが僕は波紋のパワーは上だと思うんですよ。何故、ジョセフは人間と同じスピードで歳をとっちゃったんでしょうね?」
荒木「やっぱちょっと、気の持ちようというか(笑)」
船越「失礼いたしました(笑)」
(キャラを描くのに一番重要な部分は?)

船越「先ほど、一番ポイントになるのは口だっておっしゃっていましたよね? これがインパクトがあったんですよ」
荒木「何かね、色気を出しいんですよね。中性的っていうのかな。男でもなく女性でもなく、っていうような。絵にしたときに惹きつけるものがあるんですよ」
(仗助、ジョルノ、ドッピオのカラー原稿、口もとのアップ)
荒木「例えば男描くんでも、女性の顔を見ながら描くときがある。スタイルとか、ポーズの取り方とか………」
船越「先生、顔を描かれる場合、最後は口ですか、それとも最初は口ですか」
荒木「最初は鼻ですね」
船越「鼻、まぁそれは中心をとって」
荒木「どう描くんだろうな………やっぱ最後が口ですね」
船越「やっぱり最後が口。ちなみにちらっと描くところを見せていただいてもよろしいでしょうか」
(荒木、紙をサッと用意して描く)
荒木「こういう感じ」
船越「(小声で)大変なことになりました」
(荒木、ペンを一度取り、また別のを取り直して描き始める。ロットリング?)
荒木「まずちょっと輪郭」
(輪郭、鼻、眉毛、目の順でサッサと描いていく。やや左向きの顔で、右目、左目の順。目はフチ、目玉の順)
船越「やっぱり先生は仗助が好きなんですね」
荒木「いや、これは何でもないんですけど」
船越「あ、何にでもなるんですか、そこから」
荒木「仗助にする?」
(リーゼントを少し描いて、口を描く)
荒木「こういう感じですかね………」
(耳、そして右側の輪郭)
船越「なるほど、確かに表情がスッと出てくるのが口ですね」
荒木「あと叫ぶときにはこう(口をあけるように描くふりをして)なったりとか」
(リーゼントの上の部分を描く)
船越「先生、生のを描かれてしまいましたね」
荒木「生仗助?」
(服を少し描いて、単行本でも人気のラフ画が完成。早い) 船越「先生、口というのはあえて影響を受けたとしたらこの口元はどこがルーツですか?」
荒木「やっぱこういう写真とか(写真集をぱらぱらとめくる)見て描いているんですけど、(写真の口を指差し)やっぱこういう口とか、いいですよね」
(写真がハッキリ見えるんですが、何の写真集でしょうか?)
荒木「でも、これ見て男を描くときもあるんです」
(仕事場拝見)

荒木「ここはアシスタントの仕事場です」
船越「はああ………なんかイメージが全然違いました。もっと雑然とした中で生まれていくのかなと思っていたんですけど。先生の几帳面さが」
荒木「そうですか? いや………まぁ………はい(笑)」
(この時、壁にかかっている絵が面白い。荒木先生の絵?)
(アシスタントがペン入れをしている作業、映る)
ナレーション

 荒木先生の絵に、丁寧にペン入れをするアシスタントの皆さん。 (最終話?、神父が地面に倒れこむPAGEが映る)
 この日は第六部ストーンオーシャン最終話の仕上げ。
 『ジョジョの奇妙な冒険』はここから生まれているのです。

(第7部の構想は?)

船越「これでいよいよ第七部が始まるという、私達は嬉しいニュースを耳にさせていただいたんですけども………」
荒木「編集部とは全然打ち合わせしていないんで」
船越「でも、先生の中にはもう………」
荒木「ありますね。タイトルも、なんだっけな、『スティール・ボール・ラン』っていうんですけど」
船越「教えてもらっちゃいましたよ(笑)」
荒木「でも舞台とか、内容は駄目ですね、まだ」
船越「それはもちろんそうですよ。どっか先生の中で、大きな未来に飛躍するっていうためらいがあるっていう事はあるんですね」
荒木「取材ができない、っていう。あと身近でないと、リアリティっていうか、何でもある発明とか、何でもある世界になるとちょっとまた違ってくるんじゃあないかと思うんですよ。やっぱリアリティですね」
船越「先生がご自分で未来を構築しようとはあまり思われない?」
荒木「ええ、もうスタンドが架空のものだから、どこかリアリティがないと駄目なんですよ」
船越「なるほどなるほど。それでは皆さん、第七部はそれほど遠い未来へ行かない、と。これだけはお聞きできました」
荒木「もう血統がいないんですよね。例えば仗助だって愛人の子なんだもん。苦しいんですよ(笑)」
エピローグ Q81~Q100

Q81 おすすめマンガベスト3
船越「それではエピローグ的にその他のことというくくりで質問をさせていただきたいんですけども、お勧めのマンガベスト3を教えていただけますか?」
荒木「『バビル2世』と………そうだな梶原一騎の………うーんやっぱ『巨人の星』かな。柔道一直線もいいんですけどね」
船越「いいですよねぇ」
荒木「後はやっぱ『ドラゴンボール』ですね」
船越「『ドラゴンボール』ですか!」<br>
Q82 「やられた」と思ったマンガは?
船越「やられた!と思ったマンガはありますか?」
荒木「いや、べつにないですね」<br>
Q83 尊敬するマンガ家は?
船越「尊敬するマンガ家はどなたでしょうか?」
荒木「やっぱり横山光輝先生」<br>
Q84 週刊連載で心がけていることは?
船越「週刊連載をする上で心がけていることはどういう事でしょうか?」
荒木「締めきりを守る」<br>
Q85 長く続ける秘訣は?
船越「長く続ける秘訣を教えてください?」
荒木「あ、これがそうですね。締めきりを守る、と。そういうことです」
Q86 仲の良いマンガ家は?
船越「仲の良いマンガ家さんはどなたでしょうか?」
荒木「えっと………いないですね(笑)。特に。いるって答えてもいいんだけど、そんな会っていないんだよなぁ。みんな忙しくてさぁ(笑)」
船越「そうですよね。なかなかねぇ」
荒木「そうなんですよ」
Q87 パソコンは使う?
船越「パソコンは使えますか?」
荒木「僕は駄目ですパソコン。あの待ち時間が」
船越「でも、お使いにはなられると」
荒木「ええ」
船越「あまり好きではない、と」
荒木「好きではないですね」
Q88 着メロは?
船越「携帯の着メロを教えていただけますでしょうか?」
荒木「携帯は僕、持ってません」
Q89 一番会いたい女優さんは?
船越「一番会ってみたい女優さんを一人教えてください」
荒木「ええっ、これ日本の女優さん、って事ですか?」
(スタッフが「いや、外国でも」と答える)
荒木「ナタリー・ポートマンに会いたいですね。『スター・ウォーズ エピソード1』のアミダラ姫。あれ、いいですねぇ(笑)」
船越「目尻が下がりましたね先生」
荒木「すごい美人ですよあれは」
船越「そうですよねぇ」
Q90 無人島に持っていくものは?
船越「無人島に持っていくものを三つ挙げてください」
荒木「やっぱり好きなマンガと、CDと、鉛筆」
Q91 一番高価なものは?
船越「今まで買った一番高価なものを教えてください」
荒木「何だろう………仕事場かなぁ」
Q92 尊敬する人は?
船越「尊敬する人は誰ですか?」
荒木「尊敬する人? ………僕は画家のベラスケスが」
(画面にベラスケスのテロップ出る。
「ベラスケス」(1599~1660) スペイン セビリア生まれ。フェリペ4世の宮廷画家として活躍)
Q93 今後、挑戦してみたいジャンルは?
船越「マンガ家として今後、挑戦してみたいジャンルはどんなものですか?」
荒木「別に、今のマンガをどんどん進めていきたいだけ」<br>
Q94 『少年ジャンプ』どこから読む?
船越「『少年ジャンプ』どのマンガから読みますか?」
荒木「最初から、載っている順に」<br>
Q95 マンガはいつまで描く?
船越「マンガはいつまで描こうと思われていますか?」
荒木「50ぐらいですかね。そんな長く描けるのかなぁ(笑) 少なくとも週刊連載はちょっとできないんじゃあないかなぁ。スポーツ選手と同じ様な感じがありますけど」
船越「やっぱりこれは時代でしょうかね」
荒木「時代っていうか、体力」<br>
Q96 老後の過ごし方は?
船越「老後はどう過ごしたいですか?」
荒木「やっぱりこう、友達とレストランでだべりながら、みたいな(笑)。それいいですよ。男同士でね」<br>
Q97 もし願い事が叶うなら?
船越「願い事が叶うなら、何をお願いされますか?」
荒木「ええっ………? 何だろうな………あんまりないですけど。別にないです」<br>
Q98 マンガ家に向いている人はどんな人?
船越「マンガ家に向いていると思う人はどんな人でしょうか?」
荒木「マンガ家って、いろんな魅力があるんですよね。脚本家であったり、画家であったり、監督であったり、役者であったりすねから、たぶん音楽家以外は誰でも向いているんじゃあないかと思いますけど」
船越「はぁーなるほど」
荒木「いろんな魅力があるから、そこさえあれば。絵下手なマンガ家もいるし、絵だけで話ができない人もいるし。いろんな魅力があるから何でもできると思いますね」<br>
Q99 マンガ家として大切なことは?
船越「マンガ家として大切なことってなんでしょう?」
荒木「創作は美しい、って心に念じていることじゃあないですか」
船越「素敵な………」<br>
Q100 あなたにとってマンガとは?
船越「では最後に、ちょっと難しい質問かもしれませんけど、先生にとってズバリマンガとは何でしょう?」
荒木「自分を見つめるものですね」
船越「ありがとうございました」
(船越、荒木と固く握手しつつ) 船越「ありがとうございました。素敵な創刊号にさせていただきましたお蔭様で。これからも楽しみにしておりますので、くれぐれも体調を崩さないように………体調を崩すと主人公がピンチになってしまいますからね(笑)。ご活躍をお祈りしております。ありがとうございました」
荒木「はい、どうもありがとうございます」
(ジョリーンと荒木先生のサイン映る。夜道を歩く船越)
船越「いかがでしたでしょうか。週刊少年『』創刊号としては素晴らしいものが出来上がったと編集長としては自負するとともに、あらためて荒木先生に感謝したいと思います。荒木先生のお話を実際に伺うことができて、ジョジョのルーツにも触れることができて、さらにジョジョの作品世界が広がったような気がします。第七部が本当に今から待ち遠しい、そんな思いでいっぱいです。是非、荒木先生、老後のお茶のみ友達の中に私を加えていただきたいと思います。それでは皆さん、また次号でお会いしましょう!」<ref>http://www.edit.ne.jp/~condor/arakitv1.html</ref>
</tabber>
</tabber>
==References==
==References==

Revision as of 02:52, 28 March 2017

For more thoughts from Araki, see the Author's Note or JoJonium Interview pages.

1986-1993

——それでは、何でも聞いて下さい。

エ「写真と同じ顔の人なんですね♡ お店に入ってきた時、すぐわかりました」

荒「ああ、そうですか(笑)」

——でもコミックスの写真は白黒でしょう?

荒「あれは白黒って決まってるんですよ。スーパー・コミックスの方はカラーなんですけど」

エ「生年月日などを…?」

荒「35年6月7日です。双子座です。B型です」

エ「マンガ家になったきっかけは?」

荒「80年の冬ぐらいに、ジャンプに持ちこんだんです。原稿を——『武装ポーカー』という、手塚賞準入選に入ったやつです」

——ああ、今回の特集に集まったハガキで、名前だけ知っているけど読んだことがなくて残念ってのが多かったですよ。

荒「西部劇です。異色の……」

ふ「今とずいぶん感じが違いますね」

荒「そうですね。ポーカーゲームみたいなのしてガンマンが戦うって話で……31枚でした。それでデビューしました。その後

は、短編を3本ぐらいのっけて、『魔少年ビーティー』に入りました」

——そのころのものは、じゃあ今は読めないわけですね。

荒「ああ、短編集は出ていません。もうあのへんのやつは、闇にほうむりたいんです(笑)」

一同「え〜っ!?」

エ「その前に、投稿とか同人誌は?」

荒「高校のころ、けっこう投稿してた」

ふ「どういった雑誌に?」

荒「やっぱりジャンプ。好きだったから……」

——そのころの少年ジャンプというと、どんな作品がありました?

荒「…『ドーベルマン刑事』とか…あと忘れた(笑)。マガジンだと『愛と誠』なんかね」

エ「影響を受けた人とかはいました?」

荒「梶原一騎さんの原作の」

一同「え〜っ(笑)え〜っ(笑)(笑)」

荒「え〜って…何で!?(笑)」

ふ「梶原一騎さんってマンガ描いてるんですか?」

——『愛と誠』の原作とかやってるでしょ。

ふ「あ、そうか」

小「え〜っ!?」

荒「えっ!? そんな世代なの〜っ!? 今、読んでもあれはおもしろい!」

——小見山さんも、何かありません?

小「『ビーティー』のトリックなんか、いつも自分でお考えになるんですか?」

荒「アレンジするのもあるし、自分で考えるのもあります」

——それではそろそろ、『バオー』のお話を……。ファンロードの読者に人気がある原因のひとつは、短い連載だったにもかかわらず、中途はんぱな打ち切りラストではなく、ジャンプの作品の中でも理想的な完結をむかえた作品であるかららしいんですが……。

荒「ああ、あれはラストだけは考えてたの。こういう終わり方にするんじゃないかなって……」

——終わりの方で、やっと“来訪者”って意味がわかるのも、いいですね。最初は、逃げてばかりなのになぜ“来訪者”なんだろうかと……。

荒「ボクもそう思った(笑)」

エ「あれ、続編とかは……?」

荒「作りたいですけどー……」

ふ「17歳のスミレちゃんが見たいで〜す♡ どういうイメージですか?」

荒「そうですね、あんまり活発じゃなくて女らしい人」

エ「スミレちゃんのモデルは?」

荒「現実には、いませんね」

ふ「理想のタイプとか……」

——そういえば、コミックスの2巻目の描きたしページのスミレは、ずいぶん感じが変わっていましたね。

荒「絵はね、なるべく変化させるようにこころがけてます。修行中と思ってますから」

ふ「絵の方で影響受けた方は?」

荒「白土三平……最初はね」

——『バオー』でもいましたね。爆弾投げた2人組なんて、爆弾の代わりに手裏剣にしたら忍者モノのノリですもんね。

荒「その通りです。(笑)『サスケ』とか好きでしたから」

エ「なぜ、スミレちゃんとかマユ毛が太いんですか?」

荒「太すぎますか?(笑)」

ふ「慣れるとかわいいんだけど、パッと初めて見た時は……」

エ「最初、飾りかと思った」

荒「60年代のメーキャップみたいのが好きなので、あのへんをちょこっとやってみた。(笑)ファッション・デザインの学校に 行っていたことがあるので」

ふ「ツリ目の人が好きだとか……」

荒「そう、ツリ目でね、くちびるはちょっと厚めがいいな。描いてはいませんけどね」

——ツリ目じゃないの、あのおばあちゃんぐらいですね。(笑)

小「バオーをどうして、寄生虫にしたんですか?」

ふ「あたしも聞きたかった! 気持ち悪〜いの!(笑)」

荒「あのへん、ちょっと不評だったかも……(笑)」

——でも、ホラー映画では、軍の機密とかなんとかでそういうのって、よくあるんですよ。

荒「リアリティーがあると思ったし……変身する理由がちゃちいと、迫力の面で違ってくると思うんですよ。こいつなら変身しかねないぞと、思わせるためには……」

エ「読んだ時、『サイボーグ009』みたいな感じがした♡」

——女の子の感想ですねえ。たしかに、自分のからだに秘密の力があって組織に追われる孤独なヒーローっていうのは、『009』、『ウルフガイ』、『キマイラ』なんかも、みんな共通の悲劇的な魅力を持ってますからね。そうそう、ここで読者の質問をちょっと……。“バオー”をとじこめた時に、ネペンテス液なんて入れずに水を入れてしまえば、バオーは眠ってしまったんじゃないんですか? というんですが……。

荒「それは、アシスタントからも指摘がありました。(笑)それはね、水を入れている間に、バオーだと扉をとかして脱出しちゃうわけ!」

一同「あっ、なるほどー!」

荒「霞の目は、ちゃんとそこまで考えていたわけ!」

——ボケてたんじゃなかったんですね。

ふ「生物とかはお好きだったんですか?得意科目だったとか……」

荒「そうかもしれません(笑)」

エ「じゃあ英語も? あれだけいろんなことばが出てくるから……」

荒「英語は——(笑)、あれは不得意だから、わざとむずかしくしてる」

ふ「○○フェノメノンとかいろいろ出てくるから、『試験に役立つマンガ』とか(笑)」

荒「あれ書いたら絶対に落ちます!」

エ「子供のころは、どんな子でした?やっぱりマンガ家にあこがれていましたか?」

荒「あんまりあこがれてなかったね。けっこう外で遊んでて、年上のガキ大将の後ろとかチョコチョコついて歩いてた」

——そういえば、同じ宮城の学校の後輩の人からもハガキ来てましたよ。

荒「あっ、ボク、宮城出身です。仙台です」

——寒さに強いそうですよ。

荒「寒さ強いです。夏は——仙台に逃げて帰ります」

エ「マンガ家になろうと思ったのは、いつごろですか?」

荒「デザイン学校入ってからかなあ。高校卒業してからデザイン学校入って、職がないんで、えらいとこに入った〜っと思って、マンガ家になろうと思って持ちこみをやった……」

エ「じゃあ、努力の人なんですね」

荒「努力というよりは……泣きつきです。(笑)お願いしまーすって……」

一同(笑)

ふ「やさしかったですか、編集さんは?」

荒「恐いです!(笑)」

小「でもホントに思ったわ、私。どうしてこんなお坊っちゃまみたいな人がマンガ家になったんだろうって(笑)」

——そうですか?

小「ジャンプでよく、新年号なんかで表紙で先生方の顔が出るでしょ。あれ見て、あーって思って……」

——そうそう、荒木先生は、バレンタインのチョコを、大きな箱に2つだか3つだか、ファンからもらうそうですよ。

一同「わ〜っ、すごい〜!」

荒「どうも、ありがとうございます」

小「キャラクターじゃなくて先生あてに? それはすごい!」

ふ「そういうチョコレートは、みんなどうしていますか?」

荒「全部、食べてます。返事もいくつか書いてます!」

——ああ、これもハガキでありましたけど、お正月にマンガ家やミュージシャンに年賀状を出したら、荒木先生からはお返事を、しかも早くもらえたって。

荒「(笑)ボクはマメです!」

——ファンは細かいとこ見てますね。

荒「週、1通か2通は返事を書いてんじゃないかな?」

——公認のファンクラブみたいなものはあるんですか?

荒「あります……あったかな?」

一同「ええ〜!?」

荒「いいよって、言ったかもしれないけど……」

ふ「『バオー』は、アニメ化の話とかないんですか?」

——う〜ん、ビデオアニメの話とかは耳にしますけど、はっきり決定したものはないですね。

荒「レコードの話は……」

——イメージ・レコードの話はあったんだけど、これは流れちゃいました。

荒「ありゃ残念でした」

エ「自分の作品のアニメ化なんてのは、見てみたいとか思いますか?」

荒「……見てみたいですね。うれしいとかいうのとはちょっと違うけど」

——声優さん、たいへんでしょうね(笑)。

ふ「実写版とかいうのは——はやりのスプラッタで……」

荒「ピキピキピキって(笑)」

ふ「でも気持ちわるそう(笑)」

小「そうしたら先生が主役だ!」

一同「あっ、似合いそ〜ッ!」

荒「やだよ(笑)」

——あっ、荒木先生は苦手なんですって。こう、バルバルってポーズとかとったりするの。

ふ「ポーズは、ほらJACとかスタントの人にやらせて、育朗の時だけ」

エ「ああいうの、海外で受けそう」

——台湾では『魔界訪客』ってコミックスになってますよ。

エ「そうじゃなくて、アメリカとか、もっとメジャーに……」

荒「ことばのギャップがなきゃいいんですけどね」

ふ「こういう英語は使わないとか言われたりして(笑)」

——それは恐い。よくアメリカとかの映画で変な日本語が使われるのといっしょですね。

荒「バオーとかビーティーってのも造ったことばですね。どーゆー名前にしようかと思って……発音で決めるんですね」

——じゃあ何かの略ではない?

荒「ぜんぜんない。ティーってのがいい響きするなあと思って、頭文字でいこうと思って——AT、BT、あっ、ビーティーでいこうと」

——それではそろそろおしまいですよ。早くジャンプで新連載が見れるように、みんなヨイショしましょーね!

一同「がんばって下さーい♡」 [1]

1994-2001

インタビュー記事⑥-ユリイカ 97年4月号- リアル脱出ゲームにハマッて以来放置していたブログをきまぐれで更新。 気づいたら20万アクセス超えてました。

ユリイカ1997年4月号の「特集 J-コミック'97 マンガ家が語るマンガの現在」より。 この企画では、荒木先生の他に楳図かずお、吉田戦車、伊藤潤二、安野モヨコら15人の漫画家のインタビュー・対談が掲載されています。 荒木先生のインタビュアーは精神科医の斎藤環氏。

進化する『ジョジョ』

―― 私は本業は精神科医なんですが、精神病理的な視点から語りうる漫画は、『エヴァンゲリオン』や吉田戦車などを筆頭に近年たいへん多いのです。これに対して荒木さんの作品は一種「過剰な健康さ」が特徴と言えるのではないか。ふつう健全なコミックというのは、人畜無害のつまらないものと相場が決まっているのに、荒木さんのものは健全性と個人的な表現衝動が他に例を見ないバランスを維持しているように思います。今回は荒木ファンの一人として、そのあたりの謎に迫りたいと考えています。まあそれは後のお楽しみということで、まずはデビュー当時のお話をお聞かせください。

荒木 出身は仙台です。二〇歳の頃にデビューしました。『魔少年ビーティー』という連載を仙台で描いていて、次の『バオー来訪者』の時、一九八四年のロスアンゼルスオリンピックの時に上京しました。ジャンプの『ジョジョの奇妙な冒険』(以下『ジョジョ』)は一九八七年から連載がはじまったんです。

―― デビューされて一六年、ことしは『ジョジョ』一〇周年ということになります。代表作である『ジョジョ』サーガは単一の作品というよりは、いろんなものを詰め込むための物語装置というか、世代ごとに受け継がれて別の作品になってゆきますね。現在の第五部に至っては、シリーズで共通する登場人物は広瀬康一くらいですし。

荒木 そうですね。読者が気に入らなければ、いつでもやめなければいけないという宿命がありまして。それでも、三部くらいまではある程度テーマみたいなものがあって、現代まで来ようと。主人公も、それはあまりなかったことなんですが、変えてゆこうと。そういうことをおぼろげには考えていたんですよね。

―― 物語が「ジョジョ」という血筋=固有名の連鎖で繋がっていく形式は、非常に新鮮でした。第五部の主人公「ジョルノ・ジョバァーナ」が、「ジョジョ」一族の宿敵「ディオ」の息子であるという設定のように、血筋の流れの中で、敵味方が渾然としてますね。

荒木 人間というのは良い人でも悪い人でも認め、賛美しよう、読者に元気を与えよう、そういうテーマから始まっているんです。そうすると血とか、生き方とかが重要になってくる。主人公を描く時に必ず、親の代とか、どういう境遇で育ってきてこの主人公が今あるかたちで存在しているのかということを確立し、固めていくんですよ。そういうところからやっていこうと思ったんです。

―― 最初の設定としてはだいたい三代目まで、つまり「空条承太郎」までですか。

荒木 あの辺は結構ストーリーの進行を急いでいるんですよね。三部までいくことはもうわかっているから。だけど、三部は最後だったし、これで終わりなのかなみたいな感じでやっていたんですけれど・・・・・・。描くことがガンガン出てくるというか・・・・・・。

―― 荒木さんにはあんまりスランプってないんじゃないですか。

荒木 人によって違うと思いますが、僕は割合に波が短いんですね。

―― 漫画家というと締め切り前にドリンク剤をガンガン飲んで徹夜して、みたいなイメージがあるんですけれど、荒木さんは割とクールに昼間に仕事時間を決めて、淡々と職人的にこなしてる感じがします。

荒木 するどいですね。その通りです。

―― 以前インタヴューで話されてますよね(JoJo6251「荒木飛呂彦の世界」所収)。日曜日に構想を練って、月火水とかけて描いて金土が取材。それが一〇年続いているわけで、なおかつマンネリにならないというのがすごく不思議なんです。いまだに絵柄まで進化し続けるということが、どうして可能なんでしょうか?

荒木 多分、反省じゃないでしょうか。読み返した時にちょっと違うなとか、他の作家さんの方がいいなぁとか。そうすると、やはりその点をちょっと変えていこうかと思っている。特に意図はしてないんですが。

―― 荒木さんでも他の作家の絵柄がいいとか、羨ましいとかあるんですか?

荒木 ありますね。ですが、クセがあったりして、なかなか自分の思う通りにはいかないんですけれど。

―― クセというか個性が強烈ですよね。面白いのは荒木さんの亜流ってあんまり見かけませんよね。たとえばひところ大友克洋の亜流っていっぱい出ましたけれども、荒木流って見たことない。

荒木 変化するから真似のしようがないかもしれないですね。

―― 絵柄だけ真似てもしょうがないし、セリフ回しや、めまぐるしい視点の切り替え、極端な構図やパースなどの総合されたものが荒木流ですから。亜流が出てこないというのは、そういう技術的な問題でもあるでしょうね。

荒木 絵もそうですが、ストーリー展開でも登場人物の視点が、私は自分ではずいぶん切り替わるなぁと思っているんです。そういう描き方じゃないとストーリーが進行しないというのもあるし。多分一回一九ページという制約のせいで、目まぐるしくならざるを得ない時はあるかもしれないですね。

―― それと時間の流れが独特ですよね。単線的には流れて行かない。手品的なトリックを多用されていて、時間が後戻りして実はこんなことをしていた、とか。まあ「スタンド」も実際に時を止めたり、戻したりできるわけだし。

荒木 一秒のことを綿密に描いたりするんです。登場人物が落ちていく間のことを、延々と描いて、落ちている間にここまで考えるか(笑)みたいな。

―― 第四部ラストの「吉良吉影」が死ぬところは、時間にして十五分くらいの出来事を、ほぼ単行本一冊を使って描いていますもんね。このあたりは漫画ならではの時間性ですね。  荒木さんの作品は、理詰めで明快な娯楽性といいますか、それこそSF的な意味で常に説明がきちんと出来ているじゃないですか。「スタンド」にしてもトリックにしても原理がきちっとしていないと気がすまないみたいな・・・・・・。

荒木 それはあります。幽霊や超常現象にしても、目に見えないものを描いていく場合、それが科学的であろうが漫画的であろうが、ちゃんとした原理がないと満足出来ない。それで「スタンド」みたいなものが生まれたんですよね。

―― あれはすごく斬新な感じがしましたね。あれに似たアイデアって見たことないんですけれど、なにかヒントはあったんですか?

荒木 いえ、それも「願い」から出て来たことですから。つまり超能力というのはただ念じたらバーンって割れる感じを、まぁ、何か出てきて叩けば読者はわかりやすいなと。ただそれだけなんですけれど。『うしろの百太郎』を読んで、守護霊なんかが出てきても、ただ出てくるだけで何もしない(笑)。パンチでも繰り出して、悪霊をやっつけてくれればいいのにと思っていて、そういう発想で出て来たことだと思うんですね。

―― 八〇年代初頭には、一方で大友克洋ブームがあって『童夢』のような、それこそ目に見えない超常現象をみんな描きたがる傾向があったじゃないですか。あれに対するアンチというものを多少意識されたところはあるんですか?

荒木 そうですね。超能力のわかりにくさというのをなんとかしてやろうというのはありましたね。でも大友先生の空間の描き方にはすごい勉強させていただきましたよ。コップの割れ方とかね。よく見て描いていくとちゃんとわかるんですよ、理論的に描いていて。ちゃんとこう、パズルみたいに破片をきっちり描くんですよね。水の散り方も、写真に撮ったりしてスローモーションを見て描いているんじゃないかと思うような、そういうのがすごい緻密で。好きで読んでいましたが、ただ超能力の部分がちょっとわからない、納得いかないんですね。じゃあ、わしらは叩きに行くんだ!みたいなね。そのへんが願いとして出てきたということなんだと思うんですね。

―― 独特のセリフ回しというのはいろいろなところで指摘されていると思うんですけど、翻訳調というか、翻訳ものを読んでるような感じを持つことがあるんですが、それは意図してやっておられるんですか。

荒木 いや、本を読んだ影響が残っているんじゃないかと思うんです。そういうふうに喋っている時もありますね。なりきっちゃってね(笑)。

―― 海外の小説はやっぱりキングがいちばんお好きなんですか?

荒木 そうですね。他のサスペンス系の作家をあまり読んでいないだけかもしれないですけれど。

―― 擬音についてはどうでしょう。あの一部で有名になったキスシーンの背景音がありますね、「ズキュウゥーン」という(笑)。キメの場面では必ず「バーン」とか「ドドドド」とか、独特の効果音が出てきますが、あれも内面からほとばしってくるわけですか。

荒木 何かリズムみたいなもので「このシーンにちょっと欲しい」とか。映画の影響だと思いますよ、やっぱり。たとえば殺人鬼が後ろに立つと急に音楽が鳴るじゃないですか。「キュンキュンキュンキュン」とか、「ズンズンズンズン」とかさ(笑)。なんなんだろうね、あれは。あれが欲しいんですよ。

―― やはり映画的に展開しようというのはありますか?

荒木 ありますね。視点とか、カメラの目で想像しながら描いたりしますもん。カメラがモノに寄っていったりするのがちょっと恐いなとか。何の変哲もない水の入ったグラスでも、ゆっくりとカメラが寄っていくと、毒が入っているんじゃないかなと思うじゃないですか。もちろん漫画の画面という制約はありますけど。

―― 映画はかなりお好きのようですね。

荒木 だいたい話題作は観ていますね。監督ではクリント・イーストウッド、コッポラ、デ・パルマ、スピルバーグあたりが好きですね。リンチやキューブリックは、僕はちょっと駄目なんです。もちろんいいところはあるんですが、自分のものとして採り入れようという気にはならない。

―― キャラクターもですが、ともかくスタンドの造形が見事だと思うんですよ。ウルトラマンをデザインした成田享さんが書いてますが、化け物をきちんと描くのは難しくて、かなり技術のある作家でも、化け物だけは奇形やせいぜいキメラ的な造形になりがちなんです。 荒木さんの描く化け物は、デザイン的な整合性もさることながら、ちゃんと健康で自律した生命を持っていますね。だからぜんぜんグロテスクには感じられない。

荒木 グロテスクなものは、もしかしたら描けないかもしれない。まあ作品中でもあまり残酷なシーンは描いていないと思います。例え血まみれになるような場合でも、出血はあまりリアルじゃなくデザインするし。ただスタンドの造形にはそんなに苦労しないですね。民芸品や人形の使えそうな部分をちょっとずつ持ってきたりして。それにスタンドの能力を加味して考えます。

―― 「エコーズ(広瀬康一のスタンド)」なんかも無造作に出てきた感じですか?ちょっと工夫した感じもしますが。

荒木 「エコーズ」はちょっと考えたかもしれない。はじめて成長するタイプのキャラクターを試したので。スタンドも卵から孵って変化するという。

―― 広瀬康一は好きなキャラクターなんですよ。

荒木 まあ彼の運命いかんで再登場となるかもしれませんね。でも本当にあまり計算はしていないですね。一見計算しているように思われるみたいですが。ストーリーの計算も最初の頃はやっていたんですが、ある時ね、なんか日記みたいにして描いていてもいいんじゃないかなって、今日思ったことを綴っていこうかなという気になったことがあるんですよね。ただ、方向性をはっきりさせているんで。

―― 過去のキャラクターにはあまり思い入れはない?

荒木 考えもしませんね。別れた友達みたいな感じで、懐かしいなというだけで。次の週のことで頭がいっぱいで忘れるんですよ。この世界は振り返っている暇がないんじゃないかな。

―― 以前、寺沢武一さんが荒木さんのことを、最後までストーリーを練ってから描くタイプだと解説されていましたが。

荒木 いや、それはもうないです。もう来週のストーリーがわからないですから。『バオー』や『ジョジョ』の第一部の頃はそうでしたが、それをやっていると持たない。  ただキャラクターに対して明確なイメージがあれば、その人の「運命」で行くんです。人と同じで、動かざるを得ないというか。主人公の動機付けがはっきりしていれば、こういう気持ちだからこう行く、というのは必然的に決まってきます。

―― その辺がスランプのなさというものにつながるんでしょうかねぇ。

荒木 いや、スランプはありますよ(笑)。

―― ないと言い切ってしまうのも問題でしょうけれど、ほかの方との比較で。漫画家も絵が上達するにつれて、どんどんイラスト的な比重が高くなって、物語を動かせなくなってしまうというパターンもあると思うんですが、荒木さんの場合、全然それがないですね。絵柄の変化と物語の進行が相互に加速し合っている。このテンションで一〇年続いている漫画って他にありましたっけ? 『ジャンプ』でも『こち亀』が二〇年で、『ドラゴンボール』が一〇年ぐらいでしたか。ただ『ドラゴンボール』ですらパターンの反復は避けられなかった。トーナメント方式で、どんどん強い敵が現われていく。荒木さんは、こういうトーナメント方式に対して、疑問を持っているように思うんですが。

荒木 バブル的だなと思うんですよ。あの後どうするのかなと不安になるというか、自分がそれをやれと言われる時は、えーっと思うんですよ。トーナメントは完全に否定しているところはありますからね。

―― 『ジョジョ』に関しては、どうもトーナメント式に誤解されている方がずいぶんいるみたいなんです。批評家までがちゃんと読まないで、あれはトーナメントだと断言したりするのは本当に残念です。物語が何部かに分かれているところや、あとスタンドの能力が一つしかないということで、強さよりも質で差別していますよね。こういう設定によって強敵のインフレーションを防ぐという意図はあったわけですか。

荒木 トーナメント方式は読者には受けるので、編集者がやっぱりやろうか、と言う時もあるんです。でもその時は「うーん。でもこの敵が終わったら、その時僕はどうすればいいんですか?」みたいなね。実は、第四部の杜王町の時に、これで終わりかな、と思ったことがあったんです。また違う漫画を描かなきゃいけないのかなぁと。ところが、編集部が「休みは駄目だよ」と言うから(笑)。それで仕方なく、無理やりキャラクターを作って始めましたが、でも描いているとキャラクターに情が移ってきて。

―― 広瀬康一がうまくバトンタッチをしたという感じで、読んでいるほうは何も違和感というか、本当に作為が感じられなかったですよ。

荒木 あそこは結構作ったなと自分では思っています。でもだんだんキャラクターに入っていくところから、そういう感じがなくなるのかな。

少年漫画の王道

―― 荒木さんはいろんな意味で、漫画の王道を行っている感じがしますね。

荒木 でも勘違いされて、マイナー系の人だなと思われているところもあるんです。自分では昔からある少年漫画の精神を受け継いでいるつもりなんですが。

―― それは本当にそうですね。要するに漫画の批評が荒木さんの作品について語る言葉を持っていない。私は今日、それを力説したくて来たようなものなんですけれど。これはあきらかに不当な過小評価だと思います。初期のころは「セリフや擬音が面白い」とか、そういう些細なところで持ち上げておいて、いまやマンネリとか言ってますけど、私はテンションはかえって高まっていると思います。実験性が目につかないせいでしょうかね。わかり易い実験をしないというか。いまのところ、正当な評価と思われるのは宅八郎の批評(『イカす!おたく天国』所収)だけですね(笑)。

荒木 読者が『ジャンプ』の読者ですから。そういうのに鍛えられているせいなのかもしれないですね。でも何かそれも過大評価じゃないかという(笑)。

―― いや、この王道を行きながら実験的であるというのはすごく稀有なことで、現在のあまりにも不当な評価を多少なりとも逆転させようという使命感を持って、今日は来たようなものです。  荒木さんの作品は生命賛歌といいますか、健全というのともちょっと違いますが、すごく健康的なんですよね。私は一方では吉田戦車の漫画について語ったりもしているんですが、あれはいろんな意味で病理的に語れるところがあって、逆に語り易いんですよ。ああいう漫画はどう思われます?

荒木 好きですね。ああいう人間の病的な部分をえぐり出す感じも面白いですよね。ああいう漫画を読んでアイデアが浮かんだりするけれども、僕の漫画のテーマの根本は、人間を賛美しようというところにあるんで、ちょっとそこに視点を移しちゃうだけなんですよね。ただ、僕の漫画も裏返せばああいう漫画になるとは思いますが。  前の編集者には、「もっと人間の悲しさを描こうよ」とかいうことも言われたんですよ。そうすると、うーん、描けないなという時があるんですよね。「わしの資質が違うかもしれん」とかね。そういう時はやっばり悩みます。描いてみたいと思うんですよね。  小説でいうとS・キングのホラーとか、ああいう”生まれてきた悲しさ”みたいなのもやっばり「人間賛歌」だと思うんですよ。だけど、それはちょっとなかなか行けない。だから、そこを中心に語ってしまうとへボな作家だなみたいな感じだと思うんですよね。あまりそこに焦点がいくとね。映画でいうと『セブン』のように地獄に突き落として終わるようなみたいな、あのへんは行けないと思いますね。どこかで救ってしまうんですよね、わしは。でもああいうのもいいんですよね。いいと思うんですよ。いずれは挑戦しようかなと、テーマがビシッと合った時にトライしてみたいとは思うんですが。

―― 第四部というのは少し流れが変わってサイコパスものというか、『羊たちの沈黙』とか『セブン』とか、あの辺のテイス トがちょっとあるんですね。

荒木 そうですね。時代ですかね。『ジョジョ』の第三部あたりは神話的なストーリーの様相があったんですけれど、四部あたりで少し日常のものに移ってきたというので、主人公がそういうふうになったんですよね。

―― それは積極的に採り入れた感じですか。それとも日常を描こうとしたら、必然的にそうなったという感じですか?

荒木 そうですね。宮崎の事件とか、ああいう感じで。敵の象徴が何かなと考えた時に、ディオもいろんなものの象徴として描いているんですけれど、やはり日常の、隣に住んでいる人が何をしているかわからないというのがいちばん恐いなと思ったので。で、いまの第五部の敵は内部にいる、自分の上司が敵ということになります。これは自分を守ってくれるはずの政治家や警官が敵かもしれないという意識に重なりますね。

―― 第四部の「杜王町」は例外として、あまり世界が箱庭的にならないようにということは考えますか?オタク的な閉じた空間のなかで敵が出てくると、それこそトーナメントみたいになってしまうということで。

荒木 必要とあればそれもやらないことはないと思います。でも一週間で描いている時は、本当にここだけなんですよ。一秒のあいだだけ、この空間だけでどういう攻防があるんだろうなということを考えています。そういう感じですので描いてる時は狭いですよね。あとから見るとその世界はでかくなっていますけれど。  それと毎週アイデアは一個しか出さないというのがあって、ニ個出すと読者はわからなくなるというのがあるんですよ。描くことは一個だという漫画の描き方があるんです。編集者がそういうことを言うんですよね。アイデアが二個あると、編集者は「そんなに考える必要はない」「ニ個あると駄目だよ、読者はどっちを読んでいいのかわからないだろ」と。一個でいい。

一個を照れずに描き切ると。「こういう照れたようなコマは駄目だよ」とか、あるんですよ(笑)。あえてやるんだと勇気づけられますね。こっちがちょっと不安になってくるところを「大丈夫だから」とかね。そういう編集者の言葉は大きいですね。

―― 血筋の話ですから家族が出てくるわけですが、だいたい父親が死んでしまったりとか、ヨボヨボになっちゃったりしますよね。女性を守るためといっても、それは母親を守るため、助けるために闘う場合が多いようですが、この辺も一種の健全さとして受け取ってしまうんですけれど。

荒木 うーん。読者がこれはちょっと変だなと思うようなことは避けようとすると、どうしてもそうなってしまうというか。恋人を守るためだったら、ちょっと気高くないかなという・・・・・・。もうちょっと欲望の部分、自分の損得の感じが入っていたりするけれど、それがちゃんと愛になるまでいろいろ描かなけりゃいけないですよね。だけどお母さんとか肉親だったら何の動機もいらないと思うんです。女性を守ったりすると違う話になってしまうんですよ。なぜその女性を守らなければいけないのかの話を描かなければいけなくなってしまう。話がずれていってしまうんですね。まあ女の子があまり描けないというのもありますが。何度か試してはみたんですけどね。  闘いの漫画を描きたいのに、読者はそれまでに我慢しなければいけないわけですよ。熱心な読者は読んでくれるかもしれないですけれど、『ジャンプ』の読者は闘いが見たいのに、そんなところを延々と描かれていたんじゃ……。だったらお母さんにして、そこのところはパーンと流すというやり方というのはあると思うんですよね、打ち合わせの時にまどろっこしいやり方は却下したりとかね。だからパズル的な作り方の時もありますね。ここにこうはまるとか、それは駄目だなぁとか。ここでちょっとあいつを助けようかとか、そんなのはかったるくないですかとか。ジェームズ・キャメロンのようにゴーンと行かなきゃ駄目だという時があるんですよ。キャメロンは骨太に行くところが好きですね。余計なところはあまり描きませんよね。でも背後に物語がある。

―― 実写映画が撮れたらなと思うことはありますか?

荒木 自分で撮れたらなという希望はありませんが、映画というのは芸術としてすぐれた伝達方法なんだなと思う時はありますね。映画は認めて尊敬してます。でも漫画が映画みたいな芸術になるのかなというところは疑問があったりもしますけれども。アニメはあんまり眼中にないし。

―― 加藤幹郎という評論家が、寺沢さんとか荒木さんなどの漫画を総称して、マニエリスム、つまりきわめて高度な技術で絢爛たる引用をちりばめた漫画だと指摘していますが、それは意図的になさっていることなんですか?

荒木 そうならざるを得ないというところですね。

―― 引用はされるけれどパロディはあまりされませんよね。シリアスなタッチでもアニメ的なおちゃらけがないといいますか。

荒木 あの、多少馬鹿馬鹿しいと思っても、照れずにやるというのは基本なんですよ。ちょっと照れはあるんだけれど、そこを突き破っていくんですよ。そういうテクニックってあるんですよ。あえてやる!みたいな(笑)。決心がいるんですよね、あれはね。

―― やっばりおちゃらけてしまいたいという誘惑はあるんですか。

荒木 ははは。あるんですよ。描いていてちょっと、なんかやばいんじゃないかなと思うこともあるけれど、それを見抜かれると読者がしらけるから。でもあれもジャンプの伝統なんですよね。車田正美先生とか、なんでここまでノレるかなという、すごい人がいますからね。

―― あれは『ジャンプ』ならではという感じですよねぇ。

荒木 よく考えると、なんで宇宙に飛んでいくみたいなね(笑)。だけど、完全に読者の上をいってしまうから、ああーってなると思うんですよね。

―― ちなみに技の名前を叫ぶのは車田正美先生ですね。

荒木 ですね(笑)。

―― 車田先生はパンチシーンの構図はだいたいいつも一緒でしたけれど、荒木さんはその辺は描き分けておられますよね。

荒木 だんだん時代も進化してくるわけですからね。うん。だから僕の漫画はやはり伝統に則っていると思います。

―― 最近こいつはいいと注目しておられる漫画家の方はいますか?

荒木 うーん。いっばいいるけれども認められないなという部分もあったりとか。オタク系の漫画家というのは、ちょっと理解できないけれども、うまいとは言わないけれども、やっばり独特の魅力があるのかなと思うんですよ。みんな熱狂的にその絵がいいといって支持しているわけでしょう。だけど自分にはわからない部分もあったりして。なんでこうペラペラに描いていいのかなとかね。同じ顔ばっかりでいいのかなとか。  望月峯太郎さんは好きですね。『ドラゴンへッド』は読んでます。『バタアシ金魚』はよく判らなかったけど、『座敷女』のころからいいなと思い始めて。『ジャンプ』では、うすた京介『すごいよ!マサルさん』。あとあの『カイジ』の福本伸行さん(『ヤングマガジン』連載)。『カイジ』はわし好みじゃないですか、そんな感じしませんか。絵はちばてつやを記号にしたみたいな感じで、そんなにうまくないけど。あれはいいんですよ。去年燃えたのはあれですね。本屋に走っていったのは久々ですね。

―― 今日のお話を聞いてますます確信しました。やっばり我々がすごいと思っている部分を全部軽い気持ちで出しておられるというのがわかりましたので(笑)。これはもう天才性の証ということで。

荒木 天才じゃないですけどね(笑)。でもあまり重要じゃないと思うんですけどね。

―― 我々の見方も間違っているのかもしれませんけれど、でも他の漫画と違うところに目がいってしまうんです。意図して違わせてるのかなと思うと、そうでもないわけですよね。自然に出てくるもので。

荒木 それしか行けないですね。

―― そのノリで今後も一〇年、二〇年と。

荒木 わかりました。頑張らせていただきます。つらいですけど(笑)。 [6]

2002-2009

エジプトを目指す旅にしたのはどうして?  当時の担当が、エジプトにものすごく詳しかったんですよ。エジプトの古文書とか遺跡とかの文字も読めるくらい。「これはいい!」と。それと、やっぱりエジプトって神秘的な感じがしたからですね。最終目的地はエジプトというのを先に決めて、それからルートを決めていきました。『スターダスト・クルセイダース』の後に、『電波少年』で猿岩石が旅したルートも大体同じでしたね。だから、間違ってはいなかったのかな?取材でエジプトやアジアの国なんかにも行ったけど、あまり好きじゃあないんです(笑)。マンガにも描きましたけど、エジプト人は見るからに怪しいし。ホントにスタンド使いみたいでした(笑)。  う~ん、好きな国はやっぱりイタリアなんですよ。イタリアにさえ行ければ、他の国にはもう金輪際、行けなくてもいいくらいです。イタリアは、やっぱり美術館にいけるのがいいんです。印刷物とは違って、有名な絵画の実物がある!これは何度でも足を運ぶ価値がありますね。他の人が、演劇とかに行くのと同じ感覚だと思います。でも演劇は、そのときどきに違ったりするけど、美術館はもう、絵画の究極の姿があるわけだから、何度でも行きたくなります。ダ・ヴィンチとか、ロダンとかが好きですね。  よく自分の絵柄は独特だといわれるんですけど、自分からすると基本に忠実な絵だと思っています。ルネッサンスが絵画のオリジナルですから、僕はそれに忠実に描いているだけです。自分からすると、他のマンガ家さんのほうが異端だなぁと思いますね。

どうして承太郎を学ランにしようと思ったのか?  何度も行ってますけど、やはり『バビル2世』のイメージが強い。学生服で砂漠に立っているというインパクト。今考えても、『バビル2世』のあのコマはすごい。もしあの絵をリトグラフとかで売ってるんだったら、ぜひとも部屋に飾りたいですね。日常と非日常が同時に存在している、というところがいいんですよ。  承太郎のは、普通の学生服だとつまらないんで、いろいろアクセサリーを付けたりしてみました。ホントはあんな学生服ありませんけどね。僕も中学高校は学ランでした。でも、承太郎みたいなあんな長ランは着てません(笑)。

ジョセフはどうして連続登場した?  ジョセフは第2部『戦闘潮流』との橋渡し役なんですよ。毎回、部が変わるごとに、橋渡し役と出すようにしています。『戦闘潮流』の頭にはスピードワゴン、そしてジョセフ、承太郎、康一・・・というようにね。それに、ジョースター家は短命で、一生涯一人の女性しか愛さないと言われてるけど、ジョセフだけは例外だという設定にもしたかったんですよ。性格的にもジョースター家の中では異端ですしね。

アブドゥルはいったいどんな役割?  アブドゥルは参謀役ですね。本当は、一番年のいったジョセフがそんな役回りをやるんだろうけど、ジョセフの性格じゃあできないだろうと思ったから登場させました。スタンドという新しい概念も登場させたので、スタンドの事について詳しい解説役でもあります。

花京院の死の直前に生い立ちが明らかになったのは?  花京院には戦う動機というのを、ちゃんと考えてあげたかった。花京院が仲間になってからずっと、それは考えていたんですよ。承太郎、ジョセフはホリィを助けるためだし、ポルナレフは妹の件があったりする。でも花京院には何もなかったから、その理由をつけてやりたかった。命を賭けてまで戦う理由を・・・死ぬ間際にそれを描く事が出来てよかったです。このことは、第5部『黄金の風』の仲間たちも同じなんですよ。ブチャラティやナランチャたちの戦う理由をちゃんとつけてあげたかった。だから、それぞれ過去の話、どうしてギャングになったのかをちゃんと考えたんです。

ポルナレフは『黄金の風』に登場すると思っていた?  まずポルナレフは、承太郎と対称的なキャラクターにしたかったんですよ。承太郎はクールでどっしり構えていて、あまり走らせたりもしないと決めていたので、走りまくる、直情的なキャラクターが欲しかった。静と動ですね。ポルナレフは、かなり描いてて楽しかったし、動かしやすかったですね。だから結果的に、かなり活躍してます。あと、髪形もよかった。他の仲間たちがぺしゃんこな頭ばかりだったので、コマの中にポルナレフがいるとメリハリも効いて絵になるんですよ。『スターダスト・クルセイダース』が終って、第4部『ダイヤモンドは砕けない』になってから、ポルナレフはどうしているのという読者からのはがきがとても多かったんです。だから『黄金の風』ではポルナレフが『スターダスト・クルセイダース』の後、どうしているかも描く意味で登場させました。承太郎と同じように、彼も戦っていたんだよ、というのを描いてあげたかった。

犬をどうしてスタンド使いに?  僕は、弱そうなヤツが実は強いというのが好きなんですね、基本的に。ちっちゃくてブサイクな犬が強いというのは面白いんじゃないか?と思って、イギーを登場させました。助っ人として現れて、人間だったら普通じゃないですか。それが犬だったら面白いな、とも思いましたね。『ダイヤモンドは砕けない』では、さらにそこにこだわりました。本体は弱そうでも、スタンドは強い。ドブネズミのスタンドとか、重ちーとかもそうですね。

ホル・ホースを仲間にする気はあった?  ホル・ホースは、仲間にしようかと思ったりもしました。でも、仲間になるヤツばっかりだと面白くないなと思い直して・・・仲間になりそうでならないヤツがいてもいいんじゃないかと。ホル・ホースの性格を考えると、仲間にはならないですよ。けっこういいかげんな性格で、あっちへふらふらこっちへふらふら。コウモリみたいなヤツ。でも、ホル・ホースはもっと登場させたかったですね。ポルナレフと同じくらい、動かしやすいキャラだったし、描いてて面白かった。あと何回か、登場させてあげたかったですね。

DIOはいったいどんな存在?  『ファントムブラッド』の頃から、3部構成で・・・ということは考えていて「3部の最後はDIOを倒すんだろう」とは漠然と思っていたんですよ。『警察署長』というTVドラマにもなった小説があって、代々警察署長の家系の話なんですよ。それでも、最初におきた事件を子孫が解決したりしている。それをやりたかったんです。善のジョースター家に対して、シリーズ全て通して悪の存在がDIO。圧倒的な悪。『スターダスト・クルセイダース』でDIOは倒されましたけど、その後の物語でも、DIOの悪の精神は残っていて・・・ジョースター家は代々、その邪悪な精神と戦っているんです。『ストーン・オーシャン』でも、DIOは出てきませんが、DIOが残した邪悪な精神と徐倫は戦っています。DIOを描く時は、いつも気合が入りましたね。DIOが出てくると、雰囲気もなんか変わるんですよね。マンガの中の空気がこう、張りつめるというか・・・。生き物本来の弱肉強食の世界からすると、DIOのやってることは正しいことなんです。人間が生き延びていきやすくするために作った 、社会の常識ということからは外れてますけどね。弱肉強食の世界から考えると、DIOは普通の行動をしている。DIOを描く時は、自分もDIOの気持ちになってます。・・・こんなこというと、反社会的だっていわれるかもしれないけど、ある意味DIOは自分の憧れの存在です(笑)。[8]

2010-2017

第1回 「杜王町」と仙台市との関係は? 2011.2.14 聞き手: この「私の広瀬川インタビュー」では、 仙台や広瀬川にゆかりのある著名人に出演いただくことで、 多くの方に広瀬川をはじめとする仙台の魅力を 知っていただきたいと考えています。 今日は、仙台市出身のマンガ家で 「ジョジョの奇妙な冒険」(以下「ジョジョ」)の 作者・荒木飛呂彦さんに出演いただきました。 どうぞよろしくお願いします。

荒木さん: こちらこそ、よろしくお願いします。

	荒木さん

聞き手: 早速ですが、先生の作品にはデビュー当時から 仙台に縁のある地名や人名などが数多く登場しており、 私たち仙台市民は大変嬉しく思っています。 特に「ジョジョ」第四部「ダイヤモンドは砕けない」編では、 「杜王町」という日本の架空都市が舞台となっていますが、 実際に仙台にある地名やお店なども登場しており、 ファンの皆さんから、仙台市が「ジョジョ」作品の 「聖地」の一つとも思われているようです。 そこでまずは杜王町と仙台との関連について 教えていただけますか。

荒木さん: 仙台は自分が生まれ育った街なので、 なじみ深いというか、描きやすいんですね。 作品上の架空の街とはいえ、 自分の体験を下敷きにして作品に描くことは基本ですし、 何よりリアリティが出るので。

聞き手: 第四部の主要人物の一人として登場するマンガ家の 「岸辺露伴」は、読者から先生と 同一視されるむきもあるようですが、 やはり作品でもリアリティを重視していることが窺えます。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第34巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第34巻>

荒木さん: 露伴は僕自身ではないですよ(笑)。 ただ、リアリティは欲しいですが、 あいにく第四部では殺人鬼が出てきますので、 仙台をその舞台とするのはさすがにどうかなと思い、 市民の皆さんになるべくご迷惑がかからないように 「杜王町」という架空の街を作らせていただいた、 という次第です。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第36巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第36巻>

聞き手: 最近では、仙台市も物騒になりまして、 映画化もされた仙台市在住の作家・伊坂幸太郎さんの 「ゴールデンスランバー」の作中で、 仙台出身の首相が暗殺される時代です。 ちなみに暗殺シーン撮影時には、 エキストラとしてたくさんの市民の皆さんから 協力いただいたので、 今だったらそうしたご心配をされなくても 大丈夫かもしれませんが。

	せんだい旅日和「ゴールデンスランバーロケ地紹介」

(c)せんだい・宮城フィルムコミッション <参考 「せんだい旅日和『ゴールデンスランバーロケ地紹介』」>

荒木さん: 連載時(注:第四部の連載は1992年~1995年)は S市というのが仙台市で、 杜王町はその郊外の街という設定で、 仙台市そのものが舞台ではなかったんです。

聞き手: 近年では、その杜王町も人口が増えて、 S市「杜王区」に昇格したそうですね。

荒木さん: ええ、S市内に取り込まれる形で合併したようです(笑)。

聞き手: 杜王町の地形的なモデルとしては、 岩手県の宮古市ではないか、という話がファンの間で されているそうです。

荒木さん: 地理的にイメージしたのは、宮城県の松島の北、 東松島市のあたりです。 ただ、ベッドタウンとしての街のイメージは、 当時開発が進んでいた泉市(注:昭和63年より仙台市泉区) や宮城野区鶴ヶ谷ニュータウンなどを参考にしていました。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第29巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第29巻>

聞き手: なるほど。 そうした当時のニュータウン開発の様子が 作品に反映されているんですね。

荒木さん: 当時は東北学院高校榴ヶ岡校舎に通学していましたが、 毎日のように風景が変わっていくんですよ。 もう道路が急にバーン!とできたりして、 その変化がショッキングでしたね。 そんな体験がいくらかは反映されているかもしれない。

聞き手: 先生が仙台にお住いだった頃の仙台は、 日本の経済成長に合わせて街も 大きく姿を変えていく時代の真っ只中だったと思いますが、 その一方で、まだ戦後の面影を残したような ミステリアスなところがあったと伺いました。

荒木さん: ありましたね。あの、広瀬川には関係ないですけど(笑)、 子供の頃に小松島や与平衛沼のあたりで よく遊んでいたんです。 そこには防空壕跡みたいな所があって、 住み付いていた方がいました。 その方は、実は浮浪者ではなく、 昔大金持ちで、その財産が隠されているという 埋蔵金の噂があったんですよ。

聞き手: 先生ご自身も探しに行かれたのですか?

荒木さん: 当然行きましたよ! まあ、噂話だったと思いますが(笑)、 それが妙なリアリティがあって、子供心に 実際に何かあるのではないかと感じさせられるんです、 本当に。 その方にも知的な雰囲気があって、 英語でしゃべったりして、一体何者なんだ?みたいな(笑)。

聞き手:「ジョジョ」の作中に出てきたりするような…

荒木さん: そうそう。世捨て人だけど、過去に何かあったんだろうな、 という雰囲気があって、埋蔵金の話も、 まんざら噂でもないって思わせられる…

第2回 初めて覚えた言葉は「どざえもん」!? 子供時代の思い出 2011.2.15 聞き手

そんなミステリアスな雰囲気が漂っていた一方で、 どんどん宅地開発が進むという ちょうど時代の変わり目だったのかもしれません。 子供の頃に広瀬川で遊ばれたことはありましたか。

荒木さん

父が若林の生まれで、幼少の頃は若林区に住んでいました。 宮城刑務所の傍で、 その刑務所がまたミステリアスなんですけど(笑)。 ずっと、塀の向こうはどうなっているんだろう? と思いながら育ちました。

聞き手

そうした生い立ちから「ジョジョ」は 生まれるべくして生まれたような気がします。 ちなみに宮城刑務所は、 政宗公が隠居後に過ごした若林城跡に建てられており、 堀には広瀬川から取水した水が流れています。


六郷堀七郷堀非潅がい期通水事業

<参考 六郷堀七郷堀非潅がい期通水事業>

荒木さん

広瀬川は当時住んでいたところからも近かったので、 よく遊びに行っていましたよ。 毎年7月1日にアユ釣りの解禁日には、 父に連れられて一緒に胴長をはいて釣りにいっていましたし。


広瀬川でのアユ釣り風景

<参考 広瀬川でのアユ釣り風景>

聞き手

先生が胴長をはいて川に入っているところは、 想像し難いですが、広瀬川は幼い頃から 身近な存在だったんですね。

荒木さん

実は子供の時に、最初に覚えた言葉が 「どざえもん」なんです(笑)。 今は広瀬川に対して、 皆さんきれいなイメージしかないと思いますが、 当時は犬の死体とか流れてくることもあって、 周りの大人たちから 「どざえもんになるから、川に行く時は気ぃつけなよ」 と言い聞かせられていたみたい。 昔はそうした危険に対して、 地域のお年寄りたちの目配りもあったんですね。

	荒木さん

聞き手

子供が初めて覚える言葉としては、 かなりショッキングな言葉ですが。

荒木さん

川でどうやって遊ぶかを教えてくれていたのだと思います。 川遊びは自己責任だから、自分自身で気を付けないと ダメなんだよ、ということで。

聞き手

当時はまだ水難事故で亡くなる方が少なくない時代ですよね。

荒木さん

何か事故があると今だとすぐ行政が責められがちですが、 当時の川遊びなどは自己責任でしたね。 あと、南蒲生浄化センターができる前には あの辺や河口の閖上のあたりで泳いだり、 キャンプをしたりしました。 それと秋にはもっと上流で芋煮会が定番でしたね。

聞き手

杜王町編には出てきませんが、 先生も芋煮会はよくされていましたか。

荒木さん

もちろんですよ!やはり父に連れられて二口渓谷や 奥新川などへ行ってやっていました。


広瀬川100選 奥新川ライン

<参考 広瀬川100選 奥新川ライン>


父はアユ釣りだけでなく、 雉撃ちやきのこ狩りなどもやっていましたので。


広瀬川宮沢緑地周辺の雉

<参考 広瀬川宮沢緑地周辺の雉>

聞き手

広瀬川の近くにお住まいの方は、 狩猟民族の血が流れているかもしれないですね。 この広瀬川ホームページで今年取材させていただいた 大年寺山のふもとでハチミツつくりをされている方も 冬になると狩りに行くそうですし、 以前奥新川で芋煮会の企画でお世話になった方も 渓流釣りやきのこに通暁されていましたし。


広瀬川ライフ入門vol.5

<参考 広瀬川ライフ入門vol.5>

荒木さん

きのこは難しいですよね。 同じ種類でも宮城県で食べられるのに、 お隣の福島県では毒を持っているものもあるそうですね。 あと、仙台の人は東京に行っても、 芋煮会の話題で盛り上がりますよね。 「芋煮会してた?」 「河原でやるんだよね」って。 でも、東京の人と話すと「それってバーベキューのこと?」 と聞かれますが、 「いや違う違う、芋煮会では煮るんだよ、 河原で肉は焼かないよね~」みたいな(笑)。

聞き手

仙台出身者同士だと芋煮会って言うだけで すぐ分かり合えたりしますよね。

荒木さん

そうなんですよ。いや~芋煮会はいいですよね。 いろんな人とコミュニケーションできたり、 河原で家族の輪とか確認できたりして。


牛越橋上流河川敷での芋煮会の様子

<参考 牛越橋上流河川敷での芋煮会の様子>

聞き手

「芋煮会」と聞くともうそれだけで仙台のことを 思い出したり、故郷に帰ってきたな、 と実感できたりしますよね。

荒木さん

そうそう。今頃もまだやっていますか。

聞き手

牛越橋の上流が広瀬川での芋煮会の聖地となっていて、 学生さんが中心ですが、天気の良い日は 朝から場所とりしたりしているそうです。 そろそろ寒くなってきたので、 もう下火になってきているようですが、 つい先日もここから見えるあの米ヶ袋の河原で やっていました。


米ヶ袋河川敷での芋煮会の様子

<参考 米ヶ袋河川敷での芋煮会の様子>

荒木さん

そうなんですか。今の学生さんはバーベキューですか?

聞き手

メインはやはり芋煮だと思います。

荒木さん

ですよね。よかった(笑)。

第3回 広瀬康一君の由来は? 2011.2.16 聞き手

「ジョジョ」第四部には、語り部として「広瀬康一」君 というキャラクターが重要人物として登場します。 こうしたキャラクターに「広瀬」と名付けられた 先生の意図は、広瀬川を仙台のシンボルとして 考えられてのことなのでしょうか?

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第32巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第32巻>

荒木さん

やっぱり「広瀬川」を出さないわけには いかないじゃないですか! 杜王町は仙台市ではないですが。 さとう宗幸さんの大ヒット曲もありますし、 広瀬康一君は仙台のシンボル・広瀬川から、 それしかないですよ。

聞き手

ありがとうございます。 仙台市に住む「ジョジョ」ファンにとって、 とても嬉しい話です。 以前広瀬川沿いに「河童」の銅像を市民の寄付で建立しよう という企画があったようですが、 「ジョジョ」ファンだったら広瀬康一君の銅像を 建てたいと思うでしょうね。 では、仙台を離れた今、懐かしく思う場所や、 今でもよく立ち寄る場所などはありますか?

荒木さん

少年時代に遊んだ小松島の方には今でも行きますよ。 昔からあんまり変わっていないですよね。 与兵衛沼周辺も公園区域として自然が残されていたりして、 いいですね。 あと台原森林公園や東北薬科大学側の瞑想の松とか。

	台原森林公園

<参考 杜の都緑の名所100選 台原森林公園>

	瞑想の松

<杜の都緑の名所100選 瞑想の松 撮影 高橋政吉>

聞き手

懐かしい場所を訪ねて足を運ばれるのでしょうか?

荒木さん

本当によくあの辺で遊んでいたので。 そうですね、いいことも悪いことも いろんな思い出があります。

聞き手

「動物の足跡を追っていろいろ訪ね歩くのが 好きな少年時代だった」というお話も伺いました。

	足跡

荒木さん

先程の埋蔵金探しではないのですが、 いろんなものを追跡するのが好きで、今でも動物の足跡とか、 すごく興味があります。

聞き手

今年は熊の餌となるナラの実が不作で、 人里までよく熊が降りてくるそうですが、熊の足跡なども…

荒木さん

仙台でも熊が降りて来るんですか? 水溜りのそばとかに爪で引っ掻いた跡があると、 背筋がぞっとしますよ。 「ほんとに、ここに居るんだ、通ったんだ」って。

聞き手

ところで、今年(注:2011年)でデビューから30周年と伺っています。 1987年の「ジョジョ」連載開始からは24年が経ち、 その間に日本を取り巻く社会情勢も 大きく変化したと思います。 連載で仙台を離れられてから、 昔と比べて現在の仙台をどうご覧になりますか。

荒木さん

そうですね、昔の御屋敷のような建物が 無くなっちゃいましたね。 それと、いい喫茶店も無くなってしまって ちょっと寂しいです。 街自体はきれいになって、住みやすくなったとは思いますが。

聞き手

戦後の面影を残したミステリアスな雰囲気は、 市街地整備が進んでなくなってしまったかもしれません。

荒木さん

でも、さっきタクシーの運転手さんが話されていましたが、 昨日雪が降る前に現れるというユキムシが 舞っていたそうですよ。 それも市内で出ていたそうですが、 そうした自然が身近に感じられることは 素晴らしいなと思います。

聞き手

子供の頃の「どざえもん」が流れて来ていた時代や 高度経済成長期の公害問題などを経て、 自然環境を大切にしなければという意識の高まりから、 自然との共生が回復しつつあるという感じでしょうか。

荒木さん

そう考えると仙台はこの街の規模がいいんですよね。

聞き手

コンパクトでちょうど良い街のサイズなのかもしれません。

荒木さん

そうですね。歩いて回るにしても、 電車やバスを使うにしても、ちょうど良い距離で どこへ行くにしても移動しやすい。

聞き手

車は運転なさらないのですか。

荒木さん

なぜか・・・しなかったですね。

聞き手

やはり、歩いて追跡したりするのがお好きということで。

荒木さん 荒木さん

追跡は楽しいですね~(笑) でも本当に仙台は住みやすい都市規模だと思いますよ。 東京だと広すぎて。

聞き手

コミックスの折り返しのコメントで拝見したのですが、 先生が仙台で連載を始めた頃は、 コピーが一枚40円するなど、仙台に住みながら 連載するには大変だということで 東京に引越しされたそうですが。

荒木さん

当時はまだ東北新幹線が開通していなくて、 東京まで電車で4時間はかかったんです。 宅配システムもやっとクロネコヤマトの宅急便が できたくらいの時期で 週刊誌で連載するのは大変だったんで、 もう行かざるをえない状況でした。

聞き手

今ではインターネットなど通信技術も普及し、 またこうした自然環境も身近にあり住みやすくなって、 逆に、今だったら仙台に住みながら連載してもいいな、 と思うこともありますか?

荒木さん

ありますね。仙台に住みながら連載できたらいいですよね。

聞き手

先ほどの伊坂幸太郎さんを始め、仙台にお住まいの 人気作家の方も多いようです。

荒木さん

小説家の方はほぼ問題ないと思いますよ。 マンガもデジタルで描いていればインターネットがあれば 送れますけど、僕はそうではないので…。 誰かが生原稿を確実に編集部に届けないといけないんです。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第34巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第34巻>

聞き手

「岸辺露伴」は杜王町で連載できても、先生が連載中に 仙台に住むことはやはり厳しいのでしょうか…

荒木さん

仕事関係や友人関係といった生活基盤が今は東京にあるので、 難しいでしょうね…。 アシスタントさんたちも、東京に住んでますから。

第4回 街と自然とが共存する仙台の魅力 2011.2.17 聞き手

先生は各地を旅されて、いろいろな街を ご覧になっていると思いますが、 今の仙台の街の魅力はどのように感じられますか。

荒木さん

こういう、街と自然が共存している感じはいいですよね。 建物と樹木とか。 実はそういう都市ってあんまりないと思いますよ。 関東だと箱根などにはそのような雰囲気が あるかもしれないですが、別荘地的な要素もあって また違います。 日常生活の中に溶け込んだ自然という意味では、 青葉通や定禅寺通のケヤキ並木の風景などは、 まさに仙台を象徴する魅力的なところだと思います。

	青葉通のケヤキ並木

<参考 杜の都緑の名所100選 青葉通のケヤキ並木>

聞き手

仙台駅に降り立って青葉通りのケヤキ並木を見ると、 仙台に帰ってきたなという感じがしたり。

荒木さん

そうそう。それと、仙台には、 オーディオや自転車、古本とか、趣味というより もっとマニアックにこだわっている人が実は結構いて、 すごいお店がありますよ。 オーディオだと「のだや」さんとか、 自転車だと「シクロヤマグチ」さんとか。 普通の街中に、すごくこだわった商品を扱っている お店があるんですよ。 一つの街に、そうしたいろいろなこだわりのお店が ある街というのは、東京でもあまり見かけないかもしれない。

聞き手

自転車の話がでましたが、 広瀬川は先生が遊んでいらした若林区からは、 川沿いを自転車で河口の閖上まで行けるようになっています。 以前その取材で「シクロヤマグチ」の山口さんに お世話になりました。

	広瀬川ライフ入門vol.4

<参考 広瀬川ライフ入門vol.4>

荒木さん

僕が仙台にいた時からずっとあるっていうのは、 すごいですね。 あと貞山運河沿いにもサイクリングロードがありますよね?

	貞山運河

<参考 杜の都緑の名所100選 貞山運河>

聞き手

ええ。2010年には、海岸公園にセンターハウスもできて、 そこで自転車の貸し出しも行っています。 周辺も整備され、多くの人たちが 楽しめるようになっています。

荒木さん

生活圏内にこうした海水浴場やスキー場がある街って、 すごいですよ、本当に。 東京だと、スキーに行くにしても一泊が前提だったりして、 もうそれだけで面倒で… 映画に行くにも、場所によっては 1~2時間かかったりしますから。

聞き手

仙台市内中心部から泉が岳のスキー場、 深沼の海水浴場、広瀬川上流の芋煮会や温泉、 だいたいどこへも30分圏内で行けますよね。

	泉ヶ岳スキー場

<参考 泉ヶ岳スキー場>

荒木さん

そうなんですよ。 あと、最近は街を歩いている人も ずいぶんファッショナブルになったような気が…。

荒木さん

聞き手

先生が仙台にいらした頃は、 あまりファッショナブルなイメージが…?

荒木さん

いやなんか、昔は女の子があんまかわいくないとか… 言われてましたよね(笑)。 今では全然そんなことないですが。

聞き手

先生の学生時代には、私服の学校が流行った時だったと 思いますが、当時はガクランを着られていましたか。

荒木さん

僕はガクラン派でしたね。高校では私服OKでしたが、 服を選ぶのがそのうち面倒になって みんなガクランになってくる(笑)。

聞き手

「ジョジョ」の登場人物は、みなさんガクランが ユニフォームみたいになっていて、先生のガクランに対する 思い入れが相当あるのではと思っていました。

	「ジョジョ」第三部 ジャンプコミックス第19巻

<「ジョジョ」第三部 ジャンプコミックス第19巻>

荒木さん

ガクラン、やっぱり格好いいですよ。 実は、マンガのファッションとして一番格好いいのは ガクランで、「クローズ」とかがヒットしたのは 絶対ガクランだったからですよ。 それでガクランにビニール傘をさす、っていうのがまた 格好いいんですよね。 もう、男の美学としてのマンガの黄金方程式というか。 多分、高倉健さんの影響からだと思いますけど。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第47巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第47巻>

第5回 マンガと現実世界との関わり 2011.2.18 聞き手

近年では、「ジョジョ芸人」といわれるタレントさんや 熱心なファンによる「ジョジョ立ち」などのムーヴメントが 話題になっています。 マンガというフィクションから 今までと違った形で現実への影響が及んでいると思いますが、 そうしたファンが先生の作品を解釈して盛り上がっている 状況についてはどうご覧になっていますか?

荒木さん

「ジョジョ立ち」については、自分でもびっくりしていて、 世の中のほうが変わったんだなと思いました(笑)。 もともと「ジョジョ」の登場人物のポーズは、 ファンタジー性を出すためにあえて 現実にはありえないポーズを取り入れて演出しているんです。 実際の人間の関節の可動範囲はここまでというところを、 さらに限界を超えたところまで捻って表現していますが、 それを実際にやっているんですから… 写真でみると、ちゃんと再現しているんですよ! 人間の体が進化したのかな?

	荒木さん

聞き手

全くの予想外だったのでしょうか。

荒木さん

予想外というか真似して欲しくないというよりも、 そもそも真似しようがない表現にしているのに、 そこに現実に踏み込んでくるという… なんか、その発想からして驚きですよ。

聞き手

驚かれたとも思いますが、先生にとってはそれも 嬉しいことだったのでしょうか。

荒木さん

嬉しい…というか(笑)。 もう、好きなように楽しんでもらえれば… と思ってますね(笑)。

聞き手

最近では先生も巻き込まれて、一緒にポージングされる こともあるようですが。

荒木さん

だってやってくださいって言われるから(笑)。

聞き手

今日はわれわれもぜひ先生と一緒に 「ジョジョ立ち」をしたいと思っていました。

荒木さん

わかりました…って、現実にはできないんだから(笑)。

「ジョジョ」第二部 ジャンプコミックス第4巻 (c)荒木飛呂彦/集英社   <「ジョジョ」第二部 ジャンプコミックス第4巻> 

聞き手

私が中学生時代に先生の作品に触れたときは、 もっと直接的に、特徴的なセリフなどを 友達同士で真似したりとした記憶がありますが、 近年のこうした盛り上がりは、 インターネットによる影響も大きいのではとも思います。

荒木さん

確かにそうかもしれないですね。

聞き手

インターネットを通じて見知らぬ人同士が結びついて 共有される、共感されるという時代なのではと思いますが、 そうした変化を実際に感じられることはありますか?

荒木さん

昔は口コミといっても範囲は限定的でしたが、 現代だと、インターネットによる予想のできない 展開があると思います。だから逆に怖いですね… その、作品には人間の本心が無意識にでますから。 例えば卑怯な描き方をしていると、たぶん読者の方は 見抜くと思いますが、それがネットだと 増幅されたりするのかもしれないですよね。

聞き手

こうした時代だからこそ、より誠実さを求められる ということなのでしょうか。

荒木さん

そうですね。一見損かもしれないけど、誠実に描いてないと それがあとになって確実に効いてくる…

聞き手

以前先生が東北大学で「売れるマンガ」というテーマで 講演されたそうですが、そのときも、 「売れる」ためにそれだけを狙って描くというのではなくて、 どんなに良い作品でも結果的に売れないと、読者に 届かないからだめなんだという話をされていたそうですね。

荒木さん

そうですね。「売れる」ことだけを狙った作品と、 読者に届けるために結果的に「売れる」作品との違いは、 読者の方は見抜くでしょう。 また、それとは別に、ネットでの発言などでそういう精神は よりはっきりと見抜かれてしまうのではないでしょうか。 インターネットの書き込みの内容から、 「この人ずるいな」と感じたり。

聞き手

先生自身はよくインターネットでチェックされますか。

荒木さん 荒木さん

怖いから、なんかね、あまりやらないです(笑)。

聞き手

なるべく避けられたい、とか。

荒木さん

一線を画しておきたいというよりも、「岸辺露伴」 ではないですが、図に乗ったことを言いそうなので 自重のために(笑)。

聞き手

岸辺露伴は、マンガに関しては善悪の判断基準を 超えたものすごい執着心から、ちょっとやりすぎな面が 見受けられますが、やはりそうした面には 先生の想い入れが反映されているように感じてしまいます。

荒木さん

そういう部分もありますが、露伴は憧れですね。 スーパーマンガ家としての。 ただ少しだけ、作品とか芸術に対して 真摯でないことへの怒りなどを表現していますが。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第36巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第36巻>

聞き手

あくまでも極端な形での表現だと思いますが、 短編「岸辺露伴は動かない」では、露伴が取材で イタリアに行き、教会の懺悔室に潜入してみて 体験の重要性を語るシーンもありました。 ファンとしては、そうしたところに実際の先生の姿を 重ねたくなると思います。


「岸辺露伴は動かない」(短編集「死刑執行中脱獄進行中」より

<「岸辺露伴は動かない」(短編集「死刑執行中脱獄進行中」より>

荒木さん

その辺は確かに実感を反映しているかもしれません。 今だとネットで調べればほとんど あらゆるものの情報は分かる時代だと思いますが、 僕自身はやはり実際に体験した上で描きたいですね。 例えばイタリア料理の絵を描く時、 別に食べなくても写真を見たりして描けますが、 でも、僕だったらその料理の匂いを嗅いだり、 実際に味わいを確かめた上で描きたいです。 その辺は、露伴にも反映されているかな。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻>

第6回 海外のマンガ事情 2011.2.19 聞き手

京都国際マンガミュージアムでは、「マンガ・ミーツ・ ルーヴル―美術館に迷い込んだ5人の作家たち―」 という特別展で、「岸辺露伴 ルーヴルに行く」という 展示が公開されていました。 (注:2010年11月5日~12月3日まで開催) また、2009年にルーヴル美術館の企画展で、 日本のマンガ家としてルーヴル史上初となる 作品展示がされたと伺っています。 ちなみに今回同行しているスタッフでそれを 鑑賞するためにルーヴル美術館に行った者もおります。

荒木さん

本当ですか?ありがとうございます。

	荒木さん

聞き手

その時はフランスでも大変好評であったと 伺っていますが、今やマンガが日本の誇る 現代アートとして海外で評価される時代だと思います。 私たちが学生時代は、どちらかというと マンガに対するイメージは良くなくて、 学校の先生や両親などからは 「マンガばかり見ていないで勉強しなさい」 というような時代だったと思いますが、 その時代に先生がマンガ家を志そうと思われた 動機は何だったのでしょうか?

荒木さん

70年代という「時代の風」でしょうか。もう、本当に いろんなマンガが出てきた時代だったんです。 SFもあれば時代劇もあるし、 「ゲゲゲの鬼太郎」みたいな妖怪マンガや 楳図かずお先生のような怪奇マンガとか、 とにかくいろいろな作品が一気に出てきた時期で、 そのエネルギーがとにかくすごかった。

聞き手

一つのメディアとしてのエネルギーが マックスだったのでしょうか。

荒木さん

というよりも、新しい時代の始まりという感じ かもしれない。芸術でいうとルネサンスというか、 一つの黄金時代の始まりというか、 今から思えばそんな感じがします。

聞き手

そこに当てられてしまって。

荒木さん

そう、当てられて、もう…ほんと、 マンガ家になりたくてしょうがなかったですよ。

	荒木さん

聞き手

マンガ家になられただけでなく、今ではアーティスト としてルーヴル美術館に展示されるまでになられました。

荒木さん

いや、まだまだですけど(笑)…でもね、 当時は「キン肉マン」を描いたゆでたまご先生が、 僕と同い年なのに高校生でもうプロになっているという 時代でした。僕なんか普通に学校通っていた時で、 「えっ、同い年でもうプロのマンガ家なんだ!」って。 その時は焦りましたね、 「もう学校に行っている場合じゃあない!」と(笑)。 それから僕もマンガ描いて、早く投稿とかしないと プロになれない、と思いました。

聞き手

そこから独学でスタートされて…

荒木さん

そうですね。本当はアシスタントとかきちっと やりたかったですが、その前に独り立ちしてしまって… 二十歳のときにデビューさせていただいたんです。

聞き手

先ほど申し上げましたように、今ではマンガが海外でも 評価される時代ですが、デビューされてから これまでのマンガを取り巻く環境の変化は どのように感じられますか?

荒木さん

マンガには、例えばストーリーが面白いとか、 画がうまいとか、デザインが素晴らしいといった、 いろいろな要素から成り立つ総合芸術的な魅力も あると思います。 でも、そのうちのどれか一つだけでも成立すると 思うんです。話が面白くなくても、画がうまいと それでプロとして成り立ったりするんですね。 普通だったらこのストーリーだと幼稚だな、 というものでも売れちゃうんです。 売れるというか、芸術として成り立つんですね。 逆に、画がこれは子供が描いたの?という作品でも、 とにかくストーリーが面白かったり。 いろんな魅力があるんですよ。 でも、僕には理解できないものもありますが(笑)。

聞き手

これはすごいと感銘を受けるものは今でもありますか?

荒木さん

それはもうたくさんあります。 若い人たちはすごいですよ。 でも逆に、画もうまくないし、ストーリーも面白さが わからないけど売れる、という作品もありますね。

聞き手

東北大学での講演時にもストーリーは 起承転結が非常に大事という話もされていたそうですね。

荒木さん

そこから完全に外れているマンガでも、 かなりファンがいたりとか… それはそれで、すごいですけどね。

聞き手

そうした懐の広さというのもマンガの持つ 魅力かもしれませんね。一方で、海外では マンガはどのように受け止められているのでしょうか。

荒木さん

フランスのマンガは「バンド・デシネ」というのですが、 その描き方はこちらとは明らかに違います。 例えば、日本ではまず表紙に主人公を描くんですよ。 メインのキャラクターをバーン!と。 それを、ルーヴルのスタッフは表紙にキャラクターを 描いてくれるなというんです。 ルーヴル美術館は人物の背景として描いているのに、 背景のルーヴルをメインで描いてくれって。 確かにフランスのバンド・デシネを見ていると、 表紙のメインが背景なんですよ。


聞き手

主人公はどうなってしまうのですか?

荒木さん

主人公は背景のどこかに、 よ~く見ると小さく写っていたりとか、 建物の上を飛んでいる飛行機に ちょっと乗っていたりとか、 運転している車の操縦席からちらっと 見えていたりとか(笑)。 そういう画を描いてくれって言われました。 逆に、日本の場合は絶対にファッション雑誌の 表紙の様に主人公が前にガーン!と出ている。 そこはまるで違いますね。

聞き手

正反対の価値観なのですね。

荒木さん

ええ。だから、「日本はこういうやり方なんです」って 説明して描いたんですよ(笑)。 なかなか分かってもらえなかったですが、 「日本人のマンガ家に依頼したんだから、 日本のマンガの方法論でやらせて下さい」と 説得しました。

聞き手

先生がデビューされた当時の週刊少年ジャンプでは、 10m離れても見ても誰が作者なのか分かる画を描く、 というのが基本だったそうですね。

荒木さん

ええ、そうです。

聞き手

でもそれとは逆で、向うの人は一目で誰が描いたのか 分からなくても、いいと。

荒木さん

まず全体的なムードを描いてくれ、という感じですね。 あなたならルーヴル美術館をどう描きますか、みたいな。 あくまでもルーヴルがメインという考え方ですね。

聞き手

「ジョジョ」の作者というよりも、アーティストという 位置づけだったのかもしれませんね。

第7回 今後の仙台市とジョジョ作品との関わりは? 2011.2.20 聞き手

確かに欧米では、マンガやアニメは子供のもので、 大人が見るものではないという区分けが はっきりなされているようですね。 我々ファンは、荒木先生が遂に世界に認められて ルーヴル美術館に展示された、ということで 嬉しく思っていますが、先生にとっては、 マンガ家の立場とアーティストの立場で 葛藤があったのでしょうか。

荒木さん

葛藤というか、そうした違いをはっきりと感じましたね。

聞き手

京都の展覧会では、ヨーロッパの作家さんと 一緒に展示されていますが、その作家さんたちとの 交流はありますか?

荒木さん

その時来日されていた、ニコラ・ド・グレシーさんには お会いしました。

聞き手

日本語訳が出版された際に推薦の帯を 書かれたそうですね。 先生の作品と相通じるところはあるのでしょうか?

荒木さん

いや、違いますね。読み味とか全然違うんですよ。

聞き手

ファンの方が運営されているサイトで 紹介されていましたが、先生のファンならば、 これはこれでひとつの完成された奇妙な世界のように みえるそうですが。

荒木さん

そうですね。画がものすごく上手いです。

聞き手

それはマンガというよりも絵画として。

荒木さん

ええ、なんかねこう、大人がお茶とか お酒を飲みながらゆっくり鑑賞するようなイメージで、 日本のマンガみたいに電車の中とかでバーッと読む 感じではないですね。

聞き手

アートとして鑑賞するようなイメージですか。

荒木さん

ワイン片手に鑑賞しながら、「ンー」みたいな(笑)。 あるいは週末の午後はこれを観ながら ゆっくり過ごそうかな、みたいな感じで。

	「ジョジョ」第五部 ジャンプコミックス第48巻

<「ジョジョ」第五部 ジャンプコミックス第48巻>

聞き手

日本でもそんなマンガ文化があれば面白いですね。 先生の画集などは、おそらくそういう楽しみ方も できると思います。

画集等 荒木さん

そうした要素も少しずつ取り入れたいとは思いますが、 でも、電車の中で読むっていうシチュエーションも また大切なんだよね。

聞き手

家に帰るまで待ちきれない楽しみというのも ありますから。

荒木さん

そうそう。「来週どうなるんだろなあ~」って。 僕が子供のときは、少年ジャンプは本当は 火曜日発売なのに、仙台駅だけは月曜の夕方に 買えたんですよ!もう一刻も早く読みたくて 駅まで買いに行ってました。 そういうのは必要ですよね。

聞き手

ワクワク感といいますか、続きがどうなるんだろう、 という楽しみが生活の中にあるのは大事ですよね。 その意味でマンガの役割は、大きいと思います。

荒木さん

そうだと嬉しいですけどね。

聞き手

こうして話を伺っていると、先生のアイデンティティは かなり仙台で生まれ育ったことに起因する部分も かなりあるように感じますが、そのご活躍や 「ジョジョ」作品を知っている仙台市民は多くても、 実際にご出身が仙台だということは、あまり 知られていないような気がします。

荒木さん

そうかもしれないですね、僕自身あまり仙台を アピールしていなかったかも(笑)。

聞き手

たまたまあまりその機会が無かったからでしょうか。

荒木さん

主人公が旅をするストーリーが多いので、 僕自身がどこかに定住しているイメージが ないのかもしれない… 「ジョジョ」で日本を舞台としているのは、 第四部の杜王町シリーズだけだし。

聞き手

ですが第四部で大きくファン層が広がったと思います。

荒木さん

今度はもっとその辺をアピールしますか、 杜王町を舞台にしているのは、「ジョジョ」の作者が 仙台市出身だからだよ!って(笑)。

	荒木さん

聞き手

ぜひお願いします。

荒木さん

でもね、殺人鬼とか出てくる話ですから、 仙台市民の方が怒るのではないかという心配が 強いんです。本当に仙台の人たちに ご迷惑をおかけしたくないから。

聞き手

今年(※注2010年)は市内でも事件があり、 仙台が全国的に注目された時期もありましたが、 裁判員制度も始まり自分の住んでいるところでも、 そうした事件が身近に感じる時代に残念ながら なりつつあるかもしれません。

荒木さん

「こちら葛飾区亀有公園前派出所」のように 街にとって良いイメージがあるような作品であれば 良いのでしょうが、僕の作品のイメージだと、 ちょっと…(笑)。 あんまり大々的に仙台をそうした舞台とするのは 気が引けます。

聞き手

ところで、以前先生にエコバッグのデザインを お願いしたことがありましたが、先生に描いて いただいたものは大人気で あっという間になくなってしまいまして。

エコバッグ 荒木さん

嬉しいですね、エコバッグで少しは仙台市に 貢献できたのかな。

聞き手

大変話題となったのですが、エコバックの制作枚数 自体がそれほど多くはなくて、あっという間に コレクターアイテムになってしまったみたいです。

荒木さん

市民の皆さんに喜んでいただけるなら、 今後も頑張ります。

聞き手

「ジョジョ」ファンの皆さんは、仙台を 聖地巡礼として訪れる方がいらっしゃるようですし、 また仙台市での「ジョジョ立ち」も大変盛り上がったと 伺っておりますので、ぜひ、仙台で「ジョジョ」を リアルに感じてもらえたらと思います。 ちなみに仙台市では「彫刻のあるまちづくり事業」を 行っていて、市のシンボルである定禅寺通りの ケヤキ並木の下などにも、ファンには「ジョジョ」の 世界観を感じさせる彫刻もありますし。

	定禅寺通の彫刻の写真

<参考 定禅寺通の彫刻 エミリオ・グレコ作「夏の思い出」>

荒木さん

ああ、ありますね(笑)。

聞き手

熱心なファンの方でしたら、「ジョジョ」とは 全く関係がなくても「捻り」が入った彫刻を見て 喜ばれると思いますが、実際に「ジョジョ」を モチーフとした作品を仙台市で鑑賞できたら、全国から ファンの方がたくさん仙台市を訪れてくれると思います。 ちなみに、仙台市役所にも「ジョジョ」の熱心な ファンがいて、 作品に登場するエピソードや 名所などを巡るルートを設定して、仙台市としても セールスポイントをつくろうという企画がありました。

荒木さん

いやそんな、恐れ多い(笑)。でも夢のような話としては、 なんだか、楽しそうですね。

聞き手

実際に青葉区花京院にある郵便局などをファンの方が 訪れて、「郵便局なのにやっぱり緑色だ!」という話も あったそうです。普通の郵便局だけでなく、 街のいろんなところに「ジョジョ」ワールドを 見出す熱心なファンの方がいるようです。

第8回 仙台出身者はいつまでも若い?! 2011.2.21 聞き手

「ジョジョ立ち」もそうですが、フィクションの世界に とどまらず、作品の魅力が現実世界に侵食してきて いるということだと思います。 また、2010年のNHK朝のテレビドラマ小説で 「ゲゲゲの女房」が大ヒットして、 モデルとなった水木しげる先生の故郷に たくさんの観光客が押し寄せるようになったそうです。 テレビ放映前は、ファンの方が訪れるくらいだったのが、 放映後には人口の数倍の一般の観光客が訪れるように なったそうで、経済効果としても大きな効果があったと。

荒木さん

水木先生ご自身がもう素晴らしいですからね。

聞き手

せっかくですから、今後は何か仙台市でも、 「『ジョジョ』の作者・荒木飛呂彦のルーツはここにあり」 みたいな企画などできたらと思います。

荒木さん

いや、非常に光栄なんですが…恐縮してしまいます。

聞き手

ご存じかと思いますが、仙台市は自然環境に恵まれて いるものの、正直なところ全国からどっと人が 押し寄せる観光地というよりも、どちらかといえば 実際に暮らしてみて、 いいなぁと思う土地柄だと思います。

荒木さん 荒木さん

そうですね。

聞き手

ですから、仙台の良さをPRする上でやはり 「人」がカギになると思います。 仙台の良さを知っていただき、 実際に住んでみていただいて、 ああ、本当に素晴らしいですね、 と思っていただくためには、そこで暮らす人たち自身が いいところだと実感していることは前提ですが、 その上で人と人とのつながりによって 魅力を発信していくことが大切だと思います。 「ジョジョ」ファン同士には非常に固い絆があると 思いますから、仙台市の地域振興、魅力の発信という 観点からもぜひ先生のご協力をいただければ、 と思っております。 「水木しげるロード」ならぬ 「荒木飛呂彦『ジョジョ』ロード」ですとか。

荒木さん

本当に夢みたいな話ですね。 仙台市のために協力できることがあったら これからも何かできればと思っています。

聞き手

ありがとうございます。 生命科学研究者の瀬藤光利さんが、 アメリカの医学生物学誌「cell」の表紙用イラストを 先生にリクエストされたように、 リアルタイムで「ジョジョ」を読んで育った世代が、 作品から受けた影響をマンガ以外のフィールドでも どんどん現す時代になってきたと感じます。 また、新たな若い読者も増えているようですし。

荒木さん

すごく嬉しいですね。 これからも幅広い世代に渡って読んでいただけたら いいですね・・・水木先生のように。

聞き手

やはり長く連載されているからこそ、 そうした意味でも広くアピールできると思いますので 今後も末永いご活躍を願っております。

荒木さん

水木先生はもうすぐ90歳になられますが、 それでもなお素晴らしいですよね。

聞き手

以前先生は、週刊誌連載では非常に体力を消耗するので、 連載は50歳くらいが限界、というようなことを おっしゃっていました。現在は月刊誌での連載となり、 週刊誌よりはいくらかご負担が減ったと思いますが、 今後はどのくらいまででしたら大丈夫と 感じられていますか。

荒木さん

いや…こればっかりは、本当に分からないですね。 でも、あと10年は最低でもやりたいですね。

聞き手

先生は1960年生まれと伺っていますが、 こうしてお話を伺っていながら、 正直に申し上げますがとてもそうは見えません。 噂では「ジョジョ」の登場人物たちと同じく 「波紋使い」ですとか、 奥様が波紋の使い手で、ご自宅で「波紋」を 浴びているとか…

	「ジョジョ」第二部 ジャンプコミックス第11巻

<「ジョジョ」第二部 ジャンプコミックス第11巻>

荒木さん

いや歳相応ですよ(笑)。 「波紋」じゃなくて…仙台の人は、 皆さん若いからだと思いますよ(笑)。

聞き手

先生に限らず仙台出身者は若く見える人が多いと。

荒木さん

こうした自然環境や気候とか、お米や食べ物とか… そうした要素があるかも。

荒木さん 聞き手

では先生もこのまま変わらず、あと私たち仙台市民も、 いつまでも若々しく「ジョジョ」を楽しむことが できますね。

荒木さん

でも、この仕事は本当に危ないんですよ。 油断できませんから。 手塚先生は60歳で亡くなられていますし。

聞き手

創作にエネルギーを注ぎ込んでしまうから なのでしょうか。

荒木さん

どうしても無理してしまうのかもしれないですね。 若い時とは違ってもう徹夜できないのに、 描いているとやれると思ってしまうとか。

聞き手

描いているとアドレナリンが出て 疲れを感じられなくなってしまったりするのでしょうか。

荒木さん

集中していたら、あっという間に時間が飛びますから。 気づいたら何時間も同じ姿勢で描き続けていて、 腰がもう…(苦笑)。

聞き手

まるでディアボロのスタンド「キングクリムゾン」 の攻撃にあったみたいに、時間が消し飛び、 腰の痛みだけが残る。 私たちも「波紋」が使えるのでしたら、 先生に生命エネルギーを送りたいですが(笑)。

	「ジョジョ」第五部 ジャンプコミックス第59巻

<「ジョジョ」第五部 ジャンプコミックス第59巻>

荒木さん

ありがとうございます。 いつでもエネルギーは欲しいですので(笑)。 でも今日は、皆さんから元気のエネルギーを たくさんいただいた気がしますよ。

第9回 荒木先生からのメッセージ 2011.2.22 聞き手

では最新作の話をお伺いします。 先日(2010年11月)、第7部「SBR」の第22巻が 発売されました。その中で、 我々行政機関で働く職員にとって 非常に印象的なエピソードがありました。 この世の不幸をどこか自分たちの住む地域とは 別の世界へ追いやるという絶大な能力を得た アメリカ大統領が、世界中のすべての人間が 幸せになることはありえないので、 自分は愛国心に基づいて、この能力を使って 正しい行いをしていると主張するシーンがあります。 行政職員としては、より多くの市民が幸せを 感じられるような施策を行うことを考えながら、 一方ですべての市民にとって満足のいく施策は 難しいというジレンマがあり、 やはりこの大統領の主張にも 肯かされるところもあるように感じてしまいました。

	「ジョジョ」第七部「SBR」 ジャンプコミックス第22巻

<「ジョジョ」第七部「SBR」 ジャンプコミックス第22巻>

荒木さん

予め断っておいた方がいいと思いますけど、 このヴァレンタイン大統領は、悪役ですからね(笑)。 参考にしないで(笑)。でも、実はある意味では その主張が正しいという悪役にしたかったんです。

聞き手

そうですよね、実際、ストーリー上では主人公が そのシーンで「あれ?間違っていたのは僕?」 みたいな感じで…

荒木さん

そうそう、揺れています。

	「ジョジョ」第七部「SBR」 ジャンプコミックス第22巻

<「ジョジョ」第七部「SBR」 ジャンプコミックス第22巻>

聞き手

先生が「悪役」と言われるのでそのセリフを 真に受けてしまってはダメなんでしょうが、 リーダーシップとしてはありなのかな、とも思えますが。

荒木さん

いや、現実世界ではありだと思いますよ。 僕自身もこの大統領のようなリーダーシップの方が、 本当は好きです。

聞き手

上に立つものとしては、やはりそうした覚悟を 背負う必要があると。

	荒木さん

荒木さん

そう。全員にとっての幸せが無理なら、やはりどこかに 視点を置いて考えなければいけないでしょうから。 結局物事において絶対的に正しいとか悪いことって そんなにないと思います。だからこそ、 もうここだという線引きが重要だし、 政治はそのための仕事でしょうから。 それで、覚悟を持って決めたからにはもう、 突き進んでいくべきだと思います。 ちょっと何か言われたくらいで心が折れたり、 前言撤回したりすることは良くないなと思います。

聞き手

そういう意味では、ヴァレンタイン大統領は、 政治家としてはOKですよね。 もうこのまま行くしかない。

荒木さん

悪役ですけどね(笑)。

聞き手

一方で現実世界は、いろいろな価値観がぶつかり合う 本当に難しい時代です。 今の政治にヴァレンタイン大統領のような精神を 求めることも厳しいかもしれませんが、 それでも寄って立つべき信念は必要ではないか と思います。大統領は「愛国心だ」と言っていますが、 私たち一市民として持っておくべき信念としては、 先生の作品のテーマにつながる話かと思いますが、 改めてお聞かせいただけませんか。

荒木さん

愛国心とまではいかなくても、 やはり家族を守ろうという感情や、 あるいは自分が生まれた故郷や今暮らしている地域 への想いなどに繋がる部分だと思います。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第 巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第29巻>

聞き手

「ジョジョ」が「人間賛歌」をテーマとしている といわれる由縁ですね。やはり先生の仙台への想いも そこから来ているんですね。

荒木さん

そこの辺を…自分としては、おろそかにして 欲しくないですし、おろそかにするような人には 上に立って欲しくないと思いますね。

聞き手

仙台市役所職員は自分の住む街を思う気持ちは もちろん持っていると思いますが、その上でさらに 覚悟を持って仕事に臨まなければいけませんね。

荒木さん

そうですね。厳しい時代ですから、 風当たりは強くなるかもしれませんが。

聞き手

そこはやはり、「ジョジョ」を愛する市職員としては、 作品で描かれているような「『正義』の輝きの中にある 『黄金の精神』」を参考にしたいと思います。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第47巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第47巻>

荒木さん

「ジョジョ」作品の中での戦いだと、 最後まで勝ち残るのは、 多分一人二人くらいしかいない世界ですし、 また現実も相当厳しい時代ですが、頑張ってください。

聞き手

ありがとうございます。

聞き手

さて、広瀬川ではNPO団体が約20年振りに 貸しボートを復活させたり、 市民団体が中心となって企業や大学などと 流域一斉清掃活動などを行ったりと、 市民の皆さんがいろいろな活動を行っています。 最後に、先生から広瀬川に関わる活動を行っている 皆さんへ応援のメッセージをいただけますか。

	NPO法人広瀬川ボートくらぶによる貸しボート事業の様子

<参考 NPO法人広瀬川ボートくらぶによる貸しボート事業の様子>

荒木さん

広瀬川だけでなく、こうした自然環境を守っていく上で、 これからの時代は行政だけで何もかもやっていくことは 不可能だと思います。 昔は、例えば神社の落ち葉掃除などを 近隣に住む人たちが自然にやっていましたよね。 先ほど愛国心の話もありましたが、 そこまでいかなくても 市民が自分の住む街を大切に思う気持ちから、 ボランティア活動などを行うことは とても大切なことだと思います。 そうした活動をされている方が広瀬川に たくさんいらっしゃることは、 素晴らしいことだと思います。

聞き手

市民一人ひとりがそうした地域を愛する気持ちを持って、 連携していければ広瀬川だけでなく仙台市も さらに素晴らしい街になりますよね。

荒木さん

そうですね。 誰か一人の力で何とかなるものではないと思いますから。 そのためにも、みんなで芋煮会をしたりして 仲良くなったり、付き合いが広がっていけば いいですよね。何よりも楽しいし(笑)。

聞き手

芋煮会はコミュニケーションを深められるだけでなく、 広瀬川をこれからも守っていくことにつながりますね。

荒木さん

そういった活動がさらに広がっていくことを 願っています。僕もそのために何かできることが ありましたら協力したいと思います。

聞き手

ありがとうございます。 先生の広瀬康一君にこめられた想いに負けないように、 私たちもこれから頑張りたいと思います。 今日はお忙しいところ本当にありがとうございました。

第10回 こぼれ話 2011.2.23 聞き手

今回は、ここイタリアンレストラン「アル フィオーレ」 をインタビュー会場としてお借りしました。 こちらのお店からは、ご覧いただいているように、 広瀬川と仙台市街地を見下ろす 素晴らしい景色が望めます。

	広瀬川と仙台の街を鹿落坂付近から望む

<参考 広瀬川と仙台の街を鹿落坂付近から望む>

荒木さん

そうですね。 この場所にこんな素敵なイタリアンレストランが あるなんて、僕が仙台にいた頃には 考えられなかったことすね。

	荒木さん

聞き手

このロケーションも素晴らしいのですが、 こちらのお店に伺った理由はもう一つあります。 「ジョジョ」第四部、「杜王町」という日本の架空都市を 舞台とした「ダイヤモンドは砕けない」編で、 主人公「東方仗助」と親友の「虹村億泰」が、 イタリア料理店「トラサルディー」を訪れるという エピソードがあります。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻>

荒木さん

スタンド使いのシェフ・トニオさんが、スタンドで 料理を食べた人を健康な状態に直してしまうというお店。

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻>

聞き手

私も大好きなエピソードで、「ジョジョ」ファンならば そんなお店が現実にあった絶対行きたい、 というお店ですが、実はこのお店のシェフ目黒さんも、 スタンド使いではありませんが、様々な食材も 手づくりされていて、こちらに吊るされている ハムなどもシェフ自らが作られているんです。

荒木さん

トニオさんみたいに料理にスタンド「パール・ジャム」 が入っているかも。

聞き手

先生、肩こりや眼精疲労などの症状はありませんか。 でも今日は、食事を召し上がっていただく時間がなくて 大変残念ですが・・・ ところで、「ジョジョ」第五部「黄金の風」編で イタリアを舞台とした作品を描かれていることもあり、 先生はイタリアが大変お好きなのではないかと 思っておりました。

荒木さん 荒木さん

実は東京に行っていちばん衝撃を受けたのは、 パスタなんです。 こんなに美味しい食べ物があったのかー!って、 本当に圧倒的な衝撃でした。 僕が仙台にいた頃は、 今のようなイタリアンレストランはなかったんですよ。 こんな素敵なイタリアンレストランがあるというのは、 当時から考えたら夢みたいです。

聞き手

こちらの目黒シェフは先日TBS「情熱大陸」に出演され、 仙台のイタリア料理界では注目のお店で、わざわざ 東京から足を運ばれるお客さんもいるくらいです。 ちなみに、お店のメニューも、お客さんの好みに応じて シェフと相談して決めるというのが基本です。

荒木さん

同じじゃないですか。 まさか、「ジョジョ」の方が後からだったりして…

聞き手

お店は開店して間もなく6周年、 現在の場所に移転されてからは、4年周年とのことです。

荒木さん

よかった、「トラサルディー」のオープンが先ですね(笑)。 ところでこのタルト、香りが素晴らしいですね。 僕は食材の香りを活かしている料理が好きなんですよ。

洋ナシのタルト 目黒シェフ

紅イモのアイスクリームピュレを添えた 洋ナシのタルトです。 その上にパルミジャーノ・レッジャーノを 振りかけています。

荒木さん

本当にパルミジャーノ・レッジャーノの香が・・・すごい。 あとこの紅イモの甘みが・・・美味しいですね~。

荒木さん 聞き手

ぜひ今度仙台にお越しになる際にはこちらで食事を 召し上がっていただければと思います。 シーズンになったらジビエ(野獣)料理もお勧めです。

荒木さん

ジビエといっても、例えば海側でとれる雉と野山で 獲れる雉とでは、潮風とか食べる餌の違いらしいですが、 味が違うらしいですよ。 そんな話を聞くと、その違いを探ってみたいですね。

聞き手

では今度、こちらのお店のシェフに 海側の雉と山側の雉を取り寄せていただいて…

荒木さん

二種類出していただいて、今度ぜひ 食べ比べしたいですね(笑)。 でもこちらのデザートをいただいたら 何だか元気が出てきましたよ!

	「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻

<「ジョジョ」第四部 ジャンプコミックス第33巻>

聞き手

シェフ、先生がデザートを召し上がって 元気が出たそうです! やっぱりスタンド使いだったんですね(笑)。

目黒シェフ

ありがとうございます(笑)。

目黒シェフと荒木さん 取材協力 AL FIORE(アル フィオーレ) http://blog.livedoor.jp/al_fiore/ [21]

Other

About each other’s beginnings

Araki: Shall we begin by talking about each other’s beginnings?

Kaneko: Yes.

Araki: The first question will be related to work, but are you also involved in writing the stories?

Kaneko: Officially not, but I contribute as well.

Araki: Ah, I knew it! Looking at the illustration books, I believe that, after all, you can’t draw without being involved in the story. Nevertheless, even though you only do the designs, it’s amazing how many you create. There are also a lot of descriptions regarding the characters’ backgrounds and so on, aren’t there? I design Stands combining those characteristics. For example, it would be strange if I didn’t give a water Stand a certain type of design.

Kaneko: Of course, I think about the way the characters are and I draw them according to their personality type.

Araki: I see. For example, if something releases poisonous gas from its shoulders, it will definitely need a hole. Now the question is, what kind of hole would be most fitting?

Kaneko: But when Jojo is in front of the Stand, there will also be strange poses and things like that, right? How does that work?

Araki: I’ll eventually get to that too. Just in a little while (laughs).

Kaneko: Oh, is it still your turn?

Araki: Yes, yes (laughs). I have things I want to ask.

Kaneko: Understood. Then please ask me (laughs).

Araki: First, my parents used to read to me all kinds of books when I was a wee little boy, like “The Adventures of Tom Sawyer” or Jules Verne’s “Twenty Thousand Leagues Under the Sea”. Only this kind of books and no Japanese ones at all. That’s why I grew up to be very attracted to foreign countries, even when it comes to food and music. And that’s also why I don’t really like Japanese food.

Kaneko: I’m not too fond of Japanese food either, but you see, my parents owned a sushi shop (laughs)/

Araki: Hahaha. Really?

Kaneko: I really came to hate it when I saw eels getting skewered after their eyes were removed (laughs). But, returning to the main question, I was more into Disney than Jules Verne. What about music? I can see from reading your works that you love Western music. I love it as well, but you know Takenoko-zokum right? I used to do that before.

Araki: That’s not Western music, is it (laughs).

Kaneko: But what about Dschinghis Khan? (laughs). They were very interesting. I stopped watching Yoru Hit, and quickly got into Western music and came to love funk and other styles.

Araki: I like progressive rock.

Kaneko: Eh, progressive rock? (laughs)

Araki: From the ‘70s. Bands like Yes or Emerson, Lake & Palmer.


Kaneko: Almost all your Stand names come from progressive rock bands, huh. Araki: Well, yes but…(laughs)

Kaneko: I liked Esidisi [AC/DC] (laughs). It fit really well.

Araki: If the bands are foreign, using their names is ok. But this is definitely not the case for Japanese bands. That’s no good. Or maybe I should say, it’s empathy. It’s a bit strange, like “What kind of silly things is this guy talking about?” (laughs)

Kaneko: Well, Western bands also sing about rather silly things, right?

Araki: If I knew what they were saying, I’d get too embarrassed to continue listening (laughs). That’s why for me it’s about the rhythm, the propagation of sound. There’s a sort of space between the sounds. Like the subtlety of the strings, the pauses, the way the air vibrates. That’s why I’m fine with whatever that person sings.

Kaneko: Do you get motivated to work during times like this?

Araki: Yes, yes, I get motivated and I start crying.

Kaneko: Eh, you start crying? (laughs)

Araki: That’s right. “Oh〜, this is so sad〜” (laughs). Don’t you get sad even if the lyrics have nothing to do with it?

Kaneko: Oh, I do, I do. Similarly to diabolus in musica, making your emotions fluctuate, right? If you used it well, you’d even be able to manipulate people, don’t you think? (laughs)

Where do you collect data from?

Araki: Do you travel abroad to collect data?

Kaneko: No, not really.

Araki: Soo, you are the type to admire foreign countries from afar?

Kaneko: Well, I guess so. I read the books I have with utmost attention and absorb all the information the writers provide, but that’s pretty sly, isn’t it (laughs). But I’d love to travel if I had the time. You travel a lot, don’t you?

Araki: I only travel to certain places though; I’ve been to Italy many times, for example, and I love how it’s the “real deal”. Other countries just look like imitations in comparison – when I see sculptures or other works of art, I can only think “Oh, this is an imitation of that sculpture.”.

Kaneko: I want to look more into Japan’s underground, like the lifestyle of the people around Shinokubo or drug routes.

Araki: So you can include them in games?

Kaneko: Exactly. There are a lot of games that take place in our current times, so inevitably I got interested in present Tokyo. It’s not limited to the city, but the places where people gather have different appearances depending on the time of the day, so I wonder whether I can convey the impact of the contrast between noon and the darkness night brings. I simply like clubs and the like as well…

Araki: What kind of clubs do you visit?

Kaneko: I don’t, but now I go to a lot of spacious establishments. When I was young, I used to go to hobby shops quite a lot, but now… Before, there was no automatic water in clubs, so the toilets would be filled with ice and once it melted it would turn into automatic water. And then, if you went to the toilet at 4 a.m., you’d find the whole place drenched in blood.

Araki: Huh, why?

Kaneko: Group scuffles, it seems. Well, both scary and painful things happened, but looking and hearing about those rowdy times has become a very important factor to me now.

Araki: But if Tokyo is the main setting, then it’s all right. I first came up with the concept of “Stands” when I was in Egypt, since the people over there looked really suspicious. So I thought they were all bad guys.

Kaneko: Hahahaha.

Araki: It wouldn’t have been odd if anyone there had turned against me. No matter how kind they were to me, I just couldn’t trust them.

Kaneko: Sounds like something you won’t be able to let go of.

Araki: And that’s how I created Stands, the power of evil, or should I say, a different kind of power.

Kaneko: Ooh, is that why the manga takes place in Egypt?!

Araki: Exactly. Well, the editor loved Egypt as well; the inhabitants’ power was truly great.

Kaneko: As I thought, if you don’t go there it won’t actually be clear.

Araki: For that reason, the people closeby have great power, but the further they are, the weaker their power gets. I made all kinds of rules.

Kaneko: It would be boring if they were all-powerful. It’s good that the characters in your manga also have weak points they can overcome. We use demons in our games, but we thought of adding a slightly different nuance to it - “What if we used them as guardian spirits?”. That’s how the concept of Persona was born. We call them guardian spirits, but they are actually great Indian gods or all kinds of demons. Just as the name suggests, doesn’t Persona mean someone’s “personality”? One’s other self. So, how should I put it, there are all kinds of “other selves”, from the characters’ current appearance, to their manner of speech and even to their job. I thought I’d combine them all. That’s how the characters in the game started moving around naturally. The impetus to start drawing

Araki: What made you become a graphic designer?

Kaneko: I’ve been drawing for a long time, but I wanted to become a manga artist at first. Later, in middle school, when I wanted to be popular with girls, I’d try to look like a badass, but fail (laughs). When I reached a certain age, I asked myself what job I’d take; I couldn’t become a musician, I couldn’t become anything. And the last option I had was drawing. Getting into a company was good, but I realized I didn’t have much strength by myself, so from then on I put a lot of effort into it.

Araki: You see, I went to the kendo club in school, but I wasn’t praised even once, whether I won or lost. However, when I’d draw manga, everyone would tell me how good I was. That’s how I started. My friends too would get really enthusiastic about it, like “This is the greatest thing ever!”

Kaneko: Hahaha. It looks like you already had editors by that time.

Araki: Yes, yes, they really sounded like editors (laughs). So I really got into this and would tell myself I’d keep drawing the entire following night as well. These designs [are influenced] by Go Nagai, right?

Kaneko: That’s right, Go Nagai’s influence is strong. Also, Kamen Rider, kaijuu…

Araki: Yes, the kaijuu effect is definitely there!

Kaneko: It’s impossible to say the name of all the kaijuu. But if I’m shown the Rider cards, I can tell everyone’s names. But you know what’s interesting? When you look into the designs and discover the original source of inspiration, like Ultra Seven’s monsters being the spitting image of clay figures (doguu).

Araki: Ah, yes, you’re right.

Kaneko: I realised this while I was wondering whether armour should have a (Western) clothes motif, but if you left out the armour it would have looked just like Ultraman’s costume; it becomes Western armour from the outline.

Araki: An extremely abstract image. Didn’t Picasso, after seeing African masks, want to see how simple he could make his own paintings? Same here. Ultraman’s form is indeed extreme. The type of design you simply can’t imitate, just like Snoopy. You generally can’t draw that sort of thing.

Kaneko: You start thinking why it is actually like that (laughs).

Araki: If you make Ultraman’s design simpler than this, he won’t look cool anymore.

Kaneko: Besides, anyone will be able to draw him. That’s why adding one thing after another is easy. Simplifying things, on the other hand, is really difficult.

Finally talking about fashion

Kaneko: What do you usually wear? Neatly fitted clothes?

Araki: I rarely wear ties and the like. And even then, is there a brand that actually suits me? There are brands that don’t fit me at all, that make me feel like I’m anything but myself. Prada, for example, or Gucci.

Kaneko: Indeed, this does tend to happen. I have a lot of Gaultier suits, but I go shopping often. Because of that, when people ask “Are people like mangaka coming?”, it seems they are pretty familiar with Jump authors like K.M. or T.B. Apparently, Mr. K.M once spent several tens of thousands yen on clothes. “That’s so awesome!”, I thought. It looks like Mr. T.B’s clothes are bought by his friends or his girlfriend though. In the end I realised that there are all kinds of mangaka as well! (laughs)

Araki: I don’t really go shopping. If we’re talking about brands, then my picks are Versace or Dolce & Gabbana; still, I’m not too crazy about them. However, when it comes to fashion, I love looking at models. Don’t you think models have this kind of spectre quality to them? The way they tilt their head or their mouths look oddly big. That kind of stuff captivates me. And so, by reproducing them, they gradually turn into Jojo-like characters (laughs) – like bending their hips back or forth. This kind of bending is also because of Italy.

Kaneko: So this is how they are turned into Jojo’s characteristic poses! Like, “ズキューン!!” or grabbing a blood vessel and going “You should be still” (laughs). There’s a fairy named Trish in Persona who helps characters recover their health. Her name comes from the fashion model Trish Goff. Back when she wasn’t that famous I used to think “She’s so cute!”. Her name was interesting as well. But then she became super famous not long after and I thought “This is bad!” (laughs).

Araki: But I find it amazing that you knew about her from that time. She was already popular by the time I had created Trish Una.

Kaneko: All models have really cool names, don’t they? Like Shalom Harlow.

Araki: Her huge eyes are cool as well.

Kaneko: Lately, thin models have become more numerous than bigger ones, huh. Like Devon Aoki.

Araki: Devon Aoki has got a strange air about her too.

Kaneko: Did you know she is Rocky Aoki’s daughter?

Araki: Eh, is that so? Who is Rocky Aoki anyway (laughs).

Kaneko: Do you know the restaurants Benihana?

Araki: Oh, yes, yes.

Kaneko: He is the owner. Incidentally, isn’t there someone in Jojo part 4 who likes Ferré? “Is it because Mr.Araki likes him?” I wondered.

Araki: But the truth is, even if I write this, I think “They don’t know about it” while writing it, but do it anyway.

Kaneko: Moschino is the same, right?

Araki: Oh, oh, Moschino was good too! I was surprised when it appeared. The peace mark design came from there.

Kaneko: Double suits are characteristic to them too. The buttons are in the place of the eyes, forming a face. Lately, there have been new designs from John Galliano or Alexander McQueen. They’d make good Stands as well (laughs).

Araki: Also, I like Roberto Cavalli too. Quite a lot of people have been debuting these days. They don’t have shops in Tokyo though. They remind of that type of dangerous ladies. I think that kind of thing is great.

What flows from the root of your work

Kaneko: Your works are referenced in a lot of things, right? It’s kind of like Shakespeare, or, how should I put it, something not seen with other Japanese drama, literature or manga.

Araki: But you know, there’s also Kajiwara Ikki. “In order for small people to beat big people, you must think of yourself as a small fry!”, something like this (laughs). I find this kind of thought pattern moving. Like, “Don’t say such cool things!”. , I still got that kind of feeling even though I read that in my fourth year of elementary school.

Kaneko: I’m a bit startled that you’ve read Kajiwara Ikki’s works. It’s quite different from what I expected.

Araki: Truth is, I started with “Star of the Giants”.

Kaneko: Eh, no way?!

Araki: I think it was during my first year of elementary school…This is something I don’t usually say, but “Magazine” was the first publication I talked to in order to publish my first manga. However, incidentally during that time Kajiwara Ikki stopped serializing in “Magazine” so I switched over to “Jump” (laughs).

Kaneko: Eh, that’s seriously unexpected (laughs).

Araki: Despite saying I love foreign countries, I also love stories where poor people rise in the world.

Kaneko: When I see the photos in the tankoubon, it’s kind of rude of me to say, but I think you look like you had a good upbringing (laughs).

Araki: Hahahaha.

Kaneko: Because of that, when you write about Kishibe Rohan and those kind of stories, all the more I wonder “Is this really all right?” (laughs)

Araki: But you are surprising as well. You had a more frightening image.

Kaneko: I’m often told that. I have more of an role-playing personality. Truth is, I’m a pretty easy-going guy. Speaking of manga, I was into “The Genius Bakabon”.

Araki: Oh, Akatsuka Fujio-sensei (laughs). It was quite a thing (laughs). Great stuff.

Kaneko: I simply loved the surrealistic setting, couldn’t get enough of it. After all, it’s the person who discovered Tamori! In a way, he raised him and turned him into who he is today.

Araki: Speaking of settings, I went to a Christian school. That’s why I read the Bible every day and that particular way of thinking got ingrained in my brain.

Kaneko: Is that so! Was it a Catholic school?

Araki: No, it was a Protestant one. As a kid, I thought “What the…?” at the disciple’s betrayal, but as an adult I understood how important it was. Different kinds of literary works also have their roots in it, and I’ve come to understand all kinds of allusions. However, in my case, rather than believing in God, I believe something exists. It’s difficult to say it concretely, but it includes destiny. Because of that, if the basis of my works doesn’t have that kind of thing, they become something scary. “Why am I drawing manga?”, stuff like that. Am I doing it in order to earn money or to impress women? In time, they become terrible things to feel. But if I have fairness and humanity, I persevere.

Kaneko: Indeed, if you don’t have human love, you can’t draw. It’s obviously fine if you can get money out of this as well though (laughs). But doing it just for this is not right.

Araki: You definitely need it in order to continue, don’t you think? Kaneko: It also gets difficult when you start thinking “Why do people exist?”.

Araki: You reach this question when you draw about things like destiny – “Why is this person here?”. If you’re attached to the protagonist,the question gets even more important. The people who make RPGs feel that to an even higher degree, right?

Kaneko: That’s right. We think about the inevitable fate of the characters. Don’t animals exist on the earth freely? Earthworms exist to clean the soil, isn’t their purpose to leave descendants? However, only humans do something different.

Araki: But if that kind of world comes to the surface, then it’s no good. We shouldn’t see the lowest of the lowest. However, if they didn’t exist, then it would get even worse. Not only manga, but also music and just about everything.[31]

References

  1. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/38665393.html
  2. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/38791098.html
  3. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/39165377.html
  4. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/39516276.html
  5. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/39762265.html
  6. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/44263539.html
  7. http://raikaroom.blogspot.fr/2015/04/feelin-jojo-final-episode-araki.html
  8. http://blog.livedoor.jp/jojolab/archives/49569633.html
  9. http://www.edit.ne.jp/~condor/arakitv1.html
  10. http://www.animeland.com/dossier/araki-hirohiko-exposed/
  11. https://docs.google.com/document/d/1pgcnMshVrs7ZqvtACT3PWweRpmJOXSNyu7O9qf4M21g/edit
  12. https://twitter.com/macchalion/status/834153287771422720
  13. http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=616
  14. http://comipress.com/article/2006/06/30/387
  15. http://www.dailymotion.com/video/xnzt4x_araki-hirohiko-interview-english-sub_creation
  16. https://www.youtube.com/watch?v=dTh1woTmDqs
  17. http://petronia.livejournal.com/493401.html
  18. http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=6796
  19. http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=2627&p=43043&hilit=interview#p43043
  20. http://www.houyhnhnm.jp/culture/feature/gucci-araki-hirohiko.html
  21. http://www.hirosegawa-net.com/interview/new/18_01.html
  22. http://web.archive.org/web/20130110030214/http://www.ganganonline.com/special/hagane/index.html
  23. http://www.gamefaqs.com/boards/676176-jojos-bizarre-adventure-all-star-battle/67151860
  24. http://www.animenewsnetwork.com/feature/2015-07-16/interview-jojo-bizarre-adventure-director-naokatsu-tsuda/.90413
  25. http://ls57tiger.freepgs.com/jojo/phpBB3/viewtopic.php?f=28&t=6459&hilit=interview
  26. http://www.manga-news.com/index.php/auteur/interview/KOMINO-Masahiko
  27. Newtype magazine, August 2016
  28. http://atmarkjojo.org/archives/21023.html
  29. http://otakuusamagazine.com/Anime/News1/Anime-Anime-Interviews-Daisuke-Ono-JoJos-Jotaro-Ku-5729.aspx
  30. http://animeanime.jp/article/2014/04/12/18269.html
  31. http://dijeh.tumblr.com/post/56081922481/remember-that-one-araki-x-kaneko-interview-its