Jotaro Kujo/ru: Difference between revisions

Content deleted Content added
Pluto knight (talk | contribs)
m wrong ru-Giorno's link
m Text replacement - "Famicom Jump II: Saikyo no Shichinin" to "Famicom Jump II: The Strongest Seven"
 
(46 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1:
{{PTabs|base=Jotaro Kujo/ru|ВведениеГлавное|s=SC}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/Gallery|Галерея}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/History|История}}{{PTabs|base=Jotaro Kujo/Games|Игры}}
{{Character InfoInfobox/ru
|title = Джотаро Куджо
|colors = StardustCrusaders
Line 13:
|Tab1 = Манга|[[File:Jotaro DU Infobox Manga.png|{{ImageSize}}]]
|Tab2 = Аниме|[[File:Jotaro DU Infobox Anime.PNG|{{ImageSize}}]]
|Tab3 = Фильм|[[File:Jotaro DU Infobox Film.jpgpng|{{ImageSize}}]]
}}
|Часть 5|
Line 27:
|ja_kanji = 空条 承太郎
|ja_romaji = Kūjō Jōtarō
|alias = ДжоДжо {{S|от друзей/одноклассников}}<br />Кьютаро {{S|фальшивое имя}}<br />Профессор Куджо<ref name=C634>{{Гл|SO Глава 40}}</ref>
|engname =
|etymology = 承 = Унаследовать; получить; признать<ref name="C271">{{Гл|Глава 271}}</ref><ref name="SO13">{{Гл|SO Глава 13}}</ref><ref>''{{Ru|Manga in Theory and Practice}}'', стр.73</ref><br />太郎 = обычное японское мужское имя и окончание имени
|birthname =
|namesake = {{W|lang=ru|Ходзё (род)|Клан Ходзё}} (самурайский род из Камакурского сёгуната)<ref>[[Interview:JOJO JOURNEY (September 2013)]]</ref>
|alias = ДжоДжо {{S|от друзей/одноклассников}}<br />Кьютаро {{S|фальшивое прозвище, чтобы обмануть {{Ru|Enya the Hag|Энию}}}}<br />Профессор Куджо {{S|академический титул}}<ref name=C634>{{Гл|SO Глава 40}}</ref>
|stand = {{Ru|Star Platinum}}<br />{{HoverCharSpoiler/ru|{{Ru|Star Platinum: The World}}}}
|namesake = 太郎 (tarō) это обычное японское мужское имя и окончание имени
|age = 17 {{S|Часть 3}}<ref name=C114>{{Гл|Глава 114}}</ref><br />28 {{S|Часть 4}}<ref name=C266>{{Гл|Глава 266}}</ref><br />40 {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|41 в конце ''{{Ru|Stone Ocean}}''}}<ref>{{Ru|JOJOVELLER}} - STANDS, стр.9</ref>
|stand = {{Ru|Star Platinum|Star Platinum}}<br />{{HoverCharSpoiler/ru|{{Ru|Star Platinum/ru#Star Platinum: The World|Star Platinum: The World}}}}
|birthday = 1971<ref>''{{Ru|JOJO magazine 2023 WINTER}}'': История ДжоДжо</ref>{{Ref-Note|Когда изначально утверждалось, что Часть 3 происходила в 1987-1988, год рождения Джотаро был указан как 1970 в ''{{Ru|JoJo 6251}}'', ''{{Ru|JOJO A-GO!GO!}}'' и ''{{Ru|JOJOVELLER}}'' - STANDS, стр.8.}}
|prisonerno =
|horse =
|age = 17 (Часть 3)<ref name=C114>{{Гл|Глава 114}}</ref><br />28 (Часть 4)<ref name=C266>{{Гл|Глава 266}}</ref><br />~30 (Часть 5)<br />40 (Часть 6)<ref>[[JOJOVELLER]] - STANDS, стр.9</ref>
|birthday = 1970<ref name=jojo6251>JJBA Артбук: ''[[JoJo 6251]]''</ref>
|zodiac = Водолей<ref name=C129>{{Гл|Глава 129}}</ref>
|status = Мёртв {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|Возрождён как [[Irene's Father (Stone Ocean)|отец Айрин]]}}
|czodiac = Собака
|death = 22 марта 2012 {{S|В ускоренном времени}}<ref name=SOC154P13>{{Гл|SO Глава 154}} стр.13</ref>
|status = Мёртв {{S|Часть 6}}
|cod = Голова разрезана [[Энрико Пуччи]] и {{Ru|Made in Heaven}}
|death = 21 марта, 2012<ref name=SOC154P13>{{Гл|SO Глава 154}} стр.13</ref>
|gender = Мужской {{Gender/ru|М}}
|cod = Голова разрезана {{Ru|Enrico Pucci|Энрико Пуччи}}
|ethnicity = Японские и американские корни {{Flag|Japan}}{{Flag|USA}}<ref name=C114/>
|gender = Мужской
|nation = Японец {{Flag|Japan}}<ref name=C114/>
|height = {{cvt|195|cm|ftin}}<ref name=C129/>|cm|ftin}}
|weight = {{cvt|82|kg|lb}}<ref name=C129/>|kg|lb}}
|blood = BТретья<ref name=C129/>
|eyes = Зеленоватые<ref name=C129/>
|hair = Чёрные {{S|{{Ru|Digital Color|Цветная манга}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders|Аниме}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle|ASB}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven|EoH}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}}}
|eyes = Голубые {{S|{{Ru|Digital Color|Цветная манга}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle|ASB}}}}<br />Зелёные {{S|Канон}}<ref name=C129/> {{S|{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders|Аниме}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven|EoH}}}}<br />Коричневые {{S|{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}}}
|color = Любой прозрачный цвет<ref name=C129/>
|movie = {{W|lang=ru|Не зови волков|Не кричи "Волки!"}}<ref name=C129/>
|food = Готовка его мамы<ref name=C114/>
|actor =
|animal =
|flower =
|musician = {{W|Toshinobu Kubota|Тошинобу Кубота}}<ref name=C129/>
|sportsman = {{W|lang=ru|Тиёнофудзи Мицугу}}<ref name=C129/><br />(Сумоист)
|womantype = Обычные японки<ref name=C129/>
|hobby = НравятсяЧитать книги о самолётах и кораблях<ref name=C129/>
|occupation = ШкольникУченик старшей школы {{S|Часть 3}}<ref name=C117>{{Гл|Глава 117}}</ref><br />Морской биологОкеанолог {{S|Часть 6}}{{Ref-Note|Ранее упоминается, что он {{Nihongo|'''"Исследователь океана'''"|海洋冒険家}} в {{Ru|Diamond is Unbreakable|4 части}}<ref name=C266/><brи />Океанограф{{Nihongo|"'''Морской биолог"'''|海洋生物研究者}} в {{SRu|ЧастьDiamond 6is Unbreakable (Anime)|её аниме-адаптации}}.}}<ref name=SOV1P1>{{Гл|SO Глава 1}}</ref>
|dislikes = Громких женщин<ref name=C129/>
|goals = Победа над ДИО ради спасения матери {{S|Часть 3}}
|residence = {{Ru|Kujo Mansion|Особняк Куджо}}, {{W|lang=ru|Токио}}<br>{{Ru|Morioh Grand Hotel|Гранд-Отель Морио}}, {{Ru|Morioh|Морио}} {{S|Временно}}
|family = {{Ru|Joseph Joestar|Джозеф Джостар}} {{S|Дед}}<br />{{Ru|Suzi Q|Сьюзи Кью}} {{S|Бабушка}}<br />{{Ru|Sadao Kujo|Садао Куджо}} {{S|Отец}}<br />{{Ru|Holy Kujo|Холи Куджо}} {{S|Мать}}<br />{{Ru|Josuke Higashikata|Джоске Хигашиката}} {{S|Дядя}}<br />{{Ru|Giorno Giovanna|Джорно Джованна}} {{S|Прадед}}<br/>{{Ru|Donatello Versus|Донателло Версус}} {{S|Прадед}}<br/>{{Ru|Ungalo|Унгало}} {{S|Прадед}}<br/>{{Ru|Rikiel|Рикиэль}} {{S|Прадед}}<br/>{{Ru|Shizuka Joestar|Шизука Джостар}} {{S|Сводная тётя}}<br />{{Ru|Jolyne's Mother|Неназванная бывшая жена}}<br />{{Ru|Jolyne Cujoh|Джолин Куджо}} {{S|Дочь}}<br />
|maritalstatus = Разведён из-за разлада в семье {{S|Часть 6}}<ref name="SOV1P1"/><ref>{{Ru|JOJOVELLER}} - STANDS, стр.11, слова 家庭不和</ref>{{Ref-Note|В аниме, {{Ru|SO Episode 3|SO Эпизод 3}}, отсутствует упоминание [[Джолин Куджо|Джолин]] о том, что её родители в разводе.}}
|family = [[Джозеф Джостар]] {{S|Дед}}<br />[[Сьюзи Кью]] {{S|Бабушка}}<br />[[Садао Куджо]] {{S|Отец}}<br />[[Холи Куджо]] {{S|Мать}}<br />[[Джоске Хигашиката]] {{S|Дядя}}<br />[[Шизука Джостар]] {{S|Сводная тётя}}<br />[[Мать Джолин|Неназванная бывшая жена]]<br />[[Джолин Куджо]] {{S|Дочь}}<br />
----
СмотретьСм. также: [[Joestar Family/ru#FamilyСемейное treeДрево|Семейное древоДрево Джостаров]]
|mangadebut = {{Гл3|[[Глава 113}}]] {{C|УпоминаниеMo/ru}}<br />{{Гл3|[[Глава 114}}]] {{C|ПолностьюFull/ru}}
|mangafinal = {{Гл3|[[SO Глава 154}}]]<br />{{Гл3|[[SO Глава 158}}]] {{C|УпоминаниеMo/ru}}
|animedebut = {{Эп3Ru|Episode 26|Эпизод 26}}<br />{{Эп3Ru|SC Episode 1|SC Эпизод 1}} {{C|ПолностьюFull/ru}}
|gamedebut = [[{{Ru|Famicom Jump II: SaikyoThe noStrongest ShichininSeven|Famicom Jump II:<br />Saikyō no Shichinin]]}} {{S|Игровой}}
|seiyuu = [[{{Ru|Daisuke Ono|Дайске Оно]]}} {{S|{{Ru|JoJo'sStardust Bizarre Adventure:Crusaders (Anime)|Аниме}}/{{Ru|All -Star Battle|AllASB}}/{{Ru|Eyes Starof BattleHeaven|EoH}}, /{{Ru|JoJo'sLast Bizarre Adventure: Stardust CrusadersSurvivor|АнимеLS}}, /{{Ru|JoJo'sAll-Star BizarreBattle Adventure: Eyes of HeavenR|EyesASB of HeavenR}}}}<br />{{W|Natsumi Takamori|Нацуми Такамори}} {{S|{{Ru|Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}, Джотаро-ребёнок}}<br />'''Разное'''<br />{{W|Kiyoyuki Yanada|Кьёюки Янада}} {{S|{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: Heritage for the Future|Игра по 3Capcom частиFighters}}, {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure's Drama (CD)|Drama CD}}}}<br />[[{{Ru|Jurota Kosugi|Джурота Косуги]]}} {{S|{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}}}<br />{{W|Tetsu Inada|Тецу Инада}} {{S|{{Ru|GioGio's Bizarre Adventure|Игра по 5на частиPS2}} OST}}<br />
|voiceactor = '''{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}}''':<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=14632 Эби Хаджитархани] {{S|АнглийскаяАнгл. озвучкадубляж}}<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=29314 Жак Альбарет] {{S|ФранцузскаяФранц. озвучкадубляж}}<br />[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=26125 Иво Де Палма] {{S|ИтальянскаяИтальян. озвучкадубляж}}<br />'''TV {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders (Anime)|Аниме}}''':<br />{{WRu|Matthew Mercer|Мэтью Мерсер}} {{S|АнглийскаяАнгл. озвучкадубляж}}<br />{{W|Dorothy Elias-Fahn|Дороти Элиас-Фан}} {{S|АнглийскаяАнгл. озвучкадубляж, Джотаро-ребёнок}}<br>{{Ru|Irwin Daayán|Ирвин Дааян}} {{S|Латин. испан. дубляж}}<br>{{Ru|Wilken Mazzei|Уилкен Маццей}} {{S|Бразил. Португ. дубляж}}<br>Бруна Рафаэла {{S|Бразил. Португ. дубляж, ребёнок}}<br>{{Ru|Uwe Thomsen|Уве Томсен}} {{S|Немец. дубляж}}<br>[https://www.rsdoublage.com/comedien-334-Nadler-Bertrand.html Бертран Надлер] {{S|Франц. дубляж}}<br>Маттия Брессан {{S|Итальян. дубляж}}
|liveactor = {{W|Yūsuke Iseya|Юске Исея}}
|signature = {{Switch|Tab1=Обычная|[[File:Jotaro Kujo Signature.png|125px|{{Гл|Глава 165}}]]|Tab2=Кьютаро|[[File:Qtaro Kujo Signature.png|125px|{{Гл|Глава 159}}]]}}
|stats = {{Stats3/ru|int=A|willpower=B|luck=B|strength=B|looks=B|expower=B|color={{Color|SC2}}|note={{Ru|Weekly Shonen Jump|WSJ}} #13, 1997|notealign=right}}
}}
{{Spoiler/ru|3-6}}
{{quote|{{nihongo2|Ну и ну...|やれやれだぜ|Yare Yareyare Dazedaze.}}|Коронная фраза Джотаро|v=JotaroYareYareDaze.wav}}
{{Nihongo|'''Джотаро Куджо'''|空条 承太郎 |Kūjō Jōtarō, Jotaro Kujo}} - [[:Category:Main Protagonists/ru|главный протагонист]] третьей части серии "''{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure}}''", ''{{Ru|Stardust Crusaders}}'', и третий {{Ru|JoJo|[[ДжоДжо}}]] в серии. Он также появляется как [[:Category:Primary Allies/ru|главный союзник]] в частях ''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}'' и ''{{Ru|Stone Ocean}}'' и на короткое время появляется в ''{{Ru|Vento Aureo}}''. В результате всех его появлений Джотаро - самый повторяющийся главный герой ДжоДжо в серии.
 
Джотаро - представитель смешанойсмешанной расы, с японскими корнями по {{Ru|Sadao[[Садао KujoКуджо|отцу}}]] и полу-британскими, полу-итальянскими по {{Ru|Holy[[Холи KujoКуджо|материнской}}]] линии. Он {{Nihongo|правонарушитель|番長|{{W|Banchō (position)|Лидер}}}}хулиган, который живёт обычной жизнью до возвращения старого заклятого врага {{Ru|Joestar[[Семья FamilyДжостар|семьи Джостаров}}]], {{Ru|Dio Brando|[[ДИО}}]]. Увидев, что его мать {{Ru|Holy[[Холи KujoКуджо|Холи}}]] заболела из-за пробуждения ДИО, Джотаро отправляется в путешествие по миру вместе со своим дедом {{Ru|Joseph[[Джозеф JoestarДжостар|Джозефом Джостаром}}]] и группой друзей, чтобы спасти свою мать и победить {{Ru|Vampire[[Вампиры|Вампира}}вампира]] раз и навсегда.
 
Обладатель могущественного {{Ru|Star Platinum}}, Джотаро - первый ДжоДжо, представленный со {{Ru|Stand[[Стенды|Стендом}}]], и один из самых известных персонажей серии. Он бывший муж {{Ru|Jolyne's[[Мать MotherДжолин|американки}}]] и отец {{Ru|Jolyne Cujoh|[[Джолин Куджо}}]], главной героини ''{{Ru|Stone Ocean}}''.
 
__TOC__
 
==Внешность==
Джотаро по- канону считается высокимвысокий (195 см),<ref привлекательнымname="C129" /> привлекательный<ref>{{Гл|Глава 127}}</ref> и мускулистыммускулистый мужчиноймужчина. У него тёмные волосы, которые постоянно сливаются с его кепкой, сильная линия подбородка, подчёркнутые брови и зелёные глаза.<ref name="C129" /> Он также слегка похож на своего прапрадеда, {{Ru|Jonathan[[Джонатан JoestarДжостар|Джонатана Джостара}}]], и своего деда, {{Ru|Joseph[[Джозеф JoestarДжостар|Джозефа Джостара}}]], когда тот был молод.
 
Внешний вид одежды Джотаро меняется в каждой части серии, в которой он появляется. Его отличительные черты - украшенная кепка с козырьком, разорванная сзади и сливающаяся с волосами, а также пальто длиной примерно до середины голени со стоячим воротником и цепью. На дизайн его одежды повлияла {{W|lang=ru|Babel II}}, известная манга о мальчике в школьной форме, отправляющемся в приключение в пустыне.<ref>[[Hirohiko Araki/Interviews{{IN|ИнтервьюJoJo 6251 (December 1993)|JoJo 6251]] Интервью}}</ref>
==={{Ru|Stardust Crusaders}}===
[[File:JotaroAcrylic.png|frameless|left|135px]]
Джотаро носит плащ изменённой длины ''{{w|lang=ru|Японская школьная форма#Гакуран|гакуран/цуме-ери}}'' с высоким жёстким воротником, пронизанным слева золотой цепью. Под ним он носит приталенную рубашку без рукавов и облегающие штаны за ¥20 000,<ref name="C256P9">{{Гл|Глава 256}}, стр.9</ref> расклешенные с очень короткими, острыми складками, и поддерживаемые двумя тонкими ремнями, часто разного цвета, с рисунком в виде ряда попеременно раскрашенных мозаичных треугольников (такими же, как на повязке {{Ru|Caesar Anthonio Zeppeli|Цезаря}}/Джозефа). Он также носит пару кожаных туфель (предположительно) без носков.
 
===''{{Ru|Stardust Crusaders}}''===
Знаменитая кепка Джотаро украшена около центра золотой пуговицей, а слева - прямоугольной золотой пластиной с изображением ладони. Она разорвана сзади, словно сливаясь с его волосами. Хотя сначала волосы и кепка были показаны полностью отдельными, с небольшим разрывом на шляпе, более поздние публикации вызывают большую неопределённость относительно того, где на самом деле граница между кепкой и его волосами. По словам Араки в интервью, он хотел, чтобы читатели узнавали Джотаро даже по его спине, а не только спереди.<ref name="Interview">''[[Interview Archive|Интервью с Шоко Накагавой]]''</ref>
[[File:JotaroAcrylic.png|frameless|left|130px]]
Джотаро носит плащ изменённой длины ''{{w|lang=ru|Японская школьная форма#Гакуран|гакуран/цуме-ери}}'' с высоким жёстким воротником, пронизанным слева золотой цепью. Под ним он носит приталенную рубашку без рукавов и облегающие штаны за ¥20 000,<ref name="C256P9">{{Гл|Глава 256}}, стр.9</ref> расклешенные с очень короткими, острыми складками, и поддерживаемые двумя тонкими ремнями, часто разного цвета, с рисунком в виде ряда попеременно раскрашенных мозаичных треугольников (такими же, как на повязке [[Цезарь Антонио Цеппели|Цезаря]]/Джозефа). Он также носит пару кожаных туфель (предположительно) без носков.
 
Знаменитая кепка Джотаро украшена около центра золотой пуговицей, а слева - прямоугольной золотой пластиной с изображением ладони. Она разорвана сзади, словно сливаясь с его волосами. Хотя сначала волосы и кепка были показаны полностью отдельными, с небольшим разрывом на шляпе, более поздние публикации вызывают большую неопределённость относительно того, где на самом деле граница между кепкой и его волосами. По словам Араки в интервью, он хотел, чтобы читатели узнавали Джотаро даже по его спине, а не только спереди.<ref name="Interview">{{IN|Tameike Now (August 2007)|Интервью с Шоко Накагавой}}</ref>
====Цветовая гамма====
 
Араки несколько раз менял дизайн Джотаро, пока не создал образ, который, как он чувствовал, выражал нужную ему степень бунтарской натуры.<ref name="JJN">{{JJN|Volume 8 (Jotaro Kujo)|Part=SC}}</ref>
 
===''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}''===
[[File:JotaroP4Acrylic.png|frameless|left|135px]]
Наряд Джотаро претерпел серьёзные изменения по сравнению со ''Stardust Crusaders'', и кроме того, по ходу действия ''Diamond is Unbreakable'' сам костюм несколько раз меняется. Каждый из вариантов, тем не менее, сохраняет отличительную черту его внешности - сочетание пальто тренч и кепки с козырьком. Он носит широкие брюки, а его шляпа, пальто и штаны обычно изображаются белыми.
 
Первый костюм - это плащ с загнутым назад воротником и манжетами, имеющими тот же мозаичный узор, что и его ремни. Под пальто - своего рода джемпер поверх жёсткой рубашки с высоким воротником; ремешок с пряжкой проходит по диагонали на его груди. На его шляпе есть металлическая эмблема "J", добавленная к имевшейся ранее ладони, теперь заключённой в сердце.
 
Его второй костюм, впервые надетый во время сюжетной арки {{Ru|Let's Go Hunting! (Story Arc)|''"Пойдём поохотимся!"''}}, имеет стиль, напоминающий его школьную форму, с застегнутым воротником пальто и одной приталенной рубашкой. Эмблемы его шляпы заменены на дельфина и солнце, на его пальто также есть металлическая эмблема двух дельфинов, образующих сердце на правом плече, и {{W|set square|треугольник}} с отличительным символом ладони слева.
 
Его последний костюм представляет собой пальто, похожее по стилю на второй наряд, но с мозаичными манжетами, которые присутствовали в первом. Джотаро одет в небольшой открытый жилет без лацканов, украшенный чередующимися кругами и крестами поверх чёрной водолазки с эмблемой в виде ладони на шее. На его шляпе есть ряд чёрных символов Венеры (♀) со стрелкой внизу креста, что делает их похожими на якоря, вместе с ещё одной эмблемой ладони. На его двух поясах больше нет рисунка, но внизу прикреплён небольшой мешочек, также имеется и эмблема ладони.
 
===''{{Ru|Vento Aureo}}''===
[[File:Jotaro part 5.png|frameless|left|130px]]
Джотаро всё так же носит свою обычную кепку того же светлого оттенка, но с ещё более заметным отверстием сзади, из-за чего волосы и шляпа сливаются под ещё более ненатуральным углом. Круглый медальон с отличительным символом ладони прикреплён к ремню, окружающему голову и проходящему через кепку насквозь, заканчиваясь у металлического ободка козырька.
 
Его светлое пальто теперь сильнее прилегает к телу, воротник очень высокий и украшенный металлическими символами в форме буквы "J". По бокам пальто расположены диагональные закруглённые разрезы, только верхняя пуговица застёгнута. Под ним Джотаро носит тёмную водолазку, на воротнике которой ещё один символ ладони, на животе две яркие пересекающиеся полосы, рукава закатаны. Два ремня ярких оттенков одеты правильно, длинные брюки слегка поддёрнуты чуть выше туфлей.
{{-}}
===''{{Ru|Stone Ocean}}''===
[[File:Jotaro Stone Ocean Anime Profile.png|frameless|left|140px]]
Джотаро снова носит тёмное пальто; на этот раз более детализированное. Линии окаймляют верх и основание его воротника; соединяются по длине разреза пальто. На его воротнике есть два украшения в форме звезд, одна звезда находится на внутренней стороне, к ней крепится небольшая цепочка, висящая слева. Две линии проходят вверху плеч, ещё две расходятся от воротника по бокам. Между грудью и животом проходят две молнии. По бокам плеч изображены большие звезды, от каждой из них отходит светлая полоса, доходящая до манжетов (также со звездой), с повторяющейся надписью "JOJO". От подмышки до конца пальто проходит линия.
 
На нём надета лёгкая футболка с большой звездой на груди. Его туфли и брюки украшены узором змеиной кожи. Он носит один кожаный ремень, украшенный двумя рядами заклёпок, загибающийся вокруг себя рядом с пряжкой.
 
Кепка Джотаро также вновь тёмная. Козырёк квадратный, с едва заметным изгибом. Светлая золотая пластинка на ободке украшена золотой эмблемой ладони, как на самой первой его кепке. Две линии проходят по верху козырька, в то время как на верхней части шляпы изображена широкая звезда, её верхний луч заканчивается на макушке.
{{-}}
===Цветовая гамма===
{{Tabber
|Часть 3|
{{CS/ru
|bg={{Color|SDC}}|T1=Цветная манга
|{{Palette|Кожа|#fbcf8c|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|#3b6bcb|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Глаза|#78b1c8|desc=Светло-голубые}}
{{Palette|Костюм|#0332d4|#b261e2|#dbbe37|#44947e|#802d44|#A989BF|desc=Синий гакуран и кепка поверх пурпурной рубашки с золотой цепочкой и булавками. Зелёный/жёлтый и красный/жёлтый ремни. Серо-фиолетовые туфли.}}
|T2=OVA
|T2=Игра на SFC
|{{Palette|Кожа|#ECB391|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|black|#18589F|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Глаза|#432d16|desc=Карие}}
{{Palette|Костюм|#124A8B|#D74B4A|#D288BE|#EF9E5E|#2ca64d|#50131A|desc=Синий гакуран с маджента отделкой и кепка поверх красной рубашки с бронзовой цепочкой и фиолетовыми украшениями. Зелёные и жёлтые ремни. Тёмно-коричневые туфли.}}
|T3=Аниме
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#242827|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#57ABA8|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Костюм|#494238|#7B806A|#D7A953|#0D9080|#bb6357|#2B2F30|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёно-серой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Нефритово зелёный/красный и красный/жёлтый ремни. Чёрные туфли.}}
|T4=Игра на SFC
|{{Palette|Кожа|#D89848|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|#080808|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#002098|desc=Тёмно-синие}}
{{Palette|Костюм|#0028B8|#B848D8|#F8C800|desc=Темно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями.}}
|T5=Capcom Fighters
|T3=Heritage for the Future
|{{Palette|Кожа|#E8A858|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|#4028C8|desc=Синие}}
{{Palette|Глаза|#7058D0|desc=Барвинковые}}
{{Palette|Костюм|#5858F8|#E058B8|#F8B818|desc=Синий гакуран и кепка поверх розовой рубашки с золотой цепочкой, украшениями и ремнями. Тёмно-розовые туфли.}}
|T6=All-Star Battle
|T4=OVA
|{{Palette|Кожа|#ECB391|desc=Слегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|black|#18589F|desc=Чёрные с синими бликами}}
{{Palette|Глаза|#432d16|desc=Карие}}
{{Palette|Костюм|#124A8B|#D74B4A|#D288BE|#EF9E5E|#2ca64d|desc=Синий гакуран с фиолетовой отделкой и кепка поверх красной рубашки с бронзовой цепочкой и фиолетовыми украшениями. Зелёные и жёлтые ремни.}}
|T5=All-Star Battle
|{{Palette|Кожа|#FEF0B6|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#000000|#2A9FEF|desc=Чёрные с голубыми бликами}}
{{Palette|Глаза|#123992|desc=Синие}}
{{Palette|Костюм|#16A2C6|#FC97FD|#FCBA00|#01FFFF|#521EFE|desc=Бирюзовый гакуран и кепка поверх рубашки цвета фуксии с золотой цепочкой и украшениями. Ремни цвета морской волны/золота и золота/синегоиндиго. Туфли цвета индиго.}}
|T6=Аниме
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#57ABA8|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Костюм|#494238|#7B806A|#D7A953|#0D9080|#bb6357|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёной рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Зелёный/красный и красный/жёлтый ремни.}}
|T7=Eyes of Heaven
|{{Palette|Кожа|#FFD5A5|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black#504C4B|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#43F7DA|desc=Голубые}}
{{Palette|Костюм|#675B48|#98A06D|#F7CE4B|#35BAA6|#D6614A|#454B4B|desc=Тёмно-коричнево-серый гакуран и кепка поверх оливковой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/красный и красный/жёлтый ремни. Чёрные туфли.}}
|T8=Jump Force
|{{Palette|Кожа|#F6BBA9|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#233E6C|desc=Тёмно-синие}}
{{Palette|Глаза|#22DBCF|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Костюм|#41558C|#C77DD8|#E3D690|#55BFC7|#7B73D3|#3F3F58|desc=Тёмно-синий гакуран и кепка поверх фиолетовой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Бирюзовый/жёлтый и индиго/жёлтый ремни. Чёрные с оттенком индиго туфли.}}
|T9=All-Star Battle R
|{{Palette|Кожа|#DEB28D|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#45433B|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#62A392|desc=Бирюзовые}}
{{Palette|Одежда|#4B483F|#7B806A|#E5C164|#46A47C|#BE5940|#535351|desc=Чёрный гакуран и кепка поверх зелёно-серой рубашки с золотой цепочкой и украшениями. Нефритово зелёный/красный и красный/жёлтый ремни. Тёмно-серые туфли.}}
}}
|Часть 4|
 
==={{Ru|Diamond is Unbreakable}}===
[[File:JotaroP4Acrylic.png|frameless|left|160px]]
Наряд Джотаро претерпел серьёзные изменения по сравнению со ''Stardust Crusaders'', кроме того, по ходу действия ''Diamond is Unbreakable'' сам костюм несколько раз меняется. Каждый из вариантов, тем не менее, сохраняет отличительную черту его внешности - сочетание пальто тренч и кепки с козырьком. Он носит широкие брюки, а его шляпа, пальто и штаны обычно изображаются белыми.
 
Первый костюм - это плащ с загнутым назад воротником и манжетами, имеющими тот же мозаичный узор, что и его ремни. Под пальто - своего рода джемпер поверх жёсткой рубашки с высоким воротником; ремешок с пряжкой проходит по диагонали на его груди. На его шляпе есть металлическая эмблема "J", добавленная к имевшейся ранее ладони, теперь заключённой в сердце.
 
Его второй костюм, впервые надетый во время [[Let's Go Hunting! (story arc)|сюжетной арки ''Пойдём на охоту!'']], имеет стиль, напоминающий его школьную форму, с застегнутым воротником пальто и одной приталенной рубашкой. Эмблемы его шляпы заменены на дельфина и солнце, на его пальто также есть металлическая эмблема двух дельфинов, образующих сердце на правом плече, и {{W|set square|треугольник}} с отличительным символом ладони слева.
 
Его последний костюм представляет собой пальто, похожее по стилю на второй наряд, но с мозаичными манжетами, которые присутствовали в первом. Джотаро одет в небольшой открытый жилет без лацканов, украшенный чередующимися кругами и крестами поверх чёрной водолазки с эмблемой в виде ладони на шее. На его шляпе есть ряд чёрных символов Венеры (♀) со стрелкой внизу креста, что делает их похожими на якоря, вместе с ещё одной эмблемой ладони. На его двух поясах больше нет рисунка, но внизу прикреплён небольшой мешочек.
====Цветовая гамма====
{{CS/ru
|bg={{Color|DIU}}|T1=Цветная манга
|{{Palette|Кожа|#ffd0a1|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
Line 150 ⟶ 172:
{{Palette|Второй Костюм|white|#FED217|#B4B3EC|#000000|desc=Белый наряд и кепка поверх белой рубашки с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/чёрные туфли.}}
{{Palette|Третий Костюм|white|#000000|#BBB5F4|#F9CD11|desc=Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми украшениями. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и чёрные ремни.}}
|T2=Eyes of HeavenАниме
|{{Palette|Кожа|#E8C39F|desc=СветлаяСлегка загорелая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#588FC5|desc=Синие}}
{{Palette|Одежда|#CDCDD9|#1D1918|#9285A5|#EECF19|#635759|desc=Белый с фиолетовым оттенком костюм и кепка, чёрная водолазка и лавандовый жилет, золотые украшения. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и серые ремни.}}
|T3=Аниме
|{{Palette|Кожа|#e2cdb8|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#64939b|desc=Голубые}}
Line 162 ⟶ 179:
{{Palette|Второй Костюм|#ccd5e2|#b95c9b|#e09360|#231b53|#967851|desc=Светло-серый костюм и кепка поверх розовой рубашки, медные эмблемы. Розовые рукава и фиолетовый/жёлтый ремень. Коричневый с зелёным рюкзак}}
{{Palette|Третий Костюм|white|#323140|#969dc6|#e8d86b|#4c4c88|desc=Белый наряд и кепка поверх чёрной водолазки и светло-лилового жилета с золотыми булавками. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и фиолетовые/жёлтые ремни}}
|T4T3=Фильм
|{{Palette|Кожа|#FCDABC|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|#1F1321|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#3F3F2E|desc=Карие}}
{{Palette|Одежда|#FEFEFE|#9CA1AD|#E0C67C|#252429|desc=Белый костюм и кепка поверх серой водолазки с золотыми украшениями. Чёрные ремни и обувь.}}
|T4=Eyes of Heaven
|{{Palette|Кожа|#E8C39F|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
{{Palette|Глаза|#588FC5|desc=Синие}}
{{Palette|Одежда|#CDCDD9|#1D1918|#9285A5|#EECF19|#635759|desc=Белый с фиолетовым оттенком костюм и кепка, чёрная водолазка и лавандовый жилет, золотые украшения. Светло-фиолетовые/жёлтые рукава и серые ремни.}}
}}
|Часть 5|
 
==={{Ru|Vento Aureo}}===
[[File:Jotaro part 5.png|frameless|left|150px]]
Джотаро всё так же носит свою обычную кепку того же светлого оттенка, но с ещё более заметным отверстием сзади, из-за чего волосы и шляпа сливаются под ещё более ненатуральным углом. Круглый медальон с отличительным символом ладони прикреплён к ремню, окружающему голову и проходящему через кепку насквозь, заканчиваясь у металлического ободка козырька.
 
Его светлое пальто теперь сильнее прилегает к телу, воротник очень высокий и украшенный металлическими символами в форме буквы "J". По бокам пальто расположены диагональные закруглённые разрезы, только верхняя пуговица застёгнута. Под ним Джотаро носит тёмную водолазку, на воротнике которой ещё один символ ладони, на животе две яркие пересекающиеся полосы, рукава закатаны. Два ремня ярких оттенков одеты правильно, длинные брюки слегка поддёрнуты чуть выше туфлей.
 
====Цветовая гамма====
{{CS/ru
|bg={{Color|VA}}|T1=Цветная манга
|{{Palette|Кожа|#FFD3B0|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|desc=Чёрные}}
Line 188 ⟶ 203:
{{Palette|Костюм|White|#E6B054|#E1905B|#28444A|#278093|#B172D2|desc=Белая одежда и кепка с золотыми/бронзовыми символами и пуговицами, украшающими пальто, сине-серая водолазка с фиолетовыми полосами, бирюзовые рукава, полосы и обувь.}}
}}
|Часть 6|
 
==={{Ru|Stone Ocean}}===
[[File:Jotaro Stone Ocean Anime Profile.png|frameless|left|150px]]
Джотаро снова носит тёмное пальто; на этот раз более детализированное. Линии окаймляют верх и основание его воротника; соединяются по длине разреза пальто. На его воротнике есть два украшения в форме звезд, одна звезда находится на внутренней стороне, к ней крепится небольшая цепочка, висящая слева. Две линии проходят вверху плеч, ещё две расходятся от воротника по бокам. Между грудью и животом проходят две молнии. По бокам плеч изображены большие звезды, от каждой из них отходит светлая полоса, доходящая до манжетов (также со звездой), с повторяющейся надписью "JOJO". От подмышки до конца пальто проходит линия.
 
На нём надета лёгкая футболка с большой звездой на груди. Его туфли и брюки украшены узором змеиной кожи. Он носит один кожаный ремень, украшенный двумя рядами заклёпок, загибающийся вокруг себя рядом с пряжкой.
 
Кепка Джотаро также вновь тёмная. Козырёк квадратный, с едва заметным изгибом. Светлая золотая пластинка на ободке украшена золотой эмблемой ладони, как на самой первой его кепке. Две линии проходят по верху козырька, в то время как на верхней части шляпы изображена широкая звезда, её верхний луч заканчивается на макушке.
 
====Цветовая гамма====
{{CS/ru
|bg={{Color|SO}}|T1=Цветная манга
|{{Palette|Кожа|#f9c8a0|desc=Светлая}}
{{Palette|Волосы|black|#5e3a80|desc=Чёрные с фиолетовыми бликами}}
{{Palette|Глаза|#324e87|desc=Тёмно-синие}}
{{Palette|Костюм|#56386b|white|#f8d12d|#009c4e|#a38a2f|desc=Пурпурное пальто и шляпа с золотой отделкой поверх белой рубашки. Зелёные/золотые звездызвёзды и светло-коричневые брюки}}
|T2=Аниме
|{{palette|Кожа|#FCCCA8|desc=Загорелая}}
{{Palette|Волосы|#180F20|#5B466F|desc=Чёрные с фиолетовыми бликами}}
{{Palette|Глаза|#6B9A8A|desc=Зелёные}}
{{Palette|Костюм|#5D4372|#FCC95E|#F8F7FF|#32B68F|#DDA95E|desc=Пурпурное пальто и шляпа с золотой отделкой поверх белой рубашки. Зелёные/золотые звездызвёзды и светло-коричневые брюки.}}
}}
}}
 
==Личность==
===''{{Ru|Stardust Crusaders}}''===
{{quote|Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой...|Джотаро говорит {{Ru|Noriaki[[Какёин KakyoinНориаки|Нориаки Какёину}}, ]]|{{Гл|Глава 119}}}}
Джотаро представлен грубым и жестоким хулиганом, но у него доброе сердце, он всей душой верен тем, кого любит и уважает. Он крайне проницателен, умён и находчив, при этом способен сохранять всегда холодный, нейтральный или незаинтересованный вид. Куджо имеет привычку повторять {{nihongo|"Yare Yare Daze..."|やれやれだぜ|Ну и ну..}}, выражая тем самым раздражение трудностями и событиями, происходящими рядом с ним, до такой степени, что это стало его коронной фразой.
 
{{Ru|Hirohiko Araki|Хирохико Араки}} вдохновлялся {{Ru|Clint Eastwood|Клинтом Иствудом}} при создании Джотаро. Как и Иствуд в некоторых фильмах, Джотаро не спешит, не совершает лишних движений, и является немногословной личностью.<ref>{{IN|Tokai Lecture (June 2006)}}</ref> Знаменитая поза Джотаро, в которой он указывает пальцем вперёд, была вдохновлена жестом Иствуда, когда тот выставляет свой {{W|lang=ru|.44 Magnum}}, а крылатая фраза Куджо - репликами некоторых персонажей, сыгранных Иствудом.<ref name="JJN" />
 
[[File:Jotaro_D'arby_pokerfaces.png|thumb|Стальные нервы Джотаро заставляют Д'Арби потерять контроль над собой]]
Самая заметная черта Джотаро - его внешне невозмутимая и закрытая натура. Он неразговорчив, зачастую предпочитает выражать своё мнение короткими фразами. В его биографии говорится, что онОн считает, что людям достаточно посмотреть на него, чтобы понять его отношение к ситуации, и из-за этого, вероятно, Джотаро уверен в том, что продолжать демонстрировать свои чувства означаетозначало бы лишь впустую тратить время, хотя другие принимают это за безразличие.<ref name="C129">{{Гл|Глава 129}}</ref> Согласно этой характеристике, Джотаро - весьма сдержанная личность, он способен сохранять хладнокровие даже в самых критических ситуациях. ЛучшимВ примеромходе такойсмертельно выдержкиопасной являетсяигры поединокв спокер против Дэниелом[[Дэниел Дж. Д'Арби,|Дэниела смертельноДж. опаснаяД'Арби]] играДжотаро вотказывается покер,смотреть вона времясвои которойкарты, емуно удаётсявсё успешноже блефоватьставит противна профессиональногокон игрока додуши победысебя, присвоих этомнапарников Джотарои даже не зналматери, чтоуспешно ублефуя негоперед за карты, но всё же поставил на них души всех своихпрофессиональным союзниковигроком.<ref name="C7">{{Гл|Глава 216}}</ref> Хотя его иногда можно увидеть слегка обеспокоенным, когда случается что-то непредвиденное, Куджо почти никогда не поддаётся эмоциям так сильно, чтобы потерять самообладание.
[[File:Jotaropissedmanga.png|left|thumb|240x240px|Проявляет редкое сочетание ярости и скорби из-за смерти Джозефа.]]
Джотаро в равной степени жесток и вежлив, эти свои черты он не раз проявляет в истории, как в битве с {{Ru|N'Doul|Н'Дулом}}, так и в схватках с {{Ru|D'Arby|братьями Д'Арби}}. Одним из ярких примеров является то, что он пощадилщадит {{Ru|Noriaki[[Какёин KakyoinНориаки|Нориаки Какёина}}]], вместокогда того, чтобымог убить его на месте - более того, он рискнулрискует своей жизнью ради того, чтобы освободить его из-под смертельного влияния ДИО. Хоть он и отказывается демонстрировать это напрямую, Джотаро любит свою мать и уважает своего деда Джозефа. Болезнь Холи, вызванная стендом[[Стенд Холи|её Стендом]] из-за пробуждения силы ДИО и угрожающая оборвать её жизнь, заставилазаставляет его совершить путешествие в Египет,<ref name="C0">{{Гл|Глава 121}}</ref> а увидев, как вампир осквернилоскверняет труп его деда, Джотаро впалвпадает в нехарактерную для него ярость, но прежде извинилсяпросит прощения переду духомдуха Джозефа (который ранее предостерегал Джотаро не поддаваться гневу).<ref name="C1">{{Гл|Глава 262}}</ref>
[[File:Jotaro kakyoin handshake.png|thumb|220x220px|Рукопожатие с Какёином, редкое проявление дружбы со стороны Джотаро]]
Во время путешествия по Египту Джотаро привязалсяпривязывается к своим напарникам, неоднократно через небольшие жесты выражалвыражает своё расположение к ним, в конце даже обнялобнимает улетающего на родину Польнареффа.<ref name="C2">{{Гл|Глава 265}}</ref> Признаки его раскрепощения также видны, когда он время от времени (хоть и не часто) улыбается, например, когда группа смеялась над ЗиЗи, а также однажды присоединилсяприсоединяется к ихобщему смеху, обнаружив слабость {{Ru|Sun}}.<ref name="C3">{{Гл|Глава 167}}</ref> Ещё Джотаро неравнодушен к детям - он заметно больше настроен помогать им и защищать. Когда [[Мерлай Энн]] присоединяется к ним в дороге, он никогда не кричит на неё, а наоборот старается защитить её от врагов-пользователей стендовСтендов, присматривает за ней словно старший брат, хоть временами и раздражён её поведением. Когда в одной из схваток ему понадобилось забрать мороженое у мальчика, Джотаро пообещал, что купит ему другое.<ref>{{Гл|Глава 138}}<name="C138"/ref>
 
[[File:Jotaro_shall_be_the_judge.png|thumb|Джотаро злится, когда враги нападают на женщин|left|168x168px]]
Джотаро ненавидит тех, кто в схватке ранит или нападает на женщин и детей (даже если ребёнок или женщина сами являются злодеями), и особенно жесток в отношении таких врагов;<ref name="C4">{{Гл|Глава 165}}</ref><ref name="C13">{{Гл|Глава 119}}</ref> примером может служить продолжительное избиение Стили Дэна, убившего старуху Энию и попытавшегося, среди прочего, взять в заложники маленькую девочку, будучи на грани поражения. В серии {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (OVA)|OVA}} Джотаро ощущает по отношению к ДИО ещё большую ярость, когда тот во время битвы безжалостно убивает несколько невинных горожан. Впрочем, Джотаро не проявляет снисхождения к злым женщинам, и, если нужно, нанесёт им серьёзные ранения, как это произошлопроисходит с {{Ru|Midler|[[Мидлер}}]], которой он выбилвыбивает все зубы через её стендСтенд.<ref name="C6">{{Гл|Глава 182}}</ref> Кроме того, шумные девушки, преследующие его (как в школе, так и в путешествии), раздражают Джотаро, он игнорирует их либо грубо приказывает отстать от него, особенно когда те начинают спорить между собой.<ref name="C11">{{Гл|Глава 118}}</ref>
 
[[File:Jotaro_first_line.png|thumb|В первом же своём появлении Джотаро называет свою мать "сучкой"|207x207px]]
Также видно, что Джотаро резок в общении и часто сквернословит, оскорбляя как свою мать, так и представителей властей.<ref name="C114">{{Гл|Глава 114}}</ref> Подросток любит отпускать остроумные насмешки, выводя из себя противников, а иногда высказывая абсурдные причины для своих поступков. К примеру, он не упустилупускает момента сказатьзаявить умирающему ДИО, что причиной проигрыша вампира стало то, что он "вывел его из себя".<ref name="C9">{{Гл|Глава 264}}</ref> Говорит ли Джотаро об этом с серьёзностью или просто насмехается, осталось неизвестным. Тем не менее, Джотаро может проявлять и долю уважения к врагам, так он признаёт Н'Дула серьёзным противником, когда тоттому смогудаётся сбить с головы Куджо кепку, а затем убить себя, чтобы помочь ДИО. Он выслушал егослушает последнюю речь о преданности наёмника вампиру, и даже похоронилзакапывает его труп в пустыне.<ref name="C18">{{Гл|Глава 188}}</ref> Также, Джотаро отмечает, что Дэниел Дж. Д'Арби был- опаснымопасный противникомпротивник, а сравнивая с ним Теленса, и утверждает, что тотстарший брат легко смог бы раскусить очевидный трюк, на который попался его младший брат.<ref name="C19">{{Гл|Глава 237}}</ref>
 
Джотаро интересуется широким рядом вещей, будь то сумо или телесериал ''Коломбо'', оттуда, как он утверждает, он почерпнул свои дедуктивные навыки.<ref name="C10">{{Гл|Глава 159}}</ref> Некоторые его хобби затрагивают интеллектуальную сторону личности, что привело его к тому, что ко времени действия {{Ru|DiamondStone is UnbreakableOcean|46 части}} он сталстановится морским биологом{{W|lang=ru|Океанология|океанологом}}. Иронично то, что Джотаро былоказывается одним из тех немногих в их группе, кому понравиласьнравится атмосфера Калькутты, что шокировалосильно удивляет Джозефа.
 
У Джотаро примечательный вкус в одежде, ещё он особенно дорожит своей формой, так он отказывается отрезать часть ткани с брюк, когда его попросилапросит об этом школьная медсестра - и покупает одежду<ref name="C13">{{Гл|Глава 119}}</ref> на замену той, что сгорела в схватке с ЗиЗи, заказав точную копию утраченной, чему Джозеф позже удивляется.<ref name="C14">{{Гл|Глава 154}}</ref> После первого обмена ударами с ДИО, он заостряет внимание на том, что тот порвал его весьма дорогие брюки.<ref name="C15">{{Гл|Глава 256}}</ref> Также он очень любит носить свою кепку.
 
Араки утверждает, что Джотаро в точности соответствует его представлениям о герое, будучи одиноким и непринятым символом справедливости. Он не тратит время, пытаясь завести друзей, и делает правильные вещи, не нуждаясь в вознаграждении или внимании со стороны других.<ref name="JJN" />
Куджо имеет привычку повторять {{nihongo|"Yare Yare Daze..."|やれやれだぜ|Ну и ну..}}, выражая тем самым раздражение трудностями и событиями, происходящими рядом с ним, до такой степени, что это стало его коронной фразой.
 
===''{{Ru|Diamond is Unbreakable}}''===
В ''Diamond is Unbreakable'' Джотаро становится лидером и наставником компании [[Джоске Хигашиката|Джоске]], человеком, вокруг которого они могут сплотиться. [[Коичи Хиросе|Коичи]] и Джоске отмечают, что в его присутствии им становится спокойнее, с ним они могут легче воспринимать постоянную угрозу появления новых пользователей стендовСтендов. Повзрослев, Джотаро пересталперестаёт сквернословить, но впрочем, всё ещё проявляет грубость и раздражение по отношению к громкимшумным девушкам.<ref name="C267">{{Гл|Глава 267}}</ref> При этом он остаётся беспощадным к тем, кто его злит. Коичи упоминает, что его тихая натура внушает страх.<ref name="C354">{{Гл|Глава 354}}</ref>
 
Отстранённость ещё присутствует в его натуре, но с годами она несколько уменьшилась; встретив {{Ru|Tomoko[[Томоко HigashikataХигашиката|Томоко Хигашиката}}Хигашикату]], когда он пришёл к ней домой в поисках Джоске вскоре после смерти {{Ru|Ryohei[[Рёхей HigashikataХигашиката|её отца}}]], убитого {{Ru|Anjuro Katagiri|[[Анджело}}]] - он спокойно воспринимает её вспышку эмоций, когда она приняла его за Джозефа, и впоследствии выражает ей свои соболезнования о семейной трагедии.<ref name="C276">{{Гл|Глава 276}}</ref> Он также признаёт, что рад дружбе с Коичи, хотьно толькоупоминает иэто притолько личномв общенииостановленном с нимвремени.<ref name="C437">{{Гл|Глава 437}}</ref>
 
===''{{Ru|Stone Ocean}}''===
В ''Stone Ocean'' Джотаро продолжает проявлять обычную для него серьёзность, но кроме того, ещё и ярко выраженное родительское стремление защитить свою дочь[[Джолин Куджо|Джолин,]]. хотьХотя из-за событий прошлого ихего отношения с женой и дочерью и были испорчены., ЕщёДжотаро одним примеромговорит тогоДжолин, что закрытостьвсегда еголюбил личностии сзаботился годамио значительноней. сократилась,Показывая являетсяпереданный то,им как[[Каменный Амулет|амулет]], он говоритобъясняет, дочеричто отот служит томпередатчиком, чтоблагодаря любиткоторому иДжотаро дорожитможет ею,убедиться чтов впоследствиибезопасности сильнодочери. мотивировалоЭти слова мотивируют Джолин в еёпротивостоянии с {{Ru|Whitesnake}} и попытках вернуть {{Ru|DISC|ДИСКи}} отца.<ref name="SO19">{{Гл|SO Глава приключениях19}}</ref>.
 
После выздоровления Джотаро, один из напарников Джолин, {{Ru|Narciso[[Нарцисо Anasui|Анасуй}}]], влюблённый без ума в неё, просит его разрешить им пожениться. Поначалу он воспринимает эти слова как бессмыслицу, но затем, когда видит, как Джолин упала на грудь Анасуя, прижимает дочь к себе, будто стараясь защитить; эта сцена оставляет Джолин в полной растерянности.<ref name="SO151">{{Гл|SO Глава 151}}</ref>
 
Во время финальной схватки против [[Энрико Пуччи,]] любовь Джотаро к своей семье взяластоила верхему надсобственной нимжизни и безопасности вселенной. Он совершилтеряет ошибкушанс атаковать Пуччи, пытаяськогда одновременновыбирает ивместо этого спасти Джолин,свою идочь убитьДжолин Пуччи,от ноброшенных нев преуспел нипрямо в одном,сторону чтоеё ишеи привелоножей.<ref кname="SO154">{{Гл|SO егоГлава трагической смерти.154}}</ref>
 
==Способности==
Line 252 ⟶ 261:
{{Main/ru|Star Platinum/ru|Star Platinum}}
 
ОдинБудучи одним из сильнейших стендовСтендов в серии, Star Platinum обладает сверхчеловеческими чувствами (например, зрением), силой, выносливостью, точностью и скоростью. Как и другиеу других физически сильныесильных стендыСтендов ближней дистанции, эффективный радиус действия Star Platinum обладаетсоставляет ограниченнымоколо радиусом2-3 действия;метров, можетза эффективноэтим сражатьсяпределом лишьего всила радиусеи 2-3 метровскорость отзначительно Джотароснижаются.
 
Этот стендСтенд того же типа, что и {{Ru|The World}} {{Ru|Dio[[Дио BrandoБрандо|ДИО}}]], и, как выясняется впоследствии, так же способен останавливать время - эта способность проявилась в самом конце его сражения против ДИО.
 
Карта Таро "Звезда", из которой происходит его название, символизирует надежду.
 
{{StandBox/ru
|Part=SDC
|Image=StarPlatinumMangaAv.png|Link=Star Platinum/ru
|Name={{Ru|Star Platinum}}|JPN=スタープラチナ(星の白金)
|Debut={{Гл3|[[Глава 114}}]] / {{Эп3Ru|SC Episode 1|SC Эпизод 1}}
|Type={{ST/ru|Close}}, {{ST/ru|Irrelevant}}, {{ST/ru|Recon}}, {{ST/ru|NH}}
|Ability=Сверхчеловеческие способности, Остановка времени
Line 268 ⟶ 275:
|power=A|speed=A|range=C|stamina=A|precision=A|potential=A
}}
 
Карта Таро "Звезда", из которой происходит его название, символизирует надежду.
 
====Star Platinum: The World====
{{Main/ru|Star_PlatinumStar Platinum/ru#Star_PlatinumStar Platinum:_The_World The World|Star Platinum: The World}}
 
Во время финальной битвы с ДИО Star Platinum пробудил способность останавливать время.
 
Это высшая форма, до которой Джотаро удаётся пробудить свой стендСтенд. Star Platinum: The World может остановить время на 5 секунд. Длительность этого периода, по-видимому,меняется зависитв зависимости от того, как часто Джотаро использует свою способность.<ref name="C267">{{Гл|Глава 267}}</ref>
 
====Мастерство====
Природное чувство битвы и гибкое мышление делают Джотаро крайне эффективным пользователем стендаСтенда, чему дополнительно способствует то, насколько он силён сам по себе. В качестве простейшего способа применения, Star Platinum может серией ударов пробиться практически через любое препятствие на пути Джотаро, но Куджо также может использовать физические способности своего стендаСтенда весьма нестандартными способами, к примеру удлинять пальцы Star Platinum или с помощью своих лёгких нейтрализовать {{Ru|Justice}}.
[[File:SPKick.gif|thumb|250px|Джотаро запускает себя в воздух с помощью Star Platinum]]
Джотаро время от времени использует сверхчеловеческие способности своего стендаСтенда, чтобы усилить собственные возможности. Он может использовать улучшенное зрение Star Platinum чтобы рассматривать объекты вдали и, как и большинство других пользователей, блокировать атаки, направленные против себя своим стендомСтендом. Джотаро обычно защищается, вызывая Star Platinum прямо изнутри своего тела, что также позволяет ему использовать внушительную силу стендаСтенда, чтобы подбросить себя в воздух. Эта техника прыжка впервые представлена в бою с Н'Дулом, а также используется в финальном противостоянии с ДИО. Джотаро в этот момент был показан парящим над землей напротив ДИО, хотя до конца неизвестно, действительно ли это было использование стендаСтенда, чтобы тот поднял пользователя в воздух своей техникой прыжка или отдельная способность летать.
 
Из-за краткого периода действия способности, Джотаро весьма экономно останавливает время. Обычно он применяет эту силу для защиты, добавляя дополнительное время, чтобы помочь союзнику или увернуться от атаки, лишь иногда используя её для нападения.
 
{{Tech/ru|Part=SC
===Личные навыки===
|Name = Семейная Связь
|JPN =
|Romaji =
|Debut = {{Гл|Глава 117}} / {{Эп|SC Эпизод 1}}
|AImage = BirthmarkThumb.png
|Desc = Джотаро является частью [[Семья Джостар|семьи Джостар]], поэтому обладает [[Родимое Пятно Джостаров|родимым пятном в форме звезды]] и связью со сверхъестественным. По словам Абдула, связь между [[Дио Брандо|ДИО]] и семьёй Джостаров пробудила их духовную силу. В случае Джотаро, он пробудил Star Platinum, а также смог ощущать присутствие ДИО.<ref>{{Гл|Глава 251}} стр.11.</ref>
 
Позднее, в ''Stone Ocean'', Джотаро и его дочь, Джолин, разделяют особенно сильную связь между собой. Это заметно, когда рана, вырезанная Джотаро на своей руке, появляется и на руке Джолин. Когда [[Энрико Пуччи]] получает родимое пятно, Джотаро начинает ощущать и его присутствие, как мог почувствовать ДИО за десятилетия до этого.
*'''Интеллект''': Джотаро - хороший тактик, он использует сочетание грубой силы с неожиданными уловками, чтобы получить преимущество в бою. Благодаря огромной силе Star Platinum Джотаро может продумать, как пробить себе путь из трудной ситуации, или использовать её для выполнения неожиданного приёма, будь то усиленный бросок в сторону врага или поглощение тумана стенда с помощью мощных лёгких. Джотаро также периодически использует другие объекты или условия окружающей среды себе на пользу, например, набивает под одежду книги, ожидая, что ДИО будет бросать в него ножи, или использует глайдер The Fool, чтобы приблизиться к Н'Дулу.
}}
 
===Личные навыки===
*'''Интеллект''': Джотаро - хороший тактик, он использует сочетание грубой силы с неожиданными уловками, чтобы получить преимущество в бою. Благодаря огромной силе Star Platinum Джотаро может продумать, как пробить себе путь из трудной ситуации, или использовать её для выполнения неожиданного приёма, будь то усиленный бросок в сторону врага или поглощение тумана Стенда с помощью мощных лёгких. Джотаро также периодически использует другие объекты или условия окружающей среды себе на пользу, например, набивает под одежду книги, ожидая, что ДИО будет бросать в него ножи, или использует глайдер The Fool, чтобы приблизиться к Н'Дулу.
 
[[File:SC S2E23 Jotaro Books.gif|thumb|left|250px|Смекалка Джотаро спасает его от ножей ДИО]]
С годами интеллект Джотаро только развивается, так в 4 и 6 частях он демонстрирует способность к методическому и бдительному наблюдению, внимательно следит за окружением, чтобы предугадать перемещения и атаки врага, совмещая это с большим опытом и пониманием механики действия стендовСтендов, чтобы вычислить их слабости.
 
Джотаро особенно хорош в психологическом противостоянии и сохраняет холодный рассудок в критических ситуациях. Он отлично блефует, способен использовать бдительное наблюдение врага за его ужасающим Star Platinum против него самого, что демонстрируется во время игры в покер с Д'Арби или когда он обманом заставил ДИО недооценить способность Star Platinum двигаться в остановленном времени. Также он спровоцировал Форевера войти в радиус действия Star Platinum и успешно победил его.
 
*'''Знания''': Утверждается, что Джотаро накопил значительное количество различных знаний. В начале ''Части 3'', в своей камере, чтобы понять свой стендСтенд, он собрал несколько книг на паранормальные темы. В ''[[{{Ru|Diamond is Unbreakable|Части 4]]}}'' говорится, что он обучался {{W|lang=ru|Биологияисследованию океана|морской биологии}}; а также видно, как он со знанием дела объясняет {{Ru|Josuke[[Джоске HigashikataХигашиката|Джоске}}]] особенности охоты и повадки [[Не-Поеденная|двух]] [[Поеденная|крыс-владельцев Стендов]]. В ''{{Ru|Bug-EatenStone Ocean|крыс-владельцевЧасти стендов6}}'' Джотаро определяет точный тип кости, которую [[Эмпорио Альниньо|Эмпорио]] отдал [[Джолин Куджо|Джолин]], лишь взглянув на неё.
 
*'''Сила''': Даже если не принимать в расчёт сверхчеловеческую силу его стендаСтенда, Джотаро и сам по себе весьма силён и находится в отличной физической форме уже долгое время; даже будучи возвращённым в детство стендомСтендом {{Ru|Sethan}}, он смог серией ударов избить взрослого мужчину. Также показано, что он очень хорошо выдерживает боль - когда Star Platinum получил удар в лицо от The World, он даже не вздрогнул. Более того, он выдерживает падение об асфальт после бросков нескольких ножей, а также переломы костей из-за ударов The World и столкновения с рекламным щитом.
 
*'''Стойкость''': Джотаро от природы уверен в себе и не воспринимает утверждения других о том, что он должен испытывать трудности в чём-либо, что дополнительно подкрепляется его силой и способностями стендаСтенда.
 
*'''Трюк с сигаретой:''' Предположительно, Джотаро способен положить себе в рот пять горящих сигарет без использования рук и не затушить их в процессе, а также выпить сок, не задев их. {{Ru|Oingo|[[Оинго}}]] не смог повторить этот приём. Впрочем, весь этот трюк мог быть придуманным.
 
*'''Блеф:''' Во время поединков как с {{Ru|Telence[[Теленс TТ. DД'ArbyАрби|Теленсом Т. Д'Арби}}]], так и с {{Ru|Daniel[[Дэниел JДж. DД'ArbyАрби|Дэниелом Дж. Д'Арби}}]], Джотаро выиграл благодаря своей впечатляющей способности блефовать, что видно, когда от отказался смотреть на свои карты в игре против старшего Д'Арби, и когда он полагался на смекалку {{Ru|Joseph[[Джозеф JoestarДжостар|Джозефа Джостара}}]], зная что тот поймет его намёк с объявлением своих подач младшему брату.
 
===Секретная техника===
"Секретная техника" семьи Джостаров, побег, обычно используется в крайних случаях. В серии Джотаро используетприменяет её в битве против {{Ru|Rubber[[Раббер SoulСоул|Раббера Соула}}]].<ref name="C138">{{Гл|Глава 138}}</ref>
 
==Отношения==
Line 309 ⟶ 328:
 
===Семья===
*[[Джолин Куджо]]: Единственный ребёнок Джотаро. Из-за своих постоянных отъездов он практически не присутствовал в детском и подростковом этапах жизни Джолин. Вследствие этого она выросла c обидой на отца: она отталкивает его, но в то же время постоянно ищет способы привлечь его внимание. После развода родителей девушки ситуация лишь ухудшилась, Джолин практически отказалась от Джотаро, решив даже не упоминать его - до тех пор, пока он не приехал к ней в тюрьму. Однако Джотаро очень сильно заботился о своей дочери, ставя её безопасность превыше всего, что видно во время событий ''Stone Ocean'', хоть и прекрасно понимал собственные ошибки в роли отца. Постепенно их отношения стали налаживаться, и Джолин наконец поняла, почему Джотаро всегда отсутствовал и за что он сражался. В битве против [[Энрико Пуччи|Пуччи]] и {{Ru|Made in Heaven}} любовь к дочери заставляет его сменить тактику на такую, чтобы позволить ему одновременно спасти её от летящих ножей и убить Пуччи. Когда Джотаро умирает, Джолин говорит, что она всегда знала, что отец придёт к ней на помощь.
 
*[[Мать Джолин|Жена]]: Бывшая жена Джотаро. Хотя про их отношения мало что сказано, по всей видимости он заботился о ней, держась на расстоянии от жены и дочери, чтобы защитить их от всех тех опасностей, с которыми постоянно сталкивался.
*[[Джолин Куджо]]: Единственный ребёнок Джотаро. Из-за своих постоянных отъездов он практически не присутствовал в детском и подростковом этапах жизни Джолин. Из-за этого она выросла c обидой на отца, отталкивает его, но в то же время постоянно ищет способы привлечь его внимание. После развода родителей девушки ситуация лишь ухудшилась, Джолин практически отказалась от него, решив даже не упоминать его - до тех пор, пока он не приехал к ней в тюрьму. Однако Джотаро очень сильно заботился о своей дочери, ставя её безопасность превыше всего, что видно во время событий ''Stone Ocean'', хоть и прекрасно понимал собственные ошибки в роли отца. Постепенно их отношения стали налаживаться, и Джолин наконец поняла, почему Джотаро всегда отсутствовал и за что он сражался.
 
*[[Джозеф Джостар]]: Обычно Джотаро не разделяет юмор своего деда, их личности и характеры значительно отличаются. Но несмотря на это, они очень хорошо ладят друг с другом, иногда могут вместе над чем-то посмеяться, а во время их совместного путешествия в Египет ради спасения жизни Холи связь между ними только укрепилась. Когда Джозеф попал под атаку Lovers Стили Дэна, Джотаро позволил врагу всячески издеваться над собой ради защиты деда, и в итоге отплатил обидчику тысячекратно. В поединке против Теленса Т. Д'Арби они продемонстрировали прекрасное взаимопонимание и семейную интуицию. А когда ДИО использовал труп Джозефа ради своей выгоды, Джотаро впал в ярость и бросился на ДИО с намерением разбить ему голову, даже зная, что идёт на серьёзный риск. Хоть он и не оценил поступок Джозефа, когда тот изменил своей жене с матерью Джоске, он всё так же продолжал заботиться о дедушке в его уже почтенном возрасте, и решил защищать Томоко вместо него, тем самым проявляя уважение к чувствам Джостара. На его лице была заметна редкая для него улыбка, когда он увидел, что Джозеф и Джоске смогли поладить друг с другом.
*{{Ru|Jolyne's Mother|Жена}}: Бывшая жена Джотаро. Хотя про их отношения мало что сказано, по всей видимости он заботился о ней, держась на расстоянии от жены и дочери, чтобы защитить их от всех тех опасностей, с которыми постоянно сталкивался.
 
*[[Сьюзи Кью]]: Хотя в манге их общение ни разу не было показано, в аниме включены сцены разговоров Джотаро с ней по телефону. Он уважает бабушку, и когда Джозеф не мог с ней поговорить, уверяет её, что беспокоиться не о чем. Сьюзи утверждает, что она счастлива услышать голос внука после стольких лет. Она знает, что Джотаро стал весьма проблемным подростком, но чувствует, что глубоко внутри он милый ребёнок, который очень любит свою семью.
*[[Джозеф Джостар]]: Обычно Джотаро не разделяет юмор своего деда, их личности и характеры значительно отличаются. Но несмотря на это, они очень хорошо ладят друг с другом, иногда могут вместе над чем-то посмеяться, а во время их совместного путешествия в Египет ради спасения жизни Холи связь между ними только укрепилась. Когда Джозеф попал под атаку Lovers Стили Дэна, Джотаро позволил врагу всячески издеваться над собой ради защиты деда, и в итоге отплатил обидчику тысячекратно. В поединке против Теленса Т. Д'Арби они продемонстрировали прекрасное взаимопонимание и семейную интуицию. А когда ДИО использовал труп Джозефа ради своей выгоды, Джотаро впал в ярость и бросился на ДИО с намерением разбить ему голову, даже зная, что идёт на серьёзный риск. Хоть ему и не понравилось, что Джозеф изменил своей жене с матерью Джоске, он всё так же продолжал заботиться о дедушке в его уже почтенном возрасте, и решил защищать Томоко вместо него, тем самым проявляя уважение к чувствам Джостара. На его лице была заметна редкая для него улыбка, когда он увидел, что Джозеф и Джоске смогли поладить друг с другом.
 
*[[Джоске Хигашиката]]: Между ними были отношения наставника и ученика. Хоть Джоске и моложе него, Джотаро является племянником Хигашикаты. Когда они впервые встретились, Джоске напал на Куджо из-за неодобрительного тона, с которым тот упомянул его причёску (хоть Джотаро и не стремился никак его оскорбить). Но с течением времени двое становятся союзниками и помогают друг другу в битвах с разными пользователями Стендов, появляющимися в {{Ru|Morioh|Морио}}. Джотаро высоко отзывается о способности Джоске и его доброте, к тому же, хоть и слегка раздражается его характером, полностью доверяет Хигашикате свою жизнь в битве против [[Поеденная|Поеденной]].
*{{Ru|Suzi Q|Сьюзи Кью}}: Хотя в манге их общение ни разу не было показано, в аниме включены сцены разговоров Джотаро с ней по телефону. Он уважает бабушку, и когда Джозеф не мог с ней поговорить, уверяет её, что беспокоиться не о чем. Сьюзи утверждает, что она счастлива услышать голос внука после стольких лет. Она знает, что Джотаро стал весьма проблемным подростком, но чувствует, что глубоко внутри он милый ребёнок, который очень любит свою семью.
 
*[[Садао Куджо]]: Будучи известным джаз-музыкантом, Садао оставил семью на время гастрольного тура и поэтому никогда не был показан в серии. Неизвестно, как долго он отсутствовал, но нет никаких признаков того, что Джотаро на него злится или испытывает обиду.
*[[Джоске Хигашиката]]: Между ними были отношения наставника и ученика. Хоть Джоске и моложе него, Джотаро является племянником Хигашикаты. Когда они впервые встретились, Джоске напал на Куджо из-за неодобрительного тона, с которым тот упомянул его причёску (хоть Джотаро и не стремился никак его оскорбить). Но с течением времени двое становятся союзниками и помогают друг другу в битвах с разными пользователями стендов, появляющимися в {{Ru|Morioh|Морио}}. Джотаро высоко отзывается о способности Джоске и его доброте, к тому же, хоть и слегка раздражается его характером, полностью вверяет Хигашикате свою жизнь в битве против {{Ru|Bug-Eaten|Поеденной}}.
 
*[[Холи Куджо]]: [[File:Jotaro & Holy.png|thumb|282px|Несмотря на его поведение, Джотаро переживает за состояние Холи]] Джотаро очень сильно заботится о своей матери. В детстве он любил играть в мяч с ней, но ко времени действия 3 части его поведение изменилось и он всячески отстраняется от её знаков внимания, называет раздражающей, а в аниме-адаптации постоянно оскорбляет её. Тем не менее, оба любят друг друга, Холи не принимает неуважительное поведение сына близко к сердцу, так как знает, что тот добродушный парень на самом деле. Когда она тяжело заболела под действием своего Стенда, Джотаро сразу же спросил Джозефа о том, что нужно сделать, чтобы её вылечить. Именно из-за переживаний о жизни и здоровье матери он отправился в Египет, чтобы остановить ДИО.
*{{Ru|Sadao Kujo|Садао Куджо}}: Будучи известным джаз-музыкантом, Садао оставил семью на время гастрольного тура и поэтому никогда не был показан в серии. Неизвестно, как долго он отсутствовал, но нет никаких признаков того, что Джотаро на него злится или испытывает обиду.
 
*{{Ru|Holy Kujo|Холи Куджо}}: [[File:Hollyjotaro.png|thumb|282px|Несмотря на его поведение, Джотаро переживает за состояние Холи]] Джотаро очень сильно заботится о своей матери. В детстве он любил играть в мяч с ней, но ко времени действия 3 части его поведение изменилось и он всячески отстраняется от её знаков внимания, называет раздражающей и даже постоянно оскорбляет её. Тем не менее оба они любят друг друга, Холи не принимает неуважительное поведение сына близко к сердцу, так как знает, что тот чувствует на самом деле. Когда она тяжело заболела под действием своего стенда, Джотаро сразу же спросил Джозефа о том, что нужно сделать, чтобы её вылечить. Именно из-за переживаний о жизни и здоровье матери он отправился в Египет, чтобы остановить ДИО.
 
*[[Джорно Джованна]]: Несмотря на то, что они никогда лично не встречались, Джотаро выслеживал Джорно из-за связей Джованны с ДИО и родословной Джостаров. Узнав о том, что Джорно - сын ДИО, Джотаро избегал встречи с ним и предпочёл доверить это дело Коичи.
 
===Друзья===
[[File:Part3GroupPhoto.png|thumb|275px|Фотография Джотаро с друзьями, около 1988-1989.]]
 
*{{Ru|Muhammad Avdol|[[Мухаммед Абдул}}]]: Первая его встреча с Абдулом прошла в не очень дружелюбной манере, но позднеек тому моменту, когда Джотаро начал понимать Star Platinum и стендыСтенды, они быстро стали союзниками. Во время путешествия Абдул взял на себя роль наставника, предоставляя команде информацию о врагах, например, о {{Ru|Gray[[Грэй FlyФлай|Грэе Флае}}]], {{Ru|Devo[[Дево the CursedПроклятый|Дево Проклятом}}]] и {{Ru|Midler|[[Мидлер}}]]. Впоследствии Джотаро скорбел о его смерти вместе с Польнареффом и Джозефом.
 
*{{Ru|Noriaki Kakyoin|[[Нориаки Какёин}}]]: Как и с Абдулом, их знакомство началось с противостояниябитвы. После победы над ним, Джотаро принёс бессознательного Какёина к себе домой, убрализвлёк из его головы паразита ДИО, итем освободилсамым освободив его из-под контроля вампира. После этого между Джотаро и Какёином сформировалась тесная дружба,: обнаружилось, что они оба интересовалисьинтересуются сумо, а сам Какёин стал одним из тех немногих людей, в разговоре с которыми Джотаро позволял себе улыбнуться. В финальной битве Какёин пожертвовалжертвует собой ради того, чтобы дать Джотаро и друзьям преимущество против ДИО, впоследствииа выжившие Крестоносцы скорбелискорбят о его смерти. В специальных интервью для JOJONIUM Араки упоминал, что если бы не их способности, Джотаро и Какёин, возможно, никогда бы не подружились.
 
*{{Ru|Jean Pierre Polnareff|[[Жан-Пьер Польнарефф}}]]: Присоединившись к группе на пути в Египет, Польнарефф постепенно становится хорошим другом для всех остальных. Джотаро проявляет дружелюбие к Польнареффу, не испытывая проблем в сражениях бок о бок с ним и открыто проявляя своё расположение. Он также уважает Жана-Пьера как бойца, иа когда Польнарефф оказался под контролем Anubis, Джотаро отмечает, что в бою против Silver Chariot его Star Platinum вынужден драться в полную силу, когда Польнарефф оказался под контролем Anubis. В конце части 3 вместе с Польнареффом они переживают потерю друзей. Перед расставанием группа обнимается в последний раз, вместе они обещают как-нибудь встретиться в будущем. Джотаро же по-дружески усмехается, говоря, что никогда не сможет забыть уродливое лицо Польнареффа.
*{{Ru|Anne|[[Мерлай Энн}}]]: Джотаро считал девочку, убежавшую из дома, помехой и надоедливой, но тем не менее защищал её от врагов, например, от {{Ru|Impostor[[Самозванец Captain"Капитан TennilleТенниль"|самозванца "капитана Тенниля"}}]] и {{Ru|Forever|Форевера}}. Энн была влюблена в Джотаро и считала его красавчиком.
 
*{{Ru|Iggy|[[Игги}}]]: Джотаро встретил Игги перед сражением с {{Ru|N'Doul|Н'Дулом}}, но отношения между ними не задались,: Игги отказался помогать в сражении, так что Куджо просто бросил пса в сторону Н'Дула. В отместку Игги подшутил над Джотаро. Игги, хоть это и не озвучивается, сам по себе ''очень'' гордый пользователь стендаСтенда, они даже верит, что {{Ru|The Fool}} сильнее, чем Star Platinum. После сражения с ДИО Джотаро и Джозеф сожалеют о его смерти, как и относительно других Крестоносцев.
 
*{{Ru|Koichi Hirose|[[Коичи Хиросе}}]]: Увидев храбрость, проявленную Коичи во время событий в Морио (в частности в битве против {{Ru|Sheer Heart Attack}} {{Ru|Yoshikage[[Йошикаге KiraКира|Киры}}]] тот сдерживал убийцу, пока Куджо был без сознания), Джотаро проникся уважением и доверием к мальчику. Это расположение впоследствии сыграло свою роль, когда Джотаро выбрал Коичи для расследования кровной связи {{Ru|Giorno[[Джорно GiovannaДжованна|Джорно Джованны}}]] с Джостарами и ДИО.
*{{Ru|Okuyasu Nijimura|[[Окуясу Ниджимура}}]]: Хотя они очень мало общались между собой, Окуясу видит в Джотаро наставника. Впрочем, он всё же проигнорировал совет Джотаро и напал на Red Hot Chili Pepper исходя из собственных соображений. Джотаро был раздосадован его поведением и недостатком интеллекта, но всё же продолжал видеть в нём союзника.
*{{Ru|Rohan Kishibe|[[Рохан Кишибе}}]]: Джотаро и Рохан были союзниками в противостоянии с {{Ru|Yoshikage[[Йошикаге KiraКира|Йошикаге Кирой}}]]. Рохан утверждает, что хотя они и не близки,<ref name="C415">{{Гл|Глава 415}}</ref> оба испытывают взаимное уважение друг к другу, а в записной книжке Кишибе есть телефонный номер Джотаро.<ref name="C414">{{Гл|Глава 414}}</ref> Рохан также пытался добраться до Гранд-Отеля Морио, какое-то время думая, что Джотаро поможет ему справиться с {{Ru|Cheap Trick}}.<ref name="C415" />
 
===Враги===
[[File:Jotaro stops time.png|thumb|Джотаро сражается с заклятым врагом {{Ru|Joestar[[Семья FamilyДжостар|семьи Джостаров}}]], {{Ru|Dio[[Дио BrandoБрандо|ДИО}}.]]]]
 
*{{Ru|Dio Brando|[[ДИО}}]]: Джотаро и ДИО были врагами ещё до того, как встретились лично. Тогда как ДИО считал Джотаро всего лишь сильным пользователем стендаСтенда, Куджо не высказывал никаких мыслей о своём противнике, хоть и был заинтригован тем, что вампир был достаточно харизматичен, чтобы завоевать верность таких сильных владельцев стендовСтендов, как Н'Дул. Во время поединка ДИО признал Джотаро угрозой не меньшей, чем Джонатан, и поэтому посчитал необходимым устранить её и убедиться в смерти. Но если Джонатана Дио уважал, Джотаро оказался противником, который заставил вампира испытать ''страх'', так как смог двигаться в остановленном времени. После того, как ДИО практически убил Джозефа прямо на глазах у Джотаро, ненависть Куджо достигла такого уровня, что он набросился на врага, впервые действуя под действием эмоций и видимой злобы. В результате короткой, но безжалостной схватки с вампиром Джотаро наконец смог победить и убить ДИО. Этот поединок оказал на Джотаро значительное воздействие, так как впоследствии он чуть не напал на Джозефа, в шутку заявившего, что его тело теперь под контролем ДИО.
 
*{{Ru|Enrico Pucci|[[Энрико Пуччи}}]]: Пуччи вынашивал план мести с тех пор, как Джотаро убил ДИО. Однако Куджо не знал о существовании священника до конца событий ''Stone Ocean''. Пуччи смог украсть у Джотаро память и стендСтенд, оставив тело гнить - но зная о том, что Куджо опасный противник, предварительно принял серьёзные меры предосторожности. В конечном счёте Пуччи окончательно убил Джотаро на побережье Флориды.
 
*{{Ru|Yoshikage Kira|[[Йошикаге Кира}}]]: Впервые Джотаро сразился с Кирой около обувного магазина "МногоножкаМукаде" после того, как Куджо был тяжело ранен взрывом Sheer Heart Attack. Кира недооценивал Джотаро из-за того, в каком плохом состоянии тот был, из-за чего и был избит серией ударов Star Platinum. Кира осознал, насколько опасен для него Джотаро, и всеми силами пытался избежать их следующей встречи.
 
*{{Ru|Daniel J. D'Arby|[[Дэниел Дж. Д'Арби}}]]: Мастерство Д'Арби в игре и умелое владение силой стендаСтенда смогли впечатлить Джотаро, и даже заставили некоторое время нервничать. Джотаро утверждал, что Дэниел был самым опасным противником из всех, с кем они на тот момент встречались. С помощью тактики устрашения и чистой удачи Куджо смог своим блефом вырвать победу, оставив Д'Арби в полубессознательном состоянии. Во время встречи с младшим Д'Арби, Теленсом, Джотаро назвал Дэниела куда более хорошим игроком, чем его брат - и что тот легко смог бы разгадать ту уловку, на которую попался Теленс.
 
*{{Ru|N'Doul|[[Н'Дул}}]]: Несмотря на то, что они были врагами, Джотаро испытывал уважение к Н'Дулу как к сильному бойцу, отметив, что тот смог сбить с его головы кепку - впечатляющее достижение с точки зрения Куджо. Помимо того, он был удивлён безграничной верностью Н'Дула по отношению к ДИО, и даже из уважения к сопернику похоронил его тело.
 
*{{Ru|Steely Dan|[[Стили Дэн}}]]: Дэн на глазах Джотаро хладнокровно убил Энию, старую, хоть и весьма могущественную женщину - а затем с помощью своей силы напал на Джозефа, тем самым добившись возможности постоянно унижать Куджо. Джотаро копил в себе обиду на Стили Дэна до тех пор, пока Джозеф не освободился от атаки вражеского стендаСтенда, а когда Дэн ещё и попытался взять ребёнка в заложники, Джотаро не стал ограничиваться несколькими сломанными костями, а провёл по поверженному врагу особенно жестокую серию ударов в качестве отмщения.
 
*{{Ru[[Анубис|Anubis}}]]: Джотаро отмечал, что Anubis, стендСтенд, полагающийся на простую мощную способность и огромную (превосходящую даже Star Platinum) скорость вместо уловок, оказался крайне опасным противником. Anubis пытался убить Джотаро несколько раз, используя тела различных пользователей, среди которых был и Польнарефф. И хотя Джотаро удалось разбить большую часть меча, Anubis взял под контроль мальчика и едва не проткнул Джотаро, которого спасло то, что враг споткнулся об Игги.
 
*{{Ru|Enya the[[Эния HagГайл|Эния}}]]: Джотаро был одной из главных целей Энии. Она знала, что Куджо - один из самых сильных и умных противников, вышедших против её господина, ДИО. Сам же Джотаро не испытывал каких-то эмоций по поводу Энии, но всё же был поражён, увидев, что та, даже умирая по приказу ДИО, осталась ему верна.
 
*{{Ru|Anjuro Katagiri|[[Анджуро Катагири}}]]: Анджело вышел против Джотаро после того, как напал на мать Джоске и успешно убил его деда. Будучи известным жестоким серийным убийцей и с недавнего времени пользователем стендаСтенда, Катагири стал причиной, почему Джотаро лично приехал в Морио с намерением остановить его.
*{{Ru|Akira Otoishi|[[Акира Отоиши}}]]: Так как Джотаро расследовал нападения пользователей стендовСтендов в Морио, Отоиши увидел в нём угрозу и пытался убить его. Когда Джоске помешал Акире, тот решил убить Джозефа - но был пойман Окуясу. Когда Отоиши был арестован, Джотаро пригрозил преследовать его, если тот попытается сбежать из тюрьмы. Позднее Куджо допросил Отоиши и выяснил, что тот использовал Стрелу, чтобы дать стендСтенд крысе (позднее выяснилось, что он скрыл тот факт, что крыс было две - {{Ru|Bug-Eaten|[[Поеденная}}]] и {{Ru|Not Bug[[Не-EatenПоеденная|её напарница}}]]).
 
*{{Ru|Johngalli A.|[[Джонгалли А.}}]]: Джонгалли А. держал в себе злобу на Джотаро из-за убийства ДИО. Между ними практически не было взаимодействий, но он подставил Джолин, фактически отправив её в тюрьму, где пытался убить обоих Куджо, что сделало его их врагом.
 
==Главы / Эпизоды==
{{Appearance/ru|BG=SDC|BG2=SDC2
|Chapters =
{{Tabber
<tabber>
|Часть 2|
Part 2 =
*{{ChГл|ChapterГлава 113}} {{Mo/ru}}
|Часть 3|
|-|
*{{Гл|Глава 114}}
Part 3 =
*{{ChГл|ChapterГлава 114115}}
*{{ChГл|ChapterГлава 115116}}
*{{ChГл|ChapterГлава 116117}}
*{{ChГл|ChapterГлава 117118}}
*{{ChГл|ChapterГлава 118119}}
*{{ChГл|ChapterГлава 119120}}
*{{ChГл|ChapterГлава 120121}}
*{{ChГл|ChapterГлава 121122}}
*{{ChГл|ChapterГлава 122123}}
*{{ChГл|ChapterГлава 123124}}
*{{ChГл|ChapterГлава 124125}}
*{{ChГл|ChapterГлава 125126}}
*{{ChГл|ChapterГлава 126127}}
*{{ChГл|ChapterГлава 127128}}
*{{ChГл|ChapterГлава 128129}}
*{{ChГл|ChapterГлава 129130}}
*{{ChГл|ChapterГлава 130131}}
*{{ChГл|ChapterГлава 131132}}
*{{ChГл|ChapterГлава 132133}}
*{{ChГл|ChapterГлава 133134}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 134}} {{Mo135}}
*{{ChГл|ChapterГлава 135136}}
*{{ChГл|ChapterГлава 136137}}
*{{ChГл|ChapterГлава 137138}}
*{{ChГл|ChapterГлава 138139}}
*{{ChГл|ChapterГлава 139140}}
*{{ChГл|ChapterГлава 140141}}
*{{ChГл|ChapterГлава 141146}}
*{{ChГл|ChapterГлава 146147}}
*{{ChГл|ChapterГлава 147148}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 148149}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 149}} {{Mo150}}
*{{ChГл|ChapterГлава 150151}}
*{{ChГл|ChapterГлава 151152}}
*{{ChГл|ChapterГлава 152153}}
*{{ChГл|ChapterГлава 153154}}
*{{ChГл|ChapterГлава 154155}}
*{{ChГл|ChapterГлава 155156}}
*{{ChГл|ChapterГлава 156157}}
*{{ChГл|ChapterГлава 157158}}
*{{ChГл|ChapterГлава 158159}}
*{{ChГл|ChapterГлава 159160}}
*{{ChГл|ChapterГлава 160161}}
*{{ChГл|ChapterГлава 161162}}
*{{ChГл|ChapterГлава 162163}}
*{{ChГл|ChapterГлава 163164}}
*{{ChГл|ChapterГлава 164165}}
*{{ChГл|ChapterГлава 165166}}
*{{ChГл|ChapterГлава 166167}}
*{{ChГл|ChapterГлава 167168}}
*{{ChГл|ChapterГлава 168169}}
*{{ChГл|ChapterГлава 169170}}
*{{ChГл|ChapterГлава 170171}}
*{{ChГл|ChapterГлава 171172}}
*{{ChГл|ChapterГлава 172173}}
*{{ChГл|ChapterГлава 173174}}
*{{ChГл|ChapterГлава 174175}}
*{{ChГл|ChapterГлава 175177}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 177}} {{Mo179}}
*{{ChГл|ChapterГлава 179180}}
*{{ChГл|ChapterГлава 180181}}
*{{ChГл|ChapterГлава 181182}}
*{{ChГл|ChapterГлава 182183}}
*{{ChГл|ChapterГлава 183184}}
*{{ChГл|ChapterГлава 184185}}
*{{ChГл|ChapterГлава 185186}}
*{{ChГл|ChapterГлава 186187}}
*{{ChГл|ChapterГлава 187188}}
*{{ChГл|ChapterГлава 188189}}
*{{ChГл|ChapterГлава 189190}}
*{{ChГл|ChapterГлава 190191}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 191}} {{Mo192}}
*{{ChГл|ChapterГлава 192193}}
*{{ChГл|ChapterГлава 193194}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 194}} {{Mo195}}
*{{ChГл|ChapterГлава 195196}}
*{{ChГл|ChapterГлава 196197}}
*{{ChГл|ChapterГлава 197198}}
*{{ChГл|ChapterГлава 198199}}
*{{ChГл|ChapterГлава 199200}}
*{{ChГл|ChapterГлава 200202}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 202}} {{Mo204}}
*{{ChГл|ChapterГлава 204205}}
*{{ChГл|ChapterГлава 205206}}
*{{ChГл|ChapterГлава 206208}}
*{{ChГл|ChapterГлава 208209}}
*{{ChГл|ChapterГлава 209210}}
*{{ChГл|ChapterГлава 210211}}
*{{ChГл|ChapterГлава 211212}}
*{{ChГл|ChapterГлава 212213}}
*{{ChГл|ChapterГлава 213214}}
*{{ChГл|ChapterГлава 214215}}
*{{ChГл|ChapterГлава 215216}}
*{{ChГл|ChapterГлава 216218}}
*{{ChГл|ChapterГлава 218219}}
*{{ChГл|ChapterГлава 219220}}
*{{ChГл|ChapterГлава 220221}}
*{{ChГл|ChapterГлава 221222}}
*{{ChГл|ChapterГлава 222223}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 223}} {{Mo225}}
*{{ChГл|ChapterГлава 225227}}
*{{ChГл|ChapterГлава 227228}}
*{{ChГл|ChapterГлава 228229}}
*{{ChГл|ChapterГлава 229230}}
*{{ChГл|ChapterГлава 230231}}
*{{ChГл|ChapterГлава 231232}}
*{{ChГл|ChapterГлава 232233}}
*{{ChГл|ChapterГлава 233234}}
*{{ChГл|ChapterГлава 234235}}
*{{ChГл|ChapterГлава 235236}}
*{{ChГл|ChapterГлава 236237}}
*{{ChГл|ChapterГлава 237238}}
*{{ChГл|ChapterГлава 238239}}
*{{ChГл|ChapterГлава 239240}}
*{{ChГл|ChapterГлава 240241}}
*{{ChГл|ChapterГлава 241243}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 243}} {{Mo244}}
*{{ChГл|ChapterГлава 244246}}
*{{ChГл|ChapterГлава 246247}}
*{{ChГл|ChapterГлава 247248}}
*{{ChГл|ChapterГлава 248249}}
*{{ChГл|ChapterГлава 249250}}
*{{ChГл|ChapterГлава 250251}}
*{{ChГл|ChapterГлава 251252}}
*{{ChГл|ChapterГлава 252253}}
*{{ChГл|ChapterГлава 253254}}
*{{ChГл|ChapterГлава 254255}}
*{{ChГл|ChapterГлава 255256}}
*{{ChГл|ChapterГлава 256257}}
*{{ChГл|ChapterГлава 257258}}
*{{ChГл|ChapterГлава 258259}}
*{{ChГл|ChapterГлава 259260}}
*{{ChГл|ChapterГлава 260261}}
*{{ChГл|ChapterГлава 261262}}
*{{ChГл|ChapterГлава 262263}}
*{{ChГл|ChapterГлава 263264}}
*{{ChГл|ChapterГлава 264265}}
|Часть 4|
*{{Ch|Chapter 265}}
*{{Гл|Глава 266}}
|-|
*{{Гл|Глава 267}}
Part 4 =
*{{ChГл|ChapterГлава 266268}}
*{{ChГл|ChapterГлава 267269}}
*{{ChГл|ChapterГлава 268270}}
*{{ChГл|ChapterГлава 269271}}
*{{ChГл|ChapterГлава 270272}}
*{{ChГл|ChapterГлава 271273}}
*{{ChГл|ChapterГлава 272274}}
*{{ChГл|ChapterГлава 273276}}
*{{ChГл|ChapterГлава 274282}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 276284}}
*{{ChГл|ChapterГлава 282285}} {{MoCover/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 284290}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 285}} {{Cover291}}
*{{ChГл|ChapterГлава 290}} {{Mo292}}
*{{ChГл|ChapterГлава 291293}}
*{{Гл|Глава 294}} {{Flash/ru}}
*{{Ch|Chapter 292}}
*{{Гл|Глава 301}} {{Cover/ru}}
*{{Ch|Chapter 293}}
*{{ChГл|ChapterГлава 294303}} {{FlashCover/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 301}} {{Cover307}}
*{{ChГл|ChapterГлава 303}} {{Cover308}}
*{{ChГл|ChapterГлава 307309}}
*{{ChГл|ChapterГлава 308310}}
*{{ChГл|ChapterГлава 309311}}
*{{ChГл|ChapterГлава 310312}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 311313}}
*{{ChГл|ChapterГлава 312}} {{Mo314}}
*{{Гл|Глава 315}} {{Cover/ru}}
*{{Ch|Chapter 313}}
*{{ChГл|ChapterГлава 314319}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 315321}} {{Cover/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 319323}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 321324}} {{CoverFlash/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 323}} {{Mo325}}
*{{ChГл|ChapterГлава 324}} {{Flash326}}
*{{ChГл|ChapterГлава 325327}}
*{{ChГл|ChapterГлава 326328}}
*{{ChГл|ChapterГлава 327329}}
*{{ChГл|ChapterГлава 328334}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 329347}}
*{{ChГл|ChapterГлава 334}} {{Mo354}}
*{{ChГл|ChapterГлава 347355}}
*{{ChГл|ChapterГлава 354356}}
*{{ChГл|ChapterГлава 355357}}
*{{ChГл|ChapterГлава 356358}}
*{{ChГл|ChapterГлава 357359}}
*{{ChГл|ChapterГлава 358360}}
*{{ChГл|ChapterГлава 359362}}
*{{ChГл|ChapterГлава 360363}}
*{{ChГл|ChapterГлава 362364}}
*{{ChГл|ChapterГлава 363365}}
*{{ChГл|ChapterГлава 364366}}
*{{ChГл|ChapterГлава 365367}}
*{{ChГл|ChapterГлава 366368}}
*{{ChГл|ChapterГлава 367369}}
*{{ChГл|ChapterГлава 368371}} {{Mo/ru}}
*{{Гл|Глава 373}} {{Cover/ru}}
*{{Ch|Chapter 369}}
*{{ChГл|ChapterГлава 371374}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 373377}} {{CoverMo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 374394}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 377395}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 394398}} {{MoCover/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 395404}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 398412}} {{CoverMo/ru}}
*{{Гл|Глава 414}} {{C|Телефонная книга}}
*{{Ch|Chapter 404}} {{Mo}}
*{{ChГл|ChapterГлава 412415}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 414416}} {{C|Phone bookMo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 415419}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 416}} {{Mo420}}
*{{ChГл|ChapterГлава 419}} {{Mo422}}
*{{Гл|Глава 423}} {{C|Временная смерть}}
*{{Ch|Chapter 420}}
*{{Гл|Глава 424}} {{Cover/ru}}
*{{Ch|Chapter 422}}
*{{ChГл|ChapterГлава 423425}} {{C|Temporary deathMo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 424}} {{Cover426}}
*{{ChГл|ChapterГлава 425}} {{Mo427}}
*{{ChГл|ChapterГлава 426428}}
*{{ChГл|ChapterГлава 427430}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 428431}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 430}} {{Mo435}}
*{{ChГл|ChapterГлава 431}} {{Mo436}}
*{{Гл|Глава 437}} {{Flash/ru}}
*{{Ch|Chapter 435}}
*{{Гл|Глава 438}} {{Flash/ru}}
*{{Ch|Chapter 436}}
*{{ChГл|ChapterГлава 437}} {{Flash439}}
|Часть 5|
*{{Ch|Chapter 438}} {{Flash}}
*{{Гл|Глава 440}} {{Flash/ru}}
*{{Ch|Chapter 439}}
*{{Гл|Глава 441}} {{Mo/ru}}
|-|
*{{Гл|Глава 443}}
Part 5 =
*{{ChГл|ChapterГлава 440455}} {{FlashMo/ru}}
*{{ChГл|ChapterГлава 441565}} {{Mo/ru}}
*{{Гл|Глава 569}} {{Flash/ru}}
*{{Ch|Chapter 443}}
*{{ChГл|ChapterГлава 455571}} {{Mo/ru}}
|Часть 6|
*{{Ch|Chapter 565}} {{Mo}}
*{{ChГл|ChapterSO 569Глава 1}} {{FlashPhoto/ru}}
*{{ChГл|ChapterSO 571Глава 3}} {{Mo/ru}}
*{{Гл|SO Глава 4}} {{Mo/ru}}
|-|
*{{Гл|SO Глава 5}} {{Mo/ru}}
Part 6 =
*{{ChГл|SO ChapterГлава 19}} {{C|Photo onlyMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 3}} {{Mo11}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4}} {{Mo12}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 5}} {{Mo13}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 9}} {{Mo14}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1115}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1216}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1317}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1418}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1519}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1620}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1721}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1824}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 1926}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 2033}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 2134}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 2435}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 2639}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 3340}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 3441}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 3542}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 3943}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4046}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4148}} {{MoFlash/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4249}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4350}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4653}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4858}} {{FlashMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 4959}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 5060}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 5365}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 5868}} {{MoCover/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 59}} {{Mo75}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 6085}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 6590}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 6893}} {{CoverMo/ru}}
*{{Гл|SO Глава 94}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Ch|SO Chapter 75}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 8595}} {{MoC|Только [[ДИСК]]}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 9396}} {{MoC|Только [[ДИСК]]}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 9497}} {{C|[[Stand Disc]] onlyMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 95104}} {{C|[[Stand Disc]] onlyMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 96115}} {{Flash/ru}} {{C|Только [[Stand DiscДИСК]] only}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 97117}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 104118}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 115126}} {{C|[[Stand Disc]] onlyMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 117131}} {{MoC|Только [[ДИСК]]}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 118132}} {{MoC|Только [[ДИСК]]}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 126133}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 131138}} {{C|[[Stand Disc]] onlyMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 132139}} {{C|[[Stand Disc]] onlyMo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 133140}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 138144}} {{MoC|Только сообщение}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 139145}} {{MoC|Только описание}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 140146}} {{Mo/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 144}} {{C|Message only147}}
*{{Гл|SO Глава 148}}
*{{Ch|SO Chapter 145}} {{C|Description only}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 146}} {{Mo149}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 147150}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 148151}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 149152}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 150153}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 151154}} {{Death/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 152155}} {{Corpse/ru}}
*{{ChГл|SO ChapterГлава 153158}} {{Flash/ru}}
|Часть 7|
*{{Ch|SO Chapter 154}} {{Death}}
*{{ChГл|SOSBR ChapterExtra 155Глава 3}} {{CorpseMo/ru}}
|Спин-оффы|
*{{Ch|SO Chapter 158}} {{Flash}}
*{{Ru|Fujiko's Bizarre Worldly Wisdom}} {{Flash/ru}}
|-|
*{{Ru|TSKR Episode 11|TSKR Эпизод 11}} {{C|Камео}}
Part 7 =
*{{ChГл|SBRCDDH ExtraГлава Chapter 310}} {{MoFlash/ru}}
*{{Гл|CDDH Глава 13}} {{Flash/ru}}
</tabber>
*{{Гл|CDDH Глава 16}} {{Flash/ru}} {{C|Способность Tohth}}
}}
|Episodes =
{{Tabber
<tabber>
|Часть 2|
Part 2 =
*{{EpЭп|EpisodeЭпизод 26}} {{C|CameoКамео}}
|Часть 3|
|-|
*{{Эп|SC Эпизод 1}}
Part 3 =
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 12}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 23}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 34}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 45}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 56}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 67}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 78}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 89}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 910}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1011}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1112}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1213}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1314}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1415}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1516}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1617}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1718}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1819}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 1920}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2021}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2122}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2223}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2324}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2425}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2526}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2627}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2728}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2829}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 2930}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3031}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3132}}
*{{Эп|SC Эпизод 33}} {{C|Нормальный/Ребёнок}}
*{{Ep|SC Episode 32}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 33}} {{C|Regular/Child34}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3435}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3536}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3637}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3738}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3839}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 3940}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4041}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4142}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4243}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4344}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4445}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4546}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4647}}
*{{EpЭп|SC EpisodeЭпизод 4748}}
|Часть 4|
*{{Ep|SC Episode 48}}
*{{Эп|DU Эпизод 1}}
|-|
*{{Эп|DU Эпизод 2}}
Part 4 =
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 13}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 25}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 37}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 58}} {{Flash/ru}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 710}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 8}} {{Flash11}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 1012}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 1113}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 1214}} {{Flash/ru}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 1315}} {{Flash/ru}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 14}} {{Flash16}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 1517}} {{FlashMo/ru}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 1622}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 17}} {{Mo23}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 2224}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 2325}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 2427}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 2529}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 2730}} {{Mo/ru}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 2931}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 30}} {{Mo33}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 3134}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 3335}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 3436}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 3537}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 3638}}
*{{EpЭп|DU EpisodeЭпизод 3739}}
|Часть 5|
*{{Ep|DU Episode 38}}
*{{EpЭп|DUGW EpisodeЭпизод 391}}
*{{Эп|GW Эпизод 4}}
|-|
*{{Эп|GW Эпизод 29}} {{Silhouette/ru}}
Part 5 =
*{{EpЭп|GW EpisodeЭпизод 132}} {{Flash/ru}}
*{{EpЭп|GW EpisodeЭпизод 433}} {{Flash/ru}}
|Часть 6|
*{{Ep|GW Episode 29}} {{C|Silhouette/Photo only}}
*{{EpЭп|GWSO EpisodeЭпизод 321}} {{FlashPhoto/ru}}
*{{EpЭп|GWSO EpisodeЭпизод 332}} {{FlashPhoto/ru}}
*{{Эп|SO Эпизод 3}}
|-|
*{{Эп|SO Эпизод 4}}
OVA =
*{{EpЭп|EpisodeSO 1Эпизод (OVA)5}}
*{{Эп|SO Эпизод 6}} {{Mo/ru}}
*{{Ep|Episode 2 (OVA)}}
*{{Эп|SO Эпизод 7}} {{Mo/ru}}
*{{Ep|Episode 3 (OVA)}}
*{{Эп|SO Эпизод 8}} {{Mo/ru}}
*{{Ep|Episode 4 (OVA)}}
*{{Эп|SO Эпизод 9}} {{Mo/ru}}
*{{Ep|Episode 5 (OVA)}}
*{{EpЭп|EpisodeSO 6Эпизод (OVA)10}}
*{{Эп|SO Эпизод 12}} {{Flash/ru}}
*{{Ep|Episode 7 (OVA)}}
*{{EpЭп|EpisodeSO 8Эпизод (OVA)13}}
*{{Эп|SO Эпизод 15}} {{Mo/ru}}
*{{Ep|Episode 9 (OVA)}}
*{{Эп|SO Эпизод 16}} {{Mo/ru}}
*{{Ep|Episode 10 (OVA)}}
*{{EpЭп|EpisodeSO 11Эпизод (OVA)19}}
*{{Эп|SO Эпизод 22}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Ep|Episode 12 (OVA)}}
*{{Эп|SO Эпизод 23}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Ep|Episode 13 (OVA)}}
*{{Эп|SO Эпизод 27}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
</tabber>
*{{Эп|SO Эпизод 30}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Эп|SO Эпизод 32}} {{Mo/ru}}
*{{Эп|SO Эпизод 33}} {{C|Только [[ДИСК]]}}
*{{Эп|SO Эпизод 34}} {{Mo/ru}} {{C|Только голос}}
*{{Эп|SO Эпизод 35}}
*{{Эп|SO Эпизод 36}}
*{{Эп|SO Эпизод 37}} {{Death/ru}}
*{{Эп|SO Эпизод 38}} {{Mo/ru}}
|OVA|
*{{Эп|Эпизод 1 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 2 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 3 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 4 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 5 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 6 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 7 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 8 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 9 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 10 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 11 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 12 (OVA)}}
*{{Эп|Эпизод 13 (OVA)}}
}}
|NovelChapters =
{{Tabber
|Разное|
*{{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (Novel)|The Genesis of Universe}}
*{{Ru|Heaven's Door (Story)|Heaven's Door}} {{Mo/ru}}
*{{Ru|Iggy the Stray Dog}} {{Mo/ru}}
*{{Ch|El Aleph Final Chapter}} {{Mo/ru}}
|PHF|
*{{Гл|Purple Haze Feedback Глава 6}} {{Mo/ru}}
|JORGE|
*{{Гл|JORGE JOESTAR Глава 16}} {{Mo/ru}}
|OVER HEAVEN|
* OVER HEAVEN Глава 12 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 16 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 17 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 21 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 50 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 62 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 64 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 65 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 71 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 72 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 73 {{Mo/ru}}
* OVER HEAVEN Глава 78 {{Mo/ru}}
|Crazy Heartbreakers|
*{{Гл|Crazy Heartbreakers Глава 7}} {{Mo/ru}}
}}
|LiveActionEpisodes =
*{{Ru|Diamond is Unbreakable (Film)|Diamond is Unbreakable (Фильм)}}
}}
 
==Цитаты==
{{Tabber
<tabber>
|Часть 3|
Part 3=
{{Quotes/ru|bg=SDC|bg2=SDC2
|{{Q|{{nihongo|GimmeНу aи breakну...|やれやれだぜ|Yare Yare Daze}}|Jotaro'sКоронная catchphraseфраза Джотаро|v=JotaroYareYareDaze.wav}}
|{{Q|Заткнись! [[Холи Куджо|Ты]] раздражаешь!|Первая реплика Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 114}}}}
|{{Q|It's nice to meet one like me, but if you keep this up... you die.|Jotaro Kujo to Avdol , {{Ch|Chapter 117}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Приятно встретить человека, похожего на меня, но если ты продолжишь в том же духе... то умрёшь.|同じ悪霊持ちとは親しみがわくが このまま 続けるとテメエ… 死ぬぞ|Onaji akuryō mochi towa shitashimi ga waku ga, kono mama tsudzukeru to temē... shinu zo.}}|Джотаро Куджо говорит Абдулу|{{Гл|Глава 117}}}}
|{{Q|No one ever said Jotaro Kujo was a nice guy. I beat the crap out of more people than I have to, some are still in the hospital. There's plenty of teachers who got on my bad side and never came back to class. And, hey I make it a policy not to pay the check if I didn't like the meal. But even a guy like me can spot evil when he sees it... Evil means to use the weak for your own gain and then stomp on them when it's over! And that's what you've done! To a woman and a doctor, even! And your Stand gets to hide from the victims, the law, the consequences! That's why I'll be your judge!|Jotaro Kujo to a brainwashed Kakyoin, {{Ch|Chapter 119}}}}
|{{Q|Никто никогда не называл Джотаро Куджо приятным парнем. Я выбил дурь из большего числа людей, чем следовало, некоторые из них до сих пор в больнице. Много учителей испытали на себе мою плохую сторону и никогда больше не вернулись в класс. Слушай, для меня вошло в привычку не платить по чеку, если мне не понравилась еда. Но даже такой человек как я способен распознать зло, увидев его перед собой... Зло означает использовать слабых ради собственной выгоды и переступать через них, когда они больше не нужны! Именно это ты и сделал! По отношению к женщине, к доктору! А твой Стенд прячется от жертв, от закона, от последствий! Поэтому я буду судить тебя!|Джотаро Куджо говорит одержимому Какёину|{{Гл|Глава 119}}}}
|{{Q|The only one who's getting a swift watery death... is you.|Jotaro Kujo to the Impostor Cpt Tennille, {{Ch|Chapter 128}}}}
|{{Q|Единственным, кто сейчас умрёт, захлебнувшись... будешь ты.|Джотаро Куджо говорит самозванцу "капитану Теннилю"|{{Гл|Глава 128}}}}
|{{Q|I'm asking you... in what style do you want to be served? Sashimi? Fish fillet? Maybe fish paste? I'll do as you order.|Jotaro Kujo provoking the Impostor Cpt Tennille, {{Ch|Chapter 129}}}}
|{{Q|Я спрашиваю тебя... в каком виде тебя лучше подавать? Сашими? Рыбное филе? Может рыбная паста? Сделаю, как попросишь.|Джотаро Куджо провоцирует самозванца "капитана Тенниля"|{{Гл|Глава 129}}}}
|{{Q|Hmph, are you mad? Did I hurt that pride of yours? No..! That's impossible since orangutans don't have any pride!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 132}}}}
|{{Q|Пф, ты в ярости? Я задел твою гордость? Нет..! Это невозможно, ведь у орангутанов нет никакой гордости!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 132}}}}
|{{Q|You sure did a lot of smack back there, huh? Luckily, I'm the kind of guy who takes that stuff to heart. ORA!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 138}}}}
|{{Q|Ты и вправду натворил достаточно, а? К счастью, я из тех людей, кто не прощает подобное. ОРА!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 138}}}}
|{{Q|Yare yare...haven't you realized it, yet? You were lucky up to this point, the worst you've suffered was a broken nose and now your luck has ran out!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 139}}}}
|{{Q|Yare yare... Ты ещё не понял? Тебе повезло продержаться до этого момента, худшее, чем ты отделался - это сломанный нос. Но сейчас твоё везение закончилось!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 139}}}}
|{{Q|Didn't you say that there weren't paths left to take? You were wrong. A path is something that you make yourself. That's why I, Jotaro Kujo, will now show you how to build your own path! Oraoraoraoraoraoraoraoraora!!!!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 153}}}}
|{{Q|Ты сказал, что не осталось путей для нас? Ты был неправ. Путь - это то, что ты создаёшь сам. Поэтому я, Джотаро Куджо, сейчас покажу тебе, как проделать собственный путь! Ораораораораораораораораора!!!!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 153}}}}
|{{Q|Gimme a break... there's no need to run away. Before that old hag takes another breath, I'll defeat that Stand.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 159}}}}
|{{Q|Yare yare daze... нет нужды убегать. Прежде, чем эта старуха сделает ещё один вдох, я успею победить её Стенд.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 159}}}}
|{{Q|Well now... it looks like her head is full of the fog she liked so much.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 149}}}}
|{{Q|Ну что ж... похоже, её голова теперь полна тумана, который она так сильно любит.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 159}}}}
|{{Q|I, Kujo Jotaro will end you myself.|Jotaro Kujo to High Priestess, {{Ch|Chapter 180}}}}
|{{Q|{{nihongo|Твой долг нельзя оплатить деньгами!|てめーのつけは金では払えねーぜ!|Temē no tsuke wa kane dewa haraene ze!}}|Джотаро говорит Стили Дэну|{{Гл|Глава 165}}}}
|{{Q|Yare yare... Well those were pretty strong teeth, but I still busted through them. I guess your "diamond hard" teeth were a little low on calcium.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 182 }}}}
|{{Q|{{Nihongo2|Я, Джотаро Куджо, скоро изобью тебя лично.|てめーはこの空条承太郎がじきじきにブチのめす|Temē wa kono Kūjō Jōtarō ga jikijiki ni buchi no mesu.}}|Джотаро говорит {{Ru|High Priestess}}|v=Jotaro Kujo will end you myself.wav|{{Гл|Глава 180}}}}
|{{Q|{{nihongo|You gotta carve out your own path in life.||}}|}}
|{{Q|Yare yare... это были довольно мощные зубы, но я всё равно пробился через них. Полагаю, твоим "прочным как алмазы" зубам не хватает кальция.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 182}}}}
|{{Q|{{nihongo|Impossible? We did a lot of impossible things on this journey. I’m tired of hearing that things are impossible or useless. Those words mean nothing to us.||}}|}}
|{{Q|Yare yare daze... Не недооценивай меня только потому что я ребёнок. Ораораораораораораора!!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 209}}}}
|{{Q|{{nihongo|Next time we meet, I'm gonna land a thousand strikes on that face of yours.||}}|}}
|{{Q|Да, мы друзья. Друзья справедливости, если точнее.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 247}}}}
|{{Q|{{nihongo|But the Kujo family... No. The Joestar family has its own philosophy when it comes to fighting. I have just one strategy left. That's... to run away!||}}|}}
|{{Q|Сучий сын. Дела принимают интересный оборот.|Джотаро Куджо при виде использования силы ДИО|{{Гл|Глава 249}}}}
|{{Q|{{nihongo|Do you understand?||}}|}}
|{{Q|{{nihongo2|Я не смогу избить тебя, если не подойду ближе.|近づかなきゃ てめーをブチのめせないんでな|Chikadzukanakya temē o buchi nomesenainde na.}}|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 256}}}}
|{{Q|{{nihongo|You sure said all the crap you wanted to back there. I'm the type that takes such things to heart.||}}|}}
|{{Q|{{nihongo2|Так это Стенд того же типа, что и Star Platinum.|俺のスタープラチナと同じタイプをスタンドなら|Ore no Sutā Purachina to onaji taipu o Sutando nara.}}|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 256}}}}
|{{Q|{{nihongo|Even a guy like me can smell the stench of evil from miles away!||}}|}}
|{{Q|Ты и вправду заставил меня серьёзно постараться ради этого... ты не сможешь остановить время, если я перед этим разобью твой череп, ДИО!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 261}}}}
|{{Q|{{nihongo|I'm the kind of guy who keeps a grudge if someone screws with me.||}}|}}
|{{Q|Как оно ощущается, ДИО? Быть неспособным ничего сделать, когда твой худший враг стоит позади тебя... Представь пловца, способного задерживать дыхание под водой лишь на минуту. Будучи на пределе, он выныривает на поверхность... как вдруг! Кто-то хватает его за ногу и утягивает его вновь под воду... ощущения примерно такие же?|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|{{nihongo|It's hard to see who you really are from your own perspective...||}}|}}
|{{Q|Посмотри на себя. Ты жалок. У меня нет ни капли сожаления к тебе. Но. Если я убью тебя, пока ты так беззащитен, это оставит мерзкое послевкусие у меня во рту. Как много времени тебе нужно, чтобы исцелиться? Три секунды? Четыре секунды? Как только ты вылечишься, Star Platinum размажет твою голову по всей улице! Так что лечись!|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|{{nihongo|You're such a joke I can't even think of anything to say to you.||}}|}}
|{{Q|Если бы это была дуэль на Диком Западе, то сейчас наступил бы момент, когда они говорят: "Доставай".|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|{{nihongo|It's not cheating if you don't get caught.||}}|}}
|{{Q|{{nihongo2|Ты проиграл лишь по одной причине, ДИО... одной простой причине. Ты действительно разозлил меня.|てめーの敗因はたったひとつだぜ…DIO…たったひとつの{{Ruby|単純|シンプル}}な答えだ…「てめーはおれを怒らせた」。|Temē no haiin wa tatta hitotsu daze… DIO… tatta hitotsu no shinpuru na kotae da… `temē wa ore o okora seta'.}}|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 264}}}}
|{{Q|{{nihongo|This isn't enough... I'm still not angry enough!||}}|}}
|{{Q|Невозможно? Это путешествие состояло из одних только невозможных вещей... Я устал слушать о том, что невозможно или бесполезно.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 265}}}}
|{{Q|{{nihongo|I don't have any pity. Not for you.||}}|}}
|{{Q|{{nihongo|You can't pay back what you owe with money! ORAORAORAORAORAORA! Here's your receipt.||}}|}}
|{{Q|Gimme a break... don't underestimate me just 'cause I'm a kid. Oraoraoraoraoraoraora!!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 209}}}}
|{{Q|Yes, we are friends. Friends of justice, that is.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 247}}}}
|{{Q|Son of a bitch. Things are starting to get interesting.|Jotaro Kujo when exposed to DIO's Stand power, {{Ch|Chapter 249}}}}
|{{Q|I can't kick your ass unless I come closer.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 256}}}}
|{{Q|You sure made work my ass off for this... you can't stop time if I crush your skull first, DIO!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 261}}}}
|{{Q|How does it feel, DIO?... Having your worst enemy stand behind you while you can't do a thing about it. Imagine a guy who can only hold his breath underwater for a minute. He comes to the surface at one minute and...yank! Someone grabs his leg and drags him underwater again... does it feel kind of like that?|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 264}}}}
|{{Q|Look at you. You're pathetic. I have zero sympathy for your sorry ass. But. If I kill you while you're helpless, that'll leave a bad taste in my mouth. How long will it take for you to heal? Three seconds? Four seconds? As soon as you heal, Star Platinum will split your head open all over the street! So heal!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 264}}}}
|{{Q|If this was a wild west gun duel. This is the part where they'd say "Draw".|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 264}}}}
|{{Q|Impossible? This journey has been full of impossible things... This is pointless, I'm tired of hearing about what's impossible.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 265}}}}
|{{Q|{{nihongo|There's only one reason you lost, DIO... just one simple reason. You pissed me off.|てめーの敗因はたったひとつだぜ…DIO…たったひとつの{{Ruby|単純|シンプル}}な答えだ…「てめーはおれを怒らせた」。|Temē no haiin wa tatta hitotsu daze… DIO… tatta hitotsu no shinpuru na kotae da… `temē wa ore o okora seta'.}}|}}
}}
|Часть 4|
|-|
Part 4=
{{Quotes/ru|bg=DIU|bg2=DIU2
|{{Q|Джоске Хигашиката, родился в 1983. Имя твоей матери - Томоко, ей было 21 во время обучения в университете Токио. Ты живёшь здесь с рождения. В 1987 году тебе было 4, ты страдал от тяжёлой лихорадки, вызванной неизвестной болезнью, в течение 50 дней. Ты чуть не умер тогда. Имя твоего отца... (хм, это сложнее, чем я думал) Джозеф Джостар!|Джотаро Куджо говорит Джоске Хигашикате|{{Гл|Глава 266}}}}
|{{Q|Josuke Higashikata, born in 1983. Your mother's name is Tomoko, she was 21 at the time studying at the university in Tokyo. You've lived here since you were born. In 1987 when you were 4, you had a severe fever due to an unknown illness for 50 days. You almost died. You father's name is... (hmph, this is harder than I thought) Joseph Joestar!|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 266}}}}
|{{Q|Чёртов старик, всегда говорил "Я люблю только свою жену" словно святой. Что за чёрт, и вот я нахожу твоего сына, ты распутный... Прости, я сказал слишком много. Меня зовут Джотаро Куджо, я являюсь твоим племянником.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 266}}}}
|{{Q|The dumb old bastard, saying "I love only my wife" like a saint. What the hell, and I finally find your son, you fickle... Sorry I said too much. My name is Jotaro Kujo, I'm officially your nephew.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 266}}}}
|{{Q|Можно сказать, что люди живут разрушением. Среди всего этого, твоя сила добрее, чем что-либо другое. Однако нельзя вернуть тех, чья жизнь уже закончилась. Ни один Стенд этого не может.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 270}}}}
|{{Q|Humans thrive on the destruction of others... but among them there's you, and your power is the kindest and most generous ability one could ever have. However, you can't bring back life once it has ended. No Stand can do that.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 270}}}}
|{{Q|{{nihongo|Концентрируйся на спокойствии прежде, чем начнёшь волноваться о скорости.||}}|Джотаро Куджо}}
|{{Q|{{nihongo|Focus on staying calm before you worry about speed.||}}|}}
|{{Q|JosukeДжоске, I'mя goingиду huntingна охоту. ComeПошли withсо meмной.|Jotaro Kujo,Джотаро Куджо|{{ChГл|ChapterГлава 325}}}}
|{{Q|Yare yare daze... Похоже, нам следует продолжать нашу охоту пока не убьём цель.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 325}}}}
|{{Q|Give me a break... It looks like we have to continue our hunt with the intent to kill.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 325}}}}
|{{Q|Наблюдай за ситуацией, то есть... Не просто смотри, изучай. Не просто слушай, вслушивайся. Иначе мы не выйдем отсюда живыми.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 355}}}}
|{{Q|Observe the situation, I mean... Don't just look, scan. Don't just hear, listen. Or else, we won't make it out alive.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 355}}}}
|{{Q|Я не люблю таких неподдающихся, как ты. Полагаю, я просто должен размолотить тебя в пыль.|Джотаро Куджо|{{Гл|Глава 355}}}}
|{{Q|I don't like uncooperative people. I suppose I'll just have to beat you into dust.|Jotaro Kujo, {{Ch|Chapter 355}}}}
|{{Q|Красивые часы. Как плохо, что если разбить, то на время ты уже не сможешь посмотреть. Разбить твоё лицо, я имею в виду.|Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире|{{Гл|Глава 362}}}}
|{{Q|Nice watch. Too bad you won't be able to tell time on it after I break it. Break your face, that is.|Jotaro Kujo to Yoshikage Kira, {{Ch|Chapter 362}}}}
|{{Q|Yare yare daze. Теперь вблизи я вижу, что твои часы выглядят как дешёвый мусор. Но не беспокойся об этом. Всё же я сейчас сделаю так, что выглядеть это уродство будет ещё хуже. Твоё лицо, я имею в виду. ОРАОРАОРАОРАОРАОРАОРА!!|Джотаро Куджо говорит Йошикаге Кире|{{Гл|Глава 362}}}}
|{{Q|Give me a break. Now that I can see it up close, your watch looks like crap. But you don't have to worry about that. After all, I'm about to make it look even worse. Your face, that is. ORAORAORAORAORAORAORA!!|Jotaro Kujo to Yoshikage Kira, {{Ch|Chapter 362}}}}
|{{Q|Давай, скажи ему что-нибудь... Что-то язвительное и насмешливое!|Джотаро Куджо говорит Джоске|{{Гл|Глава 367}}}}
|{{Q|{{nihongo|You did well to fight this long on your own... I'm impressed.||}}|}}
|{{Q|{{nihongo|Go on, say something to him... Give him a snappy one-liner!||}}|}}
|{{Q|{{nihongo|True observation means seeing with your mind, not your eyes... to listen with your heart, not your ears...||}}|}}
|{{Q|{{nihongo|It just does whatever it wants... meaning this creature is no longer fit to live on Earth.||}}|}}
}}
|Часть 6|
|-|
Part 6=
{{Quotes/ru|bg=SO|bg2=SO2
|{{Q|GimmeYare ayare breakdaze. SorryПрости, butно I'mя gettingзабираю youтебя out of hereотсюда. RightПрямо nowсейчас.|Jotaro Kujo,Джотаро Куджо|{{ChГл|SO ChapterГлава 11}}}}
|{{Q|Мы собираемся нарушить закон.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 11}}}}
|{{Q|Speaking to someone's heart is an amazing thing. But sometimes, garbage gets left over. Garbage known as grudges.|Jotaro Kujo, {{Ch|SO Chapter 12}}}}
|{{Q|Говорить с сердцами других - замечательная вещь. Но иногда, в них остаётся мусор. Отбросы, известные как обиды.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 12}}}}
|{{Q|Let's go. It's prison break time.|Jotaro Kujo, {{Ch|SO Chapter 17}}}}
|{{Q|Пошли. Время для побега из тюрьмы.|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 17}}}}
|{{Q|I always... cared about you.|Jotaro Kujo to Jolyne, {{Ch|SO Chapter 19}}}}
|{{Q|{{Nihongo|Ты... всегда была самым дорогим для меня.|おまえの事は…いつだって大切におもっていた|Omae no koto wa... itsudatte taisetsu ni omotteita.}}|Джотаро говорит [[Джолин Куджо]]|{{Гл|SO Глава 19}}}}
|{{Q|{{nihongo|It's too short! Stopping time for five seconds isn't enough...||}}|}}
|{{Q|Слишком мало! Останавливать время лишь на пять секунд недостаточно...|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 152}}}}
|{{Q|{{nihongo|You're not making any sense... Are you insane?||}}|}}
|{{Q|Ты несёшь какую-то чушь... Ты в своём уме?|Джотаро Куджо говорит Анасую|{{Гл|SO Глава 151}}}}
|{{Q|{{nihongo|I was one move... too late...!||}}|}}
|{{Q|Я был на один шаг... позади...!|Джотаро Куджо|{{Гл|SO Глава 154}}}}
|{{Q|{{nihongo2|Джолин...|徐倫...|Jorīn...}}|Последние слова Джотаро Куджо|{{Эп|SO Эпизод 37}}}}
}}
}}
</tabber>
 
==Варианты Имени==
==Мелочи==
{{NV/ru|Part=SC|Part2=SC2
 
|Name = {{Nihongo|Jotaro Kujo|空条 承太郎}}
*His catchphrase, "''Yare yare daze''" has no direct translation but is usually translated to the effect of "Gimme a break." It can also mean "Well well well..." or "Alright, alright...", since "''yare yare''" commonly translates to "Oh well..."; It is generally an expression of boredom or exasperation.
|Usage = {{Row|w1=22%|w2=78%|{{Flag|Japan}} Японский<hr />{{Flag|USA}} Английский<hr />{{Flag|Brazil}} Бразильский Португальский<hr />{{Flag|Denmark}} Датский<hr />{{Flag|Netherlands}} Нидерландский<hr />{{Flag|Spain}} Европейский Испанский<hr />{{Flag|France}} Французский<hr />{{Flag|Germany}} Немецкий<hr />{{Flag|Indonesia}} Индонезийский<hr />{{Flag|Italy}} Итальянский<hr />{{Flag|Malaysia}} Малайский<hr />{{Flag|Poland}} Польский<hr />{{Flag|Portugal}} Португальский<hr />{{Flag|Romania}} Румынский<hr />{{Flag|Turkey}} Турецкий<hr />{{Flag|Vietnam}} Вьетнамский<hr />{{Flag|Czech Republic}} Чешский<hr />{{Flag|Croatia}} Хорватский<hr />{{Flag|Finland}} Финский<hr />{{Flag|Hungary}} Венгерский<hr />{{Flag|Mexico}} Латиноамериканский Испанский<hr />{{Flag|Norway}} Норвежский<hr />{{Flag|Sweden}} Шведский<hr /><hr />
**In the official Viz Media translations, the phrase is considered cursing and is censored.
|Используется в {{Flag|Japan}} {{Ru|JoJo 6251}}, {{Flag|Japan}} {{Ru|JOJOVELLER}}, {{Flag|USA}} {{Ru|VIZ Media}}, различных субтитрах от {{Ru|Netflix}} и {{Ru|Crunchyroll}}.|c1=nvscroll}}
**In the official Shonen Jump Advanced manga series he is seen saying "Give me a !@$&*# break..." and the English dub of the OVA translates it as "What a pain...".
|Variant =
**In the Crunchyroll subs, it is translated as "Good grief". In the English dub of the 2014 series, it's translated as "What a pain (in the ass)" as well as "Give me a break".
{{TbList|bg={{Color|SC}}|color=white|w1=22%|w2=30%|w3=48%|Язык|Имя|Использование}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Japan}} Романизация|'''Kūjō Jōtarō'''|N/A}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Japan}} Японский|'''Jotaro Cujoh'''|Используется в загрузочных экранах {{Ru|JoJo's Bizarre Adventure (PS1 Game)}} и один раз в закрытых субтитрах аниме {{Ru|Stone Ocean (Anime)|Stone Ocean}} от {{Ru|Netflix}}.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Greece}} Греческий|'''Κούτζο Τζόταρο''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на греческом.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Ukraine}} Украинский<hr />{{Flag|Russia}} Русский|'''Джотаро Куджо''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на украинском и русском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Poland}} Польский|'''Jōtarō Kūjō'''|Используется в публикации на польском от J.P.Fantastica.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|China}} Китайский|'''空條承太郎''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на традиционном китайском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|South Korea}} Корейский|'''쿠죠 죠타로''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на корейском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Arabic}} Арабский|'''جوتارو كوجو''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на арабском.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Israel}} Иврит|'''ג'וטארו קוג'ו''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на иврите.}}
{{Row|w1=22%|w2=30%|w3=48%|{{Flag|Thailand}} Тайский|'''คูโจ โจทาโร่''' (Jotaro Kujo)|Используется в субтитрах {{Ru|Netflix}} на тайском.}}
}}
 
==Интересные факты==
===В популярной культуре===
*Араки говорил, что Джотаро стал достаточно знаковой фигурой, чтобы выступать синонимом "ДжоДжо" в целом. Автор создавал следующих ДжоДжо, исходя из визуального облика Джотаро, и продумывал их отличия от него.<ref name="JJN" />
*Среди десятки любимых героев Араки, в 2000 году, Джотаро оказался на восьмом месте.<ref name="JOJO A-GO!GO!">{{Ru|JOJO A-GO!GO!}}</ref>
*Интерес Джотаро к ТВ-сериалу ''"Коломбо"'' был создан на основе увлечения этим произведением самого Араки. Автору очень нравится то, как сериал открывал ему различные точки зрения на то, что является "действительно верным" в этом мире.<ref>[[Interview:COSMOPOLITAN (July 2003)|Интервью COSMOPOLITAN]]</ref>
 
==Заметки==
*In the first episode of {{W|Puni Puni Poemy}}, the Director and his alien opponent humorously fight a battle between Stands. The alien fought using a Star Platinum look-alike.
{{Notes}}
*The shōjo manga group [[wiki:Clamp (manga artists)|Clamp]] are fans of JoJo. In their later publication, [[wiki:Wish (manga)|Wish]], the main angel character, Kohaku, closely resembles [[Noriaki Kakyoin|Kakyoin]]'s hairdo and appearance. Ironically, the love interest of said character roughly resembles a hatless Jotaro, named Kudo Shuichiro. Although the angel is sexless, some fans have speculated this story is a {{W|shounen-ai|shōnen-ai}} interpretation of the two. In their early years, Clamp also created {{W|doujinshi}} called [[Clamp in Wonderland]] which featured their original character, Jotaro and Kakyoin's child Jota (hatched from an egg) and his Stand Charmy Green (which looks like a green Star Platinum).
*In the NBC drama, ''[[wiki:Heroes (TV series)|Heroes]]'', a fictional Japanese salaryman named {{W|Hiro Nakamura}} is a fan of JoJo's Bizarre Adventure. In [http://blog.nbc.com/hiro_blog/ his blog], he states that he wants to "be like JoJo and {{W|Vaan}} and go on adventures". One of his powers includes time manipulation, a gift shared with both Jotaro and [[Dio Brando]]. Hiro later posts on his blog under the pseudonym of Jotaro Kujo.
*In the video game {{W|Danganronpa 2: Goodbye Despair}}, Monokuma beats Monomi with rapid punches while yelling "ORA ORA". In response, Monomi says "This is your Stand?!".
*Iikubo Haruna, sub-leader of the pop group Morning Musume, has stated she is in love with Jotaro.
*Jotaro makes a cameo appearance in the film {{W|Mamma Mia! Here We Go Again}} (2018) on a poster in Tokyo, Japan.
 
==Примечания==
Line 882 ⟶ 951:
 
==Навигация==
{{Languages/ru}}
{{JoJoMain Protagonist/ru}}
{{JoestarAllies GroupNavbox/ru}}
{{Part 3 Characters/ru}}
{{Part 4 Characters/ru}}
{{Part 5 Characters/ru}}
{{Part 6 Characters/ru}}
{{The Genesis of Universe Navbox/ru}}
[[Category:Main Protagonists/ru]]
[[Category:Joestar Family/ru]]
Line 898 ⟶ 968:
[[Category:Stand Users/ru]]
[[Category:Deceased Characters from Part 6/ru]]
[[Category:MainPrimary Allies/ru]]
[[Category:Male Characters/ru]]
[[Category:Joestar Group/ru]]
[[Category:Live-Action Characters/ru]]
{{StardustCrusaders}}
{{DISPLAYTITLE:Джотаро Куджо}}
{{PAGELANGUAGE:ru}}