Villain◇Concerto

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Jump to navigation Jump to search

Akuyaku◇Concerto ~Oingo and Boingo~ (アク役◇協奏曲~オインゴとボインゴ~, Akuyaku Kyōsōkyoku Oingo to Boingo, lit. Villain Concerto) is the third ending of JoJo's Bizarre Adventure: Stardust Crusaders and the fourth overall ending of the JoJo's Bizarre Adventure anime.

The ending was featured at the end of Episode 53 and was sung by Makoto Yasumura and Motoko Kumai, Oingo and Boingo's respective Seiyuu.

Ending Description

The ending is entirely animated in the style of Tohth's illustrations, beginning first with Oingo and Boingo hanging out of a cartoon airplane which flies offscreen. The airplane is then shown colliding into the orange-bomb Oingo made, bouncing off into a purple moon and finally into a cartoon sun - causing a lollipop to fall out of its mouth. Panning out, the brothers are shown in the deserts of Egypt making rapid arm gestures as they continuously cut closer to the screen. Both brothers raise their hands as money flies into the air, which then transitions to a new page of Tohth with Oingo walking on a sidewalk. Tohth's page turns as Oingo smiles and quickly spins his head clockwise until it transforms into Jotaro's face. Oingo continues this, transforming into Polnareff, Iggy and Joseph before returning to normal. Oingo's card appears - highlighting his Stand, Khnum. The page turns to reveal Boingo walking down a sidewalk as a box of donuts and binoculars hover behind him. Boingo is shown to be reading from Tohth, transitioning to him sitting on a hillside as his Stand's card also appears. In a format similar to a manga panel, the brothers both dance together while several cartoonish characters and symbols float by in a background consisting of a pink skyline. Both brothers jump offscreen onto a new page, continuing to dance as multiple prophecy pages from Tohth horizontally scroll by. The screen zooms in on both brother's faces before cutting to another page, where pictures of the comic artist and Jotaro brutally dying hover above a twilight covered sky. Oingo and Boingo continue their rapid arm movements from earlier before transitioning to a panel of the brothers casually pointing at each other. Both brothers are then being beaten up by hired thugs before cutting to them lying in an ambulance, covered in bandages. As the ending comes to a close, the hospital where both brothers recover is shown before fading to black.

Song

https://www.youtube.com/watch?v=U5nIGMxrfX8

Lyrics

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation
信じてるぜ! Shinjiteru ze! Believe it!
信じてるよ! Shinjiteru yo! I believe!
オインゴ ボインゴ 兄弟 Oingo Boingo Burazaazu! Oingo Boingo Brothers!
俺はオインゴ Ore wa Oingo I am Oingo
変身できる Henshin dekiru~ I can transform~
身長、体重、臭いまでも Shinchou, taijuu, nioi made mo My height, weight, and even smell
思いのままさ Omoi no mama sa Just like I imagine
誰にもバレない、悟られない Dare ni mo barenai, satorenai No one will find out, no one will catch on
創造の神「クヌム」! Souzou no Kami: “Kunumu”! The god of creation: Khnum!
僕はボインゴ Boku wa Boingo I'm Boingo,
漫画で予言 Manga de yogen~ I prophesize with manga~
必ず当たるよ間違いないんだ Kanarazu ataru yo, machigai nainda It comes true without fail, there's never any mistake
とっても内気でいつも独りぼっちさ Tottemo uchiki de itsumo hitori bocchi sa I'm very shy, so I'm always alone, though.
書物の神「トト」! Shomotsu no Kami: “Toto”! The god of knowledge: Thoth!
すべて!すべて!うまくいく! Subete! Subete! Umaku iku! Everything! Everything! Is gonna go great!
そうやってきただろ Sou yatte kita daro Hasn't it so far?
印刷に出た予言はもう決して変えることはできない Insatsu ni deta yogen wa mou kesshite kaeru koto wa dekinai Once a prophecy appears, it's set; there's absolutely no way to change it.
予言の通りに行動すれば Yogen no toori ni koudou sureba If we act according to the prophecy...
すべてうまくいく! Subete umakuiku! Everything will go great!
そうやってきただろ Sou yatte kita daro Hasn't it so far?
オインゴ ボインゴ 兄弟 Oingo Boingo Burazaazu! Oingo Boingo Brothers!
信じてるぜ! Shinjiteru ze! Believe it!
信じてるよ! Shinjiteru yo! I believe!
オインゴ ボインゴ 兄弟 Oingo Boingo Burazaazu! Oingo Boingo Brothers!
くじけちゃダメだよ Kujikecha dame da yo Don't get disheartened!
人生とはそういうものだから Jinsei to wa sou iu mono da kara! 'Cause that's just how life goes!

Trivia

  • This is the first ending theme so far in the whole of the JoJo anime not to be a well known song performed by an established band, but instead is an original song created for the anime and sung by the Seiyuus of Oingo and Boingo.

References


Site Navigation

This section requires expansion.