Revision as of 22:31, 20 February 2017 by imported>ColdRamenTPM
IGGY WALK is the 3rd track of the second JoJo's Bizarre Adventure: The anthology songs Anime Soundtrack and sung by Coda. The track represents the image song of Iggy.
Full Song
Lyrics
Japanese Kanji
|
Japanese Rōmaji
|
English Translation
|
|
|
|
オレにゃ関係ないぜ
|
Ore nya kankei nai ze
|
It ain’t my problem
|
勝手にやってくれよ
|
Katte ni yatte kure yo
|
Do what you want
|
オレにゃ関係ないぜ まっぴらごめん
|
Ore nya kankei nai ze mappira gomen
|
It ain’t my problem, don’t want none of it
|
|
|
|
尻尾なら振らないぜ
|
Shippo nara furanai ze
|
I won’t wag my tail
|
服従? 興味ないね
|
Fukujū? Kyōmi nai ne
|
Obedience? Not interested
|
コーヒーのガム 持ってこいよ
|
Coffee no gum mottekoi yo
|
Just get me my coffee-flavored gum
|
|
|
|
オレにゃ関係ないぜ
|
Ore nya kankei nai ze
|
It ain’t my problem
|
勝手にやってくれよ
|
Katte ni yatte kure yo
|
Do what you want
|
砂に描いた人生 自由気ままさ
|
Suna ni kaita jinsei jiyūkimama sa
|
I’m carefree in my sand-drawn life
|
|
|
|
愚か者はいつでも 無駄に強さ競う
|
Orokamono wa itsu demo muda ni tsuyosa kisō
|
Idiots always engage in meaningless fights
|
英雄(ヒーロー)気取り クレイジーだね
|
Eiyū hīrō kidori kureijī dane
|
Acting like a hero… you’re crazy
|
|
|
|
3回目のあくびが出たら、
|
Sankaime no akubi ga detara,
|
After the third yawn
|
昼寝のじかん そう決めてるんだ
|
Hirune no jikan sō kimeterunda
|
It’s obviously time for a nap
|
この平和で退屈な世界を寝床(ベッド)にして
|
Kono heiwa de taikutsu na sekai o bed ni shite
|
I make this peaceful and boring world my bed
|
say "good-night"
|
say "good-night"
|
and say “Good-night”
|
|
|
|
オレにゃ関係ないぜ
|
Ore nya kankei nai ze
|
It ain’t my problem
|
勝手にやってくれよ
|
Katte ni yatte kure yo
|
Do what you want
|
オレは忙しいんだ 見て判るだろ?
|
Ore wa isogashiinda mite wakaru daro?
|
I’m busy, can’t you see?
|
|
|
|
イイ女と恋して たまにゼイタクして
|
Ī onna to koi shite tamani zeitaku shite
|
To make love with a hot female, and indulge in luxuries once in a while
|
出すもの出しゃあ スッキリだぜ
|
Dasu mono dashā sukkiri da ze
|
When you let it out, it feels so good
|
|
|
|
4回目のあくびが出たら、
|
Yonkaime no akubi ga detara,
|
After the fourth yawn
|
くそったれな人間(ヤツら)に付き合うか
|
Kusottare na yatsura ni tsukiau ka
|
I guess I’ll follow those shitty guys
|
仕方ねーな 闘(や)ってやるよ
|
Shikataneena yatte yaru yo
|
Got no choice huh? Fine, I’ll fight
|
世話が焼けるぜ…まったく!
|
Sewa ga yakeru ze… mattaku!
|
You really cause me a lot of trouble!
|
|
|
|
たとえ息の根が止まろうとも
|
Tatoe ikinone ga tomarō tomo
|
Even if my breathing stops
|
オレはオレのルールで歩いてく
|
Ore wa ore no rule de aruiteku
|
I’ll live by my own rules
|
この平和で退屈な世界にツバを吐いて
|
Kono heiwa de taikutsu na sekai ni tsuba o haite
|
I spit on this peaceful and boring world
|
say "Perfect"
|
say "Perfect"
|
and say “Perfect”
|
|