Soxz's board-to-board with Waldo-San

Jump to navigation Jump to search
Showing messages 1-25 of 28 messages.

posted 894 days ago
avatar

Ata, agr sim.

posted 894 days ago
avatar

Na vdd eu já to no server. Aquilo foi só eu achando que eu tava na minha sandbox e testando as paradas, foi mal ai. Vou te add no discord.

posted 894 days ago
avatar

o template pra páginas br que eu disse automaticamente linka pras originais caso elas ainda não existam, é mais fácil que ter que ficar criando uma página de cada vez e depois ter que ficar editando pra incluir o "/pt-br" do lado

posted 894 days ago
avatar

é mais fácil falar pelo discord, me adiciona lá (@sox#5990). a propósito olhando algumas das edições que tu fez ontem e ante-ontem, recomendo muitissimo entrar no discord da jojowiki (https://discord.com/invite/jojowiki) pra fazer perguntas sobre a criação de páginas que não são de tradução (você tinha criado uma galeria pra jorge joestar sem necessidade)

posted 896 days ago
avatar

Aí cara. Já lembrei do Display title. vlw ai. mas pq q quando eu traduzo uma página, a aba do manga fica em vermelho? dá uma olhada na pagina do sbr em pt/br pra tu ter uma ideia. vlw ai.

posted 896 days ago
avatar

Não lembro mt bem como funciona esse display title, podia explicar?

E eu sempre adiciono o pt-br quando termino para editar, pq eu tenho que ver se tem ou não.

posted 901 days ago
avatar
bota
{{DISPLAYTITLE:<nome da página>}}
no final da página pra não ficar com o /pt-br no final do título, e linka as páginas pras páginas portuguesas com esse template:
{{pt-br|<página>}}
posted 1055 days ago
avatar

Blz, valeu aí. No caso que vou usar vai ser Grito de Batalha ent

posted 1055 days ago
avatar

grito de batalha ou grito de stand dependendo do contexto

posted 1055 days ago
avatar

Parceiro, como que eu traduzo Stand cry? ou eu deixo assim? Foi malpelo transtorno.

posted 1055 days ago
avatar
)
posted 1055 days ago
avatar

di boa

posted 1055 days ago
avatar

Opa, eu aqui dnv. Desculpa por deixar tantos erros ortográficos e de edição na página do Deadmans questions. Obrigado por ter arrumado eles pra mim.

posted 1126 days ago
avatar

Beleza man, tendi. Vlw msm

posted 1139 days ago
avatar

Pq n podem ser traduzidos ainda?

posted 1139 days ago
avatar

Beleza man, eu sei que tem prioridade os capitulos do manga mais recentes, etc.

posted 1139 days ago
avatar

Ah, um pedido: Poderia me ajudar na tradução da pagina Jorge Joestar (Novel), qunado tiver tempo? Pois eu tenho vontade de traduzi-la, pra quem não quer ler o livro, mas ela é muito longa. Se não puder, sem problemas.

posted 1139 days ago
avatar

Ok man, vlw dnv. Tmj

posted 1139 days ago
avatar

Pras caixas de informação tu tem que criar manualmente sem a extensão de tradução. Exemplo: Pra traduzir o Template:Character Info tu teria que copiar tudo. Então tu teria que ir no Template:Character Info/pt-br e colar tudo, aí tu só traduz o que tá escrito entre os <label>, na página que tu quer traduzir tu então iria e trocaria o Character Info pra Character Info/pt-br. Isso é só um exemplo, o Character Info/pt-br já existe e não precisa ser criado

posted 1139 days ago
avatar

Blz cara, ta certo ent. Mas poderia responder minha pergunta, por favor?

posted 1139 days ago
avatar

kkk pdp, valeu por ajudar a wiki, espero que mais gente venha pra cá e abandone aquela velha do fandom

posted 1139 days ago
avatar

Ok cara, valeu. Só uma coisa: Como que voce faz pra traduzir o painel de informações, por examplo, na pagina do JOJO A-GO! GO!, onde diza data, numeroo de paginas, etc.?

posted 1139 days ago
avatar
Pra vincular uma página em pt-br tu faz
[[Yoshikage Kira/pt-br]]
, mas assim fica com um "/pt-br" do lado, pra ficar normal tu faz
[[Yoshikage Kira/pt-br|Yoshikage Kira]]
, com isso da pra botar um nome diferente do da página e redirecionar à ela do mesmo jeito
posted 1139 days ago
avatar

Blz cara, vlw demais. To tentando traduzir meia pagina por dia, dependendo da página, ent pode esperar pra me ver mais vezes kkk

posted 1139 days ago
avatar

De boa, fico grato de ter mais gente ajudando a traduzir. Eu fui na página em pt-br do Rohan pra traduzir e vi que tinha mais coisas traduzidas, dali eu fui em "View history" (do lado da barra de pesquisa), ali da pra ver o histórico de edição da página.