Template:Lyrics

From JoJo's Bizarre Encyclopedia - JoJo Wiki
Revision as of 10:44, 27 February 2024 by Paisley Park (talk | contribs) (clean up)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Uses Template:Row and <poem> tags to format song lyrics.

Parameters

1      = First column.
2      = Second column. Hidden if empty.
3      = Third column. Hidden if empty.
TAlign = Text horizontal alignment. "Left" by default.

Examples

For prime examples of how to use this template, refer to the song pages with lyrics, such as BLOODY STREAM or Great Days.

Kanji / Rōmaji / English

Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation

わかったことは
甘えて泣いてる場合じゃない
希望の糸を
手繰って掴んで動き出す
張り巡らされる
トラップ&塀躱していく
Ok (Ok!)
All right (All right!)
待ったなしのサバイバルで

Wakatta koto wa
Amaete naiteru baai janai
Kibō no ito wo
Tagutte tsukande ugokidasu
Harimegurasareru
Torappu & hei kawashiteiku
Ok (Ok!)
All right (All right!)
Mattanashi no sabaibaru de

If there's one thing I know
This is no time for whining or crying
I'll reach for the strings of hope
And grip them, pull them, get on the move
I'll have to dodge and weave my way
Through traps and fences laid before me
Ok (Ok!)
All right (All right!)
Survival instincts quickening their pace

{{Row|'''Japanese Kanji'''|'''Japanese Rōmaji'''|'''English Translation'''|bg={{Color|SO}}|font=100%}}
{{Lyrics
|{{JP|わかったことは
甘えて泣いてる場合じゃない
希望の糸を
手繰って掴んで動き出す
張り巡らされる
トラップ&塀躱していく
Ok (Ok!)
All right (All right!)
待ったなしのサバイバルで
}}
|
Wakatta koto wa
Amaete naiteru baai janai
Kibō no ito wo
Tagutte tsukande ugokidasu
Harimegurasareru
Torappu & hei kawashiteiku
Ok (Ok!)
All right (All right!)
Mattanashi no sabaibaru de
|
If there's one thing I know
This is no time for whining or crying
I'll reach for the strings of hope
And grip them, pull them, get on the move
I'll have to dodge and weave my way
Through traps and fences laid before me
Ok (Ok!)
All right (All right!)
Survival instincts quickening their pace
}}

English Only

Official English Version

Let the joy of love give you an answer
And I will hold you when you're lost
Just walk on to the light
1999 Bizarre Summer
Every road will lead us to a memory of
Great Days

{{Row|'''Official English Version'''|bg={{Color|DU}}|font=100%}}
{{Lyrics|TAlign=center|
Let the joy of love give you an answer
And I will hold you when you're lost
Just walk on to the light
1999 Bizarre Summer
Every road will lead us to a memory of
Great Days
}}