Summary
Jolyne Cujoh, who was involved in a car accident while driving with her boyfriend, Romeo, is framed for murder by her lawyer and is sentenced to fifteen years in prison. However, something strange begins to happen to Jolyne's hand after she receives a mysterious pendant from her father, Jotaro Kujo.
Chapters
- 001 (595). Stone Ocean, Part 1
- 002 (596). Stone Ocean, Part 2
- 003 (597). Stone Ocean, Part 3
- 004 (598). Prisoner FE40536: Jolyne Cujoh, Part 1
- 005 (599). Prisoner FE40536: Jolyne Cujoh, Part 2
- 006 (600). Prisoner FE40536: Jolyne Cujoh, Part 3
- 007 (601). Goo Goo Dolls
- 008 (602). Stone Free, Part 1
Author's Note
Author's NoteSpecial Thanks
Author's Note
TranslationTranscript
“
The protagonist of JoJo Part 6 is a woman. Why go with a woman? Therein lies the problem.
Since she's a JoJo protagonist, she's got to be tough enough to not get disheartened even if she gets punched in the face. Sometimes she might be crawling through a ditch, or she might be falling from the top of a building with her legs wide open. It's a bit of a tight setup for a woman. But thinking about the differences in contrast, it actually seemed very interesting. Furthermore, she could be a person with great humanity like the Virgin Mary. I felt I just had to make the protagonist a woman.
Since she's a JoJo protagonist, she's got to be tough enough to not get disheartened even if she gets punched in the face. Sometimes she might be crawling through a ditch, or she might be falling from the top of a building with her legs wide open. It's a bit of a tight setup for a woman. But thinking about the differences in contrast, it actually seemed very interesting. Furthermore, she could be a person with great humanity like the Virgin Mary. I felt I just had to make the protagonist a woman.
”
“
JOJO第6部の主人公は女性です。なぜ『女性』なのか? そこの所なのだ問題は。
JOJOの主人公なのだから顔面にパンチをくらってもヘコたれないタフさが必要だ。時にはドブの中をはいずり回る可能性もあるし、大股開きでビルの上から落っこちるかもしれない。女性にはちょっとキツイ設定だ。
でもそのギャップが逆に考えてみると面白いかと思った。しかも聖母マリア様のような大きな人間愛を持つ人。主人公は女性しかないと思った。
JOJOの主人公なのだから顔面にパンチをくらってもヘコたれないタフさが必要だ。時にはドブの中をはいずり回る可能性もあるし、大股開きでビルの上から落っこちるかもしれない。女性にはちょっとキツイ設定だ。
でもそのギャップが逆に考えてみると面白いかと思った。しかも聖母マリア様のような大きな人間愛を持つ人。主人公は女性しかないと思った。
”
Author's Note: Special Thanks
TranslationTranscript
“
I would like to take this opportunity to offer my thanks to the people who helped me with the realization of this volume:
Mr. Takashi Mizutani, an attorney who graciously offered his time to teach me the differences between Japanese and American laws.
Jeff Friend and Yoko Friend, married Japanese translators.
L. T. Alhandro, director of the Turner Guilford Knight Correctional Center in Miami, Florida.
”
“
この場を借りて、本書の成立を助けてくれた次の方々に感謝の意を表します。
日本と米国の法律の違いを知るために時間をさいていただいた弁護士、水谷高士氏
そして日本語通訳ジェフ・フレンド&ヨーコ・フレンド夫妻
フロリダ州マイアミ ターナー・ギルフォード・ナイト更生センター(収容所)所長、L・T・アルハンドロ氏
”
Volume Differences
Magazine Differences
Reprint Differences
SO Chapter 5 (Page 7)
In 2020, Hirohiko Araki altered the inking on one of the female inmates in Stone Ocean chapter 5, and the banana she is eating was redrawn into a sandwich to avoid allusions to racial caricatures and blackface. This change was published in Shueisha's reprinted tankobons of volume 1 in Japan, Ivrea's Spanish release, and VIZ Media's digital chapter in 2022 and volume release in 2023.