The number depicts Dio's murder of George Joestar I and use of the stone mask to transcend humanity from Chapter 11. Musically, the song serves as a reprise of an earlier number, "Dio."
Lyrics
Original
人間には限界がある
俺は 分かってしまったよ
策を弄すれば するほどに
人生の
なぁ ジョジョ 悔しくて 堪らないよ
この手には 何もないことが
囚われた牢獄は 一面の泥に塗れ
星は見えない いくらもがいても
この目を潰されて
お前に分かるか あの濁った空が
俺を押しつぶす この手は届かない
そう ジョースター その綺麗な血にも
掃き溜めの この血は消えない
だから 今こそ この檻を 壊して
星を 掴む
俺は人間をやめるぞ ジョジョ
Romaji and English Translation
Ningen ni wa genkai ga aru
Ore wa, wakatte shimatta yo
Humanity has its limits
That's what I've come to realize
Saku o rō sureba, suru hodo ni
Jinsei no, inochi no genkai ga
The more plans we make
The more the limits of living catch up
Nā, JoJo, kuyashikute, tamaranai yo
Kono te ni wa, nani mo nai koto ga
You know, JoJo, I can't stand the frustration
Knowing nothing's within my grasp
Torawareta rōgoku wa, ichimen no doro ni mamire
Hoshi wa mienai, ikura mogaite mo
Kono me o tsubu sarete
The prison I'm trapped in is covered in mud
I can't see the stars, however hard I struggle
Not with these blinded eyes
Omae ni wakaru ka, ano nigotta sora ga
Ore o oshitsubusu, kono te wa todokanai
Don't you see it? This clouded sky
It's crushing me from beyond my reach
Sō, Jōsutā, sono kirei na chi ni mo
Hakidame no, kono chi wa kienai
Dakara, ima koso, kono ori o, kowashite
Hoshi o, tsukamu
Ore wa ningen o yameru zo, JoJo
Yes, Joestar, even your righteous blood
Can't tidy up what's within mine
Now is the time to break free of this cage
And seize the stars
I... reject my humanity, JoJo!
References
- ↑ JoJo's Bizarre Adventure: Phantom Blood musical Program Guide